SAISIE DE L`ANNUAIRE CHERRIER 1870-71

Transcription

SAISIE DE L`ANNUAIRE CHERRIER 1870-71
RAPPORT DE RECHERCHE NO 2001-4
Population et histoire sociale
de la ville de Québec
ANNUAIRE CHERRIER 1870-71
RAPPORT DE SAISIE
Rapport de recherche du PHSVQ/CIEQ*
préparé par
Stéphanie DESROSIERS
(*) Le Programme de recherche « Population et histoire sociale de la ville de Québec » (PHSVQ) est dirigé par
Richard Marcoux et Marc St-Hilaire, chercheurs au Centre Interuniversitaire d’études québécoises (CIEQ)
et professeurs à l’Université Laval
Photo de la page couverture :
Sous-Le-Cap Street Quebec
Archives nationales du Québec. P547, DL431, Q15, P324.
[La vie quotidienne en Basse-ville, au tournant du siècle,
se déroulait dans un espace souvent restreint.]
SAISIE DE L’ANNUAIRE CHERRIER 1870-71
Ce rapport fait état des détails des différentes étapes de la saisie de l’Annuaire Cherrier 18701871, travail qui s’est étalé sur une période de deux semaines à l’été 2001. Il contient diverses
informations sur l’annuaire Cherrier et la base de données.
1.
Localisation de la source
L’annuaire Cherrier couvre une période d’un an. L’exemplaire original se retrouve aux
Archives de la Ville de Québec, situé à la bibliothèque Gabrielle Roy, dans le centre ville de
Québec. Un échantillon de la saisie se trouve en annexe.
2.
Format des variables
La base de données comporte 9388 entrées et neuf variables qui sont les suivantes :
•
NUMÉRO SÉQUENTIEL
Le numéro séquentiel est associé à un individu ou une compagnie. Il permet de
reconstituer l’ordre dans lequel les entrées ont été portées à l’annuaire.
•
NOM
La variable NOM réfère généralement au patronyme de l’individu porté à l’annuaire.
Le cas échéant, il peut donner les raisons sociales ou le nom du bâtiment public
municipal, provincial ou fédéral.
•
PRÉNOM
Prénom de l’individu occupant, suivi de son statut s’il y a lieu (Mrs, Miss, Rev. Etc.).
Laissé en blanc dans le cas d’une raison sociale ou d’une institution.
•
PROFESSION
Profession de l’individu occupant ou du type d’entreprise.
•
NUMÉRO et FRACTION
Ces deux variables composent le numéro civique. La variable FRACTION indique soit
1) la fraction du numéro civique 2) soit la localisation de l’entrée (« rear »,
« opposite », etc.), 3) soit la fonction de direction d’un organisme ou d’une institution
exercée par l’occupant (« head »)
•
RUE
La rue représente le nom de la rue du résident. Lorsque le bâtiment est situé sur le coin
d’une rue l’emplacement est désigné comme suit : Champlain, corner Ste-Croix. La
rue peut également signifier le nom d’un bâtiment important spécifique ou d’un lieu
particulier (par exemple : « Jesuit’s barracks »).
•
QUARTIER
Cette variable indique le nom du quartier où est située l’adresse à l’intérieur des
limites de la ville. Les deux quartiers à l’intérieur des murs sont exprimés à l’aide des
abréviations UT, pour Upper Town, et LT, pour Lower Town.
•
REMARQUE
La variable remarque recouvre trois significations possibles. D’abord, elle peut
indiquer la résidence d’une personne entrée à l’adresse de son lieu de travail. Ensuite,
elle peut donner, pour une raison sociale, l’adresse d’une ou de plusieurs autres
succursales de l’entreprise. Finalement, elle peut indiquer la raison sociale, l’entreprise
ou l’institution sous le nom de laquelle l’individu a été porté à l’annuaire. Dans ce cas,
nous utilisions l’appellation « classé à ». Lorsque le champ regroupe plus d’une
expression, elles sont séparées par des points-virgules (;).
ANNEXE
NO_SEQ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
NOM
Abbott
Abraham
Adam
Adam
Adams
Adams
Adams, W.C. & Son
Ahern
Ahern
Ahern
Ahern
Ahern
Ahern
Aikman
Ainse
Aird
Aird
Airy
Alain
Alain
Alain
Alain
Alain
Alain
Alain
Alain
Alain
Alarie
Alarie
Alarie
Alarie
Alarie
Alexander
Alexander
Alford
Allaire
Allaire
Allaire
PRÉNOM
John
Henry
James
Joseph
William C.
William H.
Arthur
Elizabeth Jane, miss
Julia, miss
Edward, mrs
Patrick
William
Andrew
Ferdinand
Adam
George
Richard, mrs
Antoine
Charles
Jean-Baptiste
Jean-Baptiste
Joseph
Louis
Michel
Joseph, mrs
Pierre
Auguste
Augustin
Cyfroi
Joseph
Louis
John
James, mrs
George
François
François
Jean-Baptiste
PROFESSION
NUMÉRO
FRACTION RUE
laborer
61
Craig
carter
D'Artigny, corner Artillery
foot
Mountain Hill; Shaw's building
manager of St.Lawrence do
capenter
15
Prince Edward
of W.C. Adams & son
St-Lewis road
of W.C. Adams & son
St-Lewis road
coal merchants
Des Sœurs, corner St-Pierre
clerk
36
St-Ursule
teacher
3
0,50 Ste-Margaret
teacher
3
Ste-Margaret
34
0,50 St-John
custom house
1
Ste-Croix
chemist and druggist
34
0,75 St-John
laborer
19
St-Augustin
laborer
St-Germain
carter
33
D'Artigny
carter
43
Lachevrotière
laundress
30
0,50 Little Champlain
wheelwright
16
Berthelot
laborer
Hermine
clerk
4
Plessis
trader
Demers
grocer
Latourelle, corner Déligny
laborer
2
Ste-Claire
wheelwright
2
Claire Fontaine
53
St-Olivier
laborer
44
Richmond
caulker
3
Laberge lane
shipcarpenter
6
Grant
blacksmith
69
St-John without
painter
Metcalfe
caulker
19
King
sparmaker
235
Champlain
43
Ann
38
St-John
53
0,75 Richelieu
trader
38
Fleurie
carter
Ste-Mary
QUARTIER
St-Roch
St-Louis
LT
St-Roch
LT
UT
St-Roch
St-Roch
UT
St-Louis
UT
St-Louis
St-Sauveur
St-Louis
St-Louis
LT
St-Louis
St-Sauveur
St-Louis
St-Sauveur
St-Jean
St-Jean
St-Louis
St-Jean
St-Jean
St-Roch
St-Roch
St-Sauveur
St-Roch
LT
St-Roch
UT
St-Jean
St-Roch
Bédardville
REMARQUES