Coloriage Eventail Espagnol
Transcription
Coloriage Eventail Espagnol
EL ABANICO De MANUELA Spectacle de musiques latines Manuela aime chanter les vieilles chansons séfarades que lui a appris Mamita Flor. Quand elle ne chante pas, elle adore s’éventer avec son « abaníco » ; l’éventail que sa grand-mère lui a confié et qui appartenait à sa soeur Consuelo partie très jeune vivre en Amérique du Sud. Au détour d’un patio, elle rencontre Diego et sa guitare. Ils décident de jouer ensemble les multiples airs de la tradition espagnole. Dans l’ivresse de leurs émotions partagées, les deux amis ont alors cette idée : s’ils partaient eux aussi par-delà l’océan afin de dégoter de nouveaux airs à jouer et à chanter ? C’est ainsi qu’ils s’envolent vers cette « autre Espagne » pour un joyeux périple initiatique. L’Amérique Latine, riche de ses contrastes culturels, va leur offrir de découvrir tour à tour de nouveaux rythmes et chants, des instruments insolites et percussifs et enrichir par là même leur soif de nouvelles émotions humaines et musicales. MANUELA : Isabelle Balcells DIEGO : Jérôme Œil de Saleys Directement inspiré du parcours personnel d’Isabelle Balcells, EL ABANICO DE MANUELA est un concert dédié aux enfants de plus de 6 ans. Plus qu’un concert, c’est un vrai spectacle en chanson sous forme de conte musical dont le propos est la découverte de la musique latine dans son plus large « éventail ». 1 Une chanteuse à la voix d’or, un guitariste aux mains d’argent, quelques instruments dont une autre guitare, un accordéon, un cuatro, une flûte de pan, mais aussi une multitude de percussions : maracas, claves, shakers, güiro, doigts frottés, palmas ... voilà l’univers sonore de ce duo complice composé d’Isabelle Balcells et de Jérôme Œil de Saleys. À travers Manuela et Diego, ils nous racontent leur engouement pour la culture hispanique et nous plonge en plein cœur de la musique latine. Le récit, en français, alterne avec les chansons interprétées en espagnol pour la plupart. Le voyage musical a pour point de départ l’Espagne du XVIème siècle et ses chants séfarades en ladino. La rencontre des deux personnages donne libre cours à la tradition gitane et son flamenco suivis de chants révolutionnaires évoquant la guerre civile de 1936. L’arrivée en Amérique centrale nous propulse de suite vers d’autres rythmes et contrastes comme les boléros exacerbés de romantisme et les rancheras enjouées et populaires du Mexique. L’Amérique du Sud révèle bien d’autres styles musicaux comme la cumbia en Colombie, les valses andines du Pérou, les tangos d’Argentine, mais aussi la bossa et le choro du Brésil chanté dans la langue sœur, le portugais. Leur pérégrination s’achèvera par le chachacha, la rumba et le salsa de Cuba. D’origine espagnole et parfaitement bilingue, Isabelle Balcells fait ses débuts dans la musique en famille. Des études d’interprétation au Studio des Variétés à Paris affirment sa passion immodérée pour le chant. D’abord auteur compositeur dans le rock français, elle réalise très vite son attrait pour sa double culture. Dès lors, on a pu la voir sur scène avec les formations Calvachanga (salsa), Les Babouches Noires (chanson arabo-andalouse), Milonga (tango argentin), Tiovivo (musiques du monde), Le P’tit Bruit (chanson latine) La Exitante (musique cubaine). Par ailleurs, elle anime des ateliers de voix, chant choral et dirige le groupe vocal 22 V’là les filles. Après des études de guitare classique et jazz à Cherbourg, Jérôme Œil de Saleys se produit dans plusieurs formations de musique du monde : Tiovivo, Si Señor, Descarga 14, Le P’tit Bruit. En parallèle, il met ses talents de régisseur son au service de nombreux groupes de musique bas normands : Soul parasol (calypso), Bel air line, L’avion rose qui l’a mené en Ethiopie, Madagascar, Venezuela. 2