Coloriage Eventail Espagnol

Transcription

Coloriage Eventail Espagnol
EL ABANICO De MANUELA
Spectacle de musiques latines
Manuela aime chanter les vieilles chansons séfarades que lui a appris Mamita Flor.
Quand elle ne chante pas, elle adore s’éventer avec son « abaníco » ; l’éventail que sa
grand-mère lui a confié et qui appartenait à sa soeur Consuelo partie très jeune vivre en
Amérique du Sud.
Au détour d’un patio, elle rencontre Diego et sa guitare. Ils décident de jouer ensemble
les multiples airs de la tradition espagnole. Dans l’ivresse de leurs émotions partagées,
les deux amis ont alors cette idée : s’ils partaient eux aussi par-delà l’océan afin de
dégoter de nouveaux airs à jouer et à chanter ?
C’est ainsi qu’ils s’envolent vers cette « autre Espagne » pour un joyeux périple initiatique.
L’Amérique Latine, riche de ses contrastes culturels, va leur offrir de découvrir tour à tour
de nouveaux rythmes et chants, des instruments insolites et percussifs et enrichir par là
même leur soif de nouvelles émotions humaines et musicales.
MANUELA : Isabelle Balcells
DIEGO : Jérôme Œil de Saleys
Directement inspiré du parcours personnel
d’Isabelle Balcells, EL ABANICO DE MANUELA est
un concert dédié aux enfants de plus de 6 ans.
Plus qu’un concert, c’est un vrai spectacle en
chanson sous forme de conte musical dont le
propos est la découverte de la musique latine
dans son plus large « éventail ».
1
Une chanteuse à la voix d’or, un guitariste aux mains d’argent,
quelques instruments dont une autre guitare, un accordéon, un
cuatro, une flûte de pan, mais aussi une multitude de percussions :
maracas, claves, shakers, güiro, doigts frottés, palmas ... voilà
l’univers sonore de ce duo complice composé d’Isabelle Balcells et
de Jérôme Œil de Saleys.
À travers Manuela et Diego, ils nous racontent leur engouement pour
la culture hispanique et nous plonge en plein cœur de la musique
latine. Le récit, en français, alterne avec les chansons interprétées en
espagnol pour la plupart.
Le voyage musical a pour point de départ l’Espagne du XVIème
siècle et ses chants séfarades en ladino. La rencontre des deux
personnages donne libre cours à la tradition gitane et son flamenco
suivis de chants révolutionnaires évoquant la guerre civile de 1936.
L’arrivée en Amérique centrale nous propulse de suite vers d’autres
rythmes et contrastes comme les boléros exacerbés de romantisme
et les rancheras enjouées et populaires du Mexique.
L’Amérique du Sud révèle bien d’autres styles musicaux comme la
cumbia en Colombie, les valses andines du Pérou, les tangos
d’Argentine, mais aussi la bossa et le choro du Brésil chanté dans la
langue sœur, le portugais. Leur pérégrination s’achèvera par le
chachacha, la rumba et le salsa de Cuba.
D’origine espagnole et parfaitement bilingue, Isabelle Balcells
fait ses débuts dans la musique en famille. Des études
d’interprétation au Studio des Variétés à Paris affirment sa
passion immodérée pour le chant. D’abord auteur compositeur
dans le rock français, elle réalise très vite son attrait pour sa
double culture. Dès lors, on a pu la voir sur scène avec les
formations Calvachanga (salsa), Les Babouches Noires
(chanson arabo-andalouse), Milonga (tango argentin), Tiovivo
(musiques du monde), Le P’tit Bruit (chanson latine) La Exitante
(musique cubaine). Par ailleurs, elle anime des ateliers de voix,
chant choral et dirige le groupe vocal 22 V’là les filles.
Après des études de guitare classique et jazz à Cherbourg,
Jérôme Œil de Saleys se produit dans plusieurs formations de
musique du monde : Tiovivo, Si Señor, Descarga 14, Le P’tit Bruit.
En parallèle, il met ses talents de régisseur son au service de
nombreux groupes de musique bas normands : Soul parasol
(calypso), Bel air line, L’avion rose qui l’a mené en Ethiopie,
Madagascar, Venezuela.
2

Documents pareils