Bandelettes réactives
Transcription
Bandelettes réactives
IVD Pour auto-test. IMPORTANT : veuillez lire ces informations et votre guide d’utilisation OneTouch® Vita™ avant d’utiliser les bandelettes réactives OneTouch® Vita™. N’utilisez pas les bandelettes réactives OneTouch® Vita™ si le flacon est ouvert ou endommagé d’une façon qui pourrait générer des messages d’erreur ou des résultats de glycémie inexacts. Contactez immédiatement OneTouch Services au n° Vert 0 800 459 459 (en France : 24h/24 et 7j/7) si le flacon de bandelettes réactives est ouvert ou endommagé, ou si les instructions fournies ou les résultats du lecteur ne vous semblent pas clairs. S’il est impossible de contacter ce service, veuillez demander conseil à votre médecin traitant. Utilisation prévue Les bandelettes réactives OneTouch® Vita™ sont à utiliser uniquement avec le lecteur OneTouch® Vita™ pour mesurer le taux de glucose dans le sang total capillaire frais. Les bandelettes réactives et le lecteur OneTouch® Vita™ s’utilisent sur le doigt, la paume de la main et l’avant-bras. Procédure de test de glycémie Pour obtenir des instructions sur la manière d’effectuer un test sanguin (y compris le prélèvement d’un échantillon sanguin) et l’échelle de valeurs de glycémie attendues veuillez vous référer au guide d’utilisation fourni avec le système. Stockage et manipulation • C onservez le flacon de bandelettes réactives dans un endroit frais et sec, à une température comprise entre 4 °C et 30 °C. Ne pas conserver au réfrigérateur. Conservez-les à l’abri du soleil et de la chaleur. L’exposition des bandelettes à des températures et/ou une humidité en dehors des conditions de conservation indiquées peut entraîner l’obtention de résultats de test erronés. • C onservez les bandelettes réactives dans leur flacon d’origine uniquement. Afin d’éviter toute dégradation ou contamination, ne transférez pas les bandelettes réactives dans un autre récipient. • N ’ouvrez pas le flacon de bandelettes réactives tant que vous n’êtes pas prêt à effectuer le test. N’ouvrez le flacon que pour retirer les bandelettes. • A près avoir retiré une bandelette réactive du flacon, refermez bien ce dernier immédiatement. Utilisez la bandelette réactive immédiatement après l’avoir sortie du flacon. Bandelettes réactives AW 06621101A Bandelettes réactives Déshydratation et résultats de mesure de la glycémie faibles Les résultats de mesure de la glycémie faibles peuvent être des résultats erronés si vous êtes sévèrement déshydraté. Contacter votre médecin traitant. Fortes valeurs de glycémie Si le résultat de votre test est supérieur à 600 mg/dL, un message d’avertissement de forte glycémie s’affiche à l’écran. Cela peut être le signe d’une hyperglycémie importante (taux de glucose sanguin élevé). La glycémie doit être de nouveau testée. Si le message apparaît encore, appelez votre médecin traitant. Si vous obtenez des résultats inattendus Si votre glycémie est inférieure à 70 mg/dL, ce qui indique un taux de glucose faible, ou supérieure à 180 mg/dL, ce qui indique un taux de glucose élevé, vous devez contacter votre médecin traitant et suivre ses instructions.1 Si vous continuez à obtenir des résultats inattendus, vérifiez le système avec la solution de contrôle. Si vos symptômes ne concordent pas avec vos résultats de test de glycémie ET si vous avez suivi toutes les instructions figurant dans le guide d’utilisation, consultez votre médecin traitant. Ne jamais ignorer les symptômes et ne jamais opérer de changement important dans le programme de suivi du diabète sans en parler à votre médecin traitant. Gamme de résultats prévue La gestion de la glycémie nécessite l’aide d’un professionnel de la santé. Avec lui, vous pouvez définir votre propre plage de glycémie, établir votre programme de test et analyser vos résultats. Glycémie prévue pour les femmes non-diabétiques qui ne sont pas enceintes :2 Moment À jeun 2 heures après les repas Plage, mg/dL Moins de 100 mg/dL Moins de 140 mg/dL Vérification du système Utilisez uniquement la solution de contrôle OneTouch® Vita™ Un test avec la solution de contrôle est effectué pour vérifier que le lecteur et les bandelettes réactives fonctionnent correctement et que vous effectuez le test correctement. Pour obtenir des instructions sur la manière et le moment où vous devez vérifier le système en effectuant un test avec la solution de contrôle, veuillez vous référer au guide d’utilisation fourni avec le système. Limites de la procédure • N ’utilisez jamais de bandelettes réactives provenant d’un flacon endommagé ou laissé ouvert. Les bandelettes réactives OneTouch® Vita™ garantissent des résultats précis lorsque les conditions suivantes sont respectées : • É crivez la date d’élimination (date d’ouverture plus 6 mois) sur l’étiquette lors de la première ouverture. • N e pas utiliser pour le diagnostic du diabète ni pour des tests sur les nouveaux-nés. • N e pas utiliser après la date de péremption (imprimée sur l’étiquette du flacon) ou d’élimination, selon celle qui survient en premier. • Les bandelettes réactives sont à usage unique. Ne jamais les réutiliser. • É vitez tout contact de la bandelette réactive avec de la saleté, des aliments ou des liquides. Assurez-vous que vos mains sont propres et sèches avant de toucher une quelconque partie de la bandelette réactive. • Ne jamais plier, couper ni altérer les bandelettes réactives. • L es bandelettes réactives sont à usage unique. Ne réutilisez jamais une bandelette réactive sur laquelle du sang ou de la solution de contrôle ont été appliqués. • A vant de commencer le test, assurez-vous que le lecteur et les bandelettes réactives sont approximativement à la même température. • N ’appliquez que la solution de contrôle OneTouch® Vita™ ou un échantillon de sang sur la bandelette réactive. • A près avoir effectué un test, ne remettez pas la bandelette usagée dans le flacon. • Les bandelettes réactives et les lancettes usagées doivent être considérées comme des résidus biologiquement dangereux. Veillez à suivre les recommandations de votre médecin traitant ou les réglementations locales en vigueur pour les éliminer comme il convient. MISE EN GARDE : conservez le flacon de bandelettes réactives hors de portée des enfants car elles peuvent constituer un risque d’étouffement. N’ingérez pas les bandelettes réactives. Le flacon de bandelettes réactives peut contenir des produits dessiccatifs qui sont dangereux s’ils sont inhalés ou ingérés et qui peuvent provoquer une irritation des yeux ou de la peau. N’ingérez et n’avalez aucun des éléments. Résultats des tests Faibles valeurs de glycémie Si le résultat de votre test est inférieur à 20 mg/dL, un message d’avertissement de glycémie faible s’affiche à l’écran. Cela peut être le signe d’une hypoglycémie importante (faible taux de glucose sanguin). Dans ce cas, suivez les recommandations de votre médecin traitant. Même si ce message peut être dû à une erreur de test, il est plus sûr de traiter d’abord, puis de renouveler ensuite le test. • L es bandelettes réactives sont spécifiquement conçues pour le dextrose et ne réagissent pas à d’autres sucres pouvant être présents dans le sang. • P rélevez uniquement du sang capillaire total frais. N’utilisez pas d’échantillons de plasma ni de sérum. • L ’hématocrite est le pourcentage d’hématies contenues dans le sang. Des valeurs extrêmes d’hématocrite peuvent affecter les résultats de test.3 Des taux d’hématocrite inférieurs à 30 % peuvent donner des résultats faussement élevés, tandis que des taux d’hématocrite supérieurs à 55 % peuvent donner des résultats faussement faibles. Si vous ne connaissez pas votre taux d’hématocrite, veuillez consulter votre médecin traitant. • L es bandelettes réactives OneTouch® Vita™ peuvent être utilisées jusqu’ à une altitude de 3048 mètres sans que les résultats de test en soient affectés. Des études cliniques réalisées à des altitudes atteignant 1609 mètres et des études simulant des altitudes atteignant 3048 mètres ont montré des résultats exacts. Professionnels de santé — veuillez noter les limites supplémentaires ci-après. • L e sang capillaire frais peut être prélevé dans des tubes à essais contenant de l’héparine s’il est utilisé dans les 10 minutes. N’utilisez aucun autre anticoagulant ni conservateur. • I nterférences : paracétamol, salicylés, acide urique, acide ascorbique (vitamine C) et autres substances réductrices (lorsqu’elles sont présentes à des concentrations sanguines ou thérapeutiques normales) n’affectent pas les résultats de manière significative. Toutefois, des concentrations anormalement élevées dans le sang peuvent entraîner des résultats élevés incorrects. • L es patients soumis à des oxygénothérapies peuvent présenter des taux faussement bas. • L es résultats de test peuvent être faussement bas si le patient est sévèrement déshydraté, en état de choc ou dans un état hyperosmolaire (avec ou sans cétose). Les patients dans un état critique ne doivent pas être testés avec des lecteurs de glycémie. • É chantillons à forte teneur en graisses : des taux de cholestérol atteignant 700 mg/dL et de triglycérides atteignant 3000 mg/dL n’affectent pas les résultats obtenus. Les échantillons fortement lipémiques n’ont pas été testés et ne sont pas recommandés pour effectuer des tests avec le lecteur One Touch® Vita™. Principe du test Le système OneTouch® Vita™ est étalonné sur plasma, pour faciliter la comparaison des résultats avec ceux obtenus en laboratoire. Le glucose contenu dans l’échantillon sanguin est mélangé aux composants chimiques spécifiques de la bandelette réactive, puis un courant électrique de faible intensité est produit. Ce courant est mesuré par le lecteur OneTouch® Vita™ et affiché sous forme de résultat de glycémie. Son intensité varie selon la quantité de glucose présente dans l’échantillon sanguin. Composition des réactifs Chaque bandelette réactive contient : glucose oxydase (Aspergillus niger) ≥0,08 UI ; ferricyanure ≥22 µg ; autres ingrédients (tampon, etc.). Le flacon de bandelettes réactives contient un agent dessiccatif. Performances Les performances des bandelettes réactives OneTouch Vita ont été évaluées en laboratoire et au cours d’essais cliniques.3 Pour des informations sur l’exactitude et la précision du système, consultez le guide d’utilisation fourni avec votre système. ® ™ Précision du système Les spécialistes en diabète recommandent que les lecteurs de glycémie coïncident avec une méthode de laboratoire, dans une limite de 15 mg/dL lorsque la concentration de glucose est inférieure à 75 mg/dL, et dans une limite de 20 % lorsque la concentration de glucose est égale ou supérieure à 75 mg/dL. Les échantillons de 100 patients diabétiques d’un centre clinique ont été testés avec le système OneTouch® Vita™ et en laboratoire, avec l’analyseur de glycémie YSI Model 2300. Précision des résultats du système pour des concentrations en glucose <75 mg/dL Pourcentage (et nombre) de résultats du lecteur ayant coïncidé avec la méthode de laboratoire Dans la limite de ±5 mg/dL 56,1 % (37/66) Dans la limite de ±10 mg/dL 89,4 % (59/66) Dans la limite de ±15 mg/dL 98,5 % (65/66) Précision des résultats du système pour des concentrations en glucose ≥75 mg/dL Pourcentage (et nombre) de résultats du lecteur ayant coïncidé avec la méthode de laboratoire Dans la limite de ±5 % 38,2 % (204/534) Dans la limite de ±10 % 71,7 % (383/534) Dans la limite de ±15 % 89,5 % (478/534) Dans la limite de ±20 % 97,9 % (523/534) Précision des résultats du système sur l’ensemble de la gamme des concentrations en glucose Références 1. Beaser, R.S. and Hill, Joan: The Joslin Guide to Diabetes, New York: Simon and Schuster (1995), p. 158. 2.A merican Diabetes Association, Position Statement, Diagnosis and Classification of Diabetes Mellitus, Diabetes Care 31:S55-S60, 2008. 3. Données sur fichier. NOTRE ENGAGEMENT : notre objectif est de fournir à nos clients des produits de qualité et un service clientèle dédié. Si vous n’êtes pas totalement satisfait de ce produit, veuillez contacter OneTouch Services au n° Vert 0 800 459 459 (en France : 24h/24 et 7j/7). S’il est impossible de contacter le service client, veuillez demander conseil à votre médecin traitant. Description des Symboles Pour obtenir une description complète de tous les symboles utilisés, veuillez vous référer au guide d’utilisation livré avec votre système. Contenu protégé par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,708,247, 5,951,836, 6,241,862, 6,284,125 et 7,112,265. L’utilisation du dispositif d’autosurveillance inclus est protégée par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 6,413,410, 6,733,655, 7,250,105. L’achat du dispositif d’autosurveillance inclus n’octroie pas de licence pour ces brevets. Une telle licence n’est accordée que si le dispositif est utilisé avec les bandelettes réactives OneTouch® Vita™. Aucun fournisseur de bandelettes réactives autre que LifeScan, Inc. n’est autorisé à accorder de telles licences. La précision des résultats générés par les lecteurs LifeScan à l’aide de bandelettes réactives d’un autre fabricant n’a pas été contrôlée par LifeScan. Dans la limite de ±15 mg/dL ou ±20 % 98,0 % (588/600) Pourcentage (et nombre) de résultats du lecteur ayant coïncidé avec la méthode de laboratoire Par conséquent, 98 % des résultats obtenus avec le système OneTouch® Vita™ étaient conformes aux objectifs recommandés par les experts. Statistiques de régression Les échantillons ont été testés en double sur chacun des trois lots de bandelettes réactives. Les résultats indiquent que le système OneTouch® Vita™ est comparable à la méthode de laboratoire. Nombre de sujets 100 Pente pour IC à 95 % Nombre de tests 600 Ordonnée à l’origine (mg/dL) pour IC à 95 % (13,376, -8,082) 1,033 Écart type (S y,x) (mg/dL) 16,295 R2 0,977 Pente Ordonnée à l’origine (mg/dL) Précision Comprise dans la précision du test (100 tests sur sang veineux par taux de glucose) -10,729 (1,020, 1,046) Glucose cible (mg/dL) 40 100 130 200 300 Glucose moyen (mg/dL) 40 103 138 229 354 Écart-type (mg/dL) 1,4 1,8 2,6 3,0 5,3 Coefficient de variation (%) 3,5 1,7 1,9 1,3 1,5 Précision totale (200 tests avec solution de contrôle par taux de glucose) Taux de glucose (mg/dL) FAIBLE MOYEN ÉLEVÉ Glucose moyen (mg/dL) 40 110 352 Écart-type (mg/dL) 1,3 1,9 5,2 Coefficient de variation (%) 3,3 1,8 1,5 Les résultats montrent que la plus grande variabilité observée entre les bandelettes réactives, testées avec un échantillon sanguin, est inférieure ou égale à 3,5 %. IMPORTANT : pour obtenir des instructions d’utilisation plus complètes et d’autres informations techniques importantes, notamment sur l’exactitude et la précision, veuillez vous référer au guide d’utilisation fourni avec le système. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS QUANT À L’UTILISATION D’UN DES PRODUITS LIFESCAN, VEUILLEZ CONTACTER OneTouch Services au n° Vert 0 800 459 459 (en France : 24h/24 et 7j/7). LifeScan, Inc. Milpitas, CA 95035 USA Distribué par : LifeScan France Division of Ortho-Clinical Diagnostics France 1, rue Camille Desmoulins TSA 40007 92787 Issy-les -Moulineaux, Cedex 09 France www.LifeScan.fr ©2009 LifeScan, Inc. 0344 LifeScan Regulatory Affairs Europe Division of Ortho-Clinical Diagnostics France 1, rue Camille Desmoulins – TSA 40007 92787 Issy-les-Moulineaux, Cedex 09 France Date de rév. : 05/2009 AW 06621101A