TCS Camping

Transcription

TCS Camping
Alle
gplätze/
Campinampings/
c
tous les ampeggi
c
i
i
t
t
tu
TCS Camping
Ferien für die ganze Familie
Vacances pour toute la famille
Vacanze per tutta la famiglia
2014
Sie sich
Sichern n Ihren
o
h
c
s
heute
latz !
Saisonp
ne
-vous u
Assurez saison
la
place à rd’hui !
u
dès aujo
Saisonplätze – Erleben
sie eine Sommersaison in
freier Natur!
Emplacements à la
saison – Vivez une saison
d’été en pleine nature!
Warum nicht auf einem TCS Campingplatz den Sommer über ein
zweites Zuhause geniessen? TCS Camping bietet mit seinen 27 Plätzen
rund um die Schweiz eine grosse Palette an Standortmöglichkeiten.
Über­zeugen Sie sich selbst, Sie werden zwei­fel­los den Standort finden,
der Ihren Erwartungen entspricht.
Pourquoi ne pas profiter, le temps de l’été, d’un deuxième chez soi
sur une des places de camping TCS ? Avec ses 27 campings situés dans
toute la Suisse, TCS Camping propose une large palette d’emplacements à la saison. Parmi ce choix, vous trouverez certainement l’endroit
qui correspond à vos attentes.
Verfügbare Saisonplätze/Emplacements disponibles à la saison:
Bern-Eymatt, Buochs Vierwaldstättersee, Flaach am Rhein, Gampelen
Neuenburgersee, Genève-Vésenaz, Interlaken, Landquart, Martigny,
Meride-Mendrisio, Morges, Orbe, Samedan, Scuol, Solothurn.
Für eine unverbindliche Kontaktaufnahme füllen Sie bitte das
Formular auf www.tcs-camping.ch/saison aus, oder rufen Sie uns
an: Telefon 058 827 25 20.
Pour plus de renseignements, contactez-nous par téléphone
au 058 827 25 20 ou en remplissant le formulaire sur
www.tcs-camping.ch/saisonnier.
Liebe Camping-Freunde
D 2013 war ein Camping-Jahr. Während
die Hotellerie immer noch etwas unter
der Krise in Europa und ungünstigen
Wechselkursen leiden musste, erzielten
die 28 Plätze von TCS Camping in der
ganzen Schweiz erfreulich hohe Aus­
lastungen. Ebenso wichtig für den Erfolg
sind die Camping und Caravan-Dienstleistungen vom TCS, die laufend ausgebaut und verbessert werden. Sehr beliebt
sind die Bungalows und Pods auf unseren TCS-Campingplätzen.
Ob Familien, Paare, Gruppen oder Einzelreisende: Mit und beim TCS kommt
jeder Camping-Freund auf seine Kosten
und schnell in Kontakt mit Gleichgesinnten. Blättern Sie aufmerksam durch die
folgenden Seiten und suchen Sie sich
Ihren Lieblingsplatz für 2014 aus.
Ich wünsche Ihnen eine herrliche, genussvolle und abwechslungsreiche Camping-Saison 2014.
Chers amis campeurs,
F L’année 2013 fut placée sous le signe
du camping. Alors que le secteur de
l’hôtellerie subissait encore la crise en
Europe et des taux de change défavorables, les 28 sites de TCS Camping en
Suisse ont, quant à eux, bénéficié de taux
d’occupation tout à fait satisfaisants. Les
prestations camping et caravaning du
TCS, sans cesse améliorées et étoffées,
ne sont pas étrangères à ce succès.
Les bungalows et pods, présents sur
nos campings, ont été largement plé­
biscités.
Familles, couples, groupes ou individuels: avec le TCS, tous les campeurs y
trouvent leur compte et ont ainsi l’occasion de rencontrer d’autres amateurs de
vie en plein air. Feuilletez attentivement
les pages qui suivent et trouvez votre
camping «coup de cœur» pour 2014.
Je vous souhaite une belle saison de
camping 2014, pleine de plaisirs et de
découvertes.
Cari amici campeggiatori,
I il 2013 è stato l’anno del campeggio.
Mentre il settore alberghiero continua a
risentire della crisi in Europa e dei tassi
di cambio sfavorevoli, i 28 campeggi di
TCS Camping hanno registrato fortunatamente in tutta la Svizzera elevati tassi di
occupazione. A contribuire in modo sostanziale al successo sono stati i servizi
TCS per caravan e camping, costantemente ampliati e migliorati. Nei campeggi TCS, bungalow e Pod risultano infatti
molto apprezzati.
Che si tratti di famiglie, coppie, gruppi o
singoli viaggiatori, con TCS ogni amante
del camping entra rapidamente in contatto con persone affini e si dice pienamente soddisfatto. Sfogliando attentamente
queste pagine troverete sicuramente il
vostro campeggio preferito per il 2014.
Vi auguro una straordinaria stagione
2014, divertente e variegata … sempre
all’insegna del campeggio.
Oliver Grützner
Leiter Tourismus und Freizeit des TCS
Responsable Tourisme et Loisirs du TCS
Responsabile Turismo e Tempo
Libero del TCS
ping
TCS Cam aft ab
h
c
s
d
e
li
Mitg
ahr
Fr. 55.–/J
iétariat
TCS Soc dès
g
in
p
Cam
n
Fr. 55.–/a
Der Club für Campingliebhaber!
Werden Sie noch heute Mitglied
beim TCS Camping Club!
Le club pour les fans de camping!
Adhérez aujourd’hui encore au
TCS Camping Club!
Als Mitglied des TCS Camping Clubs profitieren Sie nicht nur vom
grössten Campingnetz der Schweiz, sondern auch von unzähligen
Rabatten und Spezialleistungen bei Partnern.
En tant que membre du TCS Camping Club, vous ne profitez pas
uniquement du plus grand réseau de campings en Suisse, mais aussi
de nombreux avantages et services chez nos partenaires.
Weitere Informationen erhalten Sie unter
www.campingclubtcs.ch oder per Telefon 0844 888 111.
Vous obtiendrez de plus amples informations sur
www.campingclubtcs.ch ou par téléphone 0844 888 111.
Inhaltsverzeichnis/
Table des matières/Indice
Leseanleitung/Notice de lecture/Istruzioni
TCS Mietunterkünfte/Locatifs/Oggetti in affitto
TCS Campingplätze/Campings
1 | Graubünden/Les Grisons/I Grigioni
TCS Camping Disentis
TCS Camping Landquart
TCS Camping Lenzerheide
TCS Camping Samedan
TCS Camping Scuol
TCS Camping St. Moritz
2|O
stschweiz, Liechtenstein/Suisse orientale, Liechtenstein/
Svizzera orientale, Liechtenstein
3 | Zürich Region/Zurich Région/Zurigo Regione
TCS Camping Flaach am Rhein
4 | Luzern – Vierwaldstättersee/Lucerne – Lac des QuatreCantons/Lucerna – Lago di Lucerna
TCS Camping Buochs Vierwaldstättersee
TCS Camping Luzern – Horw
TCS Camping Sempach
TCS Camping Zugersee
5 | Basel Region/Bâle Région/Basilea Regione
6 | Berner Oberland/Oberland bernois/Oberland Bernese
TCS Camping Bönigen – Interlaken
TCS Camping Interlaken
TCS Camping Thunersee Gwatt
7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region/Jura & Trois-Lacs,
Fribourg Région/Giura & Tre Laghi, Friburgo Regione
TCS Camping Gampelen Neuenburgersee
TCS Camping Salavaux Plage
TCS Camping Solothurn
8 | Genferseegebiet, Genf Region/Région du Léman,
Genève Région/Regione del lago di Ginevra, Ginevra Regione
TCS Camping Genève – Vésenaz
TCS Camping Morges
TCS Camping Orbe
9 | Wallis/Valais/Vallese
TCS Camping Martigny
TCS Camping Sion
10 | Tessin/Tessin/Ticino
TCS Camping Bellinzona
TCS Camping Gordevio – Valle Maggia
TCS Camping Lugano
TCS Camping Meride – Mendrisio
11 | Bern Region/Berne Région/Berna Regione
TCS Camping Bern – Eymatt
Taxen- und Zeichenerklärung/Légende des symboles et taxes/
Spiegazione dei segni e tasse
Regionen/Régions/Regioni (Ausklapper/Dépliant/Risvolto)
4
6
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
67
72
Leseanleitung/ F Notice de lecture/
Istruzioni
D
I
1. Beschreibung Campingplatz-Eintrag/Descriptif du camping/
Descrizione del campeggio
2
1
3
4
5
6
7
1
Adresse
Adresse
Indirizzo
2
Bewertung/Classification/
Classificazione
* Basisausrüstung
Equipement de base
Equipaggio di base
** Einfache Ausrüstung
Equipement simple
Equipaggio conveniente
semplice
*** Komfortable Ausrüstung
Equipement confortable
Equipaggio confortevole
***** Hervorragende Ausrüstung
Excellent équipement
Equipaggio eccellente
5
Allgemeines
Généralités
In generale
3
Öffnungszeiten
Dates d’ouverture
Date d’apertura
6
Ausstattung
Equipements
Attrezzatura
4
Platzgrösse, Höhe über Meer,
Anzahl Touristenplätze, Anzahl
Saisonplätze, GPS/
Grandeur du camping, Altitude, Nombre d’emplacements
touristes, Nombre d’emplacements saisonniers, GPS/
Grandezza del campeggio,
Altitudine, Numero di posti
turisti, Numero di posti stagionali, GPS
7
Unterhaltung
Animation
Animazione
**** Sehr gute Ausrüstung
Très bon équipement
Equipaggio molto buono
Ausführliche Zeichen­
erklärung ab Seite 67/
Explications détaillées
dès page 67/
Ampia descrizione
dei pito­grammi della
pagina 67
2. TCS Campingplätze in der Schweiz/TCS campings en Suisse/
Campeggi TCS in Svizzera
DE
Hochwald
Delémont
7
FR
NEUCHÂTEL
Orbe
8
3
ZÜRICH
ST. GALLEN
Maur
Solothurn
11
Bern-Eymatt
Thunersee
Interlaken
LUZERN
4
Luzern-Horw
Buochs
Vierwaldstättersee
Bönigen-Interlaken
Disentis
6
LAUSANNE
Genève-Vésenaz
Sion
Martigny
9
CHUR
1
Scuol
Samedan
Bellinzona
ZERMATT
Lugano
Tutte le regioni della Svizzera et i
campeggi TCS sono menzionati sulla
copertina alla fine della guida.
Landquart
Lenzerheide
10
Gordevio-Valle Maggia
Meride-Mendrisio
4
AT
GLARUS
St. Moritz
Les Diablerets
GENÈVE
2
Zugersee
Sempach
Burgdorf
Gampelen
Neuenburgersee
Salavaux Plage
Morges
5
Alle Schweizer Regionen und die
TCS Campingplätze sind auf der hinteren Umschlagseite aufgezeichnet.
Andelfingen
Flaach am Rhein
BASEL
IT
Toutes les régions de la Suisse et
les campings TCS sont mentionnés
sur le rabat en troisième page de
couverture.
Leseanleitung Notice de lecture
3. TCS Camping: Beschreibung Preistabelle/Détail des tarifs/
Dettagli delle tariffe
HS 2014
6.7. – 10.8.
8
ó
10
11
12
8
10.–
15.–
18.–
28.–
11.–
4.–
–.65
8
12.–
22.–
24.–
34.–
10.–
4.–
–.65
9
AS 2014
1.1. – 24.2./15.3. – 5.7./
11.8. – 13.10./6.12. – 31.12.
Besucher/Visiteurs 2.–/1.–
“
14
Öffnungszeiten
AS: Nebensaison
HS: Hochsaison/
Dates d’ouverture
AS: Basse saison
HS: Haute saison/
Date d’apertura
AS: Bassa stagione
HS: Alta stagione
Stellplätze/Emplacement/
Piazzuola:
9
STANDARD PREMIUM
Kleines Zelt/Petite tente/
Tenda piccola
10 Grosses Zelt/Grande tente/
Tenda grande
11 STANDARD*
12 PREMIUM*
* Der Unterschied zwischen STANDARD
und PREMIUM ist auf jedem Campingplatz individuell. Bitte erkundigen Sie sich
beim zuständigen Platzverwalter.
Rechenbeispiel/Exemple/
Esempio
15
INKLUSIVE: Strom (wenn immer
möglich), Entsorgung und 1 Auto/
Moto sind im Preis der Parzelle
inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis.
Spezialtarif für kleines Zelt ohne
Auto.
INCLUS: La voirie, l'électricité
(dans la mesure du possible) et 1
véhicule sont inclus dans le prix de
la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit.
Tarif spécial pour petite tente sans
voiture.
INCLUSO: La tassa smaltimento
rifiuti, l'elettricità (nel limite del
possibile) e un veicolo sono inclusi
nel prezzo della piazzuola. Un codice
Wi-Fi gratis. Prezzo speciale per
piccola tenda senza veicolo.
* Les particularités des parcelles STANDARD et PREMIUM sont sur chaque
camping différentes. Veuillez vous
renseigner auprès du gérant de camping.
AS
1 Grosses Zelt/Grande tente**
15.–
1 Kind/Enfant à 50%
TAX
13
13 Personenpreis,
Kinder 6–15 Jahre: 50%
Kinder 0–5 Jahre: gratis/
Prix par personne
Enfant: 6–15 ans: 50%
Enfant: 0–5 ans: gratuit/
Prezzo per persona
Bambini: 6–15: 50%
Bambini: 0–5: gratis
14 Spezielle Hinweise
Informations spéciales
Informazioni speciali
15 Zahlungsmittel
Mode de paiement
Modalità di pagamento
* Le differenze trai i posti STANDARD e
PREMIUM variano su ogni campeggio. Vi
preghiamo di informarvi presso il gerente
del campeggio.
Tarife: Änderungen vorbehalten
Tarifs: Sous réserve de modification
Tariffe: Con riserva di modifica
5.50
1 Kind/Enfant (< 6)
Total
6 –15
» # )
2 Erwachsene/Adultes à 11.–22.–
** siehe INKLUSIVE/voir INCLUS,
vedere INCLUSO, exkl. Taxen/excl.
taxes, escl. tasse
üû50% ñ
0.–
CHF 42.50
4. Ermässigungen/Réductions/Riduzioni
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen
TCS Campingplätzen.
Rabais valable toute l’année sur tous les
TCS campings.
Leseanleitung Notice de lecture
10 %
T CS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Sconto valevole tutto l’anno presso tutti i
TCS campeggi.
5
Camping ohne Ausrüstung?
TCS Mietunterkünfte machen es
möglich!/Camper sans équipement?
C’est possible avec TCS locatifs!
Cabanes
Pods
ping
TCS Cam
rkünfte/
Mietunteatifs
Loc
Bungalows
RiverLodge
Wohnwagen/
Caravanes
SwissTubes
Zeltbungalows/
Tentes bungalows
Als Camping-Fan ohne eigene Ausrüstung werden Sie in unserem
Angebot von TCS Mietunterkünften fündig: ob Wohnwagen,
Zeltbungalows, Cabanes, die originellen SwissTubes oder sogar ganz
nah zur Natur in einem Pod. In den TCS Mietunterkünften leben
Sie auf einem Campingplatz völlig frei in dem von Ihnen gewählten
Komfort, mit oder ohne eigene Sanitäreinrichtungen und Kochgelegenheit.
En tant que fan de camping sans équipement vous trouverez votre
bonheur dans notre offre de locatifs TCS: caravanes, tentes bungalows meublées, cabanes, l’originalité avec SwissTubes ou au
cœur de la nature dans un Pod. Séjournez sur un camping avec le
confort de votre choix, avec ou sans salle de bain ou cuisine.
Ermässigung/Réductions*
15 %
TCS Camping
Mitglieder/
Membres
euro 26
10 %
T CS Mitglieder/
Membres, CCI Camping Card Internatio-nal, Show your
Card
* auf alle TCS Mietunterkünfte das
ganze Jahr über/Sur tous les locatifs
des campings TCS, toute l’année
6
Gut zu Wissen/Bon à savoir:
Im Preis inbegriffen: Endreinigung, Strom und Taxen (Kur & Staat).
Keine Reservationskosten. Matratzen immer mit Fixleintücher. Kinder bis 5 Jahre gratis, ab 6 voller Preis. Haustiere nicht gestattet.
Rauchverbot. Die Mietpreise und Kaution variieren je nach Platz./
Compris dans le prix: Nettoyage final, électricité et taxes. Pas de
frais de réservation. Matelas toujours recouvert de housse de protection. Enfants jusqu’à 5 ans gratuit, dès 6 ans plein tarif. Animaux
non admis. Interdiction de fumer. Le prix de location et de caution
varie d’un camping à l’autre.
Mietunterkünfte Locatifs
Pods
Bern - Eymatt
Buochs
D Spezialität: Träumen Sie von Natur
und Komfort? Testen Sie eine aussergewöhnliche Unterkunft.
Ausstattung: Matratzen und Leintücher.
Sie müssen nur noch Ihren Schlafsack
mitbringen!
TCS Camping
Bern – Eymatt
Buochs Vierwaldstättersee
Gampelen Neuenburgersee
Genève – Vésenaz
Interlaken
Salavaux Plage
Solothurn
Sion

3x
F Spécialité: Vous rêvez de nature et
de confort? Testez un mode d’hébergement insolite.
Equipement: matelas et housse de protection. Il vous suffit d’apporter votre sac
de couchage.
AS* in/en CHF
60.–/70.–
60.–/70.–
60.–/70.–
60.–/80.–
60.–/70.–
60.–/80.–
60.–/80.–
60.–/70.–
HS in/en CHF
90.–
(5.7.–16.8.)
90.–
(5.7.–16.8.)
90.–
(5.7.–16.8.)
100.– (5.7.–16.8.)
90.–
(5.7.–13.9.)
100.– (5.7.–9.8.)
100.– (5.7.–16.8.)
90.–
(5.7.–16.8.)
Keine Reserva­tionskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus.
* Während AS: Preis für 2 Personen/3 Personen./En AS: Prix pour 2 personnes/3 personnes.
RiverLodge
Interlaken
Interlaken
D Spezialität: Die Wohlfühl-Oase direkt
am schönen Flussufer der «Aare» gelegen. Geeignet für Familien und Gruppen.
Ausstattung: 1 bis 4-Bettzimmer mit
Kajütenbetten. Einfach Schlafsack mitbringen oder Duvet mieten. Vor Ort Gemeinschaftsküche, -Dusche, -WC und
Aufenthaltsraum. www.riverlodge.ch
TCS Camping
Interlaken

1– 4x
F Spécialité: Une oasis de bien être directement au bord de l’Aar. Idéal pour
les familles ou les groupes.
Equipement: Chambres de 1 à 4 lits avec
lits superposés. Apportez simplement
votre sac de couchage ou louez sur
place des duvets. A disposition cuisine et
salle de séjour. www.riverlodge.ch
AS in/en CHF
29.50 bis/à 58.50
HS in/en CHF
32.50 bis/à 70.–
(12.6.–13.9.)
Keine Reserva­tionskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus. Duvet zusätzlich 4.–/Duvet en supplément 4.–. Preise pro Person/Prix par personne.
Mietunterkünfte Locatifs
7
Wohnwagen/Caravanes
Lugano
M
4x
Luzern - Horw
D Spezialität: Bequemes Übernachten
in einem gemütlichen Wohnwagen mit
Vorzelt. Kochen mit elektrischen oder
Gas-Platten – fast wie zu Hause!
Ausstattung: Diverse Modelle mit gemütlichen Schlafplätzen und Küche im
Vorzelt ohne laufendes Wasser.
F Spécialité: Passez la nuit confortablement dans une caravane avec auvent.
Cuisinez avec des plaques électriques
ou à gaz, presque comme à la maison!
Equipement: Divers modèles avec des
lits confortables, cuisine dans l’auvent
sans eau courante.
TCS Camping
Bern – Eymatt
Buochs Vierwaldstättersee
Bönigen – Interlaken
Disentis
Gampelen Neuenburgersee
Genève – Vésenaz
Gordevio - Valle Maggia
Lugano
Luzern – Horw
Salavaux Plage
Samedan
AS* in/en CHF
85.–/100.–
85.–/100.–
85.–/100.–
90.–/100.–
85.–/100.–
95.–/110.–
100.–/120.–
100.–/120.–
85.–/100.–
95.–/110.–
85.–/100.–
St. Moritz
85.–/100.–
HS in/en CHF
130.– (5.7.–16.8.)
130.– (5.7.–16.8.)
140.– (5.7.–16.8.)
140.– (5.7.–9.8.)
140.– (5.7.–16.8.)
160.– (5.7.–16.8.)
180.– (5.7.–16.8.)
180.– (5.7.–16.8.)
130.– (5.7.–16.8.)
160.– (5.7.–9.8.)
130.– (1.–4.1./8.2.–8.3./
5.7.–23.8./20.–31.12)
130.– (28.6.–16.8.)
Keine Reserva­tionskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus.
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen./En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
15 %
ung
Ermässig ping
Cam
S
C
T
r
fü
er/
Mitglied r les
pou
is
a
b
ra
e
d
s
membre g
pin
TCS Cam
Pod – Testen Sie eine aussergewöhn­
liche Unterkunft!/Venez tester un mode
d’hébergement insolite!
8
Mietunterkünfte Locatifs
Zeltbungalows/Tentes bungalows
Sion
Mò
1– 5x
Morges
D Spezialität: Das Campingleben in einem ausgerüsteten Zeltbungalow entdecken. Ideal für Familien.
Ausstattung: Aufenthaltsecke/Küche mit
Gaskocher, Kühlschrank, Stroman­schluss.
Vorplatz mit Holzboden und wasserfestem Überdach.
F Spécialité: Vivre une expérience de
camping dans des tentes équipées. Idéal
pour les familles.
Equipement: Coin séjour avec cuisine,
réchaud à gaz, frigo, raccordement
électrique. Terrasse avec un sol en bois
et un toit étanche.
TCS Camping
AS* in/en CHF
HS in/en CHF
Disentis
85.–/100.–
120.– (5.7.–9.8.)
Flaach am Rhein
90.–/100.–
120.– (5.7.–16.8.)
Morges
95.–/110.–
140.– (5.7.–9.8.)
Orbe
80.–/90.–
120.– (5.7.–9.8.)
Sempach
95.–/110.–
140.– (5.7.–16.8.)
Sion
90.–/100.–
120.– (5.7.–16.8.)
Keine Reserva­tionskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus.
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen./En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
SwissTubes
Thunersee Gwatt
Thunersee Gwatt
D Spezialität: Wer träumt nicht davon,
eine Nacht in einem SwissTube zu verbringen? Das Erlebnis! Sich hinlegen,
rund um runde Wände und die Seesicht
geniessen. Die drei unteren Tubes haben
direkten Ausgang zum Strand.
Ausstattung: 4-, 6- und 8-Bett-Zimmer
(ca. 30 m2) mit Sanitärbereich (Dusche/
WC). www.swisstubes.ch
TCS Camping
Thunersee Gwatt
 WCBD
2– 8x
F Spécialité: Qui n’a jamais rêvé de
passer la nuit dans un SwissTube? Une
aventure! Se coucher dans un tube et
savourer la vue sur le lac. Les 3 tubes du
bas ont l’accès directe à la plage.
Equipement: 4-, 6- ou 8 lits. Chambre
(env. 30 m2) avec installation sanitaire
(douche/WC). www.swisstubes.ch
AS* in/en CHF
100.–/160.–
HS in/en CHF
200.– (5.7.–30.8.)
Keine Reservationskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus, Bettwäsche 20.–
pro Person zusätzlich/Literie 20.– par personne en supplément. * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen./En
AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Mietunterkünfte Locatifs
9
Bungalows
4 – 6x
Bern – Eymatt
Sempach
D Spezialität: Gemütlich und bequem
das Campingleben in den Bungalows
ge­­niessen. Es stehen auch barrierefreie
Bungalows für Personen mit einer Behinderung und Ihre Angehörige zur Verfügung.
Ausstattung: Kochnische mit Kühlschrank. Dusche und WC. Draussen bequem dank bedeckter Pergola mit Tisch
und Stühlen.
TCS Camping
Bern – Eymatt
Sempach
M WCBD
F Spécialité: Passez un séjour confortable et chaleureux dans un bungalow. Il
existe également des bungalows pour
personnes à mobilité réduite.
Equipement: Cuisine équipée. Douche
et WC. Confortable terrasse couverte
avec table et chaises.
AS* in/en CHF
120.–/140.–
120.–/140.–
HS* in/en CHF
210.– (5.7.–16.8.)
210.– (5.7.–16.8.)
Keine Reservationskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus, Bettwäsche
20.– pro Person zusätzlich/Literie 20.– par personne en supplément. * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen./En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Cabanes
4 – 6x
Solothurn
Sion
D Spezialität: Die ganze Infrastruktur des
Campingplatzes nutzen und die Nächte
unter einem festen Dach verbringen.
Ausstattung: 1 Zi. mit Doppelbett, 2 Betten in der Mezzanine, 1 Schlafcouch,
geschlossene Küche, Essecke – Wohnzimmer mit TV; Dusche und WC. Bedeckte Pergola mit Tisch und Stühlen.
TCS Camping
Solothurn
Sion
M WCBD$
F Spécialité: Profiter de toute l’infra­
structure du camping en passant la nuit
sous un vrai toit.
Equipement: Une chambre avec lit
double, 2 lits dans la mezzanine, 1 canapé lit, cuisine fermée, séjour avec table
à manger, TV, douche et WC, pergola
avec table et chaises.
AS* in/en CHF
120.–/140.–
120.–/140.–
HS in/en CHF
210.– (5.7.–16.8.)
210.– (5.7.–16.8.)
Keine Reservationskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus, Bettwäsche
20.– pro Person zusätzlich/Literie 20.– par personne en supplément. * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen./En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
10
Mietunterkünfte Locatifs
Bis zu t
at
15 % Rabglieder/
Mit
für TCS u‘à 15 %
Jusq
pour les
de rabaisres TCS
memb
TCS Camping
all inclusive!
Auf allen 27 TCS Campingplätzen geniessen Sie folgenden Standard:
Profitez des prestations suivantes sur les 27 campings TCS:
– Wi-Fi gratis!
– Velovermietstation mit E-Bikes!
– Hüpfburg für Kinder!
– Vielseitiges Animationsprogramm in der Hochsaison!
– Sport und Freizeitaktivitäten rund um den Campingplatz!
– Warmwasser kostenlos!
– Laden, Bar, Snack oder Restaurant – Ihre Verpflegung ist gesichert!
– Familienfreundliche Preisstruktur: Kinder unter 6 Jahren bezahlen
nichts und bis 15 Jahre gibt es 50 % Rabatt!
– Attraktive Rabatte (Saisonplätze ausgeschlossen) das ganze Jahr durch:
15 % TCS Camping Mitglieder, 10 % TCS Mitglieder!
– Wi-Fi gratuit!
– Location de vélos et de e-bikes!
– Château gonflable pour les enfants!
– Vaste programme d’animations en haute saison!
– Activités sportives et de loisirs sur et aux alentours du camping!
– Eau chaude gratuite!
– Magasin, bar, snack ou restaurant – le ravitaillement est assuré!
– Prix avantageux pour les familles: gratuit pour les enfants de moins
de 6 ans et 50 % de réduction pour les moins de 15 ans!
– Des rabais attrayants toute l‘année (les places à la saison exclues):
15 % membre TCS Camping, 10 % membre TCS!
www.tcs­camping.ch
TCS Camping
TCS Camping
Disentis
Renata Gadola
Via Fontanivas 9
7180 Disentis
T +41 (0)81 947 44 22
F +41 (0)81 947 44 31
[email protected]
www.tcs­camping.ch/disentis
25.4.–28.9.2014
2,5 ha
1100 m
¡ 134
Allgemeines/Généralités
£ 39
GPS 46°41’48’’N, 8°51’11’’E
Ausstattung/Equipement
‰&%
Unterhaltung/Animation
'(:‘*,-69>@BCDTUVX\ ]
01235pqFHI©JKL^_cdegh
rt Ñ § u
yMNOQRSi
2.5km
0,5 km
Beschreibung/Description
D Naturbelassene Bergwiese, vereinzelt in aufgelockertem, hochstämmigem Fichtenwald ] Natursee mit Spiel-Landschaft � Sanitäre Anlage am See. In der Saison
Juni-Sept. Gratisbus nach Disentis. w A2 von Basel, Ausfahrt Göschenen, weiter
Richtung Andermatt–Oberalppass–Disentis. A3 von Zürich oder A13 von St.Gallen,
Ausfahrt Reichenau, 50 km Richtung Disentis. Richtung Lukmanierpass, dann links
zum Campingplatz abbiegen. A2 von Lugano, Ausfahrt Biasca Richtung Lukmanierpass–Disentis, vor Disentis rechts zum Campingplatz abbiegen.
F Terrain naturel dans une forêt de sapins épars ] Lac naturel avec aire de jeux
intégrée � Bloc sanitaire au bord du lac. En saison bus gratuit pour Disentis.
w A2 depuis Bâle, sortie Göschenen, direction Andermatt–Col Oberalp–Disentis.
A3 depuis Zurich ou A13 depuis St. Gall, sortie Reichenau, 50 km direction Disentis.
Direction Lukmanierpass, ensuite à gauche direction camping. A2 depuis Lugano,
sortie Biasca direction Lukmanierpass–Disentis, avant Disentis à droite.
D Highlights Campingplatz: Camping mit gratis Wi-Fi und mit eigenem Natursee.
Goldwaschen, Downhill-Mountainbike-Strecke. Hüpfburg, Spiel- und Badelandschaft,
Kletterpark. E-Bikes (Flyer) Vermietung.
F Highlights Camping: Camping familial avec petit lac naturel. Wi-Fi gratuit. Orpaillage dans la rivière, piste de mountainbike, château gonflable, aire de jeux et de
baignade, jardin d’escalade/accrobranche. Location d’e-bikes (Flyer).
Animation und Sport/Animation et sport
D Wandern, Goldwaschen, Mountainbike-Touren, Mountainbike/TrottinetsStrecke, Tennis, Golf, Minigolf, Reiten,
Gleitschirm-Passagierflüge. Animationsprogramm Juli/August
12
F Randonnées, orpaillage, excursions en
VTT, piste pour VTT et trottinettes, tennis,
golf, minigolf, équitation, parapente en
biplace. Programme d’animations en juillet/août
1 | Graubünden Les Grisons
Disentis {{{{
Sie
können
Bei uns schen!/
Goldwa s dans
vou
Lancez­ lage !
l’orpail
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
25.4 – 4.7/10.8–28.9.
11.–
15.–
20.–
30.–
10.–
4.–
3.–
HS 2014
5.7–9.8.
14.–
26.–
26.–
36.–
13.–
4.–
3.–
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
D Mietunterkunft Personen
1x Wohnwagen
max. 5
2x Zeltbungalows,
Typ BTM
max. 5
AS*
HS
90.–/100.– 140.–
85.–/100.– 120.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in
CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
F Locatif
Personnes
1x Caravane
max. 5
2x Bungalows en toile,
type BTM
max. 5
AS*
HS
90.–/100.– 140.–
85.–/100.– 120.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en
CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
1 | Graubünden Les Grisons
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
13
TCS Camping
TCS Camping
Landquart
Ursula Wachter
Ganda 21
7302 Landquart
T +41 (0)81 322 39 55
F +41 (0)81 322 68 64
[email protected]
www.tcs­camping.ch/landquart
1.1.–23.2./14.3.–12.10./5.12.–31.12.2014
4,5 ha
550 m
Allgemeines/Généralités
¡ 40
£ 100
GPS 46°58’14’’N, 9°35’37’’E
Ausstattung/Equipement
‰&$
Unterhaltung/Animation
',-012369>@BCDUX\ cdg
pqrtx Ñ § FHIJKLyhizV
MNOQRS
u
10 km
100m
Beschreibung/Description
D Am Tor zum Prättigau, inmitten eines idyllischen Föhrenwaldes. Herrliches Wandergebiet, Velotouren. Thermalbad Bad Ragaz 10 Min. • Wintercamping, nächstes
Skigebiet 10 Min., 30 Min. von Klosters. Kostenloser Skibus ins Skigebiet Grüsch/
Danusa am Wochenende und in der Ferienzeit. w Autobahnausfahrt Davos, Umfahrung Landquart. Nach der grossen Brücke – 100 m rechts abbiegen.
F Au milieu d’une forêt de pins, le Prättigau est idéal pour des randonnées et des
excursions en vélo. Bains thermaux Bad Ragaz à 10 min. • Camping d’hiver, domaine
skiable à 10 min., 30 min. de Klosters. Skibus gratuit au départ du camping. w Autoroute sortie Davos, route de contournement Landquart, après le grand pont 100 m
à droite.
D Highlights Campingplatz: Familienfreundlicher Sommer- und Wintercampingplatz mit gratis Wi-Fi. E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umgebung: Alpin- und Langlaufski,
Velotouren, Weingegend. Wander-, Velo- und Mountainbikeparadies, Klettern, Gleitschirmfliegen Heidiland, Inline-Skating, Thermalbad Bad Ragaz. Gästekarte mit Ermässigungen im Sommer.
F Highlights Camping: Camping familial d’été et d’hiver avec Wi-Fi gratuit. Location
d’e-bikes (Flyer). A proximité: Ski de fond et ski alpin, pistes cyclables, région viticole.
Le paradis de la randonnée, du vélo et du VTT. Varappe, parapente, Heidiland, inline
skate, bains thermaux de Bad Ragaz. Carte de réduction sur offre touristique en été.
Animation und Sport/Animation et sport
D Grillabende, Rafting, OsterüberraF Soirées grillades, rafting, surprise de
schung, Lotto, Kinderspielplatz mit Gar- Pâques, loto, place de jeux avec échecs
tenschach, Trampolin und Wasserspiel, de jardin, trampoline et jeux d’eau, babyTischfussball, Tischtennis, Gesellschafts- foot, ping-pong. Jeux de société en prêt,
spiele zum Ausleihen, Gleitschirmpassa- parapente bi-place, château gonflable,
gierflüge, Hüpfburg, Bibliothek, Glühwein bibliothèque, vin chaud à Nouvel An
am Silverster
14
1 | Graubünden Les Grisons
Landquart {{{
e
Idyllisch /
lätze
Saisonp
la saison
Places à ues
idylliq
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
AS 2014
1.1. – 23.2./14.3. – 4.7./
10.8. – 12.10./5.12. – 31.12.
HS 2014
5.7. – 9.8.
“
ó
10.–
15.–
18.–
28.–
10.–
4.–
–.65
12.–
22.–
24.–
34.–
11.–
4.–
–.65
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
1 | Graubünden Les Grisons
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
15
TCS Camping
TCS Camping
Lenzerheide
Marcel Frischknecht
Voa Nova 6
7078 Lenzerheide
T +41 (0)81 384 23 35
F +41 (0)81 356 32 06
[email protected]
www.tcs­camping.ch/lenzerheide
1.1.–27.4./2.6.–31.12.2014
1 ha
1475 m
Allgemeines/Généralités
¡ 30
£ 80
$&
GPS 46°43’21’’N, 9°33’18’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
'‘*-012469>BCDUVW\ ]
3pqrt Ñ § FHI©KN ^`abcde
u
hikz
1 km
1,2 km
0,5 km
Beschreibung/Description
D Waldgelände, alle Stellplätze mit Holzschnitzel versehen, einfacher Platz sehr
zentral gelegen (ca. 5 Gehminuten ins Dorf, ca. 20 Min. zu Fuss zum Heidsee), E-Bikes
(Flyer) Vermietung. Skilift und Langlaufloipe ab Camping (Skiraum). w Autobahn
A13, Ausfahrt Chur-Süd, Richtung Lenzerheide, nach dem Lebensmittelladen SPAR
Puracenter rechts abbiegen, anschliessend beschildert.
F Camping arboré dans un cadre verdoyant, copeaux de bois sur chaque emplacement. Bien situé (à 5 min. à pied du centre du village, env. 20 min. du «Heidsee»).
E-bikes (Flyer) en location. Accès direct au téléski et à la piste de ski de fond (local de
ski). w A13, sortie Chur-Süd, direction Lenzerheide. Après le magasin SPAR Puracenter à droite, suivre les indications.
D Highlights: Paradies für Gross und Klein zum Biken, Wandern, Skifahren, Snowboarden, Langlaufen, Schlitteln, Schlittschuh fahren und Schneeschuh laufen. Umgebung: 52 km Langlaufpisten. Skipisten auf 2 Talseiten, Schlittelwege, Natur- und Kunsteisbahn, Rodelbahn, Seilpark, Biketrails, Bikepark, Hallenbad, Minigolf, Golf, Tennis,
Bergbahnen. Heidsee: schwimmen, segeln, surfen.
F Highlights: Paradis sportif pour tous les âges; VTT, randonnées, ski alpin, ski de
fond, luge, snowboard, raquettes, patinage. A proximité: 52 km de pistes de ski de
fond. Pistes de ski sur 2 vallées, pistes de luge, patinoire et patinoire naturelle,
accrobranche, biketrails, bikeparc, piscine couverte, minigolf, golf, tennis, remontées
mécaniques. Heidsee: natation, voile, surf.
Animation und Sport/Animation et sport
D Biketrails & Downhill, schöne Sommer- und Winterwanderwege, Globi
Wanderweg, diverse Animationen organisiert vom Tourismusverein. Auf dem
Platz kleiner Spielplatz und Tischtennis
16
F Biketrails & Downhill, chemins de
randonnée en été et en hiver, animation
par l’Office du Tourisme. Sur le site petite
place de jeux, ping-pong
1 | Graubünden Les Grisons
Lenzerheide {{
und
Winter­ r
Somme s/
radie
Sportpa ortif
sp
Paradis
omme
en été c r
en hive
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
2.6.–4.7./24.8.–19.12.
10.–
15.–
18.–
28.–
8.–
4.–
3.30
HS 2014
1.1.–27.4./5.7.–23.8./20.12.–31.12.
12.–
22.–
24.–
34.–
9.–
4.–
3.30
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
1 | Graubünden Les Grisons
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
17
TCS Camping
TCS Camping
Samedan
Brigitte Conte
Via da Puntraschigna 56
7503 Samedan
T +41 (0)81 842 81 97
F +41 (0)81 842 81 97
[email protected]
www.tcs­camping.ch/samedan
1.1.–22.4./23.5.–5.10./21.11.–31.12.2014
2 ha
1750 m
¡ 65
Allgemeines/Généralités
£ 50
GPS 46°30’36’’N, 9°52’46’’E
Ausstattung/Equipement
&$
Unterhaltung/Animation
'(:‘,-/69<>@BCTUVW\ c
0123pqrDFHIKLNdefghzı
tx Ñ § u
OQS
3 km
0,2 km
Beschreibung/Description
D Am Flazbach, in lichtem Wald � Im Sommer unzählige Ausflugsmöglichkeiten in
die Engadiner Bergwelt. Im Winter Skigebiet Oberengadin, Langlaufloipen. 18 LochGolfplatz Samedan. Reservierung im Winter erforderlich. Wohnwagen zu vermieten.
w Von der Strasse südlich des Ortes Richtung Pontresina abzweigen, noch ca. 100 m
F Au bord du Flazbach dans une forêt éparse � Nombreuses possibilités d'excursions.
En hiver, ski et ski de fond. Golf 18 trous à Samedan. Réservation nécessaire en hiver.
Caravane à louer. w Quitter la route au sud du village direction Pontresina, puis encore env. 100 m
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. E-Bikes (Flyer) zum Mieten. Umgebung: Skifahren, 80 km Loipen, Eislauf- und Curlingbahnen, Pferderennen & Polo auf dem gefrorenen See. Engadin Skimarathon (9.3.), Engadiner Sommerlauf (17.8.). Blues-Festival,
Kurkonzerte, New Orleans Jazz-Festival Celerina (August). Mineralbad Samedan, Seilpark in Pontresina.
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Location d’e-bikes (Flyer). A proximité: Ski,
80 km pistes de ski de fond, patinoire et pistes de curling, courses de chevaux & polo
sur le lac gelé. Marathon de ski de l’Engadine (9.3), Course d’été de l’Engadine (17.8).
Blues-Festival, concerts, New Orleans Jazz-Festival Celerina (août). Centre thermal
Mineralbad & Spa Samedan, accrobranche à Pontresina.
Animation und Sport/Animation et sport
D Waldweihnacht, Neujahrsapero, Curling, Tischtennis- und Armbrustturnier,
Boccia, Hüpfburg, Folkloreabende, Grillund Racletteabende, 1. August-Feier mit
Lampion- und Fackelumzug
18
F Noël dans les bois, apéro de Nouvel
An, curling, tournoi de ping-pong et de tir
à l’arbalète, pétanque, château gonflable,
soirées folkloriques, soirées grillades et
raclette, fête du 1er août avec cortège de
lampions et de flambeaux
1 | Graubünden Les Grisons
Samedan {{{
–
Engadin een­
afte S
Traumh
land­
und Berg ysages
a
/P
n
e
schaft
ses
grandio
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
5.1. – 7.2./9.3. – 22.4./23.5. – 4.7./
24.8. – 5.10./21.11. – 19.12.
10.–
15.–
18.–
28.–
9.–
4.–
1.55/3.40
HS 2014
1.1. – 4.1./8.2. – 8.3./5.7. – 23.8./
20.12. – 31.12.
12.–
22.–
24.–
34.–
11.–
4.–
1.55/3.40
Strom Winter/Electricité hiver: + CHF 0.50/kWh
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
D Mietunterkunft Personen
1x Wohnwagen
max. 5
AS*
HS
85.–/100.– 130.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen.
F Locatif
1x Caravane
Personnes
max. 5
AS*
HS
85.–/100.– 130.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
1 | Graubünden Les Grisons
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
19
TCS Camping
TCS Camping
Scuol
Gian Pfister
Gurlaina
7550 Scuol
T +41 (0)81 864 15 01
F +41 (0)81 864 07 60
[email protected]
www.tcs­camping.ch/scuol
1.1.–22.4./23.5.–19.10./12.12.–31.12.2014
3 ha
1250 m
Allgemeines/Généralités
¡ 180
£ 47
GPS 46°47’28.32’’N, 10°17’53.49’’E $&
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
'‘*,-/0469=>?BX[ \ bc
23pqrt Ñ CDEFHIKdeghzı
§u
LNOQSm
0,5km
0,5km
0,5 km
Beschreibung/Description
D Naturbelassenes Gelände im hochstämmigen Nadelwald � Die Stellplätze für
Zelte sind auf offener Wiese ] Bad Scuol: Erlebnisbad oder Römisch-Irisches Bad,
Dampf-, Frei- und Solebad � Fitnesszentrum in der Nähe � Stellplätze für Motorhomes
vor dem Platz w Umfahrung Scuol, gut beschildert � Velos Gurlaina Brücke benutzen
F Terrain naturel dans une forêt de conifères � emplacements non délimités pour les
tentes sur la prairie ] Bad Scuol: centre aquatique avec bains romains-irlandais, bains
à vapeur, piscine en plein air, bains de sel � centre de fitness à proximité � emplacements pour camping-cars devant le camping w contournement de Scuol bien indiqué � Cyclistes: utilisez le pont Gurlaina
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umgebung: Winterund Sommersportgebiet. Skigebiet Motta Naluns ideal für Familien. Erlebnisbad Bad
Scuol. Ausgedehntes Wandernetz. Nationalpark. Gleitschirmstartplatz.
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Location d’e-bikes (Flyer). A proximité: Région
de sports d’hiver et d’été. Domaine skiable Motta Naluns idéal pour les familles. Bains
de Scuol. Grand réseau de chemins de randonnée. Parc national. Piste d’envol pour
parapentes.
Animation und Sport/Animation et sport
D Organisierte Schlauchbootfahrten,
geführte Biketouren, Eishalle, Finnenbahn, Kutschenfahrten, im Winter Pferdeschlittenfahrten. Grillabende, Schachspiel, Tischtennis, Mineralwasser aus Scuol
zum Probieren
20
F Descentes en rafting organisées, promenades à vélo accompagnées, patinoire, piste finlandaise, excursions en
calèche, en hiver tours en traineau, soirées grillades, jeu d’échecs, ping-pong,
dégustation d’eau minérale de Scuol
1 | Graubünden Les Grisons
Scuol {{{{
r­ und
Somme ping/
am
rc
te
in
W
ute
Ouvert to
l’année
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
23.5.–4.7./24.8.–19.10.
11.–
15.–
20.–
30.–
11.–
4.–
2.–
HS 2014
1.1.–22.4./5.7.–23.8/12.12.–31.12.
14.–
26.–
26.–
36.–
13.–
4.–
2.–/2.40
Stellplätze vor dem Eingang/Places pour motorhomes
devant le camping
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
1 | Graubünden Les Grisons
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
21
TCS Camping
TCS Camping
St. Moritz
Christiane Jegerlehner
Via San Gian 55
7500 St. Moritz
T +41 (0)81 833 40 90
F +41 (0)81 834 40 96
[email protected]
www.tcs­camping.ch/stmoritz
23.5.–28.9.2014
1,5 ha
1800 m
Allgemeines/Généralités
¡ 199
GPS 46°28’42’’N, 9°49’30’’E
Ausstattung/Equipement
$‰
Unterhaltung/Animation
'(:‘*,/69<>@ABTW\ ] ^
013pqrtCDFHI©Kcdefghi
Ñ §u
LyMNOQSk
1 km
0,5 km
3 km
0,1 km
Beschreibung/Description
D Sonniges Gelände mit Sicht auf die Berglandschaft. Ein öffentlicher Weg durchquert den Platz. Stellplätze in einem Wäldchen und auf einer grösstenteils ebenen,
auf zwei Seiten von Wald begrenzten Wiese � Kinderspielplatz. w 1 km ab St. Moritz
Richtung Maloja und Julierpass, gut beschildert. Mit Postauto bis Haltestelle «Campingplatz».
F Terrain ensoleillé avec vue imprenable sur les montagnes, traversé par un chemin
public. Emplacements dans la forêt et dans une clairière � Place de jeux pour enfants.
w 1 km de St-Moritz direction Maloja et col du Julier, bien indiqué. Car postal jusqu’à
l’arrêt «Campingplatz».
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Velos- und E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umge­
bung: 1 km von dem berühmten St. Moritz, Top of the World, entfernt. Bergsteigen,
Wandern, Biken, Surfen, Segeln, Reiten neben dem Platz. Glacier Express St. MoritzZermatt.
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Location de vélos et d’e-bikes (Flyer). A proxi­
mité: à 1 km de la célèbre station St. Moritz, Top of the World. Alpinisme, randonnée,
vélo, surf, voile, équitation. Glacier Express St. Moritz-Zermatt.
Animation und Sport/Animation et sport
D Tischtennis, Tischfussball, Gartenschach, Bocciabahn, Spiel- und Bücherverleih. Sport und Kultur in der Nähe.
22
F Ping-pong, baby-foot, échecs de
jardin, piste de pétanque, prêt de jeux
et de livres. Activités sportives et culturelles à proximité.
1 | Graubünden Les Grisons
St. Moritz {{{
–
e World
Top of th bnis!/
das Erle orld –
eW
Top of th ture!
l’aven
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
23.5. – 27.6./17.8. – 28.9.
10.–
15.–
18.–
28.–
10.–
4.–
1.90
HS 2014
28.6. – 16.8.
12.–
22.–
24.–
34.–
12.–
4.–
1.90
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
D Mietunterkunft Personen
2x Wohnwagen
max. 5
AS*
HS
85.–/100.– 130.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen.
F Locatif
2x Caravanes
Personnes
max. 5
AS*
HS
85.–/100.– 130.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
1 | Graubünden Les Grisons
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
23
TCS Camping
TCS Camping
Flaach am Rhein
Peter Gisler-Tanner
Steubisallmend 761
8416 Flaach
T +41 (0)52 318 14 13
F +41 (0)52 318 26 83
camping.fl[email protected]
www.tcs­camping.ch/flaach
4.4.–5.10.2014
2 ha
350 m
Allgemeines/Généralités
¡ 120
£ 130
‰
GPS 47°34’43’’N, 8°34’57’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
'(+,/0169=>@BCTXYZ\ ]
235pqrtDFHIJKL`abchi
Ñ §u ÷
NOQRm
5 km
0,5 km
Beschreibung/Description
D Die Oase liegt direkt am linken Ufer des Rheins, eingebettet im Naturschutzgebiet «Thurauen» � Parzellen teils im Wald, teils auf der Wiese am Wasser � grosses
Schwimmbad mit Spielplatz und Kiosk � Restaurant � Zeltbungalows, Typ BTM zu vermieten � Flughafen Zürich 20 km, Kultur in Winterthur und Schaffhausen (15 km)
F Oasis au bord de l’eau sur la rive gauche du Rhin, nichée dans la réserve naturelle
«Thurauen» � parcelles en forêt ou sur le pré bordant la rivière � grande piscine � place
de jeux et kiosque � restaurant � Bungalows en toile, type BTM, à louer � aéroport de
Zurich à 20 km, offres culturelles à Winterthur et Schaffhouse (15 km)
D Highlights Camping: Neu angelegt mit Naturlehrpfad und Ausstellungen für die
ganze Familie im «Thurauenzentrum», moderner Aufenthaltsraum, neue Sanitäranlage (2012) und neu erschlossene Saisonplätze am Rhein in idyllischer Umgebung.
Lagerfeuer, Baden und Fischen im Rhein, Veloparadies. Wi-Fi gratis. Velos- und
E-Bikes (Flyer) Vermietung.
F Highlights Camping: Réaménagement complet, sentier pédagogique et expositions dans le «Thurauenzentrum», salle de séjour moderne, nouveaux sanitaires
(2012), nouveaux emplacements pour saisonniers au bord du Rhin, cadre idyllique,
feux de camp, baignade et pêche dans le Rhin, paradis pour les cyclistes. Wi-Fi gratuit.
E-bikes (Flyer) et vélos en location.
Animation und Sport/Animation et sport
D Spielabende, Hüpfburg. In der Hochsaison: Abendwanderung, Märchenstunde, Basteln und Malen, 1. August Feuer
und Lampionumzug. Schwimmkurs für
Kinder
24
F Soirées de jeux, château gonflable. En
haute saison: balades en soirée, conteurs,
bricolage et peinture, feux d’artifice du 1er
août et défilé aux lampions, cours de natation pour enfants
3 | Zürich Region Zurich Région
Flaach am Rhein {{{{
Neu
ene
erschloss e/
tz
lä
p
n
o
Sais
ux
Nouvea
ments
emplace on
à la sais
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
11.–
15.–
20.–
30.–
11.–
4.–
3.–
HS 2014
5.7. – 16.8.
14.–
26.–
26.–
36.–
13.–
4.–
3.–
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
D Mietunterkunft Personen
AS*
HS
3x Zeltbungalows,
Typ BTM
max. 5
90.–/100.– 120.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen.
F Locatif
Personnes
AS*
HS
3x Bungalows en toile,
type BTM
max. 5
90.–/100.– 120.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
3 | Zürich Region Zurich Région
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
25
TCS Camping
TCS Camping
Buochs Vierwaldstättersee
Markus Barmettler
6374 Buochs
T +41 (0)41 620 34 74
F +41 (0)41 620 64 84
[email protected]
www.tcs­camping.ch/buochs
4.4.–5.10.2014
2,2 ha
465 m
¡ 97
Allgemeines/Généralités
£ 123
‰
GPS 46°58’46’’N, 8°25’5’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
':+,/0369=>@BCTUXZ ]
5pqrt Ñ § DFHIKLN^_`abcd
u
OQm
hil
0.1 km
0.1 km
0,5 km
Beschreibung/Description
D Ebenes, leicht schattiges Wiesengelände am Vierwaldstättersee zwischen Sportplatz und dem Strandbad w Autobahnausfahrt Nr. 34, links in die Beckenriederstrasse, im Dorf Buochs rechts Richtung Ennetbürgen, beim Kreisverkehr 2. Ausfahrt
Ennetbürgerstrasse, bis zur Strandbadstrasse, beschildert
F Terrain plat avec peu d’ombre au bord du lac des Quatre-Cantons, situé entre le
terrain de sport et la plage w Sortie autoroute n° 34, bifurquer à gauche sur la
Beckenriederstrasse, dans le village de Buochs à droite direction Ennetbürgen, au
rond-point 2ème sortie Ennetbürgerstrasse jusqu’à la Strandbadstrasse, ensuite indiqué
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Velos- und E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umge­
bung: Radfahren, Skaten, Beachvolley, Tennis, Fischen, Surfen, Bootsverleih, Vita
Parcours; Luftseil-, Gondel- und Standseilbahnen führen Sie zum Wanderparadies.
Hier legt die grösste Raddampferflotte Europas an.
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. E-bikes (Flyer) et vélos en location. A proximité:
Vélo, skate, beachvolley, tennis, pêche, surf, parcours vita, téléphériques et funiculaires vous transportent au paradis des randonneurs. Découvrez la plus importante
flotte de bateaux à roues à aubes d’Europe.
Animation und Sport/Animation et sport
D Basteln mit Kindern, Tischtennis-Turnier, Zirkus, Olympiade für Gross und
Klein, Beach-Volleyball, Folkloreabende,
Musikabende
26
F Bricolage pour enfants, tournoi de
ping-pong, cirque, olympiades pour
grands et petits, beach-volley, soirées
folkloriques, soirées musicales
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
Buochs Vierwaldstättersee {{{
en sie
Entdeck s am
od
unsere P ttersee/
stä
Vierwald rez nos
Découv
lac
bord du
Pods au
­
e
tr
a
u
des Q
Cantons
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
10.–
–
18.–
28.–
10.–
4.–
2.10
HS 2014
5.7. – 16.8.
12.–
–
24.–
34.–
11.–
4.–
2.10
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
D Mietunterkunft Personen
3x Pods
max. 3
2x Wohnwagen
max. 5
AS*
HS
60.–/70.– 90.–
85.–/100.– 130.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen.
F Locatif
3x Pods
2x Caravanes
Personnes
max. 3
max. 5
AS*
HS
60.–/70.– 90.–
85.–/100.– 130.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
27
TCS Camping
TCS Camping
Luzern – Horw
Philipp Winiger
Seefeldstrasse
CH-6048 Horw
T +41 (0)41 340 35 58
F +41 (0)41 340 35 56
[email protected]
www.tcs-camping.ch/horw
4.4.–5.10.2014
2 ha
434 m
¡ 96
Allgemeines/Généralités
£ 50
‰
GPS 47°0’43’’N, 8°18’40’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
':*,03p46>@BCDTUX[ \
qrt Ñ § u FHIJKLN] ^_acd
OQS
ehı
3
3
0.2
0,2 km
Beschreibung/Description
D Ebene Wiese mit Jungbäumen zwischen Sportplätzen und dem Strandbad ] Gegen den See ein breiter Schilfgürtel bzw. Naturschutzgebiet • Eintritt ins Seebad
für Gäste inbegriffen w Autobahn A2 Ausfahrt Luzern-Horw, Kreisel Richtung
Hergiswil, Horw Süd, beschildert
F Terrain plat, herbeux, avec de jeunes arbres, situé entre la plage publique et les
terrains de sport ] Grande roselière au bord de l’eau. Réserve naturelle • Entrée à
la plage incluse pour les clients w Autoroute A2 sortie Luzern-Horw, au rond-point
direction Hergiswil, Horw-Süd, indiqué
D Highlights Camping: Angrenzendes Seebad gratis. Wi-Fi gratis. Flyer E-Bikes
zum Mieten. Umgebung: Fahrradwege, Open-Air Kino am See im Juli/August.
Pilatus-Rundfahrt, Stanserhorn, Wandern. Luzern mit seinem Kulturangebot ist nur
wenige Kilometer entfernt.
F Highlights Camping: Accès libre à la plage à côté du camping, Wi-Fi gratuit. E-bikes
(Flyer) en location. A proximité: Pistes cyclables, cinéma en plein-air en juillet-août.
Excursions au Mont Pilat, Stanserhorn, randonnées. Visite de la ville de Lucerne et de
ses manifestations culturelles.
Animation und Sport/Animation et sport
D Trampolin, Tischtennis, Tischfussball, Zirkus, Alphornbläser und Fahnenschwinger, Folklore, Volleyball-Turniere
am Strand, musikalische Unterhaltung,
Clown, Theatervorführung, Zauberer,
Hüpfburg
28
F Trampoline, ping-pong, baby-foot,
cirque, présentation de cors des alpes et
lancer de drapeaux, folklore, tournois de
volley-ball à la plage, animation musicale, clown, théâtre, magicien, château
gonflable
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
Luzern – Horw {{{{
hutzNatursc
nmittelu
in
gebiet
ähe/
N
r
re
ba
e
naturell
Réserve
é
it
im
x
ro
àp
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
10.–
15.–
18.–
28.–
10.–
4.–
–.50
HS 2014
5.7. – 16.8.
12.–
22.–
24.–
34.–
13.–
4.–
–.50
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
D Mietunterkunft Personen
2x Wohnwagen
max. 5
AS*
HS
85.–/100.– 130.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen.
F Locatif
2x Caravanes
Personnes
max. 5
AS*
HS
85.–/100.– 130.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15%
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
29
TCS Camping
TCS Camping
Sempach
Eva Herzog-Gassner
Seelandstrasse 6
CH-6204 Sempach
T +41 (0)41 460 14 66
F +41 (0)41 460 47 66
[email protected]
www.tcs­camping.ch/sempach
4.4.–5.10.2014
5,2 ha
508 m
¡ 222
Allgemeines/Généralités
£ 211
GPS 47°7’31’’N, 8°11’25’’E
Ausstattung/Equipement
‰
Unterhaltung/Animation
'(:;*,/69>@BC<TUVXY]
03pqrt Ñ DFHI©JK^_abcde
§u 5
LyMNOR hik
0 km
1,5 km
0,5 km
Beschreibung/Description
D Sehr gepflegter,wunderschön gelegener Campingplatz, direkt am Sempachersee.
Ebenes Wiesengelände mit wenig Schatten, angrenzendes Strandbad ] Strandbad
mit grosser Liegewiese � Reichhaltiges Animationsprogramm. Veloland Schweiz, TCS
Camping direkt an der Nord-Süd Route. w Autobahn A2, Basel–Luzern–Gotthard,
Ausfahrt Sempach
F Terrain extrèmement bien entretenu, idéalement situé au bord du lac de Sempach.
Terrain plat et herbeux, peu ombragé, mitoyen avec la plage publique ] Plage
publique avec grande pelouse � Vaste programme d’animation. Veloland Suisse, TCS
camping près de l’axe nord-sud n° 3. w Autoroute A2, Bâle–Lucerne–Gothard,
sortie Sempach
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Fahrrad- und Elektrofahrradvermietung auf dem
Campingplatz. Privatmietbäder, Beachvolleyfeld, Kinderplanschbecken und Pedaloverleih im Strandbad. Sempach: Vogelwarte, sehenswerte Altstadt, Teddybärmuseum,
Minigolf, Tennis. Umgebung: Wandern, Biken, Golf, Ausflüge nach Luzern und in die
Zentralschweiz, Sonderangebote für einige Bergbahnen
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Location de vélos et d’e-bikes (Flyer) sur le camping. Sanitaires privatifs. Beachvolley, pataugeoire et location de pédalos à la plage.
Sempach: vieille ville historique, centre ornithologique, musée de l’ours en peluche,
minigolf, tennis. A proximité: marche, vélo, golf, excursions à Lucerne et en Suisse
centrale, offres spéciales pour certains transports
Animation und Sport/Animation et sport
D In der Hochsaison: Basteln, Turniere,
Spiele (Spielabend für Erwachsene), Bogen- und Blasrohrschiessen, Wanderungen, Fahrradtouren, Pferdewagen rund
um Sempach, 1. August-Umzug
30
F En haute saison: Bricolage, tournois,
jeux (soirées de jeu pour adultes), tir à
l’arc et à sarbacane, randonnées pédestres et à vélo, promenade en calèche
autour de Sempach, défilé du 1er août
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
Sempach {{{{
ws &
Bungalo ws/
galo
n
u
b
lt
e
Z
ws &
Bungalo &en
wss
low
BBuunnggaalo
togilaelows/
Zeltbun
ws &
Bungalo en
ws
Bungalo
toile
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
ó
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
TAX
STANDARD
22.– PREMIUM
32.–
üû
11.–50%
5.–
ñ
TAX
2.20
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
AS 2014
4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
“
12.–
22.–
HS 2014
AS 2014
5.7. 2014
– 16.8.
16.–
26.–
HS
4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
12.–
22.–
5.7. – 16.8.
16.–
26.–
HS 2014
5.7.Strom
– 16.8.
26.–
D
(wenn immer möglich), Entsorgung und 116.–
Auto/Moto sind
30.–
22.–
30.–
6 –15
6 –15
40.–
32.–
40.–
6 –15
14.–
11.–
14.–
» # )
5.–
5.–
5.–
2.20
2.20
2.20
40.– (dans14.–
5.–
F 30.–
La voirie, l’électricité
la mesure du possible)
et 12.20
véhicule
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
tarif
für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebenspécial
pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
D Strom
F La voirie,
(wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhi­cule
saison,
HS: Hochsaison
saison,
HS: Haute saison
D Preis
F La
im
der(wenn
Parzelle
inbegriffen.
Ein Wi-Fi Code
Spezial­
sont
inclus
dans
le prix de(dans
la parcelle.
Un du
code
Wi-Fi gratuit.
Strom
immer
möglich), Entsorgung
und 1gratis.
Auto/Moto
sind
voirie,
l’électricité
la mesure
possible)
et 1 véhiTarif
cule
tarif
für kleines
Zelt ohne
Auto. Preise
CHF Code
pro Nacht.
AS:
Neben­
spécial
pourdans
petite
sans
CHFWi-Fi
par nuit.
AS: Basse
im Preis
der Parzelle
inbegriffen.
Ein inWi-Fi
gratis.
Spezial­
sont
inclus
le tente
prix de
la voiture.
parcelle.Prix
Unencode
gratuit.
Tarif
saison,
Hochsaison
saison,
tarif fürHS:
kleines
Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht.
Neben-12/voir
spécial
pour
petite
tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
Mietunterkünfte/Locatifs
(Infos AS:
ab Seite
pageHS:
12Haute
sqq.)saison
saison, HS: Hochsaison
saison, HS: Haute saison
D Mietunterkunft Personen
F
Personnes
AS*
HS
Locatif
AS*
HS
» # )
» # )
3x Zeltbungalows,
3x page
Bungalows
Mietunterkünfte/Locatifs
(Infos ab Seite 12/voir
12 sqq.)en toile,
Typ BTM
max. 5
95.–/110.– 140.–
D
Personen
AS* 210.–
HS
6x Mietunterkunft
Bungalows
max. 6 120.–/140.–
3x
2x Zeltbungalows,
Bungalows,
Typ
BTM
max.
95.–/110.– 140.–
rollstuhlgängig
max. 54 120.–/140.–
210.–
6x Bungalows
max. 6 120.–/140.– 210.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
2x Bungalows,
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
rollstuhlgängig
max. 4 120.–/140.– 210.–
inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person.
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
Ermässigungen/Réductions
inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person.
TCS Camping Mitglieder/Membres
15 % euro 26
Ermässigungen/Réductions
TCSJahr
Camping
Mitglieder/Membres
Das ganze
gleicher
Rabattprozentsatz
15 %
26 Campingplätzen.
auf alleneuro
TCS
type BTM
max. 5
95.–/110.– 140.–
F
Personnes
AS* 210.–
HS
6x Locatif
Bungalows
max. 6 120.–/140.–
3x
toile,
2x Bungalows
Bungalows,en
accessibles
type
BTM roulante max.
95.–/110.– 140.–
en chaise
max. 54 120.–/140.–
210.–
6x Bungalows
max. 6 120.–/140.– 210.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en
2x Bungalows, accessibles
CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
en chaise roulante max. 4 120.–/140.– 210.–
Literie en supplément CHF 20.– par personne.
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en
CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Literie en supplément CHF 20.– par personne.
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
TCS Mitglieder/Membres
Rabais valable
toute
l’année sur tous
Card International
10 % CCI Camping
les campings
TCS.
Show your
Card
ganze–Jahr
gleicher Rabattprozentsatz
valable toute l’année sur tous
4Das
| Luzern
Vierwaldstättersee
Lucerne – LacRabais
des Quatre-Cantons
auf allen TCS Campingplätzen.
les campings TCS.
31
TCS Camping
TCS Camping
Zugersee
Judith Buchser
Chamer Fussweg 36
CH-6300 Zug
T +41 (0)41 741 84 22
F +41 (0)41 741 84 30
[email protected]
www.tcs-camping.ch/zug
4.4.–5.10.2014
1,1 ha
425 m
¡ 65
Allgemeines/Généralités
£ 37/6,9m
GPS 47°10’39’’N, 8°29’37’’E
Ausstattung/Equipement
‰%
Unterhaltung/Animation
'(,/01369<>@BCW[ ]^_a
prs Ñ § u DFHIKLycdefhik
NOQS
l
3 km
0,3 km
Beschreibung/Description
D Wiesengelände mit hohen Laubbäumen, mit freier Sicht in die InnerschweizerAlpen. Zufahrtshöhe max 3,17 m ] Sehr flach abfallender Sandstrand, gut geeignet
für Kinder. w Neben der Bahnlinie
F Terrain gazonné avec de grands arbres. En bordure du lac avec vue sur les Alpes
centrales. Hauteur maximum d’accès 3,17 m ] Plage de sable en pente douce convenant particulièrement aux enfants. w A côté de la voie ferrée
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Direkt am Zugersee, 15 Min. zu Fuss bis zur
Stadt. Radtouren, Bootsverleih, Rollerblade, Inline-Skating, Tauchen, Surfen, Fischen,
Mountainbike. Gratisfahrräder in Zug. E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umgebung: Squash,
Tennis, Tierpark Goldau, Museen, Höllgrotte
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Directement au bord du lac de Zoug. A 15 min.
à pied de la ville. Tours en vélo. Location de bateaux, rollerblade, inline skating,
plongée, surf, pêche, VTT. Prêt gratuit de vélos à Zoug. Location d’e-bikes (Flyer).
A proximité: squash, tennis, parc animalier, musées, grotte
Animation und Sport/Animation et sport
D
32
Beach-Volleyball, Ping-Pong
F
Beach-volley, ping-pong
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
Zugersee {{{
m
Direkt a nsten
e – schö
Zugerse untergang
Sonnen en/
erleb
e Zoug
du lac d
Au bord plus beaux
s
le
avec
de soleil
couchers
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
10.–
15.–
18.–
28.–
11.–
4.–
–.50
HS 2014
5.7.–16.8.
12.–
22.–
24.–
34.–
12.–
4.–
–.50
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Ermässigungen/Réductions
15%
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
33
TCS Camping
TCS Camping
Bönigen – Interlaken
N.N. (ndlr)/N.N. (Anm. d. Red.)
Campingstrasse 14
CH-3806 Bönigen b. Interlaken
T +41 (0)33 822 11 43
F +41 (0)33 822 11 62
[email protected]
www.tcs­camping.ch/boenigen
4.4.–5.10.2014
1,5 ha
568 m
Allgemeines/Généralités
¡ 120
£ 13
‰
GPS 46°41’28’’N, 7°53’37’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
'(:*,/069>@BCDUVXYZ
13pqr Ñ § FGHI©KL[ ]^`ch
u
yNOQSm jklı
0.1
0.1
0,5 km
Beschreibung/Description
D Ebenes Wiesengelände mit einzelnen Laubbäumen, durch dichte Baumreihen und
den Uferweg vom See getrennt ] Angrenzendes Freibad mit beheizten Schwimmbecken. Bademöglichkeit direkt beim Camping w Von Luzern: A8 Ausfahrt 27 Bönigen, beschildert. Von Bern: A8 Ausfahrt 26, Interlaken Ost, Richtung Bönigen, nach
Ortsbeginn links.
F Terrain herbeux plat avec arbres isolés. Séparé du lac par un chemin et des arbres
imposants ] Plage adjacente avec piscine chauffée. Possibilité de baignade sur le site
w Depuis Lucerne: A8 sortie 27 Bönigen, indiqué. Depuis Berne: A8 sortie 26 Interlaken Ost, direction Bönigen, après le début de la localité à gauche.
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Flyer E-Bikes zum Mieten. Umgebung: Idealer
Ausgangspunkt für Wanderungen in der Jungfrauregion und im östlichen Berner
Oberland. Ballenberg, Freilichtmuseum, Tell-Spiele. Gästekarte für gratis Bus Region
Interlaken.
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. E-bikes (Flyer) en location. A proximité: Point
de départ idéal pour randonnées en montagne (Jungfrau et Oberland bernois).
Musée Ballenberg, jeux de Tell. Tickets de bus région d’Interlaken gratuits pour
les hôtes.
Animation und Sport/Animation et sport
D Rösslifahrt, musikalische Unterhaltung,
T-Shirtmalerei! Die Animationen finden
im Juli und August statt.
34
F Chevaux avec attelage, animation
musicale, peinture sur t-shirts! Les animations ont lieu en juillet et août.
6 | Berner Oberland Oberland bernois
Bönigen – Interlaken {{{{
d
üren un
Berge sp en!/
geniess e ça
tagn
La mon
gne !
vous ga
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
11.–
15.–
20.–
30.–
10.–
4.–
2.90
HS 2014
5.7. – 16.8.
14.–
26.–
26.–
36.–
13.–
4.–
2.90
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
D Mietunterkunft Personen
2x Wohnwagen
max. 5
AS*
HS
85.–/100.– 140.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen.
F Locatif
2x Caravanes
Personnes
max. 5
AS*
HS
85.–/100.– 140.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
6 | Berner Oberland Oberland bernois
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
35
TCS Camping
TCS Camping
Interlaken
Alexandra Rufibach
Brienzstrasse 24
3800 Interlaken-Ost
T +41 (0)33 822 44 34
F +41 (0)33 822 44 56
[email protected]
www.tcs­camping.ch/interlaken
4.4.–5.10.2014
1,2 ha
595 m
Allgemeines/Généralités
¡ 91
£ 20
&
GPS 46°41’33’’N, 7°52’7’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
'(;,/0369=BCDFUW[ \
pqrtx Ñ § HI©JKLy] `bdef
u
NOQmn
hikl
0.3 km
0.3 km
0,5 km
0,5 km
Beschreibung/Description
D Langgezogenes, durch eine heckengesäumte Zufahrtsstrasse, zweigeteiltes Wiesengelände am Fluss ] Brienzersee ca. 500 m entfernt. � Flyer und Bike Vermietung.
Internet Corner und Wi-Fi. Pods und Zimmervermietung www.riverlodge.ch w N8
AusfahrtNr. 26 Ringgenberg nach Viadukt links, Campingbeschilderung Nr. 6 folgen.
F Terrain herbeux au bord de la rivière. Placé en long, le camping est partagé en deux
par une route d’accès bordée d’arbustes ] Lac de Brienz à 500 m � Location de flyer et
de vélos, internetcorner, Wi-Fi. Pods et chambres à louer www.riverlodge.ch w N8
sortie 26 Ringgenberg, après le viaduc à gauche, suivre les indications Camping Nr. 6.
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Umgebung: Idealer Ausgangspunkt für Ausflüge
(Jungfrauregion), Booking Desk, Fischen, Pferdetrekking, Inline-Skate, Bergsteigen,
Windsurfen, Wakeboard, Tennis, Badminton, Tischtennis usw. Museum Ballenberg,
Tell-Spiele, Rafting, Canyoning, Paragliding. Bushaltestelle, Bahnhof, Schiffstation,
Einkaufszentrum und Schwimmbad nur 7 Gehminuten entfernt.
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. A proximité: Point de départ pour excursions
en montagne (Jungfrau). Réservations au camping. Pêche, trekking équestre, inline
skate, alpinisme, surf, wakeboard, tennis, badminton, ping-pong, jeux de Tell, musée
Ballenberg, rafting, canyoning, parapente. Gare, arrêt de bus, embarcadère, commerces et piscine à seulement 7 minutes à pied.
Animation und Sport/Animation et sport
D
Feuerstelle, Konzerte, Armbrustschiessen, Musik, Tischtennis, Flohmarkt,
1. August-Feier mit Lampion-Umzug. Die
Animationen finden Juli/August statt.
36
F Place pour grillades, concerts, tir à
l’arbalète, musique, ping-pong, marché
aux puces, fête du 1er août avec cortège
de lampions. Château gonflable. Les animations ont lieu en juillet/août.
6 | Berner Oberland Oberland bernois
Interlaken {{{
Vor Ort/
e
SVuorr pOlartc/
ds &e
SuProplacdge
dso&
Riv
orL
Pe
dge
RiverLo
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
AS 2014
4.4. 2014
– 4.7./14.9. – 5.10.
AS
4.4. – 4.7./14.9. – 5.10.
HS 2014
5.7. 2014
– 13.9.
HS
5.7. – 13.9.
“
“
ó
ó
10.–
10.–
15.–
15.–
18.–
18.–
28.–
28.–
11.–
11.–
4.–
4.–
2.80
2.80
12.–
12.–
22.–
22.–
24.–
24.–
34.–
34.–
13.–
13.–
4.–
4.–
2.80
2.80
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im
der(wenn
Parzelle
inbegriffen.
Ein Wi-Fi Code
Spezial­
D Preis
Strom
immer
möglich), Entsorgung
und 1gratis.
Auto/Moto
sind
tarif
für kleines
Zelt ohne
Auto. Preise
CHF Code
pro Nacht.
AS:
Nebenim Preis
der Parzelle
inbegriffen.
Ein inWi-Fi
gratis.
Spezial­
saison,
HS:
Hochsaison
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
STANDARD PREMIUM
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
üû50% ñ
6 –15
6 –15
TAX
TAX
» # )
» # )
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont
inclus
dans
le prix de(dans
la parcelle.
Un du
code
Wi-Fi gratuit.
F La
voirie,
l’électricité
la mesure
possible)
et 1 véhiTarif
cule
spécial
pourdans
petite
sans
CHFWi-Fi
par nuit.
AS: Basse
sont inclus
le tente
prix de
la voiture.
parcelle.Prix
Unencode
gratuit.
Tarif
saison,
HS:
Haute
saison
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
Mietunterkünfte/Locatifs
(Infos ab Seite 12/voirF page 12 sqq.)
D Mietunterkunft Personen
AS*
HS
Locatif
D Mietunterkunft
3x
Pods
max. 3
60.–/70.–
90.–
Personen
AS*
HS
1x Pods
RiverLodge
3x
max. 3
60.–/70.–
90.–
www.riverlodge.ch max. 4
ab 29.50 ab 32.50
1x RiverLodge
www.riverlodge.ch
max. 4
ab
29.50 ab 32.50
* Während
AS: Preis für 2 Personen/ab
3 Personen.
Bei RiverLodge
immer
Person. Preise
in CHF. Keine
* Während
AS: Preis
für pro
2 Personen/ab
3 Personen.
Reserva
tionskosten,
inbegriffen.
Bei
RiverLodge
immerEndreinigung
pro Person. Preise
in CHF.Duvet
Keine
zusätzlich
CHF 4.–. Hochsaison
ab inbegriffen.
12.6.
Reserva
tionskosten,
Endreinigung
Duvet
zusätzlich CHF 4.–. Hochsaison ab 12.6.
Ermässigungen/Réductions
Ermässigungen/Réductions
15 %
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euroCamping
26
TCS
Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf
TCS
Campingplätzen.
Dasallen
ganze
Jahr
gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
6 | Berner Oberland Oberland bernois
Personnes
AS*
HS
3xF Pods
max. 3 60.–/70.–
90.–
Personnes
Locatif
AS*
HS
1x
90.–
3x RiverLodge
Pods
max. 3 60.–/70.–
max. 4 dès 29.50 dés 32.50
1x www.riverlodge.ch
RiverLodge
max. 4 3dès
29.50 dés 32.50
* En www.riverlodge.ch
AS: Prix pour 2 personnes/dès
personnes.
RiverLodge:
prix 2indiqués
par personne.
Prix en CHF.
* En
AS: Prix pour
personnes/dès
3 personnes.
Pas de frais prix
de réservation,
RiverLodge:
indiqués parnettoyage
personne.final
Prixinclus.
en CHF.
Duvet
supplément
CHF 4.–.
Haute saison
dès le 12.6.
Pas
deen
frais
de réservation,
nettoyage
final inclus.
Duvet en supplément CHF 4.–. Haute saison dès le 12.6.
10 %
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI
Card International
TCSCamping
Mitglieder/Membres
Show
your Card
CCI
Camping
Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les
campings
Rabais
valableTCS.
toute l’année sur tous
les campings TCS.
37
TCS Camping
TCS Camping
Thunersee
René Guéleux
Gwattstrasse 103
CH-3645 Gwatt-Thun
T +41 (0)33 336 40 67
F +41 (0)33 336 40 17
[email protected]
www.tcs­camping.ch/gwatt
4.4.–5.10.2014
1,5 ha
558 m
Allgemeines/Généralités
¡ 80
GPS 46°43’40’’N, 7°37’39’’E
Ausstattung/Equipement
‰
Unterhaltung/Animation
'(*,/03469>@BCT[ ] ^`
pqrx Ñ § DFHIJKLbcdefgh
u
NPQRSo jklı
1 km
0 km
0 km
Beschreibung/Description
D Ebenes, bis an den Strandweg reichendes Wiesengelände am Ortsrand beim
städtischen Bootshafen ] Angrenzend ein öffentlicher Badeplatz mit grosser Liegewiese. Speziell für Kinder geeigneter, sehr flach abfallender Badestrand � Mietunterkünfte SwissTubes www.swisstubes.ch w Autobahn A6 Bern–Thun–Interlaken,
Ausfahrt Thun Süd, Richtung Gwatt, bei Kreuzung Restaurant Lamm links (Wegweiser
beachten)
F Terrain plat herbeux jusqu’au chemin bordant le lac. A proximité du port ] Attenant à la plage publique avec grande pelouse. Spécialement indiqué pour les enfants,
plage en pente douce � Locatifs SwissTubes www.swisstubes.ch w Autoroute A6
Berne–Thoune–Interlaken. Sortie Thoune sud, direction Gwatt, au carrefour du restaurant Lamm à gauche (voir panneau)
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Velos und E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umge­
bung: Direkt am See! Bootsverleih, Angeln, Rollerblade, Reiten, Tennis, Pingpong,
Velofahren, Schifffahrten, Museen, Altstadt Thun, Wander- und Ausflugsgebiet Jungfraujoch.
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. E-bikes (Flyer) et vélos en location. A proximité:
Au bord du lac! Location de bateaux, rollerblade, équitation, tennis, ping-pong,
excursions à vélo, excursions en bateau, musées, vieille ville de Thoune, randonnées
dans le massif de la Jungfrau.
Animation und Sport/Animation et sport
D In der Hochsaison Juli-August: Kinderanimation, Musikanlässe, spezielle
Animationen
38
F En haute saison juillet-août: animation pour les enfants, animations musicales, animations spéciales
6 | Berner Oberland Oberland bernois
Thunersee {{{{
bess
sTu
Swis
be t/
sTu
Swis
sich
See
mit
cht/lac
si
e
e
S
mcitvue sur le
r lee lac
ave
uehsu
oun
avecdv
eT
ne
u
o
h
T
de
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
“
AS 2014
AS 2014
4.4. – 4.7./31.8. – 5.10.
4.4. – 4.7./31.8. – 5.10.
ó
ó
11.–
11.–
15.–
15.–
20.–
20.–
30.–
30.–
11.–
11.–
4.–
4.–
3.50
3.50
HS 2014
HS 2014
5.7. – 30.8.
5.7. – 30.8.
14.–
14.–
26.–
26.–
26.–
26.–
36.–
36.–
13.–
13.–
4.–
4.–
3.50
3.50
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis
der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
im
der Parzelle
inbegriffen.
Ein inWi-Fi
gratis.
Spezial­
tarifPreis
für kleines
Zelt ohne
Auto. Preise
CHF Code
pro Nacht.
AS:
Nebentarif
für
kleines
Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
saison, HS: Hochsaison
STANDARD PREMIUM
STANDARD PREMIUM
ü
ñ
û50%
üû
50%
ñ
6 –15
6 –15
TAX
TAX
»
» #
# )
)
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
F
voirie,
l’électricité
la mesure
possible)
et 1 véhiTarif
cule
sont La
inclus
dans
le prix de(dans
la parcelle.
Un du
code
Wi-Fi gratuit.
sont
inclus
le tente
prix de
la voiture.
parcelle.Prix
Unencode
gratuit.
Tarif
spécial
pourdans
petite
sans
CHFWi-Fi
par nuit.
AS: Basse
spécial
pour
petite
tente
sans
voiture.
Prix
en
CHF
par
nuit.
AS:
Basse
saison, HS: Haute saison
saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
D Mietunterkunft
AS*
HS
D Mietunterkunft
AS*
HS
5x SwissTubes mit 4-, 6- und
5x SwissTubes mit 4-, 6- und
8-Bett-Zimmern
8-Bett-Zimmern
www.swisstubes.ch
100.–/160.– 200.–
www.swisstubes.ch
100.–/160.– 200.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person.
inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person.
F Locatif
AS*
HS
F Locatif
AS*
HS
5x SwissTubes disposant
5x SwissTubes disposant
de chambres à 4, 6 et 8 lits
de chambres à 4, 6 et 8 lits
www.swisstubes.ch
100.–/160.– 200.–
www.swisstubes.ch
100.–/160.– 200.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en
CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Literie en supplément CHF 20.– par personne.
Literie en supplément CHF 20.– par personne.
Ermässigungen/Réductions
Ermässigungen/Réductions
15 %
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
TCS
Mitglieder/Membres
euroCamping
26
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
auf allen TCS Campingplätzen.
6 | Berner Oberland Oberland bernois
10 %
10 %
TCS Mitglieder/Membres
TCS
Mitglieder/Membres
CCI Camping
Card International
CCI
Camping
Card International
Show
your Card
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
les campings TCS.
39
TCS Camping
TCS Camping
Gampelen Neuenburgersee
Beat Eschler
Seestrasse 50
3236 Gampelen
T +41 (0)32 313 23 33
F +41 (0)32 313 14 07
[email protected]
www.tcs­camping.ch/gampelen
4.4.–5.10.2014
11,3 ha
430 m
Allgemeines/Généralités
¡ 140
£ 720
GPS 47°0’5’’N, 7°2’23’’E
Ausstattung/Equipement
‰
Unterhaltung/Animation
'(:+,-/69>@ABCTUVXY]^
123pqr Ñ DFHI©JK_abcdef
§u
LNPQSmoghi
2 km
Beschreibung/Description
D Schön gelegener Familiencampingplatz mitten im Naturschutzgebiet «Fanel»
direkt am Neuenburgersee – Zugang zum See über Badesteg � Vogelschutzgebiet
� Moderne Sanitäranlagen w Autobahn Ausfahrt Gampelen, dann links, Beschilderung TCS Camping folgen
F Camping familial bien situé au milieu de la réserve naturelle «Fanel» au bord du
lac de Neuchâtel – accès au lac par un ponton � réserve ornithologique � sanitaires
modernes w Autoroute sortie Gampelen, ensuite à gauche et suivre les indications
TCS Camping
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. See sehr flach abfallend, ideal für Kinder. Naturlehrpfad im Natur- und Vogelschutzgebiet � Pedalo-, Velo- und E-Bikes (Flyer) Vermietung � Kanu � Angeln � Bogenschiessen � Bootsanlegestellen. Umgebung: Tennis,
Squash und Reiten
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Lac en pente douce, idéal pour les enfants.
Sentier didactique dans la réserve naturelle et au centre ornithologique � location de
pédalos, de vélos et d’e-bikes (Flyer) � canoë � pêche � tir à l’arc � places d’amarrage
pour bateaux. A proximité: Tennis, squash et équitation
Animation und Sport/Animation et sport
D Kinderapero, Joggen, diverse Turniere, Kinderaktivitäten, Rösslifahren, Bike
Touren mit Grillieren, 1. August Umzug,
Weindegustation, Kinderdisco, Hüpfburg
40
F Apéritif pour les enfants, jogging,
tournois divers, activités pour enfants,
tours en calèche, excursions à vélo avec
grillades, cortège du 1er août, dégustations de vins, disco pour les enfants, château gonflable
7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région
Gampelen Neuenburgersee {{{{
en­
Am Neu im
ee
burgers ebiet/
hutzg
Natursc
e
naturell
Réserve
c de
la
u
d
rd
au bo
tel
Neuchâ
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
11.–
15.–
20.–
30.–
11.–
4.–
1.60
HS 2014
5.7. – 16.8.
14.–
26.–
26.–
36.–
13.–
4.–
1.60
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
D Mietunterkunft Personen
3x Pods
max. 3
4x Wohnwagen
max. 4
AS*
HS
60.–/70.– 90.–
85.–/100.– 140.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen.
F Locatif
3x Pods
4x Caravanes
Personnes
max. 3
max. 4
AS*
HS
60.–/70.– 90.–
85.–/100.– 140.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région
41
TCS Camping
TCS Camping
Salavaux Plage
Jean-Charles Lauper
Chemin de la Plage 10
CH-1585 Salavaux
T +41 (0)26 677 14 76
F +41 (0)26 677 37 44
[email protected]
www.tcs­camping.ch/salavaux
4.4.–5.10.2014
6 ha
430 m
Généralités/Allgemeines
¡ 115
£ 473
‰
GPS 46°54’49’’N, 7°02’02’’E
Equipement/Ausstattung
Animation/Unterhaltung
':;,/0169@BCDFTUVXZ
3pqrtx Ñ HI©JKLy\ ] ^_c
MNPQRS deghlı
§u
2 km
7 km
100m
1 km
Description/Beschreibung
F Camping familial. Terrain plat sablonneux, partiellement herbeux partiellement
ombragé à 100 m du lac de Morat ] Plage de sable très étendue à 100 m du camping, idéale pour les enfants. � Caravanes et Pods à louer. Jeux acquatiques dans
l’arène. Place de jeux. Maximum 2 chiens par installation. Grills électriques, casiers
réfrigérants à louer. w A1, sortie Morat/Murten, direction Salavaux, indiqué
D Familiencampingplatz. Ebenes Sand- und Wiesengelände, teils schattig. 100 m
vom Murtensee entfernt ] Langer Sandstrand 100 m vom Camping entfernt; sehr
gut geeignet für Kinder. Wohnwagen und Pods zu vermieten. Wasserspiele in der
Arena. Kinderspielplatz. Höchstens 2 Hunde pro Installation. Elektrogrill, Kühlfächer
zu vermieten. w A1, Ausfahrt Murten, Richtung Salavaux, beschildert
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Restaurant et magasin sur place. Location de
vélos et d’e-bikes (Flyer). A proximité: Promenades en bateau, balades en forêt, pistes
cyclables. Morat: ville historique, Avenches: vestiges romains et arène. Zone naturelle
protégée. Région viticole (Vully).
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Restaurant und Laden an Ort. Velos und E-Bikes
(Flyer) Vermietung. Umgebung: Schifffahrten, Waldspaziergänge, Radwege. Historische Stadt Murten. Avenches: römische Stätte mit Arena. Naturschutzgebiet, Weingebiet (Vully).
Animation et sport/Animation und Sport
F Tournois de pétanque et de tir à l’arc,
spectacles, bricolage, jeux, loto, soirées
musicales, jass, station Vélo-Golf Lac de
Morat
42
D Boccia- und Bogenschiessen Turniere, Basteln, Spiele, Lotto, musikalische
Abende, Jass, Velo-Golf Station am Murtensee
7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région
Salavaux Plage {{{{
Locatifs ds/
es & Po
v
Cara an rkünfte
n
Mietu te n & Pods
age
Wohnw
Prix en CHF par nuit/Preise in CHF pro Nacht
“
ó
AS 2014
4.4. – 4.7./10.8. – 5.10.
10.– ¹
22.–
22.–
–
11.–
5.–
1.50
HS 2014
5.7. – 9.8.
13.– ¹
30.–
30.–
–
16.–
5.–
1.50
¹ sans véhicule, ohne Auto/Moto
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Prix en
CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Preise in CHF
pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
Locatifs/Mietunterkünfte (voir page 12 sqq./Infos ab Seite 12)
F Locatif
3x Pods
6x Caravanes
Personnes
AS*
HS
max. 3
60.–/80.– 100.–
max. 5
95.–/110.– 160.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus.
D Mietunterkunft Personen
3x Pods
max. 3
6x Wohnwagen
max. 5
AS*
HS
60.–/80.– 100.–
95.–/110.– 160.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen.
Réductions/Ermässigungen
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région
43
TCS Camping
TCS Camping
Solothurn
Silvia Frey
Glutzenhofstrasse 5
CH-4500 Solothurn
T +41 (0)32 621 89 35
F +41 (0)32 621 89 39
[email protected]
www.tcs­camping.ch/solothurn
28.2.–30.11.2014
2,5 ha
400 m
¡ 150
Allgemeines/Généralités
£ 52
GPS 47.19805 N/7.52361 E
Ausstattung/Equipement
‰$
Unterhaltung/Animation
'(;,03p6<>@BCDTUVXYZ
qr Ñ § u
FHIJKLy[ ]bcde
MNPRm
fghikl
0.2
2km
0.5km
0.2
Beschreibung/Description
D Flaches Wiesengelände direkt an der Aare gelegen ] Hafen und Liegewiese an der
Aare. Gratis-Aarefahrt jeden Samstag. w Autobahn Zürich/Bern/Basel: Ausfahrt Solothurn West, beschildert
F Terrain plat engazonné, situé directement au bord de l’Aar ] Port et plage. Chaque
samedi croisière gratuite sur l’Aar. w Autoroute Zurich/Bern/Bâle: sortie Solothurn
West, indiqué
D Highlights Camping: Direkt an der Veloroute Nr. 5 von Veloland Schweiz. Restaurant (+41 (0)32 621 04 10) und Laden. Wi-Fi gratis. E-Bikes (Flyer) und Velos zu
vermieten. Ermässigte Bustickets für Fahrt in die Stadt. Umgebung: Angrenzendes
Sportzentrum mit Tennis, Squash. Strandbad 100 m entfernt. Altstadt Solothurn, die
schönste Barockstadt der Schweiz, 20 Gehminuten; Markt am Samstagmorgen. In
der Nähe: Verenaschlucht, Storchensiedlung Altreu, Seilpark Balmberg.
F Highlights Camping: Sur l’itinéraire n° 5 de «La Suisse à vélo». Restaurant
(+41 (0)32 621 04 10) et magasin. Wi-Fi gratuit. Location d’e-bikes (Flyer) et de vélos.
Billets de bus à tarif réduit pour aller en ville. A proximité: A côté de la piscine et du
centre sportif avec squash et tennis. Vieille ville de Soleure, la plus belle ville baroque
de Suisse, à 20 min. à pied; marché le samedi matin. Gorges et Ermitage Ste Vérène,
cigognes à Altreu, accrobranche à Balmberg.
Animation und Sport/Animation et sport
D Aarefahrten, Hochsaison: Kinderanimation, Grillabende und ermässigte Eintritte ins Schwimmbad. Tennis, Squash,
Minigolf und Fitnesscenter gleich nebenan (kostenpflichtig)
44
F Excursions en bateau. Haute-saison:
animation pour enfants, soirées grillades.
Réduction sur les tickets d’entrée à la piscine. Tennis, squash, minigolf et centre
de fitness à côté du camping (payant)
7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région
Solothurn {{{{
r
ultu
nd K
ur
ult
turr u
Na
nd K
sis
tuebu
’oa
Nearl
en/L
s
’oasiar
n/L
eboerd
erl
de l’A
au b
de l’Aar
au bord
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
“
AS 2014
AS 2014
28.2. – 4.7./17.8. – 30.11.
28.2. – 4.7./17.8. – 30.11.
ó
ó
12.–
12.–
22.–
22.–
22.–
22.–
32.–
32.–
11.–
11.–
5.–
5.–
2.–
2.–
HS 2014
HS 2014
5.7. – 16.8.
5.7. – 16.8.
16.–
16.–
26.–
26.–
30.–
30.–
40.–
40.–
14.–
14.–
5.–
5.–
2.–
2.–
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis
der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
im
der Parzelle
inbegriffen.
Ein inWi-Fi
gratis.
Spezial­
tarifPreis
für kleines
Zelt ohne
Auto. Preise
CHF Code
pro Nacht.
AS:
Nebentarif
für
kleines
Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
saison, HS: Hochsaison
STANDARD PREMIUM
STANDARD PREMIUM
ü
ñ
û50%
üû
50%
ñ
6 –15
6 –15
TAX
TAX
»
» #
# )
)
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
F
voirie,
l’électricité
la mesure
possible)
et 1 véhiTarif
cule
sont La
inclus
dans
le prix de(dans
la parcelle.
Un du
code
Wi-Fi gratuit.
sont
inclus
le tente
prix de
la voiture.
parcelle.Prix
Unencode
gratuit.
Tarif
spécial
pourdans
petite
sans
CHFWi-Fi
par nuit.
AS: Basse
spécial
pour
petite
tente
sans
voiture.
Prix
en
CHF
par
nuit.
AS:
Basse
saison, HS: Haute saison
saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
D Mietunterkunft Personen
AS*
HS
D Mietunterkunft Personen
AS*
HS
3x Pods
max. 3
60.–/80.– 100.–
3x Pods
max. 3
60.–/80.– 100.–
6x Cabanes
max. 6 120.–/140.– 210.–
6x Cabanes
max. 6 120.–/140.– 210.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro
inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro
Person.
Person.
F Locatif
Personnes
AS*
HS
F Locatif
Personnes
AS*
HS
3x Pods
max. 3
60.–/80.– 100.–
3x Pods
max. 3
60.–/80.– 100.–
6x Cabanes
max. 6 120.–/140.– 210.–
6x Cabanes
max. 6 120.–/140.– 210.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus. Literie en supplément CHF 20.– par
final inclus. Literie en supplément CHF 20.– par
personne.
personne.
Ermässigungen/Réductions
Ermässigungen/Réductions
15 %
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
TCS
Mitglieder/Membres
euroCamping
26
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
auf allen TCS Campingplätzen.
10 %
10 %
TCS Mitglieder/Membres
TCS
Mitglieder/Membres
CCI Camping
Card International
CCI
Camping
Card International
Show
your Card
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
les campings TCS.
7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région
45
TCS Camping
TCS Camping
Genève – Vésenaz
Corine Orso
Chemin de la Bise
CH-1222 Vésenaz
T +41 (0)22 752 12 96
F +41 (0)22 752 37 67
[email protected]
www.tcs­camping.ch/geneve
4.4.–5.10.2014
3,2 ha
375 m
¡ 144
Généralités/Allgemeines
£ 12
GPS 46°14’42’’N, 6°11’37’’E
Equipement/Ausstattung
‰
Animation/Unterhaltung
'(:*,0169@BCDFTUXY]^_
3pqrt Ñ § HIKLyNP`achil
u
QRSmo
0.5km
Description/Beschreibung
F Terrain plat engazonné, partiellement arboré au bord du lac. ] Jolie plage sur env.
150 m � Location d’e-bikes (Flyer) et de vélos � Restaurant +41 (0)22 752 11 60
w Route du lac Genève direction Evian, à Vésenaz bifurquer à gauche, indiqué
D Ebenes Gras-Wiesengelände mit teils altem lichtem Baumbestand am See
] Schöner Strand, 150 m lang � E-Bikes (Flyer) und Velos Vermietung � Restaurant
+41 (0)22 752 11 60 w Ufer-Strasse Genf Richtung Evian, in Vésenaz links abbiegen,
beschildert
F Highlights Camping: Directement au bord du lac Léman avec une plage engazonnée et un plongeoir flottant. Wi-Fi gratuit. Transports publics gratuits pour la durée du
séjour (arrêt de bus à 7 min. à pied). A proximité: Centre ville de Genève à 15 minutes
(musées, marché aux puces, cinélac en été). Frontière française à 8 km. Fêtes de
Genève du 17 juillet au 10 août.
D Highlights Camping: Direkt am Genfersee mit Wiesenstrand und Floss. Wi-Fi
gratis. Öffentliche Verkehrsmittel (TPG) gratis; 7 Gehminuten zur Bushaltestelle.
Umgebung: Stadtzentrum Genf nur 15 Min. entfernt (Messen, Flohmarkt, Open-AirKino im Sommer usw.) Französische Grenze 8 km entfernt. «Fêtes de Genève» vom
17. Juli bis 10. August.
Animation et sport/Animation und Sport
F Tournois de pétanque, jeux pour les
enfants, ping-pong, spectacles, animations musicales
46
D Boccia Turniere, Kinderspiele, PingPong, Vorstellungen, musikalische Unterhaltung
8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région
Genève – Vésenaz {{{{{
ments
Emplace les
disponib /
n
à la saiso gte
ele
g
n
a
u
e
N
lätze
Saisonp
Prix en CHF par nuit/Preise in CHF pro Nacht
“
ó
AS 2014
4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
10.–1
22.–
22.–
32.–
12.–
5.–
1.65
HS 2014
5.7. – 16.8.
13.–1
30.–
30.–
40.–
17.–
5.–
1.65
Parcelle au bord du lac/Parzelle am See CHF 40.–/50.–
1
sans véhicule, ohne Auto/Moto
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Prix en
CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Preise in CHF
pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
Locatifs/Mietunterkünfte (voir page 12 sqq./Infos ab Seite 12)
F Locatif
5x Pods
3x Caravanes
Personnes
AS*
HS
max. 3
60.–/80.– 100.–
max. 5
95.–/110.– 160.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus.
D Mietunterkunft Personen
5x Pods
max. 3
3x Wohnwagen
max. 5
AS*
HS
60.–/80.– 100.–
95.–/110.– 160.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen.
Réductions/Ermässigungen
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région
47
TCS Camping
TCS Camping
Morges
John Rizzo
Promenade du Petit-Bois 15
CH-1110 Morges
T +41 (0)21 801 12 70
F +41 (0)21 803 38 69
[email protected]
www.tcs­camping.ch/morges
4.4.–5.10.2014
3,2 ha
375 m
¡ 167
Généralités/Allgemeines
£ 53
‰
GPS 46°30’16’’N, 6°29’20’’E
Equipement/Ausstattung
Animation/Unterhaltung
':*,/0369>@BCDTUVX[
pqrt Ñ § FHIJKLy] ^_`bc
u
MNPRo
dhijkl
0.2
0.2 0.2
1,0 km
Description/Beschreibung
F Terrain plat, peu ombragé, entre la route, le port, les installations sportives et
la plage ] Berges rocheuses et plage de sable � Tentes équipées à louer, ponton
d'amarrage pour bateaux visiteurs. Entrée à la piscine gratuite. Arrêt du petit train
touristique de la ville au camping. w A1 Lausanne–Genève, sortie 15, MorgesBière, direction lac, indiqué
D Ebener Rasenplatz mit wenig Schatten, zwischen der Strasse, dem Hafen, dem
Sportplatz und dem Strand ] Steiniges Ufer und Sandstrand � Ausgestattete Zelte zu
vermieten. Bootsplätze für Besucher. Schwimmbad (Eintritt frei). Haltestelle der Tourismusbahn der Stadt vor dem Platz. w A1 Autobahn Lausanne–Genève, Ausfahrt 15,
Morges-Bière, Richtung See, beschildert
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. A proximité: Camping familial au bord du lac à
côté de la piscine et des tennis. Location de vélos, d’e-bikes Flyer et de pédalos. Ski
nautique, pêche, excursions en bateau. Ponton pour bateaux. Piste de mountainbike,
châteaux et musées, à 10 min. de Lausanne (Musée Olympique), Genève à 30 min.
Parcours vita, parcours pédestres.
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Umgebung: Familiencamping am See mit angrenzendem Schwimmbad und Tennis. Velo-, E-Bike- (Flyer) und Pedalovermietung.
Wasserski, Angeln, Bootstouren. Anlegeplätze für Boote. Mountainbike Strecke,
Schlösser und Museen. Lausanne 10 Min. (Olympisches Museum), Genf 30 Min. Vita
Parcours, Spazierwege.
Animation et sport/Animation und Sport
F Bricolage, soirées musicales, dégustation de vin, passeport touristique, excursions, petit train du camping, échecs
de jardin, château gonflable, pistes de
pétanque
48
D Basteln, musikalische Abende, Weinprobe, Touristenpass, Ausflüge, kleiner
«Camping Zug», Gartenschach, Hüpfburg, Boccia-Bahnen
8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région
Morges {{{{
u bord
L’oasis a
éman/
L
c
la
u
d
lungs­
o
rh
E
ie
D
oase am
ee
Genfers
Prix en CHF par nuit/Preise in CHF pro Nacht
“
ó
AS 2014
4.4. – 4.7./10.8. – 5.10.
12.–
22.–
22.–
32.–
11.–
5.–
1.50
HS 2014
5.7. – 9.8.
16.–
30.–
30.–
40.–
14.–
5.–
1.50
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
Locatifs/Mietunterkünfte (voir page 12 sqq./Infos ab Seite 12)
F Locatif
Personnes
AS*
HS
9x Bungalows en toile,
type BTM
max. 5
95.–/110.– 140.–
D Mietunterkunft Personen
9x Zeltbungalows,
Typ BTM
max. 5
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus.
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen.
AS*
HS
95.–/110.– 140.–
Réductions/Ermässigungen
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région
49
TCS Camping
TCS Camping
Orbe
Stéphane Le Droumaguet
Route du Signal 9
CH-1350 Orbe
T +41 (0)24 441 38 57
F +41 (0)24 441 45 10
[email protected]
www.tcs­camping.ch/orbe
4.4.–5.10.2014
2,1 ha
483 m
¡ 155
Généralités/Allgemeines
£ 80
‰&
GPS 46°44’10’’N, 6°31’56’’E
Equipement/Ausstattung
Animation/Unterhaltung
':+,-/169>@BCDTXZ
23pqr Ñ § FHIJKLyghı
u
NPQ
100 m
cde
0,5 km
Description/Beschreibung
F Terrain herbeux vallonné, légèrement incliné, sur plateau, avec conifères. Nombreuses possibilités de randonnées et de parcours vélo et VTT. ] Plage à 12 km.
Bungalows en toile équipés à louer. w A9 sortie Orbe, direction Centre-Ville, avant
la ville bifurquer à gauche direction piscine.
D Welliges Grasgelände auf einer Terrasse, mit z.T. dichtem Baumbestand. Zahlreiche
Ausflugsmöglichkeiten und Rennstrecken für Fahrrad und MTB. ] Strand 12 km
entfernt. Voll ausgerüstete Zeltbungalows w A9 Ausfahrt Orbe, Richtung Orbe, vor
dem Zentrum links abbiegen Richtung Schwimmbad.
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Location d’e-bikes (Flyer). A proximité: Piscine
(entrée gratuite pour les campeurs), minigolf et tennis. Gorges de l’Orbe, mosaïques
romaines, bains thermaux à Yverdon, lac de Neuchâtel, mur d’escalade. A Vallorbe:
musée du chemin de fer, grottes de Vallorbe.
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umgebung:
Schwimmbad (gratis für die Campinggäste), Minigolf, Tennis. Schluchten von Orbe,
Römische Mosaike. Thermalbäder Yverdon, Neuenburgersee, Klettermauer. In Vallorbe: Eisenbahnmuseum, Tropfsteinhöhlen.
Animation et sport/Animation und Sport
F Tournois de pétanque, de minigolf et
de cartes pour petits et grands. Karaoké,
clowns, château gonflable
50
D Boccia-, Minigolf- und Kartenturniere
für Goss und Klein. Karaoke, Clowns,
Hüpfburg
8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région
Orbe {{{
ile
ws en to
Bungalo er/
à lou
galows zu
Zeltbun
n
vermiete
Prix en CHF par nuit/Preise in CHF pro Nacht
“
ó
AS 2014
4.4. – 4.7./10.8. – 5.10.
10.–
15.–
18.–
28.–
8.–
4.–
1.–
HS 2014
5.7. – 9.8.
12.–
22.–
24.–
34.–
10.–
4.–
1.–
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
Locatifs/Mietunterkünfte (voir page 12 sqq./Infos ab Seite 12)
F Locatif
Personnes
3x Bungalows en toile,
type BTM
max. 5
AS*
HS
80.–/90.– 120.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus.
D Mietunterkunft Personen
9x Zeltbungalows,
Typ BTM
max. 5
AS*
HS
80.–/90.– 120.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen.
Réductions/Ermässigungen
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région
51
TCS Camping
TCS Camping
Martigny
Valérie Barben
Rue du Levant 68
CH-1920 Martigny
T +41 (0)27 722 45 44
F +41 (0)27 722 35 44
[email protected]
www.tcs­camping.ch/martigny
4.4.–26.10.2014
2,5 ha
476 m
Généralités/Allgemeines
¡ 72
£ 52
GPS 46°5’49’’N, 7°4’43’’E
Equipement/Ausstattung
‰
Animation/Unterhaltung
',03pqr69>@BCDTUVXY[
Ñ §u
FHI©JKL] bcdef
yMQ
hzı
0.5
1,5km
0,7km
3 km
Description/Beschreibung
F Parcellé, délimité par de petites haies et quelques platanes w Autoroute direction Grand-Saint-Bernard sortie Martigny-Expo
D Parzelliert, durch kleine Büsche und einige Platanen abgegrenzte Plätze w Autobahn Richtung Grand-Saint-Bernard, Ausfahrt Martigny-Expo
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. E-bikes (Flyer) et vélos en location. A proximi­
té: Camping idéalement situé pour visiter à pied la ville Gallo-Romaine de Martigny.
La Fondation Gianadda, mondialement connue et la visite archéologique de la ville
avec son magnifique amphithéâtre jouxtent le site. Point de départ idéal pour excursions à Chamonix, barrage d’Emosson ou randonnées pédestres ou à vélo le long du
Rhône. A proximité: shop alimentaire, gare, bus.
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Mietvelos und E-Bikes (Flyer) vor Ort. Umge­
bung: Ideal gelegen, um die gallo-romanische Stadt Martigny zu Fuss zu besichtigen.
Weltweit berühmte Gianadda Stiftung. Archeologische Besichtigung mit dem Amphitheater gleich neben dem Campingplatz. Idealer Ausgangspunkt für Ausflüge nach
Chamonix, Damm von Emosson. Entdeckungstouren der Rhone entlang mit Velo
oder zu Fuss. In der Nähe: Lebensmittelgeschäftschäft, Bahnhof, Bus.
Animation et sport/Animation und Sport
F Gratuit: Ping pong, pétanque, pataugeoire, tyrolienne, place de jeux pour
les enfants. Payant: mini-golf. A proximité: piscine, tennis, beach-volley, remontées mécaniques, château, zoo, visite de
gorges et de grottes, parc d’attractions,
bains thermaux.
52
D Gratis: Tischtennis, Boccia, Planschbecken, Seilrutschbahn, Kinderspielplatz.
Kostenpflichtig: Minigolf. In der Nähe:
Schwimmbad, Tennis, Beach-Volley, Seilbahnen, Schloss, Zoo, Schluchten- und
Grottenbesichtigung, Erlebnispark, Thermalbäder.
9 | Wallis Valais
Martigny {{{
idéale
Situation rsions/
u
c
x
e
s
pour de usgangs­
Idealer A usflüge
rA
punkt fü
Prix en CHF par nuit/Preise in CHF pro Nacht
“
ó
AS 2014
4.4. – 4.7./10.8. – 26.10.
10.–
15.–
18.–
28.–
10.–
4.–
1.–
HS 2014
5.7. – 9.8.
12.–
22.–
24.–
34.–
11.–
4.–
1.–
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
Réductions/Ermässigungen
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
9 | Wallis Valais
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
53
TCS Camping
TCS Camping
Sion
Carmen Gehrig
Chemin du Camping 6
CH-1951 Sion
T +41 (0)27 346 43 47
F +41 (0)27 346 68 47
[email protected]
www.tcs­camping.ch/sion
1.1.–26.10./19.12.–31.12.2014
8 ha
480 m
Généralités/Allgemeines
¡ 485
£ 55
GPS 46°12’42’’N, 7°18’50’’E
Equipement/Ausstattung
‰$
Animation/Unterhaltung
';*,/0169>@BCDTUVXYZ
3pqrt Ñ § FHI©JKL\ ] ^bc
u
yMNPQR defghiz
7,5x15
2 km
0 km
0,2 km
Description/Beschreibung
F Terrain plat bien entretenu bordé de feuillus et de pins. Infrastructure de loisirs et
de détente avec baignade dans le lac ] Plusieurs centaines de mètres de rives légèrement inclinées (herbe et gravier) � Important programme d’animation. Location de
Pods, de bungalows en toile et de cabanes pour 6 personnes. w Autoroute
sortie n° 25 Conthey–Vétroz
D Ebener Rasenplatz, gut unterhalten, mit schönen Tannen und Laubbäumen.
Unterhaltung und Baden im See ] Leicht abfallender Strand (Gras und Kies) � Grosszügiges Unterhaltungsprogramm. Zeltbungalows, Cabanes (für 6 Personen) und
trendige Pods zu mieten. w Autobahn Ausfahrt Nr. 25 Conthey–Vétroz
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Camping d’été et d’hiver pour des vacances
actives. Salle de séjour, Kids-Club, terrain de foot, pétanque, volleyball. Détente et
baignade dans le lac et à la piscine. Location de vélos et e-bikes (Flyer). A proximité:
Acrobranche et bains thermaux. Parc d’attractions Happyland à Granges.
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Sommer und Winterplatz für aktive Ferien,
Aufenthaltsraum, Kids-Club, Fussballplatz, Boccia, Volleyball, Entspannung und Baden im See und im Schwimmbad. Velos- und E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umgebung:
Hochseilgarten und Thermalbäder. Vergnügungspark Happyland in Granges.
Animation et sport/Animation und Sport
F Soirées musicales, tournois de volley, ping-pong, foot, mini-golf et billard,
clown, manège de poneys, Stand up
paddling, concours de natation et de
danse, visites de caves, excursions organisées
54
D Musikabende, Volleyball-, Ping-Pong-,
Minigolf-, Tischtennis-, Fussball- und
Billard-Turnier, Clown, Poneyreiten, Stand
up Paddling, Schwimm-, Tanzwettbewerb, Weinkeller-Besuch, Ausflüge
9 | Wallis Valais
Sion {{{{
mme
e
rog
Pro
ramm
gra
P
n//
on
ti
a
im
o
n
tim
’a
a
es­
d
im
n
m
’a
ra
d
g ation
ns­
PAro
nim
n/
aatitioom
im
n
im
n
m
dA’a
ra
g
m
ro
m
Progara
s­
on
014
im15ti.8
.20
n
A0P
.6.–
3
m 14
.–g15
m.2
ra.8
30
P.6ro
.8.2014
30.6.–15
Prix
Prix en
en CHF
CHF par
par nuit
nuit /Preise
/Preise in
in CHF
CHF pro
pro Nacht
Nacht
Prix en CHF par nuit /Preise in CHF pro Nacht
AS 2014
2014
AS
1.1. –– 4.7./17.8.
4.7./17.8. –– 26.10./
26.10./
1.1.
AS 2014
19.12. –– 31.12.
31.12.
19.12.
1.1. – 4.7./17.8. – 26.10./
HS
2014
19.12.
– 31.12.
HS
2014
5.7. –– 16.8.
16.8.
5.7.
HS 2014
5.7. – 16.8.
“
“
“
11.–
11.–
11.–
14.–
14.–
14.–
ó
ó
STANDARD PREMIUM
STANDARD PREMIUM
STANDARD PREMIUM
ü
ñ
û50%
üû
50%
ñ
üû50% ñ
6 –15
6 –15
6 –15
TAX
TAX
TAX
15.–
15.–
15.–
20.–
20.–
20.–
30.–
30.–
30.–
11.–
11.–
11.–
4.–
4.–
4.–
1.20
1.20
1.20
26.–
26.–
26.–
26.–
26.–
26.–
36.–
36.–
36.–
13.–
13.–
13.–
4.–
4.–
4.–
1.20
1.20
1.20
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
F
La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus
inclus dans
dans le
le prix
prix de
de la
la parcelle.
parcelle. Un
Un code
code Wi-Fi
Wi-Fi gratuit.
gratuit. Tarif
Tarif
sont
F La voirie,
l’électricitésans
(dans la mesure
du possible)
et 1 véhi
cule
spécial
spécial pour
pour petite
petite tente
tente sans voiture.
voiture. Prix
Prix en
en CHF
CHF par
par nuit.
nuit. AS:
AS: Basse
Basse
sont
inclus
dans
lesaison
prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
saison,
HS:
Haute
saison, HS: Haute saison
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
» #
)
»
# )
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
D
Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis
Preis der
der Parzelle
Parzelle inbegriffen.
inbegriffen. Ein
Ein Wi-Fi
Wi-Fi Code
Code gratis.
gratis. Spezial­
Spezial­
im
D Strom
(wenn
immer
Entsorgung
undNacht.
1 Auto/Moto
sind
tarif
für kleines
kleines
Zelt
ohnemöglich),
Auto. Preise
Preise
in CHF
CHF pro
pro
AS: Nebentarif für
Zelt
ohne
Auto.
in
Nacht. AS:
Nebenim
PreisHS:
derHochsaison
Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
saison,
saison, HS: Hochsaison
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
Locatifs/Mietunterkünfte
Locatifs/Mietunterkünfte (voir
(voir page
page 12
12 sqq./Infos
sqq./Infos ab
ab Seite
Seite 12)
12)
F
D
Locatifs/Mietunterkünfte
(voir
page
12
sqq./Infos
ab
Seite 12)
Personnes
Personen
Locatif
AS*
HS
Mietunterkunft
F Locatif
D Mietunterkunft
Personnes
Personen
AS*
HS
9x
9xF
10x
10x
9x
Pods
max.
60.–/70.–
90.–
Pods
max. 33
60.–/70.–
90.–
Personnes
Locatif
AS*
HS
Bungalows
Bungalows en
en toile,
toile, max. 3
Pods
60.–/70.– 90.–
type
BTM
max.
5
90.–/100.–
120.–
BTM en toile, max. 5
90.–/100.– 120.–
10x type
Bungalows
6x Cabanes
Cabanes
max. 66 120.–/140.–
120.–/140.– 210.–
210.–
6x
max.
type BTM
5
90.–/100.– 120.–
**6xEn
AS:
personnes.
en
max. 6 33120.–/140.–
210.–
En Cabanes
AS: Prix
Prix pour
pour 22 personnes/dès
personnes/dès
personnes. Prix
Prix
en
CHF.
Pas
de
frais
de
réservation,
nettoyage
fifinal
inclus.
CHF.
Pas
de
frais
de
réservation,
nettoyage
nal
inclus.
* En
AS: en
Prixsupplément
pour 2 personnes/dès
3 personnes.
Prix en
Literie
CHF
20.–
par
personne.
LiteriePas
ende
supplément
CHF 20.– par
personne.
CHF.
frais de réservation,
nettoyage
final inclus.
Literie en supplément CHF 20.– par personne.
Réductions/Ermässigungen
Réductions/Ermässigungen
Réductions/Ermässigungen
TCS
TCS Camping
Camping Mitglieder/Membres
Mitglieder/Membres
15 15 %
% euro 26
15 %
euro 26
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Rabais
Rabais valable
valable toute
toute l’année
l’année sur
sur tous
tous
les
TCS.
les campings
campings
Rabais
valableTCS.
toute l’année sur tous
les campings TCS.
9 | Wallis Valais
AS*
HS
AS*
HS
Pods
max.
60.–/70.–
90.–
Pods
max. 33
60.–/70.–
90.–
Personen
Mietunterkunft
AS*
HS
Zeltbungalows,
Zeltbungalows,
Pods
max. 3
60.–/70.– 90.–
Typ
BTM
max.
5
90.–/100.–
120.–
Typ BTM
max. 5
90.–/100.– 120.–
10x Zeltbungalows,
6x Cabanes
Cabanes
max. 66 120.–/140.–
120.–/140.– 210.–
210.–
6x
max.
Typ BTM
5
90.–/100.– 120.–
** Während
AS:
Personen/ab
33 Personen.
6x
Cabanes
6 120.–/140.–
Während
AS: Preis
Preis für
für 22 max.
Personen/ab
Personen.210.–
Preise in
Keine
Reserva
tionskosten,
Endreinigung
in CHF.
CHF.
Keinefür
Reserva
tionskosten,
Endreinigung
* Preise
Während
AS:
Preis
2zusätzlich
Personen/ab
320.–
Personen.
inbegriffen.
Bettwäsche
CHF
pro
inbegriffen.
Bettwäsche
zusätzlich
CHF
20.–
pro Person.
Person.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person.
9x
D
9x
10x
10x
9x
TCS
TCS Mitglieder/Membres
Mitglieder/Membres
CCI
CCI Camping
Camping Card
Card International
International
TCS
Mitglieder/Membres
Show
your Card
Card
Show
your
CCI Camping Card International
Show
yourgleicher
Card
Das ganze
Jahr
Rabattprozentsatz
10 10 %
%
10 %
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf
TCS
Campingplätzen.
auf allen
allen
TCS
Campingplätzen.
Das
ganze
Jahr
gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
55
TCS Camping
TCS Camping
Bellinzona
Roman Leonardi
CH-6500 Bellinzona
T +41 (0)91 829 11 18
F +41 (0)91 829 23 55
[email protected]
www.tcs­camping.ch/bellinzona
4.4.–12.10.2014
1 ha
241 m
¡ 95
Allgemeines/Généralités
£ 25
‰
GPS 46°12’44’’N, 9°2’19’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
(,/013p69>@BCDUVWZ ]
qt Ñ § u
FHIJKLy_cdefgh
NOQS
ı
6x12
0,5km
1 km
0,2 km
Beschreibung/Description
D Fährt man auf der A2 gegen Süden oder Norden, ist dieser langgezogener Wiesenstreifen mit einigen Bäumen, in Stadtnähe, ein idealer Platz für einen Zwischenhalt.
w Von Ausfahrt Bellinzona-Nord der N2 bzw. N13 weiter in Richtung Bellinzona,
nördlich Ortsrand, beschildert
F Si vous êtes en route sur la A2 vers le sud ou le nord, arrêtez-vous dans ce camping
herbeux parsemé d’arbres et non loin du centre-ville médiéval. Un endroit idéal pour
un repos mérité avant la poursuite de votre trajet. w N 13/N2, sortie Bellinzona nord,
direction Bellinzona, indiqué
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umgebung: Neben
dem Fluss Ticino gelegen. River Rafting. UNESCO Welterbe Bellinzona mit den 3 Burgen Castelgrande, Montebello und Sasso Corbaro. Kinderfilme am Open Air, Markt
am Samstag in Bellinzona, Swiss Miniatur in Melide.
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Location d’e-bikes (Flyer). A proximité: Situé en
bordure de la rivière Ticino. Patrimoine mondial de l'Unesco: Bellinzone avec les 3
châteaux: Castelgrande, Montebello et Sasso Corbaro. Festival du film pour enfants
en plein-air. Samedi marché à Bellinzona, Suisse Miniature à Melide.
Animation und Sport/Animation et sport
D Ping-Pong-Turniere, Kinderatelier, 1.August-Feier, Musik für alle
56
F Tournois de ping-pong, ateliers pour
enfants, musique pour tous, 1er août avec
cortège
10 | Tessin Tessin
Bellinzona {{{
einen
Ideal für halt/
n
Zwische ur
o
Parfait p e
une étap
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
4.4. – 4.7./17.8. – 12.10.
11.–
15.–
20.–
30.–
11.–
4.–
1.95
HS 2014
5.7. – 16.8.
14.–
26.–
26.–
36.–
13.–
4.–
1.95
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
10 | Tessin Tessin
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
57
TCS Camping
TCS Camping
Gordevio – Valle Maggia
Lara Sagrini Galli
CH-6672 Gordevio
T +41 (0)91 753 14 44
F +41 (0)91 753 17 64
[email protected]
www.tcs­camping.ch/gordevio
4.4.–12.10.2014
3 ha
290 m
Allgemeines/Généralités
¡ 208
£ 32
GPS 46°13’16’’N, 8°44’31’’E
Ausstattung/Equipement
‰
Unterhaltung/Animation
'(+,13p469=>BCTUVXYZ
qrt Ñ §
DFGHIKL\ ]_`cd
MNPRS
hı
5x10
10 km
Beschreibung/Description
D Ebenes, z. T. welliges Gras-Rasen-Gelände mit vielen und schönen schattigen
Parzellen, davon 5000 m2 exklusiv Zeltfläche ] Schöner Steinstrand an der Maggia
(Bademöglichkeiten jedoch gegeben) � 3 sanitäre Anlagen auf dem Platz, Schwimmbad mit Unterwassermassage. Wohnwagen zu vermieten. w Locarno/Ascona Richtung Valle Maggia – Gordevio, am Dorfeingang gut beschildert
F Terrain herbeux mixte avec plusieurs emplacements ombragés dont 5000 m2 exclusivement réservés pour les tentes ] Belles plages de galets le long de la Maggia,
baignade possible � 3 blocs sanitaires sur le site, piscine avec massage subaquatique.
Caravanes à louer. w Locarno/Ascona direction Valle Maggia – Gordevio, bien indiqué à l’entrée du village
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Wunderschön gelegener Natur- und Familiencamping an der Maggia (Bademöglichkeit) mit beheiztem Schwimmbad und Aufenthaltsraum. Musikabende, Holzofen-Pizza. Mietvelos und E-Bikes (Flyer) vor Ort.
Umgebung: Wandermöglichkeiten, Veloausflüge, Klettermauer, Dimitri-Theater,
Handkunstwerkmarkt, Museen, Jazzfestival in Ascona, Internationales Filmfestival
von Locarno
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Camping familial situé au bord de la Maggia
(baignade possible) dans un environnement sauvage et préservé. Piscine chauffée et
salle de séjour, Pizza au feu de bois. Location de vélos & d’e-bikes (Flyer). A proximité:
Sentiers de randonnée et de vélo, mur d'escalade, Théâtre Dimitri, marché artisanal,
festival de Jazz à Ascona, Festival international du film de Locarno
Animation und Sport/Animation et sport
D Basteln für Kinder, Tischtennis, 1.-August-Feier, Musikabende
58
F Bricolage pour enfants, ping-pong,
fête du 1er août, soirées musicales
10 | Tessin Tessin
Gordevio – Valle Maggia {{{{
e
Modern in
ktur
Infrastru atur/
er N
schönst ctures
Infrastru es
modern
e nature
dans un ée
rv
se
ré
p
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
4.4. – 4.7./17.8. – 12.10.
13.–
22.–
25.–
35.–
10.–
6.–
1.95
HS 2014
5.7. – 16.8.
18.–
32.–
32.–
42.–
16.–
6.–
1.95
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
D Mietunterkunft Personen
AS*
HS
2x Wohnwagen
max. 5 100.–/120.– 180.–
F Locatif
2x Caravanes
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen.
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus.
Personnes
AS*
HS
max. 5 100.–/120.– 180.–
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
10 | Tessin Tessin
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
59
TCS Camping
TCS Camping
Lugano
Rita Trivella
Via alla Foce 14
CH-6933 Muzzano
T +41 (0)91 994 77 88
F +41 (0)91 994 67 08
[email protected]
www.tcs­camping.ch/muzzano
1.1.–31.12.2014
4,7 ha
275 m
Allgemeines/Généralités
¡ 210
£ 40
GPS 45°59’43’’N, 8°54’31’’E
Ausstattung/Equipement
‰$%
Unterhaltung/Animation
'(:,/01469<@BCTUVXY[
35pqrtxDFHIJKL\ ]^_ab
Ñ §u
yMNPQRocdghjkı
25x15
0 km
1 km
2 km
Beschreibung/Description
D Ebenes Wiesengelände mit Laubbäumen, neben dem Flugplatz ] 200 m langer
Strand mit Liegewiese � Aufenthaltsraum. NEU: Wohnwagen zu vermieten. w A2
Ausfahrt Lugano Nord, Agno, Richtung Flughafen, beschildert
F Terrain herbeux plat avec de nombreux feuillus, à côté de l’aéroport ] Plage de
200 m de long, avec pelouse � Salle de séjour. NOUVEAU: caravanes à louer. w A2,
sortie Lugano Nord, Agno, direction Aéroport, ensuite indiqué
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Familiencamping mit Schwimmbad und
Planschbecken direkt am See. Tennis gratis, Spielplatz, Sportplatz. Anlegesteg für
Boote. Velos und E-Bikes (Flyer) zum Mieten. Tschu-Tschu Bähnli. Restaurant mit
schattiger Terrasse und Laden (geschlossen 31.10. bis 28.2.).
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Camping familial avec grande piscine et
pataugeoire au bord du lac. Tennis gratuit, place de jeux, terrain de sport. Ponton
d’amarrage. E-bikes (Flyer) et vélos en location. Petit train du camping. Restaurant
avec terrasse ombragée et magasin (fermés du 31.10. au 28.2.).
Animation und Sport/Animation et sport
D In der Hochsaison: Piodella TschuTschu, Schwimmwettbewerb, Zeichenwettbewerb, verschiedene Sportturniere, Basteln, 1.-August-Feier, Musik
60
F En haute saison: Piodella TschouTschou, concours de natation, concours
de dessins, divers tournois, bricolage, 1er
août, musique
10 | Tessin Tessin
Lugano {{{{
m
Direkt a /
ee
Luganers u lac
ves d
Sur les ri ano
de Lug
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
1.1. – 4.7./17.8.-31.12.
–
–
25.–
35.–
13.–
6.–
1.95
HS 2014
5.7. – 16.8.
–
–
35.–
42.–
16.–
6.–
1.95
Stellplätze/Emplacements: Regular CHF 20.–/30.–,
VIP CHF 45.–/72.–
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.)
D Mietunterkunft Personen
AS*
HS
5x Wohnwagen
max. 5 100.–/120.– 180.–
F Locatif
2x Caravanes
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
inbegriffen.
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage
final inclus.
Personnes
AS*
HS
max. 5 100.–/120.– 180.–
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
10 | Tessin Tessin
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
61
TCS Camping
TCS Camping
Meride – Mendrisio
Martine Croci
CH-6866 Meride
T +41 (0)91 646 43 30
F +41 (0)91 646 09 92
[email protected]
www.tcs­camping.ch/meride
18.4.–28.9.2014
1,2 ha
585 m
Allgemeines/Généralités
¡ 85
£ 10
GPS 45°53’21’’N, 8°56’54’’E
Ausstattung/Equipement
‰&
Unterhaltung/Animation
'(‘+,01469>@BCTUVY[
3pqrt Ñ § DFHIJLycı
u
NQR
6x12
0 km
b
0,1 km
Beschreibung/Description
D Grasgelände mit Laubbäumen, halbschattig an einem Teich und Bach gelegen
� Typisches Tessiner-Grotto � Freie Saisonplätze in idyllischer Umgebung w A2,
Ausfahrt Stabio/Varese, dann Ausfahrt Rancate, danach Richtung Serpiano.
F Terrain herbeux avec feuillus. Moyennement ombragé, situé au bord d’un ruisseau
et d’un étang � Grotto tessinois typique � Emplacements disponibles à la saison dans
un environnement idyllique w A2, sortie Stabio/Varese, puis sortie Rancate, ensuite direction Serpiano.
D Highlights Camping: Ausserordentlich ruhiger Familiencamping mit Schwimmbad. Wi-Fi gratis. Flyer E-Bikes Vermietung. Umgebung: Fahrradtouren, Tageswanderungen, Monte San Giorgio mit seinen Fossilien, zahlreiche Grottos, Brusino-Arsizio
(Luftseilbahn), Monte Generoso, Märkte, Fossilien Museum in Meride. Höhlen, Marmorsteinbruch in Arzo. Meride ist UNESCO Welterbe.
F Highlights Camping: Site familial extrêmement calme avec piscine. Wi-Fi gratuit.
Location d’e-bikes (Flyer). A proximité: Excursions à vélo, excursions découverte
comme par ex: Monte San Giorgio et ses fossiles, nombreux grottos, Brusino-Arsizio
(téléphérique) Monte Generoso, marchés, musée des fossiles à Meride, grottes.
Meride est patrimoine mondial de l’UNESCO.
Animation und Sport/Animation et sport
D Kinder-Aufführung/Bastelwerkstatt,
musikalische Abendunterhaltung, Hüpfburg, 1.-August-Feier mit selbstgebastelten Lampions und Umzug, Olympiade,
Wasserspiele, Kinder Disco
62
F Spectacles/ateliers pour enfants, soirées musicales, château gonflable, fête
du 1er août avec confection de lampions
et cortège, olympiades, jeux d’eau, disco
pour enfants
10 | Tessin Tessin
Meride – Mendrisio {{{{
e
isonplätz
Freie Sa
cher
in idyllis mpla­
ng/E
Umgebu ylliques
id
ts
n
e
m
ce
les
disponib
n
à la saiso
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014
18.4. – 4.7./10.8. – 28.9.
10.–
15.–
18.–
28.–
10.–
4.–
1.95
HS 2014
5.7. – 9.8.
12.–
22.–
24.–
34.–
11.–
4.–
1.95
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
6 –15
TAX
» # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
saison, HS: Haute saison
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres
euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz
auf allen TCS Campingplätzen.
10 | Tessin Tessin
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
63
TCS Camping
TCS Camping
Bern – Eymatt
Marlise Beyeler
Wohlenstrasse 62c
CH-3032 Hinterkappelen/Bern
T +41 (0)31 901 10 07
F +41 (0)31 901 25 91
[email protected]
www.tcs­camping.ch/bern
1.1.–9.11.2014
3,5 ha
440 m
Allgemeines/Généralités
¡ 164
£ 80
GPS 46°57’50’’N, 7°23’2’’E
Ausstattung/Equipement
‰$
Unterhaltung/Animation
'(:,/01469>@BCUVXY[
3pqr Ñ § DFHI©JK\ ^cdhi
u
LyNPRm kz
6x14
0 km
2km
2 km
0,3 km
Beschreibung/Description
D Ebenes Wiesengelände zwischen Wohlensee und Waldrand � Bungalows, Wohnwagen und Pods zu vermieten. 15 Minuten vom Einkaufs- und Badezentrum Westside
entfernt. w Autobahn N1/N12 Basel–Bern–Genf. In Bern Autobahn Richtung Murten–
Neuenburg Ausfahrt Bern–Bethlehem, Richtung Wohlen gut signalisiert. Von Neuenburg/Murten bis Ausfahrt Brünnen/Bern, Richtung Wohlen-Aarberg, gut signalisiert.
F Terrain gazonné plat situé entre le lac de Wohlen et la forêt � Bungalows, caravanes
et Pods. A 15 minutes du nouveau centre Westside. w N1/N12 direction Morat,
sortie Berne–Bethlehem, puis direction Wohlen. Bien indiqué. De Neuchâtel, sortie
Brünnen/Berne, puis direction Wohlen. Bien indiqué.
D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Campingplatz in Stadtnähe, am ÖV-Netz.
Restaurant, Schwimmbad und grosser Spielplatz. Flyer E-Bikes zum Mieten. Umge­
bung: Inline-Skating, Bern Westside: Shoppingmeile, Bowling, Kinosäle, und Erlebnisbad. Ausgangspunkt für Bergbahnfahrten und Wanderungen. Velotouren, Wassersport, Wintersportgebiete. Tierpark Dählhölzli, Berner Altstadt mit reichem Kulturangebot.
F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Camping en bordure de la capitale avec accès
direct aux transports publics. Restaurant, piscine et grande place de jeux. En location
e-bikes (Flyer). A proximité: Inlineskating, Westside Centre avec galerie marchande,
bowling, cinéma et piscine couverte. Point de départ pour excursions pédestres ou
cyclistes, sports aquatiques, sports d’hiver. Parc animalier Dählhölzli, vielle ville de
Berne avec ses richesses culturelles.
Animation und Sport/Animation et sport
Tischtennis, 1. August mit Lampionumzug, Raclette-, Paella-Abende, musikalische Livedarbietungen, Kunstrasen
mit Fussballplatz, Badminton Spielfelder,
Beachvolley
D
64
Ping-pong, 1er août avec cortège de
lampions, soirées raclette et paella, soirées musicales, terrain de foot avec gazon artificiel, badminton, beach-volley
F
11 | Bern Region Berne Région
Bern – Eymatt {{{{
Grosse
l an
Auswah ften/
rkün
Mietunte eoix de
d cssh
nro
GraG
an
locaahtilfs
Ausw
/
rkünften
Mietunte oix de
h
c
d
Gran
locatifs
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
ó
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
TAX
STANDARD
18.– PREMIUM
28.–
üû
11.–50%
4.–
ñ
TAX
2.40
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
AS 2014
1.1. – 4.7./17.8. – 9.11.
1.1. – 4.7./17.8. – 9.11.
“
10.–
15.–
HS 2014
AS 2014
5.7. 2014
– 16.8.
12.–
22.–
HS
1.1. – 4.7./17.8. – 9.11.
10.–
15.–
5.7. – 16.8.
12.–
22.–
HS 2014
5.7.Strom
– 16.8.
22.–
D
(wenn immer möglich), Entsorgung und 112.–
Auto/Moto sind
24.–
18.–
24.–
34.–
28.–
34.–
6 –15
6 –15
6 –15
12.–
11.–
12.–
» # )
4.–
4.–
4.–
2.40
2.40
2.40
34.– (dans12.–
4.–
F 24.–
La voirie, l’électricité
la mesure du possible)
et 12.40
véhicule
im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial­
sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif
tarif
für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebenspécial
pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
D Strom
F La voirie,
(wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind
l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhi­cule
saison,
HS: Hochsaison
saison,
HS: Haute saison
D Preis
F La
im
der(wenn
Parzelle
inbegriffen.
Ein Wi-Fi Code
Spezial­
sont
inclus
dans
le prix de(dans
la parcelle.
Un du
code
Wi-Fi gratuit.
Strom
immer
möglich), Entsorgung
und 1gratis.
Auto/Moto
sind
voirie,
l’électricité
la mesure
possible)
et 1 véhiTarif
cule
tarif
für kleines
Zelt ohne
Auto. Preise
CHF Code
pro Nacht.
AS:
Neben­
spécial
pourdans
petite
sans
CHFWi-Fi
par nuit.
AS: Basse
im Preis
der Parzelle
inbegriffen.
Ein inWi-Fi
gratis.
Spezial­
sont
inclus
le tente
prix de
la voiture.
parcelle.Prix
Unencode
gratuit.
Tarif
saison,
Hochsaison
saison,
tarif fürHS:
kleines
Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht.
Neben-12/voir
spécial
pour
petite
tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse
Mietunterkünfte/Locatifs
(Infos AS:
ab Seite
pageHS:
12Haute
sqq.)saison
saison, HS: Hochsaison
saison, HS: Haute saison
D Mietunterkunft Personen
F
Personnes
AS*
HS
Locatif
AS*
HS
» # )
» # )
4x page
Pods12 sqq.)
4x Pods
max. 3
60.–/70.–
90.–12/voir
Mietunterkünfte/Locatifs
(Infos ab Seite
2x Wohnwagen
max. 5
85.–/100.– 130.–
D
Personen
AS* 210.–
HS
6x Mietunterkunft
Bungalows
max. 4 120.–/140.–
4x
max. 3
60.–/70.– 90.–
1x Pods
Bungalow,
2x Wohnwagen
max.
85.–/100.– 130.–
rollstuhlgängig
max. 54 120.–/140.–
210.–
6x Bungalows
max. 4 120.–/140.– 210.–
*1xWährend
AS:
Preis
für
2
Personen/ab
3
Personen.
Bungalow,
Preise
in CHF. Keine Reserva
Endreinigung
rollstuhlgängig
max.tionskosten,
4 120.–/140.–
210.–
inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person.
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen.
Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung
Ermässigungen/Réductions
inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person.
TCS Camping Mitglieder/Membres
15 % euro 26
Ermässigungen/Réductions
max. 3
60.–/70.– 90.–
2x Caravanes
max. 5
85.–/100.– 130.–
F Locatif
Personnes
AS* 210.–
HS
6x Bungalows
max. 4 120.–/140.–
4x
60.–/70.– 90.–
1x Pods
Bungalow, accessible max. 3
2x Caravanes
85.–/100.– 130.–
en chaise roulante max.
max. 54 120.–/140.–
210.–
6x Bungalows
max. 4 120.–/140.– 210.–
*1xEn Bungalow,
AS: Prix pour
2
personnes/dès
3
personnes.
Prix
en
accessible
CHF.
de frais
de réservation,
final inclus.
210.–
enPas
chaise
roulante
max. 4 nettoyage
120.–/140.–
Literie en supplément CHF 20.– par personne.
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en
CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Literie en supplément CHF 20.– par personne.
10 %
TCS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
TCS Mitglieder/Membres
TCSJahr
Camping
Mitglieder/Membres
Das ganze
gleicher
Rabattprozentsatz
15 %
26 Campingplätzen.
auf alleneuro
TCS
Rabais valable
toute
sur tous
Cardl’année
International
10 % CCI Camping
les campings
TCS.
Show your
Card
ganze
Jahr gleicher
Rabattprozentsatz
11Das
| Bern
Region
Berne Région
auf allen TCS Campingplätzen.
Rabais valable toute l’année sur tous
les campings TCS.
65
Wintercamping
Les campings d’hiver
Unsere Wintercampings/Nos campings d’hiver:
Landquart, S./p. 14
Lenzerheide, S./p. 16
Lugano, S./p. 60
Samedan, S./p. 18
Scuol, S./p. 20
Sion, S./p. 54
Reservieren Sie online auf/Réservez online sur www.tcs-camping.ch
Zeichenerklärung/Légende des symboles/Spiegazione dei
segni/Verklaring der tekens/Explanation of symbols
Campingplatz/Camping/Campeggio/Campingplaats/Campsite
‰
}
ha
$
m
%
¡
&
Familienfreundlich
Camping familial
Campeggio famigliare
Family holidays
Familiecamping
Campingplatz (Grösse)
Superficie du camping
Superficie del campeggio
Oppervlakte van het terrein
Size of campsite
Höhe über Meer
Altitude
Altitudine
Boven de Zeespiegel
Height above sea-level
Stellplätze für Touristen
Places pour touristes
Posti per turisti
Toeristische plaatsen
Pitches for tourists
Stellplätze für Saisoncamper
Emplacements pour saisonniers
Posti per stagionali
Seizoenplaatsen
Pitches for seasonal campers
1.1. – Öffnungszeiten
31.12. Dates d’ouverture
Date d’apertura
Openingsdata
Opening time
~ FKK-Campingplatz
Camping naturiste
Campeggio nudisti
Naturistencamping
Nakedness camping site
£
Motorhome-/Wohnmobil-Standplätze
Emplacements pour motorhomes
Parcelle per motorhome
Plaatsenvoorkampeerauto’s
Pitches for motorhome
Wintercampingplatz
Camping d’hiver
Campeggio invernale
Winterkampeerplaats
Winter campsite
Verbesserte Ausstattung
Installations améliorées
Installazioni migliorate
Verbeterde installaties
Improved equipment
Natur-Camping
Camping dans la nature
Campeggio in piena natura
Camping in de natuur
Camping in the nature
swisscamps
Verband Schweizerischer Campings
Association suisse des campings
Associazione Svizzera dei Campeggi
www.swisscamps.ch
SCCV - Schweizerischer Camping und
Caravanning Verband
FSCC - Fédération Suisse de Camping
et de Caravanning
www.sccv.ch
N.N. Name noch nicht bekannt
Nom pas encore connu
Nome non disponibile
Allgemeines/Généralités/INORMAZIONI GENERALI/
ALGEMENE INFORMATIE/BASICS
Lage und Gelände/Situation du terrain de camping/Situazione del terreno
da campeggio/Omgeving/Situation of camping ground
ö
(
‘
*
Ausserordentlich schön gelegen
Extrêmement bien situé
Estremamente ben situato
Buitengewoon mooi gelegen
Extremely beautifully situated
Campingplatz mit Wasseranstoss
Terrain de camping au bord de l’eau
Terreno in riva all’acqua
Campingplaats bij oever
Camping ground on the water’s edge
In den Bergen
En montagne
In montagna
In de bergen
In the mountains
Nachts ausserordentlich ruhig
Très silencieux la nuit
Molto silenzioso durante la notte
Zeer rustig ’s nachts
Particularly quiet at night
Zeichenerklärung Légende des symboles
+
,
-
Tag und Nacht ausserordentlich ruhig
Très silencieux jour et nuit
Giorno e notte particolarmente silenzioso
Zeer rustig, overdag en ’s nachts
Day and night particularly quiet
Grasboden
Sol herbeux
Suolo erboso
Grasland
Grass
Erd- oder Sandboden
Sol naturel ou sable
Suolo naturale (terra) o sabbioso
Aarde of zandgrond
Soil or sand
Steiniger oder harter Boden
Sol dur ou rocailleux
Suolo duro o sassoso
Harde of rotsachtige bodem
Stony hard soil
67
⁄
0
Kein Schatten
Pas d’ombre
Senza ombra
Geen schaduow
No shade
Wenig Schatten
Peu ombragé
Poco ombreggiato
Weinig bomenbeschutting
Little shade
1
2
Guter Schatten
Bien ombragé
Ben ombreggiato
Goede bomenbeschutting
Fairly shady
Überwiegend oder ganz schattig
Presque ou entièrement ombragé
Molto ombreggiato
Zeer goede bomenschutting
Shady
Besonderheiten/Particularités/Particolarità/Bijzonderheden/Particularities
3
5
8
§
Reservations-Möglichkeit
Réservation possible
Prenotazioni possibili
Reservatie mogelijk
Reservations possible
Offenes Feuer gestattet, eventuell
obligatorische Feuerstelle
Feu de bois autorisé, éventuellement
emplacement prescrit
Fuochi all’aperto autorizzati,
eventualmente posto prescritto
Houtvuur toegelaten – eventueel enkelop
voorziene stookplaats
Firewood authorized, possible site regulation
Hundeverbot
Chiens interdits
Accesso ai cani proibito
Honden niet toegelaten
Dogs prohibited
Internet
7
:
;
Ñ
Schwierige Zufahrt für Wohnwagen
Accès difficile pour caravanes
Accesso difficile per roulotte
Moeilijke toegang voor caravans
Difficult access for caravans
Wohnwagen- oder Zeltmiete
Caravanes ou tentes à louer
Roulotte o tende da affittare
Verhuur van caravans, tenten
Tents and caravans for hire
Bungalows zu vermieten
Bungalows à louer
Bungalow da affittare
Verhuur van zomerhuisjes
Bungalows
Internet corner
Am Empfang wird/A la réception/Alla ricezione/
Aan de receptie wordt/At the reception on speaks:
p
q
t
Deutsch gesprochen
Parlé français
Si parla italiano
s
r
x
Nederlands gesproken
English spoken
Se habla español
ausstattung/Équipement/Attrezzature/Apparatuur/EQUIPMENTS
Sanitäre Anlagen/Installations sanitaires/Installazioni sanitarie/
Wasgelegenheden/Sanitary equipment
<
=
>
?
68
Mustergültige sanitäre Anlagen
Blocs sanitaires exemplaires
Blocchi sanitari esemplari
Uitmuntende sanitaire voorzieningen
Exemplary sanitary facilities
Waschbecken mit Kaltwasser
Lavabos: eau froide
Vasche: acqua fredda
Wasbakken met koud water
Washbasin: cold water
Waschbecken mit Warmwasser
Lavabos: eau chaude
Vasche: acqua calda
Wasbakken met warm water
Washbasin: hot water
Einzelwaschkabinen: mit Kaltwasser
Cabines individuelles: eau froide
Cabine individuali: acqua fredda
Individuele wascabines: koud water
Wash-cabin: cold water
@
A
B
I
Einzelwaschkabinen: mit Warmwasser
Cabines individuelles: eau chaude
Cabine individuali: acqua calda
Individuele wascabines: warm water
Wash-cabin: hot water
Duschen mit Kaltwasser
Douches avec eau froide
Docce con acqua fredda
Douches met koud water
Showers, cold water
Duschen mit Warmwasser
Douches avec eau chaude
Docce con acqua calda
Douches met warm water
Showers, hot water
Waschmaschine(n)
Machine(s) à laver le linge
Macchina per il bucato
Wasmachine
Washing machines
Zeichenerklärung Légende des symboles
©
C
D
E
F
G
Wäschetrockner
Sèche-linge
Asciugatrice
Wasdroger
Tumbler
Haartrockner
Sèche-cheveux
Asciugacapelli
Haardroger
Hairdryer
Warmwasser kostenlos
Eau chaude gratuit
Acqua calda gratuita
Warm water graties
Hot water free of cost
Geschirrspülbecken mit Kaltwasser
Bacs à laver la vaiselle à eau froide
Vasche per lavare i piatti con acqua fredda
Afwasbakken met koud water
Sinks, cold water
Geschirrspülbecken mit Warmwasser
Bacs à laver la vaiselle à eau chaude
Vasche per lavare i piatti con acqua calda
Afwasbakken met warm water
Sinks, hot water
Wäschewaschbecken, mit Kaltwasser
Bacs à laver le linge à eau froide
Vasche per il bucato c. acqua fredda
Wasgoedbakken met koud water
Washing trough, cold water
H
ÿ
K
L
J
Wäschewaschbecken, mit Warmwasser
Bacs à laver le linge à eau chaude
Vasche per il bucato c. acqua calda
Wasgoedbakken met warm water
Washing trough, hot water
Babywickelraum
Salle à langer
Stanza per fasciare i neonati
Babywasruimte
Babyroom
Ausguss für Chemikaltoiletten
Vidange pour les toilettes chimiques
Spurgo per le toilette chimiche
Stortplaats voor chemische toiletten
Disposal for contents of chemical toilets
Motorhome-Entsorgungsstation
Vidange pour motorhome
Collegamento per motorhome
Aansluiting voor Motorhome
Motor-van waste discharge
Einrichtungen für Körperbehinderte
Facilités pour les handicapés physiques
Facilità per gli handicappati fisici
Ingericht voor invaliden
Facilities for disabled people
Besonderheiten/Particularités/Particolarità/Bijzonderheden/Particularities
4
6
Separater Parkplatz obligatorisch
Parking séparé obligatoire
Parcheggio separato obbligatorio
Afzonderlijke parking verplicht
Separate parking mandatory
Elektrische Anschlüsse für Wohnwagen
Raccordements électriques pour caravanes
Collegamento d’elettricità per roulotte
Elektriciteitsaansluiting caravans
Electric connections for caravans
9
Erste-Hilfe-Posten
Poste de premiers secours
Posto di primo soccorso
Eerste Hulp Post
First aid station
Versorgung/Commodités/Comodità/Verzorging/Maintenance
M
N
O
P
Kochplatte
Réchaud
Scaldino
Komfoor
Chafing dish
Versorgung mit Propan- und Butangas
Ravitaillement en gaz propane et butane
Rifornimento di gas propano e butano
Butagas verkrijgbaar
Propane or butane available
Lebensmittelversorgung
Alimentation
Vettovagliamento
Kampwinkel
Provisions
Selbstbedienungsladen
Libre-service
Libero servizio
Zelfbedieningwinkel
Self-service shop
Zeichenerklärung Légende des symboles
Q
R
S
Getränkestand
Buvette
Buvette
Dranken verkrijgbaar
Refreshments
Gaststätte bzw. Restaurant
Restaurant
Ristorante
Restaurant
Restaurant
Imbiss
Petite restauration
Piccola ristorazione
Kleine hapjes (snack)
Snack-bar
69
Einrichtungen für Boote/Equipement pour bateaux/
Equipaggiamento per barche/Bootuitrustingen/Facilities for boats
m
n
Zuwasserlassen von Booten,
kleiner Anlegehafen
Mise à l’eau d’embarcations de
plaisance, petit port d’attache
Messa in acqua d’imbarcazioni, piccolo
porto d’immatricolazione
Steiger voor jachtboten, kleine aanlegplaats
Pleasure boats, small harbour
Abstellmöglicheiten für Boote an Land
Entrepôt des bateaux à terre
Magazzino di deposito per barche
Parkeerplaats op de kade voor
de boot en de aanhanger
Parking space for boats on land a terra
o
Liegeplätze im Wasser
Emplacement pour bateaux dans l’eau
Deposito di barche sull’acqua
Ligplaatsen in het water
Marinas
AKTIVITÄTEN/ACTIVITÉS/ATTIVITÀ/ACTIVITEITEN/ACTIVITIES
Unterhaltung und aktive Freizeit/Animation et loisirs/Animazione e tempo libero/
Sport en recreatie/Entertainment, Recreation
T
U
V
W
X
Y
i
b
70
Unterhaltungsprogramm
Animation
Animazione
Animatie
Recreation
Nicht bewirtschafteter Aufenthaltsraum
Salle de séjour
Sala di soggiorno
Vergaderzaal
Day room without service
Fernsehen
Télévision
Televisione
Televisie
Television
Spärlich ausgestatteter Kinderspielplatz
Place de jeux pour enfants (simple)
Campo da gioco per bambini
Kinderspeelplaats
Children’s playground, scantily equipped
Grosszügig ausgestatteter Kinderspielplatz
Place de jeux bien équipée pour enfants
Campo da gioco per bambini ben
equipaggiato
Groote kinderspeelplaats
Children’s playground, generously equipped
Planschbecken
Pataugeoire
Piscina per bambini
Kinderbad
Padding pool
c
Mietvelo auf Camping
Location de vélos sur le camping
Biciclette da affittare
Fietsen de huur
Bike on hire
Spiel- und Sportplatz
Place de jeux et sports
Campo da giochi e sportivo
Sport- en speelplaats
Games and sports
[
d
e
f
g
Z
]
Tischtennis (ping-pong)
Ping-Pong
Ping-Pong
Tafeltennis (ping-pong)
Ping-Pong
Tennisplatz
Court de Tennis
Campo da tennis
Tennisbanen
Tennis-court
Minigolf
Mini-golf
Mini-golf
Minigolf
Miniature golf
Squash
Squash
Squash
Squash
Squash
Reitgelegenheit
Possibilité d’équitation
Possibilità d’equitazione
Gelegenheid tot paardrijden
Riding
max. 3 km
max. 3 km
max. 3 km
max. 3 km
Schwimmbad mit kaltem Wasser,
Entfernung…km
Piscine avec eau froide, distance …km
Piscina con acqua fredda, distanza…km
Onverwarmd zwembad, afstand…km
Swimming-pool, cold water, distance…km
Geheiztes Schwimmbad, Entfernung…km
Piscine chauffée, distance…km
Piscina riscaldata, distanza…km
Vermarmd zwembad, afstand…km
Swimming-pool, warm water, distance…km
Badegelegenheit in freiem Gewässer,
Entfernung…km
Possibilité de baignade en eau libre
distance…km
Possibilità di bagnarsi in acqua libera,
distanza…km
Zwemmogelijkheid in de vrije natuur,
afstand…km
Open-air bath, distance …km
Zeichenerklärung Légende des symboles
\
^
_
`
a
Hallenbad, Entfernung…km
Piscine couverte, distance…km
Piscina coperta, distanza…km
Overdekt zwembad, afstand…km
Indoor bath, distance…km
See oder Meer
Lac ou mer
Lago o mare
Meer of zee
Lake or sea
Sandstrand
Plage de sable
Spiaggia sabbiosa
Zandstrand
Sand beach
Steiniges Ufer oder Kiesstrand
Rivage rocheux ou plage de galets
Riva rocciosa o spiaggia ghiaiosa
Rotsachtige oevers of kiezelstrand
Rocky or stone beach
Dusche(n) am Strand
Douche(s) sur la plage
Docce sulla spiaggia
Douche(s) aan het strand
Showers on beach
h
j
k
l
z
Angeln
Pêche
Pesca
Vissen
Fishing
Wasserski
Ski nautique
Sci nautico
Waterskien
Water-skiing
Bootsverleih
Location de bateaux
Noleggio di barche
Verhuur van boten
Boats for hire
Bootsausflüge
Excursions en bateau
Escursioni in barca
Rondvaarten
Boat excursions
Skigebiet
Domaine skiable
Regione sciistica
Skigebied
Skiing grounds
max. 3 km
max. 3 km
max. 3 km
Taxen/Taxes/Tasse/Taks/Taxes
AS
HS
P/N
E/E%
6–15
ATC/N
MC/N
T/N
C/N
Aussersaison / Basse saison /
Bassa stagione / Laagseizoen / Low season
Hochsaison / Haute saison / Alta stagione /
Hoogseizoen / High season
Übernachtung Person/Nacht / Nuitée personne/nuit / Pernottamento
persona/notte / Overnachting
Persoon/nacht / Overnight person/night
Ermässigung für Kinder / Rabais pour
enfants / Riduzione per bambini / Korting
voor kinderen / Reduction for children
Standplatz/Nacht / Parcelle/nuit / Parcella/
notte / Standplaats/nacht / Pitch/night
Motorhome/Nacht / Campingcar/nuit /
Motorhome/notte / Motorhome/nacht / Motorcaravans/night Kleines Zelt/Nacht / Petite tente/nuit /
Piccola tenda/notte / Kleine tent/nacht / Small tent/night
Wohnwagen/Nacht / Caravane/nuit /
Roulotte/notte / Caravan/nacht /
Caravan/night
D/N Unbewohnte Installation/Nacht /
Installation inhabitée/nuit / Installazione
non abitata/notte / Leegstrande installation/
nacht / Vacant installation/night
A/N Auto/Nacht / Auto/nuit / Auto/notte / Auto’s/
nacht / Parking fee/night
M/N Motorrad/Nacht / Moto/nuit / Moto/notte /
Motoren/nacht / Motor-cycles/night
V/N Entsorgungstaxe / Taxe de voirie / Tassa
dei rifiuti / Afvalbelasting / Garbage Tax
KT Kurtaxe pro Person/Nacht / Taxe de séjour
par personne/nuit / Tassa di soggiorno/
notte / Gemeentebelasting/nacht /
Community tax/night
ST Kantonaltaxe/Nacht / Taxe cantonale/nuit /
Tassa cantonale/notte / Kan­to­nale
belasting/nacht / Canton tax/night
E/N Strom/Nacht / Electricité/nuit / Elettricità/
notte / Elektriciteit/nacht / Electricity/night
B Badetaxe / Taxe de bains / Tassa del
bagno / Zwembadtarief / Swimming fee
IN
Inbegriffen / Inclus / Inclusa /
Inbegrepen / Included
RT
Rabatt für TCS Mitglieder / Rabais pour
membres TCS / Riduzione per socio TCS /
Korting voor TCS leden / Reduction for
TCS-members
Rabatt für CCI / Rabais pour CCI /
Riduzione per CCI / Korting voor CCI /
Reduction for CCI
RI
Öffentliche Verkehrsmittel/Transports publics/Trasporti pubblici/
Openbaar vervoer/Public transport
Station, Entfernung…km
Gare, arrêt, distance…km
Stazione, fermata, distanza…km
Station, afstand…km
Station, distance…km
Zeichenerklärung Légende des symboles
71
%
5
Bis zu 1 rabatt/
r
e
d
Mitglie
15 % de
Jusqu’à pour
rabais bres
les mem
Attraktive Rabatte auf
allen TCS Camping­
plätzen, inklusive Miet­
unterkünfte.
Treten Sie noch heute der Welt des TCS Camping
bei und profitieren Sie das ganze Jahr von den
attraktiven Ermässigungen.
Des rabais attrayants sur
tous les campings TCS
y compris sur les locatifs.
Entrez dans le monde de TCS Camping
et profitez toute l’année de réductions
importantes.
15 %
TCS Camping
Mitglieder/Membres
euro 26
10 %
T CS Mitglieder/Membres
CCI Camping Card International
Show your Card
Erfahren Sie mehr über den Lifestyle Camping!
Le camping, tout un mode de vie. Découvrez-le!
www.tcs-camping.ch
Regionen/Régions/Regioni
Schweiz/Suisse/Svizerra
1
Graubünden/Les Grisons/
I Grigioni
2
Ostschweiz, Liechtenstein/Suisse orientale, Liechtenstein/
Svizzera orientale, Liechtenstein
3
Zürich Region/Zurich Région/
Zurigo Regione
24
4
Luzern – Vierwaldstättersee/Lucerne – Lac des
Quatre-Cantons/Lucerna – Lago di Lucerna
26
5
Basel Region/Bâle Région/
Basilea Regione
6
Berner Oberland/Oberland bernois/
Oberland Bernese
34
7
Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region/Jura & TroisLacs, Fribourg Région/Giura & Tre Laghi, Friburgo Regione
40
8
Genferseegebiet, Genf Region/Région du Léman, Genève
Région/Regione del lago di Ginevra, Ginevra Regione
46
9
Wallis/Valais/
Vallese
52
10
Tessin/Tessin/
Ticino
56
11
Bern Region/Berne Région/
Berna Regione
64
12
DE
Flaach am R
BASEL
7
FR
NEUCHÂTEL
Solothurn
Orbe
Morges
8
ZÜ
Sempach
Gampelen
Neuenburgersee
Salavaux Plage
5
LU
11
Bern-Eymatt
Thunersee
Interlaken
L
4
Bönigen-Int
6
LAUSANNE
Genève-Vésenaz
Sion
GENÈVE
Martigny
9
Gordevio-Vall
ZERMATT
Me
Rhein
3
ÜRICH
ST. GALLEN
2
AT
Zugersee
UZERN
Luzern-Horw
Buochs
Vierwaldstättersee
terlaken
Disentis
GLARUS
Landquart
CHUR
1
Scuol
Lenzerheide
St. Moritz
Samedan
10
le Maggia
Lugano
Bellinzona
IT
eride-Mendrisio
Campingplätze/Campings/Campeggi
TCS Camping
B-01568/N/01.14/40’
TOURING CLUB SCHWEIZ
TOURING CLUB SUISSE
TOURING CLUB SVIZZERO
Bei Panne oder Unfall
En cas de panne ou d’accident
In caso di guasto o d’incidente
0800 140 140
Verkehrsinformationen und touristische Auskünfte
Informations touristiques et routières
Informazioni stradali e consigli turistici
TCS-Mitglieder
Membres TCS
Soci TCS
058 827 24 24
Nicht-Mitglieder
Non-membres
Non soci
0900 57 12 34
TCS Camping
Chemin de Blandonnet 4
1214 Vernier/Genève
T +41 (0)58 827 25 20
[email protected]
www.tcs-camping.ch

Documents pareils