PN 16/25

Transcription

PN 16/25
RIFOmat Schwimmer-Kondensatableiter, Typ WO-1013/1113 / Typ EF-1018/1118, PN 16/25
RIFOmat Float-Trap, Type WO-1013/1113 / Type EF-1018/1118, PN 16/25
Gaspendelleitung/
Pressure compensation line
Typ / Type WO
Typ / Type EF
!
Durchsatz in kg/h
Flow rate in kg/hr
Leistung / Performance
!
Druckdifferenz in bar (bezogen auf Atmosphäre)
Pressure difference in bar (with reference to atmosphere)
Die Leistungsangaben beziehen sich auf Siedekondensat.
Bei Kaltkondensat ist die Leistung ca. 45 % höher.
Performance data refer to condensation from boiling.
The performance is approx. 45 % higher in the case of cold
condensation.
-Kennzeichnung / mark
Bei dem beschriebenen Druckgerät handelt es sich nach
Druckgeräte-Richtlinie 97/23/EG vom 29. 05.1997 um ein
druckhaltendes Ausrüstungsteil. Konformität nachgewiesen
durch die Kennzeichnung: CE 0525.
The pressure equipment described is a pressure-keeping
component in accordance with the Pressure Vessel Directive
97/23/EC of 29. 05. 1997. Conformity verified through the
identifying mark: CE 0525.
5/06-Di
N
Anschlussart: DN 80/100 Flansche PN 16/25
Anschlussmaße nach DIN 2633/2635/2501
ANSI-Flansche auf Anfrage
Nenndruckstufe: PN 16 und PN 25
Einsatzgrenzen / design limits PN 16
PS
bar ü
16
13
10
7,5
TS
°C
100
200
300
400
Einsatzgrenzen / design limits PN 25
PS
bar ü
25
21
16
12
TS
°C
100
200
300
400
Niroversion auf Anfrage / SS-Housing on request.
Gehäuseinhalt / Housing volume: 62 l
Medien: Wasserdampf, Druckluft, Druckgase und Kältemittel auf
Anfrage.
Funktion: Steigendes Niveau öffnet, sinkendes Niveau schließt den
Durchlass verzögerungsfrei, unabhängig von Druck- und
Temperaturschwankungen.
Besondere Eigenschaften: Nur eine einzige bewegte Stelle, denn
der Drehschieber ist zugleich Drehgelenk und Absperrorgan.
Einbau: Waagerechter Einbau Typ WO, Eckausführung Typ EF.
Zusatzeinrichtungen gegen Mehrpreis:
● Entlüftungsdüse innen (nur für Dampf)
● eingebaute thermische Entlüftungsautomatik nach innen (nur für
Dampf)
● separat aufgebaute thermische Entlüftungsautomatik nach außen
(nur für Dampf)
● Reflexions-Wasserstandanzeiger (RWG) bis max. 17 bar ü / 243 °C
● Anschluss für Pendelleitung (bei Druckluft und Gasen)
● Steuerung mit Sonderquerschnitt 50/1650
● Steuerung für besondere Einsatzfälle
● Schmutzausblaseventil anstelle Ablassschraube
● Kontrollventil anstelle Kontrollschraube (Typ WO)
Connection: DIN 80/100 Flanges PN 16/25
connecting dimensions according to DIN 2633/2635/2501
ANSI-flanges on request
Nominal pressure stage: PN 16 and PN 25
Media: Steam, compressed air, pressure gases and cooling agent
on request.
Function: Increasing level opens and decreasing level closes the
outlet without delay, independent of pressure and temperature
fluctuations.
Special characteristics: Only one movable point since the rotary
slide valve is both swivel joint and shut-off device.
Installation:
Horizontal installation (Type WO), angular (Type EF).
Additional equipment against extra price:
● Vent jet, interior (only for steam)
● Built-in automatic therm. venting to interior (only for steam)
● Separate automatic therm. venting to exterior (only for steam)
● Reflection water gauge (RWG), up to 17 bar g / 243 °C
● Connection for pressure compensation line (for compressed air
and gases)
● Control with special cross-section 50/165 0
● Control for special cases
● Blow-off valve instead drain plug
● Control valve instead control screw (Type WO)
Funktionsgrenze: / Function-limit:
Vordruck in bar ü/
Initial pressure in bar g,
excessive pressure
Steuerungsquerschnitt/
Dampf/
Druckluft/
Float-control cross-section
Steam
Compressed air
25/200
21
25
25/400
18
23
30/550
13
15
50/1100
5
5
SQ/SK
Spezial nach Verfahrensdaten/
special accord. service data
Bei Anfragen / Bestellung bitte angeben:
Medium, Dichte, Vordruck, Gegendruck, Temperatur,
Kondensatmenge (kg/h).
Please state the following when making inquiries /
placing orders:
Medium, density, initial pressure, counter-pressure, temperature,
quantity of condensation (kg/hr).
Änderungen vorbehalten / Subject to modifications
Schwimmerableiter
Float-Trap
PN 16/25
1013/18
1013/18
Werknorm-Blatt1113/18 / Works Standard-Sheet 1113/18
Maße (in mm), Gewichte (in kg)
Dimensions (in mm), Weight (in kg)
DN
80
A
620
A1
310
B
350
C
315
D
320
Gewicht ohne RWG
Weight without RWG ca. 110
Gewicht mit RWG
ca. 115
Weight with RWG
Ersatzteile / Spare Parts
100
620
310
350
315
320
ca. 115
ca. 120
für Typ WO-1013/1113 / Typ EF-1018/1118 mit Materialangaben
for Type WO-1013/1113 / Type EF-1018/1118 with material data
1 Gehäuse+(3)Deckel: P265GH (H II)
2 Gehäusedichtung: Weicheisen kammprofiliert
4 Kontrollschraube: 5.8
5 Satz Dehnschrauben mit Muttern: DIN 2510,
21CrMoV57 / 24CrMo5
6 Ablassschraube: 5.8
7 Schwimmersteuerung komplett einschl. Einziehbuchse:
1.4057 / 1.4571 / 1.4301 / 1.4541 / 1.4112 (kompl. 1.4571**)
8 Tragkörper mit Drehschieber und Splint*:
1.4057 / 1.4301 / 1.4541 / 1.4112 (komplett 1.4571**)
9 Schwimmer mit Gabel: 1.4301 (komplett 1.4571**)
bl Einziehbuchse: 1.4571
bmSatz Dichtungen für RWG: Graphit / PTFE**
bn Rillen-Maxosglas: DIN 7081
bo Satz Stiftschrauben mit Muttern: A4 - 70/A4
bpAbdeckrahmen für RWG: RSt 37-2
bq Dichtung für G 3/4: Niro-profil.-graph.
br Dichtung für G 1/2: Weicheisen
bs Dichtung für G 1/4: Weicheisen
bt Kontrollschraube für G 1/4: 5.8
1 Housing + (3) cover: P265GH (H II)
2 Housing seal: Soft iron ridge profiled
4 Control screw: 5.8
5 Set of bolts with reduced shank and nuts: DIN 2510,
21CrMoV57 / 24CrMo5
6 Drain plug: 5.8
7 Float control, complete including bush:1.4057 / 1.4571 /
1.4301 / 1.4541 / 1.4112 ( compl. SS 1.4571**)
8 Supporting structure with rotary slide valve and cotter pin*:
1.4057 / 1.4301 / 1.4541 / 1.4112 (compl. SS 1.4571**)
9 Float with fork: 1.4301 (compl. SS 1.4571**)
bl Bush: SS 1.4571
bmSet of seals for RWG: Graphite / PTFE**
bn Ribbed Maxos glass: DIN 7081
bo Set of studs with nuts: SS A4 - 70/A4
bpCover frame for RWG: RSt 37-2
bq Seal for G 3/4: SS-profil.-graphite
br Seal for G 1/2: soft iron
bs Seal for G 1/4: soft iron
bt Control screw for G 1/4: 5.8
*
*
Lieferung einzelner Teile aus Dichtigkeitsgründen nicht möglich.
** je nach Einsatzbedingungen
Um Fehllieferungen zu vermeiden, bitten wir, bei Ersatzteilbestellungen neben der Teil-Nr. auch die Werknormblatt-Nr. sowie DN und bei
Steuerungsersatzteilen den Querschnitt mit anzugeben.
Individual parts cannot be delivered for reasons of thightness.
** Depending on operating conditions.
In order to avoid wrong deliveries, please state the works standard
sheet number as well as DN in addition to the part number for spares
orders and the cross-section for control spares
RIFOX – Hans Richter GmbH Spezialarmaturen
D-28082 Bremen · Postfach 11 02 45 · Telefon +49 421 / 4 99 75 - 0 · Fax +49 421 / 4 99 75 - 40
www.rifox.de · e-mail: [email protected]
5/06-Di
Änderungen vorbehalten / Subject to modifications