PN 16/25
Transcription
PN 16/25
RIFOmat Schwimmer-Kondensatableiter, Typ WO-1013/1113 / Typ EF-1018/1118, PN 16/25 RIFOmat Float-Trap, Type WO-1013/1113 / Type EF-1018/1118, PN 16/25 Gaspendelleitung/ Pressure compensation line Typ / Type WO Typ / Type EF ! Durchsatz in kg/h Flow rate in kg/hr Leistung / Performance ! Druckdifferenz in bar (bezogen auf Atmosphäre) Pressure difference in bar (with reference to atmosphere) Die Leistungsangaben beziehen sich auf Siedekondensat. Bei Kaltkondensat ist die Leistung ca. 45 % höher. Performance data refer to condensation from boiling. The performance is approx. 45 % higher in the case of cold condensation. -Kennzeichnung / mark Bei dem beschriebenen Druckgerät handelt es sich nach Druckgeräte-Richtlinie 97/23/EG vom 29. 05.1997 um ein druckhaltendes Ausrüstungsteil. Konformität nachgewiesen durch die Kennzeichnung: CE 0525. The pressure equipment described is a pressure-keeping component in accordance with the Pressure Vessel Directive 97/23/EC of 29. 05. 1997. Conformity verified through the identifying mark: CE 0525. 5/06-Di N Anschlussart: DN 80/100 Flansche PN 16/25 Anschlussmaße nach DIN 2633/2635/2501 ANSI-Flansche auf Anfrage Nenndruckstufe: PN 16 und PN 25 Einsatzgrenzen / design limits PN 16 PS bar ü 16 13 10 7,5 TS °C 100 200 300 400 Einsatzgrenzen / design limits PN 25 PS bar ü 25 21 16 12 TS °C 100 200 300 400 Niroversion auf Anfrage / SS-Housing on request. Gehäuseinhalt / Housing volume: 62 l Medien: Wasserdampf, Druckluft, Druckgase und Kältemittel auf Anfrage. Funktion: Steigendes Niveau öffnet, sinkendes Niveau schließt den Durchlass verzögerungsfrei, unabhängig von Druck- und Temperaturschwankungen. Besondere Eigenschaften: Nur eine einzige bewegte Stelle, denn der Drehschieber ist zugleich Drehgelenk und Absperrorgan. Einbau: Waagerechter Einbau Typ WO, Eckausführung Typ EF. Zusatzeinrichtungen gegen Mehrpreis: ● Entlüftungsdüse innen (nur für Dampf) ● eingebaute thermische Entlüftungsautomatik nach innen (nur für Dampf) ● separat aufgebaute thermische Entlüftungsautomatik nach außen (nur für Dampf) ● Reflexions-Wasserstandanzeiger (RWG) bis max. 17 bar ü / 243 °C ● Anschluss für Pendelleitung (bei Druckluft und Gasen) ● Steuerung mit Sonderquerschnitt 50/1650 ● Steuerung für besondere Einsatzfälle ● Schmutzausblaseventil anstelle Ablassschraube ● Kontrollventil anstelle Kontrollschraube (Typ WO) Connection: DIN 80/100 Flanges PN 16/25 connecting dimensions according to DIN 2633/2635/2501 ANSI-flanges on request Nominal pressure stage: PN 16 and PN 25 Media: Steam, compressed air, pressure gases and cooling agent on request. Function: Increasing level opens and decreasing level closes the outlet without delay, independent of pressure and temperature fluctuations. Special characteristics: Only one movable point since the rotary slide valve is both swivel joint and shut-off device. Installation: Horizontal installation (Type WO), angular (Type EF). Additional equipment against extra price: ● Vent jet, interior (only for steam) ● Built-in automatic therm. venting to interior (only for steam) ● Separate automatic therm. venting to exterior (only for steam) ● Reflection water gauge (RWG), up to 17 bar g / 243 °C ● Connection for pressure compensation line (for compressed air and gases) ● Control with special cross-section 50/165 0 ● Control for special cases ● Blow-off valve instead drain plug ● Control valve instead control screw (Type WO) Funktionsgrenze: / Function-limit: Vordruck in bar ü/ Initial pressure in bar g, excessive pressure Steuerungsquerschnitt/ Dampf/ Druckluft/ Float-control cross-section Steam Compressed air 25/200 21 25 25/400 18 23 30/550 13 15 50/1100 5 5 SQ/SK Spezial nach Verfahrensdaten/ special accord. service data Bei Anfragen / Bestellung bitte angeben: Medium, Dichte, Vordruck, Gegendruck, Temperatur, Kondensatmenge (kg/h). Please state the following when making inquiries / placing orders: Medium, density, initial pressure, counter-pressure, temperature, quantity of condensation (kg/hr). Änderungen vorbehalten / Subject to modifications Schwimmerableiter Float-Trap PN 16/25 1013/18 1013/18 Werknorm-Blatt1113/18 / Works Standard-Sheet 1113/18 Maße (in mm), Gewichte (in kg) Dimensions (in mm), Weight (in kg) DN 80 A 620 A1 310 B 350 C 315 D 320 Gewicht ohne RWG Weight without RWG ca. 110 Gewicht mit RWG ca. 115 Weight with RWG Ersatzteile / Spare Parts 100 620 310 350 315 320 ca. 115 ca. 120 für Typ WO-1013/1113 / Typ EF-1018/1118 mit Materialangaben for Type WO-1013/1113 / Type EF-1018/1118 with material data 1 Gehäuse+(3)Deckel: P265GH (H II) 2 Gehäusedichtung: Weicheisen kammprofiliert 4 Kontrollschraube: 5.8 5 Satz Dehnschrauben mit Muttern: DIN 2510, 21CrMoV57 / 24CrMo5 6 Ablassschraube: 5.8 7 Schwimmersteuerung komplett einschl. Einziehbuchse: 1.4057 / 1.4571 / 1.4301 / 1.4541 / 1.4112 (kompl. 1.4571**) 8 Tragkörper mit Drehschieber und Splint*: 1.4057 / 1.4301 / 1.4541 / 1.4112 (komplett 1.4571**) 9 Schwimmer mit Gabel: 1.4301 (komplett 1.4571**) bl Einziehbuchse: 1.4571 bmSatz Dichtungen für RWG: Graphit / PTFE** bn Rillen-Maxosglas: DIN 7081 bo Satz Stiftschrauben mit Muttern: A4 - 70/A4 bpAbdeckrahmen für RWG: RSt 37-2 bq Dichtung für G 3/4: Niro-profil.-graph. br Dichtung für G 1/2: Weicheisen bs Dichtung für G 1/4: Weicheisen bt Kontrollschraube für G 1/4: 5.8 1 Housing + (3) cover: P265GH (H II) 2 Housing seal: Soft iron ridge profiled 4 Control screw: 5.8 5 Set of bolts with reduced shank and nuts: DIN 2510, 21CrMoV57 / 24CrMo5 6 Drain plug: 5.8 7 Float control, complete including bush:1.4057 / 1.4571 / 1.4301 / 1.4541 / 1.4112 ( compl. SS 1.4571**) 8 Supporting structure with rotary slide valve and cotter pin*: 1.4057 / 1.4301 / 1.4541 / 1.4112 (compl. SS 1.4571**) 9 Float with fork: 1.4301 (compl. SS 1.4571**) bl Bush: SS 1.4571 bmSet of seals for RWG: Graphite / PTFE** bn Ribbed Maxos glass: DIN 7081 bo Set of studs with nuts: SS A4 - 70/A4 bpCover frame for RWG: RSt 37-2 bq Seal for G 3/4: SS-profil.-graphite br Seal for G 1/2: soft iron bs Seal for G 1/4: soft iron bt Control screw for G 1/4: 5.8 * * Lieferung einzelner Teile aus Dichtigkeitsgründen nicht möglich. ** je nach Einsatzbedingungen Um Fehllieferungen zu vermeiden, bitten wir, bei Ersatzteilbestellungen neben der Teil-Nr. auch die Werknormblatt-Nr. sowie DN und bei Steuerungsersatzteilen den Querschnitt mit anzugeben. Individual parts cannot be delivered for reasons of thightness. ** Depending on operating conditions. In order to avoid wrong deliveries, please state the works standard sheet number as well as DN in addition to the part number for spares orders and the cross-section for control spares RIFOX – Hans Richter GmbH Spezialarmaturen D-28082 Bremen · Postfach 11 02 45 · Telefon +49 421 / 4 99 75 - 0 · Fax +49 421 / 4 99 75 - 40 www.rifox.de · e-mail: [email protected] 5/06-Di Änderungen vorbehalten / Subject to modifications