Karteninhaber Reklamation/card holder Dispute

Transcription

Karteninhaber Reklamation/card holder Dispute
Karteninhaber Reklamation/card holder Dispute
MercedesCard
1 Angaben
Name des Karteninhabers/Name of card holder
Kartennummer/card number
Händlername/merchant name
Reklamierter Betrag/disputed amount
Kaufdatum/transaction date
2 Reklamationsgrund/reason of complaint
Ich habe nur einen Umsatz getätigt, aber dieser wurde zwei bzw. mehrmals belastet. Die Karte wurde nicht gestohlen/verloren
und ich war immer im Besitz der Karte./
I authorized one charge, but was debited two or more times. My card was not stolen/lost and was always kept
in my possession.
Ich habe diesen Umsatz weder getätigt noch genehmigt (Karte muss gesperrt werden)./
I neither made nor authorized this transaction (card has to be canceled).
Ich habe die bestellte Ware oder einen Teil nicht erhalten./
I did not receive the ordered goods or a part of them.
Beschreibung der bestellten Ware:/
Description of ordered goods:
Ich habe die angekündigte Gutschrift nicht erhalten (Anlage: Kopie Gutschriftsbeleg)./
I did not receive the adviced credit (attachment: copy of the credit voucher).
Der Betrag stimmt nicht mit meinem unterschriebenen Beleg überein (Anlage: Kopie Beleg)./
The debited amount does not compare with my signed sales slip (attachment: copy of sales slip).
Ich habe diesen Umsatz anderweitig bezahlt (Anlage: Zahlungsnachweis)./
I paid this transaction by other means (attachment: proof of other payment).
Die Hotelreservierung wurde storniert (Anlage: Stornonummer mit Datum)./
The hotel reservation was canceled (attachment: cancellation number and date).
Ich habe versucht die Reklamation direkt mit dem Händler zu klären (Anlage: Nachweis)./
I have already tried to solve the complaint directly with the merchant (attachment: proof).
Ich wünsche eine Belegkopie./
Please request a copy of voucher.
Bei der von mir bestellten Ware handelt es sich um eine Markenfälschung./
The merchandise I have ordered was identified as counterfeit.
B2066 C004
Beschreibung der bestellten Ware und deren aktueller Standort./
Description of ordered merchandise and disposition or current location.
Die Ware / The merchandise
Wurde vom Zoll oder einer anderen Behörde beschlagnahmt (Nachweis der Behörde, dass es sich um eine Markenfälschung
handelt anbei*)./
was confiscated by the authorities (attachment: proof of the authorities that the merchandise was identified as counterfeit*).
Wurde an den Markeninhaber (Original Hersteller) gegeben (Nachweis des Markeninhabers, dass es sich um eine
Markenfälschung handelt anbei*)./
Was sent to the owner of the intellectual property (attachment: proof of the owner of the intellectual property that the
merchandise was identified as counterfeit*).
Wurde von einem Gutachter als Markenfälschung erkannt (Gutachten anbei*)./
was identified as counterfeit by a neutral bona fide expert (proof attached*).
Sonstiges*./
other*.
* Bitte beachten Sie, dass ohne Nachweis des Zolls oder einer anderen Behörde, des Markeninhabers oder eines Gutachters, dass es sich um eine Markenfälschung
handelt, eine Bearbeitung zu diesem Punkt nicht möglich ist./
Please ensure that a proof of counterfeit merchandise by the owner of the intellectual property; a customs agency, law enforcement agency or other governmental
agency; or a neutral bona fide expert ist attached. Otherwise we will not be able to process your dispute.
3 Unterschrift/Signature
B2066 C004_2
Datum/date
Unterschrift Karteninhaber/Signature of card holder
Mercedes-Benz Bank AG, Sitz der Gesellschaft: Stuttgart
Registergericht Stuttgart HRB 22 937, USt.-ID-Nr.: DE 811 120 989
Mercedes-Benz Bank AG, Stuttgart, BLZ 600 300 00, BIC/SWIFT: MEBEDE6SDCB
Vorsitzender des Aufsichtsrates: Klaus Entenmann
Vorstand: Franz Reiner (Vorsitzender), Andreas Berndt, Andree Ohmstedt, Benedikt Schell
Mercedes-Benz Bank AG
MercedesCard-Service
Postfach 2022
94010 Passau
www.mercedes-benz-bank.de