219. To Paul Ehrenfest

Transcription

219. To Paul Ehrenfest
© The Collected Papers of Albert Einstein
264
Volume 12
DOCUMENT 219
Princeton University Press, 2009
SEPTEMBER 1921
uns in Wustro die Haushaltung führte und die Buben sehr liebt.[11] Sie geht am 1.
September von uns weg.
Seid alle drei herzlich gegrüsst von Eurem Papa bezw.
Albert.
Die „Naturwissenschaften“ werde ich zu senden versuchen und ein Buch mit Berliner Humor für Tete aufzutreiben suchen. Es ist aber eine schwierige Sache, die
Ausfuhr-Erlaubnis zu kriegen.[12] Das Experiment von dem ich Albert erzählte,
habe ich schon in der Reichs-Anstalt in Angriff genommen.[13]
ALSX. [75 721].
[1] Einstein spent a month from mid-July to mid-August with Hans Albert and Eduard at the Baltic
seaside resort of Wustrow and in Kiel (see Doc. 211).
[2]
On some of the prior occasions during which he had spent time with his sons, Einstein had complained about what he perceived as Mileva’s negative effect on his sons’ attitude toward him (see Einstein to Elsa Einstein, 21 April 1916 [Vol. 8, Doc. 216], and Einstein to Elsa Einstein, 16 July 1917
[Vol. 8, Doc. 361c, in Vol. 10]).
[3] The annual alimony payment to Mileva according to sec. III.3 of their divorce agreement (see
Divorce Decree, 14 February 1919 [Vol. 9, Doc. 6]). The family may have received these funds in
December 1921, which is when Eduard acknowledged payments from Lucerne and Holland (see
Doc. 349).
[4]
For previous correspondence on the issue of whether Mileva and the boys would continue to
reside in Zurich or move to southern Germany, see Docs. 1 and 17.
[5] Hermann Anschütz-Kaempfe, with whom Einstein and his sons had recently stayed in Kiel (see
Doc. 189).
[6] Einstein’s alma mater.
[7] A reference to the members of his Berlin family.
[8]
Margot Einstein.
[9] Most likely a reference to Elsa Einstein and to himself.
[10] The idea to take Hans Albert with him to Bologna arose in Doc. 198.
[11]
The domestic helper, Anna (see Doc. 214).
[12] According to the “Verordnung über die Außenhandelskontrolle vom 20. Dezember,” permission to export goods “of all kinds” (“jeder Art”) had to be obtained from the Reichskomissar für Ausund Einfuhrbewilligung (see Außenhandels-Kontrolle 1922, p. 16). On the specific issues regarding
the export of books, see Julius Burghold to Einstein, 19 April 1920 [Vol. 9, Doc. 381].
[13] Likely the experiment on light emission outlined in Einstein 1922a (Vol. 7, Doc. 68).
219. To Paul Ehrenfest
[Berlin,] 1. IX. 21
Lieber Ehrenfest!
Ich gehe nicht nach Jena, weil die deutschen Physiker mich letztes Jahr in Nauheim so gemein drangsaliert haben.[1] Nach Leiden möchte ich am liebsten erst am
6. November kommen, da ich jetzt dringend hier zu thun habe (Experiment in
Reichsanstalt[2] und technische Dinge (Eismaschine))[3] Auch muss ich endlich
meine Princetoner Vorträge fertig schreiben die kaum angefangen sind.[4] Komm
doch nach Jena zu mir, wenn Du frei bist. Ich hatte eine prächtige Zeit mit meinen
© The Collected Papers of Albert Einstein
Volume 12
Princeton University Press, 2009
© The Collected Papers of Albert Einstein
DOCUMENT 220
Volume 12
SEPTEMBER 1921
Princeton University Press, 2009
265
beiden Jungen an der Ostsee.[5] Sie sind ausgezeichnet geraten und wir sind ein
Herz und eine Seele.
Seid alle herzlich gegrüsst von Eurem
Einstein.
Wir wollen versuchen, ob wir auf Grund des vorhandenen Beobachtungsmaterials
die Frage, ob Nullpunktsenergie oder nicht, beim Helium nicht entscheiden
können.[6]
Im Juli sind die Noten für Jennecke[7] gekauft und die Ausfuhrerlaubnis nachgesucht worden. Diese kam erst vor etwa 14. Tagen. Nun solltest Du die Noten aber
endlich erhalten haben. Ist es so?
AKS. [9 564].
[1] On the meeting of the German Physical Society from 18 to 24 September in Jena, see Doc. 201;
on the conference of the Gesellschaft Deutscher Naturforscher und Ärzte in Bad Nauheim a year earlier, see Doc. 19; for Einstein’s response to that meeting, see Einstein to Max Born, 26 October 1920
(Vol. 10, Doc. 182).
[2]
Presumably a reference to the experiment outlined in Einstein 1922a (Vol. 7, Doc. 68).
[3] On Einstein’s work with Walther Nernst on a cooler, see Doc. 195.
[4]
Einstein lectured in Princeton from 9 to 13 May 1921 on the theory of relativity; see Einstein
1922c (Vol. 7, Doc. 71).
[5] In Wustrow and Kiel (see Doc. 211).
[6]
For Heike Kamerlingh Onnes’s interest in this question, see Doc. 205.
[7] Probably as a present for Jenneke Kamerlingh Onnes, who became engaged at the end of May
(see 31 May 1921 in Calendar).
220. To the French League for Human Rights
[Berlin, between September 1921 and 2 January 1922][1]
An die Liga für Menschenrechte Paris.
Ihre an den Bund N. V.[2] gerichtete Einladung, in der auch ich persönlich
erwähnt war, hat in unserm Kreise grösste Freude hervorgerufen. Sicher hätte ich
mich unserer Deputation Delegation angeschlossen, wenn nicht unaufschiebbare
wissenschaftliche Arbeiten mich abgeha es mir unmöglich gemacht hätten. So
bleibt an Es wäre mir ein Bedürfnis gewesen, bei der ersten Zusammenkunft
dokratisch[3] und pazifistisch gesinnter Angehörige beid. Nationen auf franzos
Boden anwesend zu sein. Hoffen w Möge die zum Ausdruck zu bringen, dass die
kulturelle Zusammenarbeit beider Völker im Interesse der gesamten Menschheit
liegt und dass es erste Pflicht der Verstehenden auf beiden Seiten ist, die psychologischen Hindernisse für die Zusammenarbeit zu beseitigen. Ich hoffe, dass in diesem Sinne die Zusammenkunft in Paris einen grossen ersten Schritt bedeuten
wird.[4]
A E.
© The Collected Papers of Albert Einstein
Volume 12
Princeton University Press, 2009