Antrag als Vertragshändler / retailer application

Transcription

Antrag als Vertragshändler / retailer application
E-Mail / e-mail: [email protected]
Fax / fax : +43 5 7626 1599
Bitte zurücksenden an /
please return to
Modelleisenbahn München GmbH
Zweigniederlassung Österreich
Plainbachstr. 4
5101 BERGHEIM
ÖSTERREICH
Antrag als Vertragshändler / retailer application
1. Genaue Firmenbezeichnung / company name and address
Name Firma / name:
Handelsname / trade name:
Organisationsform / company form (i.e. LLC, sole proprietorship etc.):
UID-Nummer / Sales Tax registration number:
Rechnungsaddresse / billing address:
Straße, Nummer / street, number:
PLZ, Ort / Postal Code, City:
Land / Country:
Versandaddresse / shipping address:
Straße, Nummer / street, number:
PLZ, Ort / Postal Code, City:
Land / Country:
Telefon / telephone #:
E-Mail / e-Mail:
Webseite / homepage URL:
Webshop URL:
Facebook, Twitter, other:
Geschäftsgründung Jahr / business established year:
Erfahrung in Jahren mit Modelleisenbahnen / experience with model trains in years:
Bitte Beschreiben Sie kurz die Entwicklung Ihres Unternehmens / please give a short
description of the development of your organization:
version 08/2012
page 1 of 7
2. Eigentumsverhältnis / ownership shares
Haupteigentümer / principal owner:
Weitere Eigentümer / additional owners:
Weitere Eigentümer / additional owners:
Weitere Eigentümer / additional owners:
Weitere Eigentümer / additional owners:
Anteile % / share %:
Anteile % / share %:
Anteile % / share %:
Anteile % / share %:
Anteile % / share %:
3. Wir sind ein Einzelhandelsunternehmen / primary business activities
Modellbahn-Facheinzelhändler / spezialist model train store:
Spielwaren-Facheinzelhandel / standalone toy store:
Einzelhandel mit Fachabteilung / standalone store with toy department:
Warenhaus mit Fachabteilung / large department store with toy department:
Geschäft und Online-Store / store and webshop
Nur Online-Store / online webshop only:
Wenn Geschäft und Online-Store / if store and webshop:
% Umsatz Geschäft / % revenue from store:
% Umsatz Online-Store / % revenue from webshop:
%
%
%
%
%






%
%
4. Falls Ziffer 2. nicht zutrifft, Art des Unternehmens:
If none of the above, please state nature of your company's business:
5. Wir führen bereits folgende Modelleisenbahn- und Spielwaren-Marken:
We already sell following model train and toy brands (if applicable):
6. Wir haben noch folgende Fachabteilungen / other departments (if applicable):
version 08/2012
page 2 of 7
7. *Umsatz Unternehmen / Total Revenue Organization:
€
€
€
*Umsatz Spielwaren / Revenue Toys:
*Umsatz Modelleisenbahnen / Revenue Model Trains:
(* Letzte 12 Monate / Last 12 month)
Geplanter Umsatz mit Roco Fleischmann Produkten:
Planned Revenue with Roco Fleischmann Products:
Jahr / Year 1
Jahr / Year 2
Jahr / Year 3
€
€
€
8. Wir werden die Marken Roco und Fleischmann und die jeweiligen Produkte
 ja
 nein
aktiv Bewerben
We will actively market the brands Roco and Fleischmann and their products:
 yes
 no
Geplantes Marketing-Budget für Roco und Fleischmann Produkte:
Planned marketing budget for Roco and Fleischmann products:
Jahr / Year 1
Jahr / Year 2
Jahr / Year 3
€
€
€
Wir planen die Marken Roco und Fleischmann in den folgenden Medien zu
bewerben. We plan to market Roco and Fleischmann products in the following
mediums:
Im Geschäft / in-store  ja / yes
Internet / web
 ja / yes
Newsletter
 ja / yes
Magazine / magazine  ja / yes
 ja / yes
Events
Messen / trade fairs
 ja / yes
Andere / other
 ja / yes
9. Reparatur- und Ersatzteil-Service (nur Europa):
Wir sind bereit, einen entsprechenden Reparatur- und Ersatzteil-Service zu
gewährleisten. Für Reparatur- und Ersatzteilwünsche, die nicht in unserem
eigenen Haus erledigt werden können, übernehmen wir prompte Hin- und
Retourleitung an die Firma Modelleisenbahn München GmbH:
 ja
Wir erklären uns auch bereit, jeden Endverbraucher
in Reparatur- und Ersatzteilfragen zu beraten:
 ja
9. Repair and Spare Parts Service (non-European dealers only):
We are willing to ensure repair, spare parts and warranty service for our customers.
For repair and spare parts service that cannot be completed in-house, we
are ready to offer off-premise solutions for our customers:
 yes
version 08/2012
%
%
%
%
%
%
%
 nein
 nein
 no
page 3 of 7
We will stock the most common spare parts:
 yes
 no
We will be able to advise our customers in questions
regarding repair and spare parts:
 yes
 no
 ja / yes
 nein / no
10. Wir betreiben auch Großhandel / also wholesaler:
Wenn ja, mit welchen Produkten / if yes, what products do you wholesale:
Wenn ja, Art der belieferten Geschäfte / if yes, who are your w/s customers (i.e. toy-stores):
Beliefern Sie auch Kunden im Ausland? / do you also export to other countries?
 ja / yes
 nein / no
 Konsumenten / consumers
 Groß-Handel / wholesale
Wenn ja, in welchen Ländern / if yes, in which countries:
11. Wir haben unser Geschäft zu den orts-
üblichen Öffnungszeiten geöffnet
 ja
 nein
bis
bis
bis
bis
bis
bis
bis
durchg.
durchg.
durchg.
durchg.
durchg.
durchg.
durchg.
 yes
 no
to
to
to
to
to
to
to
all day
all day
all day
all day
all day
all day
all day
Genaue Angaben der Öffnungszeiten:
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
von
von
von
von
von
von
von
bis
bis
bis
bis
bis
bis
bis
und von
und von
und von
und von
und von
und von
und von
11. Our store is open at general public opening times:
Specific store opening timetable:
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
version 08/2012
from
from
from
from
from
from
from
to
to
to
to
to
to
to
and from
and from
and from
and from
and from
and from
and from
page 4 of 7
12. Gesamtverkaufsfläche des Geschäfts:
Schaufenster (Anzahl):
wieviel lfd. Meter?
davon für Spielwaren ganzjährig?
für Spielwaren in der Weihnachtssaison?
12. Total sales area of store (in square meters/feet):
Number of shop windows:
How many meters?:
thereof meters for year-around toy presentation?
thereof meters for christmas season?
mtrs/feet
mtrs/feet
mtrs/feet
mtrs/feet
13. Verkaufsfläche für Roco und Fleischmann Producte:
Wie viel der Gesamtverkaufsfläche für Roco&Fleischmann
Wie viele Vitrinen?
Wie viele Regale?
13. Display area for Roco & Fleischmann products:
How much space are you allocating to Roco&Fleischmann products
How many display cabinets?
How much shelve space?
14. Dem Antrag sind aussagekräftige Bilder des Geschäfts, innen und außen,
beizulegen. Haben Sie diese Bilder dem Antrag beigefügt?
We require detailed pictures of your store, inside and out. Have you enclosed such
picture with this application?
 ja / yes
 nein / no
15. Fachverkaufskräfte
Salespersonnel count:
für Spielwaren
für die Modellbahnabteilung
for toys general:
for model trains:
16. Wir haben Filialen in
(Eine gesonderte Auskunft ist erforderlich, wenn auch dort unsere Waren geführt werden.)
We have sales outlets in following locations:
(please note that additional applications each are needed if our products are also sold there)
version 08/2012
page 5 of 7
17. Im Falle einer Belieferung sind wir bereit, Waren
in eigenem Namen und auf eigene Rechnung in unserem Geschäft ganzjährig in einem angemessenen
Sortiment vorrätig zu halten und dort den Endverbrauchern auszuhändigen:
 ja
Bestellungen im online-shop müssen im Geschäft abgeholt werden:
 ja
Bestellungen im online-shop werden an Kundenaddresse geliefert:
 ja
 nein
 nein
 nein
17. In case we are selected as a retailer, we are willing to trade in our own name
and bill and will stock our store with adequat quantities of your products to
ensure meeting customer demand. We will deliver your products in-store.
 yes
 no
Web-orders have to be picked up in-store:
 yes
 no
 yes
 no
 ja
 nein
 yes
 no
 ja
 nein
 yes
 no
Web-orders are delivered to customer address:
18. Wir gehören einem Einkaufsverband an:
wenn ja, welchem:
We belong to a purchasing organization/group:
if yes, which one:
19. An Verkaufsschulungen würden wir teilnehmen:
(wenn im jeweiligen Land angeboten)
We will participate in Sales-Trainings:
(if offered in respective country)
20. Wir werden einen Erstauftrag für beide Marken FLEISCHMANN
und ROCO in Höhe von _€__________ erteilen.
(Eine Mindestbestellmenge je nach Größe Ihres Geschäfts kann vom Hersteller gefordert werden)
We will place an initial stock order for both brands FLEISCHMANN and ROCO
in the amount of _€__________
(please note, that depending on the size of your business, minimum first time orders may apply)
version 08/2012
page 6 of 7
21. Wir versichern, daß die gemachten Angaben den Tatsachen entsprechen
und werden über evtl. Änderungen sofort der Firma Modelleisenbahn
 ja
München GmbH Mitteilung machen.
 nein
All information provided in this dealer application form is complete and truthful.
Applicable changes will be immediately communicated to Modelleisenbahn
München GmbH.
 yes
 no
Ort, Datum
City, Date
version 08/2012
Firmenstempel, Unterschrift
Company Stamp, Signature
page 7 of 7

Documents pareils