Islamische Azad Universität Fakultät für Wissenschaft und

Transcription

Islamische Azad Universität Fakultät für Wissenschaft und
Islamische Azad Universität
Fakultät für Wissenschaft und Forschung
Magisterarbeit zur Erlangung des Magistergrades (MA)
Thema:
Die Übersetzung und die Untersuchung des Werkes
„Der Himmel über Berlin“
von Wim Wenders und Peter Handke
Referent:
Dr. Parviz Motamedi Azari
Korreferent:
Dr. Shahram Sahavi
Vorgelegt von:
Manijeh Nasiri
2010-2011
II
Inhaltsverzeichnis
Titel
Seite
Einleitung .............................................................................................................. 1
1 Biografie............................................................................................................. 3
1.1 Leben............................................................................................................ 4
1.2 Peter Handke und Wim Wenders .............................................................. 10
1.3 Biografie von Wim Wenders ..................................................................... 11
1.3.1 Leben .................................................................................................... 12
1.3.2 Filme und Filmpreise ............................................................................ 17
1.3.3 Ehrungen ............................................................................................... 20
1.4 Serbien Kontroverse .................................................................................. 21
1.5 Auszeichnungen ......................................................................................... 22
1.6 Werke ......................................................................................................... 24
1.6.1 Die Jahre 1966-1987 ............................................................................ 24
1.6.2 Die Jahre 1988 bis heute ...................................................................... 27
2 Das Werk „Der Himmel über Berlin“ ............................................................ 31
2.1 Über den Film ........................................................................................... 31
2.2 Vorgeschichte ........................................................................................... 32
2.3 Teilwiedergabe (Zeit-Ort-Handlung) ....................................................... 35
2.3.1 Zeit-Ort ................................................................................................ 35
2.3.2 Handlung.............................................................................................. 36
V
2.4 Die technische Gestaltung wenders’......................................................... 42
2.4.1 Die Struktur des Films ......................................................................... 43
2.4.2 Die Rolle der farbigen Bilder .............................................................. 44
2.4.3 Die auditive Ebene............................................................................... 46
3 Textanalyse und Interpretationen..................................................................... 49
3.1 Hauptpersonen ............................................................................................ 49
3.1.1 Die Engel ............................................................................................... 49
3.1.1.1 Die Engel und die Zeit ....................................................................... 51
3.1.1.2 Die Engel und der Raum ................................................................... 52
3.1.1.3 Die Beziehung zwischen die Engel und die Menschen..................... 52
3.1.1.1 Damiel .............................................................................................. 54
3.1.1.2 Cassiel ............................................................................................... 55
3.1.2 Marion.................................................................................................... 56
3.1.3 Peter Falk ............................................................................................... 58
3.1.4 Homer .................................................................................................... 60
3.1.5 Die Kinder ............................................................................................. 63
3.1.6 Die Berliner ........................................................................................... 65
3.2 Hauptorten .................................................................................................. 66
3.2.1 Stadt Berlin ............................................................................................. 66
3.2.1.1 Warum wählt Wenders Stadt Berlin? ................................................. 66
3.2.1.2 Die Darstellung der Stadt Berlin ........................................................ 67
3.2.2 Postdamer Platz ...................................................................................... 69
3.2.3 Die Biblithek ............................................................................................ 70
VI
4 Fazit ................................................................................................................. 71
5 Bildnachweise .................................................................................................. 74
5.1 Die Bilder des Filmbuches............................................................................ 74
6 Literaturverzeichnis (Deutsch-Persisch-Internetseite) .................................... 81
7 Die Übersetzung des Werkes „Der Himmel über Berlin“ ............................... 87
VII
Einleitung
Diese vorliegende Arbeit geht es um die Übersetzung und Untersuchung des
Drehbuches „Der Himmel über Berlin“ von Wim Wenders und Peter Handke.
Der Film entstand 1986 und 1987 als deutsch-französische Gemeinschaftsproduktion unter Regie von Wim Wenders. Wenders erhielt für seine Regie bei
diesem Film verschiedene Auszeichnungen, wie den Europäischen Filmpreis,
den Preis für die beste Regie in Cannes, den Preis für den besten Film auf dem
Filmfestival in Sydney, eine Nominierung für den Oscar und den Deutschen
Filmpreis und das Filmband in Gold.1
Das Thema Handelt sich um einen Engel, Damiel, der ein Mensch werden will.
Peter Handke hat viele Werke geschrieben, die ins Persische übersetzt wurden,
aber dieses Drehbuch ist nicht übersetzt worden. Nach meiner Meinung ist
dieses Werk, das mit Wim Wenders geschrieben wurde, etwas anderes
dargestellt wurde. Das Thema ist neu: „Ein Engel will ein Mensch werden, wie
ein Mensch leben, er will nicht die Ewigkeiten, nicht immer wie Zuschauer
sein, sondern er will für sich eine Geschichte haben.“
Als ich zum ersten Mal der amerikanische Film, der von den deutschen
Drehbuch mit der ein bisschen Änderung verfilmt wurde, gesehen habe,
intressierte ich sehr. Dann habe ich den deutschen Originalfilm gesehen, und
ich habe ihn als Magisterarbeit gewählt.
1
Vgl. Wenders: The Act of Seeing, s. 266; vgl. Wim Wenders. Reihe Film 44, S. 282.
1
Zuerst habe ich ganz genau den Text gelesen und übersetzt, und dann habe ich
in der Sekundärliteratur nach meiner Sache gesucht und gelesen, und die
Karteien geschrieben. So habe ich zu schreiben begonnen.
In jeder Forschung ist die Gliederung sehr wichtig. Hier ist auch schon
versucht, eine logische und sorgfältige Gliederung zu planen.
Meine Hauptteil besteht aus drei wichtigen Teilen: Im ersten Kapitel
ausführlich Leben und Werke Wim Wendersُ und Peter Handkes behandelt.
Das zeite Kapitel setzt sich mit dem Drehbuch „Der Himmel über Berlin“:
Über den Film, den Titel, die Struktur und die Handlung. Im dritten Kapitel
befindet die Textanalyse und Interpretation des Werkes: Die Hauptpersonen
und Hauptorten.
Bei dieser Arbeit hat man versucht, das Drehbuch zu untersuchen. So kann
man besser das Thema verstehen und erkennen.
Aber es gibt Probleme bei der Quellen. Das größte Probleme ligt darin, dass
man aus Mangel an den deutschen Büchern die wenigen Büchern wälzen und
zitieren kann.
Manijeh Nasiri
2
‫داوشگاي آزاد اسالمی‬
‫واحد علوم و تحقیقات‬
‫پایان وامً کارشىاسی ارشد رشتً زبان و ادبیات آلماوی (‪)M.A‬‬
‫موضوع‪:‬‬
‫تـروَ ّ ً‪٪‬ؼ احـ "ثـ ‪٥‬ـاف ثـلیي" ًْىتَ ّین ًّؼؿف ّ پتـ ُبًؼکَ‬
‫استاد راٌىما‪:‬‬
‫ػکتـ پـّیق ه‪ٞ‬توؼی آؽؿی‬
‫استاد مشاور‪:‬‬
‫ػکتـ ىِـام ٍضبّی‬
‫وگارودي‪:‬‬
‫هٌیژٍ ًَیـی‬
‫‪1388-1389‬‬