My DISA USB-Datensafe
Transcription
My DISA USB-Datensafe
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00094176_78/09.09 Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com D I G I T A L FlashPen hPen »My DISA USB-Datensafe« USB 2.0 ready for Windows 7 00094176 d Bedienungsanleitung Verwendung: • Wählen Sie nun „neues Passwort setzen“. Der My DiSa USB-Datensafe dient zur Sicherung Ihrer Daten. Dieser besteht aus 2 Partitionen. Partition 1, die Systempartition (bitte nicht löschen) und der Partition 2, die Benutzerpartition. Mit Hilfe der Software können Sie den USB-Stick entsichern, und mit Ihrem persönlich vergebenen Passwort Sperren. Bei Entfernung des Stick aus dem Laufwerk, wird stets eine automatische Verriegelung des Gerätes vorgenommen. Diese automatische Verriegelung ist bei der permanenten Entsperrung nicht aktiv. Benutzung: • Fügen Sie den My DiSa USB-Stick in das entsprechende Laufwerk ein. • Bitte beachten Sie, dass es beim ersten Mal ein wenig dauern kann, bis sich die Software auf Ihren PC eingestellt hat. • My DiSa Software startet automatisch. • Die Software erkennt automatisch die von ihnen am PC oder Notebook eingestellte Sprache und übernimmt diese in der Software. 2 • Wählen Sie anschließend ein Passwort Ihrer Wahl inkl. Identischer Wiederholung. Je nach Sicherheitsgrad des von Ihnen gewählten Passwortes färbt sich der Hintergrund der Passwortzeilen. 1-3 Zeichen – rot = niedrige Sicherheit 4-7 Zeichen – gelb = erhöhte Sicherheit Ab 8 Zeichen – grün = max. Sicherheit. • Das geöffnete und grün hinterlegte Schloss gibt den Hinweis, dass jetzt auf den USB-Datensafe zugegriffen werden kann. Das Explorerfenster öffnet sich automatisch. • Bestätigen Sie mit „OK“. • Zur Verriegelung des MyDiSa USBDatensafe, geben Sie Ihr persönliches Passwort ein und wählen „sperren“. Die erfolgreiche Sperrung wird durch das nun wieder orange hinterlegte Schloss angezeigt. 3 • Geben Sie Ihr aktuelles und anschließend das gewünschte neue Passwort mit entsprechender Wiederholung ein. Je nach Sicherheitsgrad des von Ihnen gewählten Passwortes färbt sich der Hintergrund der Passwortzeilen. 1-3 Zeichen – rot = niedrige Sicherheit 4-7 Zeichen – gelb = erhöhte Sicherheit Ab 8 Zeichen – grün = max. Sicherheit. • Erfolgt die Verriegelung des USBDatensafe nicht durch die Passworteingabe, so wird der Stick automatisch beim Entfernen aus dem Laufwerk gesperrt. • Bitte beachten Sie, dass diese automatische Verriegelung bei einem permanent entsperrten Stick nicht aktiv ist. • Beim erneuten Einfügen in das Laufwerk ist der My DiSa USB-Datensafe wieder durch die Passworteingabe zu entsperren. • Um Ihr bestehendes Passwort abzuändern, wählen Sie „altes Passwort ändern“. 4 • Bestätigen Sie mit „OK“. • Um den USB-Datensafe zu öffnen, sodass erst nach einer erneuten Passwortvergabe die Schutzfunktion wiederhergestellt wird, wählen Sie „permanent entsperren“. Achtung: Die Selbstverriegelungsfunktion ist somit nicht mehr aktiv ! 5 g Operating Instruction Use: • Select “Set New Password” The My DiSa USB data safe helps to secure your data. It consists of 2 partitions. Partition 1, the system partition (do not delete) and partition 2, the user partition. With the help of this software, you can unlock your USB stick and lock it again using your personal password. The device locks itself automatically every time the stick is removed from the USB port. The device does not automatically lock if you have permanently unlocked it. Use: • Insert the My DiSa USB stick into a free USB port. • Please note that when you insert the device for the first time it can take a short while before the software is installed onto your PC. • The My DiSa software will start automatically. • The software automatically recognizes the set language on your PC or notebook and appears in this language. 6 • Then choose a password of your choice – you will be asked to enter the password twice. The background colour of the password field changes according to the security of the password you have chosen. 1-3 characters – red = low security 4-7 characters – yellow = higher security Above 8 characters – green = max. security • The open lock with the green background indicates that you can now access data from the USB data safe. The Windows Explorer window opens automatically. • Select “OK” to confirm. • To lock the MyDiSa USB data safe, enter your personal password and choose “lock”. The lock with the orange background indicates that the device has successfully been locked. 7 • Enter your current password and then enter the new password twice. The background colour of the password field changes according to the security of the password you have chosen. 1-3 characters – red = low security 4-7 characters – yellow = higher security Above 8 characters – green = max. security • If you do not lock the USB data safe by entering the password, the stick will automatically lock when it is removed from the drive. • Please note that this automatic locking is not active if the device is permanently unlocked. • When the My DiSa USB data safe is inserted into the USB port once again, you will need to enter your password to unlock it. • To change your current password, select “change password”. 8 • Select “OK” to confirm. • In order to open the USB data safe in such a way that the lock function is turned on only after renewed password entry, select “permanently unlock”. Caution: The self-locking function is no longer activated! 9 f Mode d‘emploi Utilisation : • Sélectionnez « définir un nouveau mot de passe ». Le coffre-fort de données USB My DiSa sert à la sauvegarde de vos données. Il est composé de 2 partitions : la partition système (partition 1, à ne pas effacer) et la partition utilisateur (partition 2). Le logiciel vous permet de débloquer votre clé USB et de la bloquer à l‘aide d‘un mot de passe personnel. Le système verrouille automatiquement votre clé dès que vous la retirez de votre ordinateur. Ce blocage automatique n‘est pas activé en présence d‘une clé débloquée en permanence. Utilisation : • Insérez la clé USB My DiSa dans votre lecteur. • Veuillez noter qu‘il est possible que votre ordinateur prenne quelque temps à intégrer le logiciel lors de la première utilisation. • Le logiciel My DiSa démarre automatiquement. • Le logiciel reconnaît automatiquement la langue préconfigurée sur votre ordinateur (portable ou non) et la reprend pour le logiciel. 10 • Saisissez un mot de passe de votre choix, puis répétez-le à l‘identique dans le champ de confirmation. L‘arrière-fond des lignes du champ se colore en fonction du niveau de sécurité de votre mot de passe. 1-3 signes – rouge = sécurité faible 4-7 signes – jaune = meilleure sécurité à partir de 8 signes – vert = sécurité maxi. • Un cadenas vert ouvert vous indique que vous pouvez accéder au coffre-fort de données USB. La fenêtre Explorer s‘ouvre automatiquement. • Confirmez votre saisie par « OK ». • Saisissez votre mot de passe, puis sélectionnez « bloquer » afin de verrouiller le coffre-fort USB My DiSa. Le cadenas orange vous confirme le blocage. 11 • Saisissez votre mot de passe actuel, puis le nouveau mot de passe en le répétant dans le champ de confirmation. L‘arrière-fond des lignes du champ se colore en fonction du niveau de sécurité de votre mot de passe. 1-3 signes – rouge = sécurité faible 4-7 signes – jaune = meilleure sécurité à partir de 8 signes – vert = sécurité maxi. • Si vous ne verrouillez pas le coffre-fort USB à l‘aide de votre mot de passe, votre clé sera automatiquement bloquée dès que vous la retirerez de votre ordinateur. • Veuillez noter que ce verrouillage automatique n‘est pas activé en présence d‘une clé débloquée en permanence. • Vous devrez à nouveau débloquer le coffre-fort USB My DiSa à l‘aide de votre mot de passe lorsque vous le réinsérerez dans votre ordinateur. • Sélectionnez « Modifier mot de passe » afin de modifier votre mot de passe actuel. 12 • Confirmez votre saisie par « OK ». • Sélectionnez « Blocage permanent » afin d‘ouvrir votre coffre-fort USB, pour que la fonction de sécurisation soit réinitialisée uniquement après une nouvelle attribution du mot de passe. Attention : la fonction d‘autoverrouillage n‘est plus activée ! 13