BizLounge, CeBIT 2016 - OBS

Transcription

BizLounge, CeBIT 2016 - OBS
Zurück an Fax:
Fax to:
Ihr Ansprechpartner
Your contact
+49 511 89-36610
Martina Lübon
 +49 511 89 33108
eMail: [email protected]
 Rental of a BizLounge
 Anmietung einer BizLounge
Die beiliegenden Mietbedingungen erkennen wir in allen Punkten an.
We hereby accept all the attached conditions for rental.
Mieter / Lessee
Firmenname
Company name ………………………………………………………………………………………………………………………………
Gebäude – Etage
Building – Floor ………………………………………………………………………………………………………………………………
Straße
Street ………………………………………………………………………………………………………………………………
Nation - PLZ - Ort
Country Code - Postcode - City .............. | ………………………… | …………………………………………………………………………………….
Postfach - PLZ
P.O. Box - Postcode ……………………………………… | ……………………………………………………………………………..……..
 ……….…………………….…....…..….……
FAX
………...….………………..…………….…………………….
Firmen-eMail
Company eMail ………………………………………………………………………………………………………………………………
Ansprechpartner / Contact
Messeabwicklung
Trade fair matters

eMail
……………………………………………………………………………………………………………………………..
……….…………………….…....…..….……
FAX
………...….………………..…………….……………………
……………………………………………………………………………………………………………………………..
Wir bitten um Bereitstellung einer BizLounge
(Lounge zur CeBIT 2016 inklusive Catering, Betreuung und VIP Services)
We wish to book a BizLounge
(A lounge during CeBIT 2016, including catering, hostess, and VIP services)
Eine detaillierte Leistungsbeschreibung finden Sie in den Mietbedingungen zur BizLounge, Ziffer 3, die Preise ergeben sich aus Ziffer 2.
See the Conditions for Rental of a BizLounge, Section 3, for details of the services included; prices are listed in Section 2.
■ Weitere erforderliche Angaben
■ Additional required information
Gewünschte Sprachversion / Correspondence language preferred
für Standbestätigung
for stand confirmation
deutsch
English
Abweichender Rechnungsempfänger / Different invoicing address
Wir wünschen die Ausstellung und Zusendung der Rechnungen nicht an die Adresse des Mieters, sondern an eine abweichende
Adresse. Ein separates Formular wird zugeschickt.
Please issue the invoice to the specified recipient, not the Lessee. (Deutsche Messe will send you the proper form).
w
Ort/Datum
Place/date
1201600700010032000
Stempel/Rechtsverbindliche Unterschrift
Stamp/Legally binding signature
A1
BizLo
ounge
Miettbedingun
ngen zur BizLounge
B
e
Co
onditions for
f Rentall of a BizL
Lounge
1. Allg
gemeines / Z
Zustandekommen des Verttrages
1. In
ntroduction / Rental Agreeement
Die Deutsche
D
Messe
e richtet zur CeBIT
C
2016 BizLounges auf dem
Messe
egelände Hanno
over ein. Unabh
hängig von eine
er Beteiligung aan der
CeBIT
T 2016 kann ein
ne BizLounge zu
z den nachstehenden Konditiionen
im Rah
hmen der vorha
andenen Kapaziitäten gemietet werden.
Die Bestellung
B
eine
er BizLounge erfolgt durch
h Einsendung des
Anmelldeformulars. M
Mit der Anmeldung erkenn
nt der Mieterr die
Mietbe
edingungen in
n allen Punkkten rechtsve
erbindlich an. Mit
Überse
endung der Be
estätigung durch
h die Deutsche
e Messe komm
mt der
Mietve
ertrag zwischen Mieter und de
er Deutschen Messe
M
zustande
e. Der
konkre
ete Standort d
der BizLounge steht erst na
ach Abschluss aller
Planun
ngsarbeiten fesst und kann de
em Mieter erst mit der Bestätiigung
mitgeteilt werden.
During CeBIT 2016
6, Deutsche Meesse plans to set
s up BizLoun
nges on
the exhibition grounds. Companiees may rent a BizLounge, sub
bject to
the following conditions and availaability, even if they
t
do not parrticipate
in CeBIT
C
2016.
A BizLounge
B
is re
ented by subm itting a comple
eted registration
n form,
whe
ereupon the Le
essee accepts all applicable conditions as legally
bind
ding. The rental agreement beetween Deutsch
he Messe and Lessee
take
es effect once Deutsche Messse has dispatc
ched the confirmation.
The
e precise location of the BizLouunge can be fixe
ed only after the
e layout
plan
nning has been completed, at w
which time the Lessee will be notified
acco
ordingly.
2. Mie
etpreis / Mietd
dauer / Fällig
gkeit
2. Rental
R
Charge
e / Rental Perriod / Paymen
nt Due Dates
Mie
etpreis für eine BizLounge
Inklusive den in Zifffer 3 genannten
n Leistungen
50.000,,00 €
Rental
R
charge fo
or a BizLoungee
(Including service
es listed in Secttion 3)
00.00 €
50,00
Alle Prreise gelten jew
weils zzgl. der ge
esetzl. MwSt.
Die Mietdauer beginn
nt am 14.03.20
016 und endet am 18.03.2016
6. Die
ngszeit der BizzLounge ist wä
ährend der Mietdauer täglich
h von
Nutzun
7:00 Uhr
U bis 19:00 Uh
hr.
Der gesamte Mietprreis ist zu dem
m in der Rech
hnung angegeb
benen
keitstermin zahlbar. Bei Zahlun
ngsverzug bleib
bt die Erhebung
g von
Fälligk
Verzug
gszinsen ab Fälligkeit vorbeh
halten. Soweit zusätzliche ko
osteng der
pflichtiige Serviceleistungen bestellt werden,
w
wird na
ach Beendigung
Verans
staltung eine ge
esonderte Schlu
ussrechnung ers
stellt.
All charges
c
are sub
bject to the statuutory VAT.
The
e rental period commences on March 14, 2016 and en
nds on
Marrch 18, 2016, and the lounge is open for us
se from 7 am through
t
7 pm
m daily.
The
e full invoice amount shall be ppayable by the due
d date stated on the
invo
oice. We reserve the right to chharge interest on
o late paymen
nts. Any
extrra chargeable services
s
orderedd by Lessee will be billed sep
parately
after the event.
3. Leiistungsumfan
ng / Austattung der BizLounge
3. Scope
S
of Serv
vices / Furnisshings of a BizLounge
B
- Exk
klusiv ausgesta
attete Lounge
e auf dem Messegelände
e für
max
x. 10 Personen
n, in der Gäste betreu
ut, bewirtet und
Bes
sprechungen ab
bgehalten werde
en können.
Die BizLounge ist ausgestattet mit
m Lounge-Mobiliar (Sofa, Se
essel,
Tisc
ch).
- 1 pe
ersönliche Messehostess für den Empfang, die Betreuung
g und
die Bewirtung der L
Lounge-Gäste.
- Hoc
chwertiges perssönliches Catering bestehend aus Snacks an
n den
Vor-- und Nachmitttagen, internattionalen warme
en Mittagessen
n und
Getränkeangebot
- 2 Ausstellerausw
A
weise, die zum Zutritt des Me
essegeländes in
n der
Zeitt zwischen 7..00 und 19.0
00 Uhr währe
end der Mietd
dauer
bere
echtigen. Diese werden Ihnen bis ca. 14 Tage vor
Vera
anstaltungsbeginn zugesandt.
- Fac
chbesuchertick
kets in unbegre
enzter Anzahl
- 2 Pa
arkscheine zurr Nutzung des bewachten
b
VIP--Parkplatzes No
ord 4.
(Zu beachten sind die verkehrlichen Maßnahmen
n A und R, aufg
grund
dere
er eventuell derr Parkplatz nich
ht zu jeder Tage
eszeit anfahrba
ar ist.)
Die Parkscheine w
werden Ihnen bis
b ca. 14 Tag
ge vor Messebe
eginn
zugesandt und ssind sichtbar innen an der Windschutzsch
heibe
anzubringen.
- Weiitere 20 Pkw
w-Parkscheine zur kostenfrreien Nutzung der
Parkplätze rund um
m das Messegellände.
- Nutz
zung des VIIP-Fahrservices vom VIP-P
Parkplatz auf das
Mes
ssegelände und
d zurück sowie
e innerhalb des Messegelände
es zu
belie
ebigen Hallen u
und Locations während
w
der Me
esse in der Zeiit von
8:30
0 bis 18:30 Uhr..
- Einladung für 2 Mitglieder de
er Geschäftsführung zur Me
esseErö
öffnungsfeier.
- Es wird ein Elek
ktroanschluss mit bis zu 3 KW gestellt.. Die
Ans
schlussgebühr und die Verb
brauchskosten sind im Miettpreis
enth
halten.
- Reinigung vor Messsebeginn und die tägliche Reinigung währen
nd der
Vera
anstaltung aben
nds.
- Exclusively furnished lounge lo
ocated on the
e exhibition grounds,
su
uitable for hospitality and meetitings for a maximum of 10 perrsons.
The BizLounge is
i arranged withh lounge furnis
shings (sofa, armchair,
able).
ta
Zusätz
zliche Ausstatttung
Die Ausstattung
A
derr BizLounge kann durch ges
sonderte Beste
ellung
erweite
ert werden. Es g
gelten die entsp
prechenden Kon
nditionen.
- An
A exhibition hostess will be provided to we
elcome and loo
ok after
yo
our guests.
H
caterring with snackks served morn
nings and afterrnoons,
- High-class
lu
uncheons with an international ccuisine, a choic
ce of beverages.
sses for accesss to the exhibition grounds between
- 2 exhibitor pas
7 am and 7 pm of the rental peeriod. You will receive these roughly
4 days before th
he event starts.
14
- Unlimited
U
numb
ber of complim entary tickets
- 2 parking permits for the guardded VIP “Nord 4”
4 car parking lot.
Please note thatt the lot may nnot be accessib
ble at all times due to
traffic inflow and
d outflow restriictions. You will receive the parking
pe
ermits roughly 14 days beforee the event sta
arts. Please atta
ach the
pe
ermit on the ins
side of the winddshield such tha
at it is visible frrom the
outside.
A
20 perrmits for free aaccess to car parks
p
at the exxhibition
- Another
grounds.
V chauffeur service
s
to andd from the VIP car park, as well
w
as
- VIP
be
etween all halls and locationns at the exh
hibition groundss (from
8:30 am to 6:30 pm).
p
- In
nvitations for tw
wo board mem
mbers to the trradeshow’s Opening
Ceremony.
C
W. The rental fee
e includes hookkup and
- Electric power is rated at 3 kW
us
sage.
- The lounge will be
b cleaned befoore the show op
pens and each evening
e
during the event.
Sup
pplementary furnishings
Less
sees may orderr extra furnishinngs to enhance the standard ones
o
for
the lounge, at the applicable
a
termss and conditions
s.
BizLo
ounge
4. Nutzung / Überg
gabe und Rüc
ckgabe
4. Terms
T
of Use, Handover aand Return
Die BizLounge
B
darff nur zum ve
ereinbarten Zw
weck (Besprech
hung,
Bewirttung, Betreuung
g von Kunden) während der Mietdauer tägliich in
der Ze
eit von 7.00 und
d 19.00 Uhr mit max. 10 Personen genutzt we
erden.
Das Veranstalten
V
vo
on Partys in der
d
BizLounge ist nicht zulä
ässig.
Jeglich
he entgeltliche b
bzw. unentgeltliiche Überlassun
ng der BizLoung
ge an
Dritte, Unter- bzw. We
eitervermietung ist nicht gestatttet.
geln oder Schra
auben
Es wirrd gebeten, davvon abzusehen, Bilder mit Näg
aufzuh
hängen. Dekora
ationen und son
nstige Auf- und
d Einbauten mü
üssen
den Feuersicherheits
F
sbestimmungen und den son
nstigen Vorschrriften,
wie insbesondere den Vorschrriften der Ve
ersammlungsstä
ättenverord
dnung, entspre
echen und dü
ürfen nur mit Genehmigung der
Deutsc
chen Messe ein
ngebracht werden. Die Bewirtu
ung der Gäste i n der
BizLou
unge erfolgt ausschließlich durch das von de
er Deutschen M
Messe
beaufttragte Catering
gunternehmen. Eine Selbstve
ersorgung ist nicht
gestattet.
Die De
eutsche Messe übergibt dem Mieter
M
die verm
mietete BizLoung
ge zu
Mietbe
eginn in ordnungsgemäßem und gereinig
gtem Zustand. Die
Rückg
gabe der BizLounge erfolgt in
n ordnungsgemäßem Zustand . Der
Mieterr ist verpflichtet,, alle eingebrachten Gegenstän
nde bei Mietend
de zu
entfern
nen. Die Deutssche Messe übernimmt keinerrlei Obhutspflich
ht für
die vo
om Mieter oderr seinen Gästen eingebrachte
en Gegenstände
e. Es
wird empfohlen, ggf. eine gesondertte Versicherung
g abzuschließen
n. Die
che Messe ist b
berechtigt, säm
mtliche in der Mietzeit entstand
denen
Deutsc
Schäd
den ohne Nachffrist auf Kosten und im Namen
n und für Rech
hnung
des Mieters beseitigen zu lassen.
B
may be used by a maximum off 10 persons per
p the
A BizLounge
conttractual terms fo
or meetings andd hospitality purrposes only, durring the
renttal period from 7 am to 7 ppm. No parties are permitted in the
BizL
Lounge. Lessee
e shall not subleet or provide the BizLounge to
o a third
partty for any purpose whatsoever.
Less
see is requeste
ed to refrain froom using any na
ails or screws to
t hang
up pictures.
p
Decora
ations or other ffixtures/furnishings may be use
ed only
with
h the prior cons
sent of Deutsch
che Messe and must conform to fire
safe
ety and other applicable reegulations, inclluding especia
ally the
regu
ulations on public assembly veenues. Catering
g in the BizLoun
nge will
be provided exclus
sively by the ffirm contracted by Deutsche Messe;
Less
see may not serve his own foodd/drinks.
Deu
utsche Messe will
w hand over thhe rented BizLo
ounge at the beginning
of th
he rental period in an orderlyy and clean sta
ate. At the end
d of the
renttal period, Les
ssee shall rem
move any pers
sonal items fro
om the
BizL
Lounge and return it in a propper condition. Deutsche
D
Messe
e bears
no duty
d
to care forr items in the B
BizLounge belon
nging to Lessee
e or his
visittors, and recom
mmends taking out an appropriate insurance policy.
Deu
utsche Messe re
eserves the righht to have repairs undertaken for any
dam
mage caused during
d
the renttal period in the name and at the
expe
ense of Lessee, without notice..
5. Rücktritt
5. Cancellation
C
Wird nach
n
verbindliccher Bestellung oder nach Zu
ustandekommen
n des
Vertrages auf Veran
nlassung des Mieters ausna
ahmsweise von
n der
Deutsc
chen Messe ein Rücktritt zug
gestanden, so hat der Miete r der
Deutsc
chen Messe d
dafür eine pau
uschale Entsch
hädigung (Scha
adenpausch
hale) in Höhe vvon 100% des in Rechnung ge
estellten Mietprreises
zu entrichten. Falls der Mieter nachweist, dass der der Deutsschen
e entstandene S
Schaden gering
ger ist, hat er einen entsprecchend
Messe
geminderten Betrag zzu zahlen.
utsche Messe may,
m
at its discrretion, accept a Lessee’s requ
uest for
Deu
canc
cellation subsequent to execuution of a binding rental agre
eement,
whe
ereupon Lessee
e shall be liable for payment to
o Deutsche Messse of a
canc
cellation charge
e (damage claaim) equal to th
he full amount of the
invo
oice. A respectively reduced ccharge will be accepted,
a
if Lessee is
able
e to prove that Deutsche Meesse’s actual loss is less th
han the
applicable charge.
6. Sonstiges
6. Miscellaneous
M
s
Erfüllu
ungsort und Gerrichtsstand ist Hannover.
H
Es sind ausschließllich deutschess Recht und der deutsche Text
maßge
ebend.
Juris
sdiction and the
e place of perforrmance shall be
e in Hannover.
This
s Agreement sh
hall be governeed exclusively in
n accordance with
w the
Law
ws of Germany
y, and the woording in Germ
man shall be deemed
d
auth
hentic.
Veranstaltungsdaue
er:
14.03. – 18.03.2016
f
Durration of trade fair:
Marrch 14 – 18, 201
16
Deutsche Messe AG
G
Messe
egelände
D – 30
0521 Hannoverr
Tel. +4
49-511/89-0
Fax +4
49-511/89-3262
26
info@
@messe.de
www.m
messe.de
utsche Messe AG
A
Deu
Mes
ssegelände
30521 Hannover, Germany
G
Tel. +49-511/89-0
Fax
x +49-511/89-32
2626
info
[email protected]
www
w.messe.de