BizLounge, CeBIT 2016 - OBS
Transcription
BizLounge, CeBIT 2016 - OBS
Zurück an Fax: Fax to: Ihr Ansprechpartner Your contact +49 511 89-36610 Martina Lübon +49 511 89 33108 eMail: [email protected] Rental of a BizLounge Anmietung einer BizLounge Die beiliegenden Mietbedingungen erkennen wir in allen Punkten an. We hereby accept all the attached conditions for rental. Mieter / Lessee Firmenname Company name ……………………………………………………………………………………………………………………………… Gebäude – Etage Building – Floor ……………………………………………………………………………………………………………………………… Straße Street ……………………………………………………………………………………………………………………………… Nation - PLZ - Ort Country Code - Postcode - City .............. | ………………………… | ……………………………………………………………………………………. Postfach - PLZ P.O. Box - Postcode ……………………………………… | ……………………………………………………………………………..…….. ……….…………………….…....…..….…… FAX ………...….………………..…………….……………………. Firmen-eMail Company eMail ……………………………………………………………………………………………………………………………… Ansprechpartner / Contact Messeabwicklung Trade fair matters eMail …………………………………………………………………………………………………………………………….. ……….…………………….…....…..….…… FAX ………...….………………..…………….…………………… …………………………………………………………………………………………………………………………….. Wir bitten um Bereitstellung einer BizLounge (Lounge zur CeBIT 2016 inklusive Catering, Betreuung und VIP Services) We wish to book a BizLounge (A lounge during CeBIT 2016, including catering, hostess, and VIP services) Eine detaillierte Leistungsbeschreibung finden Sie in den Mietbedingungen zur BizLounge, Ziffer 3, die Preise ergeben sich aus Ziffer 2. See the Conditions for Rental of a BizLounge, Section 3, for details of the services included; prices are listed in Section 2. ■ Weitere erforderliche Angaben ■ Additional required information Gewünschte Sprachversion / Correspondence language preferred für Standbestätigung for stand confirmation deutsch English Abweichender Rechnungsempfänger / Different invoicing address Wir wünschen die Ausstellung und Zusendung der Rechnungen nicht an die Adresse des Mieters, sondern an eine abweichende Adresse. Ein separates Formular wird zugeschickt. Please issue the invoice to the specified recipient, not the Lessee. (Deutsche Messe will send you the proper form). w Ort/Datum Place/date 1201600700010032000 Stempel/Rechtsverbindliche Unterschrift Stamp/Legally binding signature A1 BizLo ounge Miettbedingun ngen zur BizLounge B e Co onditions for f Rentall of a BizL Lounge 1. Allg gemeines / Z Zustandekommen des Verttrages 1. In ntroduction / Rental Agreeement Die Deutsche D Messe e richtet zur CeBIT C 2016 BizLounges auf dem Messe egelände Hanno over ein. Unabh hängig von eine er Beteiligung aan der CeBIT T 2016 kann ein ne BizLounge zu z den nachstehenden Konditiionen im Rah hmen der vorha andenen Kapaziitäten gemietet werden. Die Bestellung B eine er BizLounge erfolgt durch h Einsendung des Anmelldeformulars. M Mit der Anmeldung erkenn nt der Mieterr die Mietbe edingungen in n allen Punkkten rechtsve erbindlich an. Mit Überse endung der Be estätigung durch h die Deutsche e Messe komm mt der Mietve ertrag zwischen Mieter und de er Deutschen Messe M zustande e. Der konkre ete Standort d der BizLounge steht erst na ach Abschluss aller Planun ngsarbeiten fesst und kann de em Mieter erst mit der Bestätiigung mitgeteilt werden. During CeBIT 2016 6, Deutsche Meesse plans to set s up BizLoun nges on the exhibition grounds. Companiees may rent a BizLounge, sub bject to the following conditions and availaability, even if they t do not parrticipate in CeBIT C 2016. A BizLounge B is re ented by subm itting a comple eted registration n form, whe ereupon the Le essee accepts all applicable conditions as legally bind ding. The rental agreement beetween Deutsch he Messe and Lessee take es effect once Deutsche Messse has dispatc ched the confirmation. The e precise location of the BizLouunge can be fixe ed only after the e layout plan nning has been completed, at w which time the Lessee will be notified acco ordingly. 2. Mie etpreis / Mietd dauer / Fällig gkeit 2. Rental R Charge e / Rental Perriod / Paymen nt Due Dates Mie etpreis für eine BizLounge Inklusive den in Zifffer 3 genannten n Leistungen 50.000,,00 € Rental R charge fo or a BizLoungee (Including service es listed in Secttion 3) 00.00 € 50,00 Alle Prreise gelten jew weils zzgl. der ge esetzl. MwSt. Die Mietdauer beginn nt am 14.03.20 016 und endet am 18.03.2016 6. Die ngszeit der BizzLounge ist wä ährend der Mietdauer täglich h von Nutzun 7:00 Uhr U bis 19:00 Uh hr. Der gesamte Mietprreis ist zu dem m in der Rech hnung angegeb benen keitstermin zahlbar. Bei Zahlun ngsverzug bleib bt die Erhebung g von Fälligk Verzug gszinsen ab Fälligkeit vorbeh halten. Soweit zusätzliche ko osteng der pflichtiige Serviceleistungen bestellt werden, w wird na ach Beendigung Verans staltung eine ge esonderte Schlu ussrechnung ers stellt. All charges c are sub bject to the statuutory VAT. The e rental period commences on March 14, 2016 and en nds on Marrch 18, 2016, and the lounge is open for us se from 7 am through t 7 pm m daily. The e full invoice amount shall be ppayable by the due d date stated on the invo oice. We reserve the right to chharge interest on o late paymen nts. Any extrra chargeable services s orderedd by Lessee will be billed sep parately after the event. 3. Leiistungsumfan ng / Austattung der BizLounge 3. Scope S of Serv vices / Furnisshings of a BizLounge B - Exk klusiv ausgesta attete Lounge e auf dem Messegelände e für max x. 10 Personen n, in der Gäste betreu ut, bewirtet und Bes sprechungen ab bgehalten werde en können. Die BizLounge ist ausgestattet mit m Lounge-Mobiliar (Sofa, Se essel, Tisc ch). - 1 pe ersönliche Messehostess für den Empfang, die Betreuung g und die Bewirtung der L Lounge-Gäste. - Hoc chwertiges perssönliches Catering bestehend aus Snacks an n den Vor-- und Nachmitttagen, internattionalen warme en Mittagessen n und Getränkeangebot - 2 Ausstellerausw A weise, die zum Zutritt des Me essegeländes in n der Zeitt zwischen 7..00 und 19.0 00 Uhr währe end der Mietd dauer bere echtigen. Diese werden Ihnen bis ca. 14 Tage vor Vera anstaltungsbeginn zugesandt. - Fac chbesuchertick kets in unbegre enzter Anzahl - 2 Pa arkscheine zurr Nutzung des bewachten b VIP--Parkplatzes No ord 4. (Zu beachten sind die verkehrlichen Maßnahmen n A und R, aufg grund dere er eventuell derr Parkplatz nich ht zu jeder Tage eszeit anfahrba ar ist.) Die Parkscheine w werden Ihnen bis b ca. 14 Tag ge vor Messebe eginn zugesandt und ssind sichtbar innen an der Windschutzsch heibe anzubringen. - Weiitere 20 Pkw w-Parkscheine zur kostenfrreien Nutzung der Parkplätze rund um m das Messegellände. - Nutz zung des VIIP-Fahrservices vom VIP-P Parkplatz auf das Mes ssegelände und d zurück sowie e innerhalb des Messegelände es zu belie ebigen Hallen u und Locations während w der Me esse in der Zeiit von 8:30 0 bis 18:30 Uhr.. - Einladung für 2 Mitglieder de er Geschäftsführung zur Me esseErö öffnungsfeier. - Es wird ein Elek ktroanschluss mit bis zu 3 KW gestellt.. Die Ans schlussgebühr und die Verb brauchskosten sind im Miettpreis enth halten. - Reinigung vor Messsebeginn und die tägliche Reinigung währen nd der Vera anstaltung aben nds. - Exclusively furnished lounge lo ocated on the e exhibition grounds, su uitable for hospitality and meetitings for a maximum of 10 perrsons. The BizLounge is i arranged withh lounge furnis shings (sofa, armchair, able). ta Zusätz zliche Ausstatttung Die Ausstattung A derr BizLounge kann durch ges sonderte Beste ellung erweite ert werden. Es g gelten die entsp prechenden Kon nditionen. - An A exhibition hostess will be provided to we elcome and loo ok after yo our guests. H caterring with snackks served morn nings and afterrnoons, - High-class lu uncheons with an international ccuisine, a choic ce of beverages. sses for accesss to the exhibition grounds between - 2 exhibitor pas 7 am and 7 pm of the rental peeriod. You will receive these roughly 4 days before th he event starts. 14 - Unlimited U numb ber of complim entary tickets - 2 parking permits for the guardded VIP “Nord 4” 4 car parking lot. Please note thatt the lot may nnot be accessib ble at all times due to traffic inflow and d outflow restriictions. You will receive the parking pe ermits roughly 14 days beforee the event sta arts. Please atta ach the pe ermit on the ins side of the winddshield such tha at it is visible frrom the outside. A 20 perrmits for free aaccess to car parks p at the exxhibition - Another grounds. V chauffeur service s to andd from the VIP car park, as well w as - VIP be etween all halls and locationns at the exh hibition groundss (from 8:30 am to 6:30 pm). p - In nvitations for tw wo board mem mbers to the trradeshow’s Opening Ceremony. C W. The rental fee e includes hookkup and - Electric power is rated at 3 kW us sage. - The lounge will be b cleaned befoore the show op pens and each evening e during the event. Sup pplementary furnishings Less sees may orderr extra furnishinngs to enhance the standard ones o for the lounge, at the applicable a termss and conditions s. BizLo ounge 4. Nutzung / Überg gabe und Rüc ckgabe 4. Terms T of Use, Handover aand Return Die BizLounge B darff nur zum ve ereinbarten Zw weck (Besprech hung, Bewirttung, Betreuung g von Kunden) während der Mietdauer tägliich in der Ze eit von 7.00 und d 19.00 Uhr mit max. 10 Personen genutzt we erden. Das Veranstalten V vo on Partys in der d BizLounge ist nicht zulä ässig. Jeglich he entgeltliche b bzw. unentgeltliiche Überlassun ng der BizLoung ge an Dritte, Unter- bzw. We eitervermietung ist nicht gestatttet. geln oder Schra auben Es wirrd gebeten, davvon abzusehen, Bilder mit Näg aufzuh hängen. Dekora ationen und son nstige Auf- und d Einbauten mü üssen den Feuersicherheits F sbestimmungen und den son nstigen Vorschrriften, wie insbesondere den Vorschrriften der Ve ersammlungsstä ättenverord dnung, entspre echen und dü ürfen nur mit Genehmigung der Deutsc chen Messe ein ngebracht werden. Die Bewirtu ung der Gäste i n der BizLou unge erfolgt ausschließlich durch das von de er Deutschen M Messe beaufttragte Catering gunternehmen. Eine Selbstve ersorgung ist nicht gestattet. Die De eutsche Messe übergibt dem Mieter M die verm mietete BizLoung ge zu Mietbe eginn in ordnungsgemäßem und gereinig gtem Zustand. Die Rückg gabe der BizLounge erfolgt in n ordnungsgemäßem Zustand . Der Mieterr ist verpflichtet,, alle eingebrachten Gegenstän nde bei Mietend de zu entfern nen. Die Deutssche Messe übernimmt keinerrlei Obhutspflich ht für die vo om Mieter oderr seinen Gästen eingebrachte en Gegenstände e. Es wird empfohlen, ggf. eine gesondertte Versicherung g abzuschließen n. Die che Messe ist b berechtigt, säm mtliche in der Mietzeit entstand denen Deutsc Schäd den ohne Nachffrist auf Kosten und im Namen n und für Rech hnung des Mieters beseitigen zu lassen. B may be used by a maximum off 10 persons per p the A BizLounge conttractual terms fo or meetings andd hospitality purrposes only, durring the renttal period from 7 am to 7 ppm. No parties are permitted in the BizL Lounge. Lessee e shall not subleet or provide the BizLounge to o a third partty for any purpose whatsoever. Less see is requeste ed to refrain froom using any na ails or screws to t hang up pictures. p Decora ations or other ffixtures/furnishings may be use ed only with h the prior cons sent of Deutsch che Messe and must conform to fire safe ety and other applicable reegulations, inclluding especia ally the regu ulations on public assembly veenues. Catering g in the BizLoun nge will be provided exclus sively by the ffirm contracted by Deutsche Messe; Less see may not serve his own foodd/drinks. Deu utsche Messe will w hand over thhe rented BizLo ounge at the beginning of th he rental period in an orderlyy and clean sta ate. At the end d of the renttal period, Les ssee shall rem move any pers sonal items fro om the BizL Lounge and return it in a propper condition. Deutsche D Messe e bears no duty d to care forr items in the B BizLounge belon nging to Lessee e or his visittors, and recom mmends taking out an appropriate insurance policy. Deu utsche Messe re eserves the righht to have repairs undertaken for any dam mage caused during d the renttal period in the name and at the expe ense of Lessee, without notice.. 5. Rücktritt 5. Cancellation C Wird nach n verbindliccher Bestellung oder nach Zu ustandekommen n des Vertrages auf Veran nlassung des Mieters ausna ahmsweise von n der Deutsc chen Messe ein Rücktritt zug gestanden, so hat der Miete r der Deutsc chen Messe d dafür eine pau uschale Entsch hädigung (Scha adenpausch hale) in Höhe vvon 100% des in Rechnung ge estellten Mietprreises zu entrichten. Falls der Mieter nachweist, dass der der Deutsschen e entstandene S Schaden gering ger ist, hat er einen entsprecchend Messe geminderten Betrag zzu zahlen. utsche Messe may, m at its discrretion, accept a Lessee’s requ uest for Deu canc cellation subsequent to execuution of a binding rental agre eement, whe ereupon Lessee e shall be liable for payment to o Deutsche Messse of a canc cellation charge e (damage claaim) equal to th he full amount of the invo oice. A respectively reduced ccharge will be accepted, a if Lessee is able e to prove that Deutsche Meesse’s actual loss is less th han the applicable charge. 6. Sonstiges 6. Miscellaneous M s Erfüllu ungsort und Gerrichtsstand ist Hannover. H Es sind ausschließllich deutschess Recht und der deutsche Text maßge ebend. Juris sdiction and the e place of perforrmance shall be e in Hannover. This s Agreement sh hall be governeed exclusively in n accordance with w the Law ws of Germany y, and the woording in Germ man shall be deemed d auth hentic. Veranstaltungsdaue er: 14.03. – 18.03.2016 f Durration of trade fair: Marrch 14 – 18, 201 16 Deutsche Messe AG G Messe egelände D – 30 0521 Hannoverr Tel. +4 49-511/89-0 Fax +4 49-511/89-3262 26 info@ @messe.de www.m messe.de utsche Messe AG A Deu Mes ssegelände 30521 Hannover, Germany G Tel. +49-511/89-0 Fax x +49-511/89-32 2626 info [email protected] www w.messe.de