APTUS Wrist APTUS® Wrist Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3
Transcription
APTUS Wrist APTUS® Wrist Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3
PR O PO -TDEC UC HNIK T IN F O – RM S TAT E PI OBY N STEP Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3 APTUS Wrist ® 2 | Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3 Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3 Multidirektional winkelstabile Plattenosteosynthese zur mediokarpalen Teilarthrodese Die Plattenosteosynthese mittels Four Corner Fusion Platte wird angewandt bei Patienten, die an posttraumatischer oder degenerativer Arthrose der Handwurzel, an einer karpalen Instabilität (SNAC oder SLAC), an Frakturen im Interkarpalbereich oder an einer fehlverheilten partiellen Arthrodese leiden. 1. Arthrodesenplatte und Fräser Die Four Corner Fusion Platte besitzt 12 Bohrungen, darunter 4 für Kortikalisschrauben und 8 für TriLock Verblockungsschrauben. Die Platte gehört zum APTUS Hand 2.0/2.3 Osteosynthesesystem, daher können alle Instrumente/Schrauben dieses Systems verwendet werden. Der Fräser wurde speziell konzipiert, um das Knochenbett zum Einbringen der Four Corner Fusion Platte vorzubereiten. 4 Fixationslöcher 8 Verblockungslöcher M 2:1 nicht verblockt verblockt 2.0/2.3 Four Corner Fusion Platte A-4660.10 2.0/2.3 Fräser Four Corner Fusion Platte M 1:1 www.medartis.com/produkte/aptus/wrist A-3630 Medartis, APTUS, MODUS, TriLock, HexaDrive und SpeedTip sind eingetragene Marken(Waren)zeichen der Medartis AG, CH-4057 Basel 2. Hinweise zur Aufbereitung des Knochenbettes • • Dorsalseitiges Freilegen und Reponieren der Handwurzelknochen Capitatum, Hamatum, Triquetrum und Lunatum – besonderes Augenmerk ist hierbei auf die Reposition des Lunatums zu legen Wenn nötig, komplette oder teilweise Entfernung des Scaphoids • Vorläufige Stabilisierung der zu fusionierenden Handwurzelknochen mit K-Drähten • Den Fräser am proximalen (zur Mitte gerichteten) Pol des Hamatums zentrieren (siehe Bild) • Den Fräser senkrecht führen und vorsichtig mit axialem Druck das Knochenbett vorbereiten • So tief fräsen, bis die Platte etwas unter der dorsalen Knochenoberfläche versenkt werden kann (ansonsten besteht die Gefahr eines Impingement zwischen Platte und der radiolunären Kante des Radius); die schwarze Markierung am Fräser zeigt die ideale Frästiefe an (siehe Bild) • C H T L ideale Frästiefe Die Knorpelflächen sowie die darunter liegenden Kortikalschichten zwischen den 4 zu fusionierenden Handwurzelknochen sind nach dem Fräsen zu entfernen und die entstandenen Abstände mit Spongiosachips aufzufüllen. Diese werden zum Beispiel vom distalen Radius via das Tuberculum listeri entnommen Achtung: - Nicht zu tief fräsen, die Schneiden des Fräsers sind sehr scharf - Der Fräser hat keine Führung/Hülse und bietet keinen Weichteilschutz - Bei Verwendung einer Bohrmaschine empfehlen wir eine niedrige Drehzahl zur besseren Kontrolle; der Fräser kann auch manuell per Handgriff bedient werden M 1:1 Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3 | 4 3. Hinweise zur Ausrichtung der Arthrodesenplatte • Die Four Corner Fusion Platte ist so konzipiert, dass theoretisch 3 Bohrungen (1 Fixationsloch, 2 Verblockungslöcher) pro zu fusionierendem Knochen zur Verfügung stehen • In der Praxis sollten pro Handwurzelknochen mindestens 2 Bohrungen (1 Fixationsloch, 1 Verblockungsloch) mit Schrauben belegt werden – darauf ist bei der Ausrichtung der Platte zu achten • Im rechten Bild ist die Four Corner Fusion Platte so positioniert, dass beide Lochreihen (Fixationslöcher, Verblockungslöcher) mit Schrauben voll besetzt werden können (Beispiel an einer linken Hand) 4. Hinweise zum Einbringen der Schrauben • Bohren eines Fixationslochs in den unteren Plattenbohrungen mit Hilfe der Bohrerführung und des APTUS Spiralbohrers für Kernlochdurchmesser 1.6 mm (1 blauer Ring) • Bestimmen der Schraubenlänge mit Hilfe des Tiefenmessgeräts • Einbringen der ersten goldenen Kortikalisschraube Ø 2.0 mm; Schraube wirkt als Zugschraube • Denselben Ablauf mit den verbliebenen 3 Fixationslöchern wiederholen, um die Karpalknochen beim Anziehen der Schrauben gegen die Platte zu ziehen • K-Drähte entfernen • Um die Platte im Anschluss winkelstabil zu verblocken und einen festen Knochenblock aus dem Capitatum, Hamatum, Triquetrum und Lunatum herzustellen, werden für die oberen Plattenbohrungen blaue Verblockungsschrauben Ø 2.0 mm eingebracht (jeweils Loch bohren, Schraubenlänge messen, blaue Verblockungsschraube einbringen) Hinweis: - Pro Handwurzelknochen 1 Kortikalisschraube einbringen - Wir empfehlen beim Bohren die Bohrerführung zu verwenden, da diese eine multidirektionale Anwendung in einem Winkelbereich von ± 15° erlaubt. Bei einem vorgebohrten Schwenkwinkel > 15° kann die Schraube nicht mehr korrekt in der Platte verblockt werden - Fixationsschrauben Verblockungsschrauben Pro Handwurzelknochen mindestens 1 Verblockungsschraube einbringen, optimal wären 2 Verblockungsschrauben www.medartis.com/produkte/aptus/wrist 5 | Four Corner Fusion Platte 2.0/2.3 Adressen AUSTR ALIEN NEUSEEL AND USA Medartis Australia & Medartis New Zealand Ltd Medartis Inc. New Zealand Pty Ltd PO Box 28461 127 W. Street Rd, Suite 203 Unit 6, 10 Hudson Road Remuera Kennett Square, PA 19348 PO Box 111 Auckland, 1541 USA Albion Qld 4010, Australia New Zealand T +1 610 961 6101 T 1300 858 853 T 0800 548 001 Toll free 877 406 BONE (2663) T int +61 7 3326 8700 F 1300 854 665 F int +61 7 3862 2665 T int +64 9 909 0416 F +1 610 961 6108 F 0800 548 002 F int +64 9 909 0419 DEUTSCHL AND ÖSTERREICH V E R E I N I G T E S KÖ N I G R E I C H Medartis GmbH Medartis GmbH Medartis Ltd. Am Gansacker 10 Twin Tower Batley Business Park D-79224 Umkirch Wienerbergstrasse 11/12a Suite 63, Annexe 4, T +49 7665 98 24 0 A-1100 Wien Technology Drive, Batley F +49 7665 98 24 10 T +43 1 99460 6499 West Yorkshire, WF17 6ER F +43 1 99460 6498 United Kingdom T +44 (0)1924 476699 F +44 (0)1924 472000 FR ANKREICH POLEN Medartis S.A.R.L. Medartis Sp. z o.o Domaine d’Entreprises ul. Sokolnicza 5/29 29, rue Condorcet PL-53676 Wrocław F-38090 Vaulx Milieu T +48 71 359 56 18 T +33 474 99 94 14 F +48 71 359 56 15 F +33 474 99 00 19 M E X I KO S PA N I E N Medartis S.A. de C.V. Medartis SL Av. Presidente Masaryk 111 Piso 1 Avda. de la Industria, 4 Col. Chapultepec Morales Edificio 0, Local C Del. Miguel Hidalgo E-28108 Alcobendas, Madrid MEX-11560, México, D.F. T +34 91 661 33 15 T (+52 55) 3300 6054 F +34 91 661 33 90 F (+52 55) 3300 6006 www.medartis.com/produkte/aptus/wrist Medartis AG Hochbergerstrasse 60E CH-4057 Basel T +41 61 633 34 34 F +41 61 633 34 00 www.medartis.com WRIST-0401000_v1 / © 02.2010, Medartis AG, Schweiz. Technische Änderungen vorbehalten.