B.Ed./Dip.Ed. Course Outline

Transcription

B.Ed./Dip.Ed. Course Outline
Faculty of Education
The University of Western Ontario
B.Ed./Dip.Ed. Course Outline
Curriculum & Pedagogy in Intermediate/Senior French
Monday & Wednesday: 2:30 p.m. – 4:30 p.m.
Room: 1154
5211
Instructor: Suzanne Dubé
Office: 1013
Office Hours: Monday and Thursday 1:30 to 2:30 and also by appointment.
Course Coordinator: Dr. Julie Byrd Clark
Calendar Copy:
Curriculum & Pedagogy in Intermediate/Senior French (5211)
This course focuses on multiple methods of teaching French as a second
language ,grades 7-12. Students are introduced to theories of modern language
acquisition and pedagogy related to additional language delivery and
development. Students examine the similarities and differences between the
different French language programs in Ontario. Motivation, classroom
management, student diversity, special needs, French culture, and evaluation
and assessment in the French language classroom will be addressed.
4 hours per week, 1 credit
Course Description:
Nous ferons un survol des méthodes d’enseignement (actuelles et passées) et
nous examinerons le programme d’études prescrit à l’Ontario. De plus, nous
5211 Curriculum & Pedagogy in I/S French
examinerons des sujets divers liés au curriculum multidimensionnel, la
gérance de la classe, et l’évaluation et l’enseignement de français comme
langue seconde.
Aims:
L’enseignement et l’apprentissage des langues sont devenus des enjeux centraux en ce
début de siècle caractérisé par la mobilité des citoyens, par la mondialisation et par le
changement rapide. Dans des systèmes éducatifs et au sein des marchés linguistiques dans
lesquels le plurilinguisme est en voie de devenir la norme, le plurilinguisme (surtout la
langue française) devient un atout pour l’intégration locale et pour la mobilité internationale
(Byrd Clark & Labrie, 2010). “Le Canada continue à se transformer, surtout en ce qui
concerne le grand nombre de jeunes qui ont des identités multiples et imbriquées ainsi que
des répertoires linguistiques complexes. Conséquemment, on ne peut plus considérer la
langue, l’identité, ou la communauté comme étant des catégories séparées ou bien fixées.
Nous avons donc besoin d’avoir les pédagogies et pratiques qui soutiennent et reflètent
cette diversité linguistique tout en valorisant cette hétérogénéité” (Byrd Clark, 2011).
The goal of the Canadian government's 'Action Plan for Official Languages' or 'Plan 2013'
is to double the number of young Canadians who graduate 'functionally bilingual' in French
and English. These students will have a definite advantage when it comes to jobs that
require knowledge of both languages. However, the benefits of studying a
second/additional language are certainly more than economic. For example, as the Ontario
curriculum for French as a Second Language Grades 9 and 10 states (1999): 'Through
learning a second language, students can strengthen their first-language skills and enhance
their critical and creative thinking abilities (p.2)”. As such, students can also develop an
understanding and gain a deeper appreciation of linguistic and cultural diversity as well as a
re- examination of their own social and linguistic practices (Byrd Clark, 2009).
In accordance with the Ontario College of Teachers, the following Standards of Practice will
be integrated in the aims of this French as a second language methodology course:
1. Commitment to Students and Student Learning is exemplified in issues and case studies
discussed by student teachers as they consider factors such as student cognitive ability, first language
competency, learner profiles, positive reinforcement, and parental and community support as
variables that lead to student success in FSL programs in elementary and secondary schools.
2. Professional Knowledge is informed by provincial and federal language laws, rights and values; the
organizational and policy decisions related to school settings of FSL programs; and the current
practices and approaches for second language instruction. Student teachers explore teaching concepts
5211 Curriculum & Pedagogy in I/S French
for bilingual education and strategies for teaching/learning and assessment. Students explore the
integration of current first language teaching practices in FSL environments.
3. Professional Practice. Students explore the effects of second language learner characteristics, selfesteem, fear, and exceptionalities in a variety of FSL settings (split grade, Immersion, Extended, and
Core). Students consider the role that the eclectic-communicative approach plays in shaping student
success in the FSL classroom. Students will reflect upon effective strategies for successful error
correction, meeting the learning needs of students, and how to create environments that will foster
life-long language learning, effective FSL teacher practice that is committed to promoting achievable
learning outcomes and balanced and on-going assessment strategies in a supportive second language
learning environment.
4. Leadership in Learning Communities. Students will consider the importance of learning a second
language in the global community and in the workplace. They will engage in effective language
modelling strategies in French and in group work activities in the second language. The practicum
school assignments will also demonstrate the importance of communication between the diverse and
creative abilities of the partners in the educational community: peers, associate colleagues, and
members of the community.
5. Ongoing Professional Learning. Students will be encouraged to further their personal linguistic
competencies through grammar review and tests. They will become familiar with resources available
to modern language teachers through teacher exchanges, provincial and national association
conferences and web sites, and on-line learning communities.
Nos objectifs pour vous dans notre programme de la didactique du
français langue co-officielle :
Dans nos cours du français à Western, vous :
- développerez des principes d’enseignement du français langue seconde (français de base et/ou
immersion) dans le système scolaire de l’Ontario;
-examinerez vos propres expériences comme apprenant d’une langue seconde (ou additionelle) afin
de mieux comprendre votre philosophie sur l’enseignement des langues et du français en particulier;
- saurez créer et adapter des activités et leçons à partir des théories importantes dans le domaine;
- aurez une connaissance théorique qui vous permettra de prendre des décisions au sujet de
l'implantation de programmes de langues, de votre développement, et des méthodes d'enseignement
dans ces programmes.• connaîtrez et comparerez les approches d’enseignement utilisées en langue
seconde, surtout l’approche interactive et communicative.
- apprendrez à faire des plans d’unités langagières et des plans de leçons qui résulteront en un
apprentissage efficace chez vos élèves.
- pratiquerez et maîtriserez une variété de techniques et de stratégies pour développer les habiletés
du langage (écoute, oral, lecture, écriture, et visuel).
- saurez comment enseigner les structures langagières en utilisant une grammaire de texte et les
méthodes variées de rétroaction.
- saurez comment trouver des ressources en français, en utilisant l’internet, et les diverses
bibliothèques.
5211 Curriculum & Pedagogy in I/S French
- saurez comment évaluer vos élèves en utilisant une variété de techniques incluant l'évaluation basée
sur les critères.
- réfléchirez-vous sur votre enseignement, vos approches didactiques, et l’apprentissage de vos
élèves.
- aurez l’occasion de faire des mini-leçons devant les collègues afin de recevoir du feedback
constructif;
Contenu du cours
Le cours est offert en français. Les travaux devront aussi être remis en
français.
Manuels de texte et d’autres ressources importantes :
Mollica.A. (Ed.). (2008). Teaching and learning languages. Welland: Editions soleil.
Il y aura un survol des lectures disponible pour vous au Web OWL(indiqué
par chaque semaine).
DOCUMENTS :
www.edu.gov.on.ca/eng/curriculum/elementary/fsl.html
www.edu.gov.on.ca/eng/curriculum/secondary/fsl.html
Ministry of Education and Training. (1998). The Ontario curriculum. French as a second language: Core French. grades
4-8. Toronto, ON: Queen’s Printer On.
Ministry of Education and Training. (2001). French as a second language:Extended French grades 4-8, French
immersion, grades 1-8. Toronto,ON: Queen’s Printer for Ontario.
Ministry of Education and Training. (1999). The Ontario curriculum grades 9 and 10. French as a second language—
core, extended, and immersion French. Toronto, ON: Queen's Printer for Ontario.
5211 Curriculum & Pedagogy in I/S French
Ministry of Education and Training. (2000). The Ontario curriculum grades 11and 12:French as a second language—
core, extended, and immersion French. Toronto, ON: Queen’s Printer for Ontario.
Ministry of Education and Training. (2003). Think literacy: cross-curricular approaches,
grades 7-12, reading, writing and communicating. *on reserve and available in class
Ministry of Education and Training. (2003). Think literacy: cross-curricular approaches,
grades 7-12, subject-specific examples, core French. Toronto: Queen's Printer for Ontario.
Ressources
Anderson, B., Carr, W., Lewis, C., Salvatori, M., & Turnbull, M. (2007). Effective literacy practices in FSL: Making
connections. Toronto, Ontario: Pearson.
Bayliss, D. & Vignola, M. (2007). Training non-native second language teachers: The case of Anglophone
FSL teacher candidates. The Canadian Modern Language Review. 63(3), 371-398.
Bournot-Trites, M. (2008). Vision pour le soutien des acquis linguistiques des enseignants de FLS. Revue
canadienne de linguistique appliquée, 11(1), 21-40.
Brandl, K. (2008). Communicative language teaching in action: Putting principles to work. Upper Saddle River, New
Jersey: Pearson Education.
Edwards, V., Kristmanson, P., Rehorick, S. (2000). Manuel pour la formation des enseignants et enseignantes:
L'enseignement des langues secondes d'après une approche communicative/expérientielle. Frédéricton: Centre de Didactique
des Langues Secondes
.Lightbown, P. & Spada, N. (1993). How Languages are Learned. Oxford: Oxford University
Omaggio Hadley, A. (2001). Teaching language in context (3rd ed.). Boston: Heinle.
Petit plan du cours
Notre cours est divisé en quatre sections/unités:
Unité 1: du 2 sept. au 2 oct. 2014
L’apprentissage d’une langue seconde et la création du plan de leçon
5211 Curriculum & Pedagogy in I/S French
Unité 2 : du 17 nov. au 11 déc. 2014
La gérance et l’environement dans une salle de classe de FL2
Unité 3: du 5 jan. au 3 fév. 2015
La differentiation pédagogique dans la salle de classe de FL2
Unité 4: du 4 fév. au 5 mars 2015
L’évaluation dans la salle de classe de FL2
Évaluation:
Directives spéciales:
1) Tous les travaux devront être rédigés ou presentés en français.
2) 5% par jour sera déduit de chaque travail remis en retard à moins qu’un délai ait été accordé
au préalable pour des raisons spéciales par le professeur du cours.
3) Bien vouloir expliquer au professeur du cours par courriel les raisons de toute absence.
L’évaluation prend en compte la présence et la participation en cours, compte tenu des
modalités interactives mises en oeuvre dans les cours de ce diplôme. Prière de soumettre les
devoirs à l’heure. Il arrive cependant des inconvénients dans la vie, alors je vous demande de
me contacter avant la date prévue pour renégocier la date de soumission d’un travail.
Cette négociation est votre responsabilité! Vous remettrez une copie à moi et une copie
électronique pour la classe.
POLITIQUE SUR LA PARTICIPATION
On s’attend à ce que tout le monde assiste à tous les cours; alors, on tiendra compte de votre
assiduité, ponctualité, préparation, coopration, participation aux petites activités et idées
partagées en classe, pendant les cours pour démontrer votre connaissance du contenu des
lectures et activités associées aux lectures et travail linguistique si nécessaire. Si vous ne
pouvez absolument pas assisté à un cours, prière de me laisser savoir avant le cours.
Il va sans dire que je m’attends à ce que vous ayez fait les lectures prescrites avant de venir
aux cours.
Il faut fermer les cellulaires, MP3, dès que entrez notre salle de classe, et les ordis (portables)
sont utilisés exclusivement pour faire les notes ou bien les activités d’apprentissage dans la
salle de classe( et pas pour “surfing le Web, MSN, facebook” et cetera.)
EVALUATION, CON’T.:
1. Réflexion de votre apprentissage et votre plan d’action ……………………5%
5211 Curriculum & Pedagogy in I/S French
2. Portfolio Langagier/Dossier Linguistique…………………………………25% (30%)
(compris la promotion du programme de langue et de réflexion sur l’apprentissage du français)
3. Plan de leçon………………………………………………………………15%
4. La promotion du programme de langue……………………………………10%
5. La pédagogie différenciée-plan de leçon……………………………………15%
6. Plan d’unité………………………………………………………………...20%
7. Participation……………………………………………………………….10%
TOTALE
100%
1. Tâche: “Mon apprentissage du français en milieu scolaire”et plan d’action”
DESCRIPTION GÉNÉRALE: Décrire en environ trois ou quatres pages dactylographiés à
double interligne( max. 4 pages), son apprentissage de la langue française en milieu scolaire. Par
quelles méthodes avez-vous appris le français? Lesquelles étaient efficaces? moins efficaces? Réfléchir
sur les forces et les faiblesses de l’enseignement reçu et sur les façons qui auraient pu le rendre
meilleur. (Travail individuel) Part de la note finale: 5%( Cela fait partie du portfolio langagier)
Remise : le 17 sept.
2. Tâche: La leçon inductive : 15% (10% écrit 5% présentation)
DESCRIPTION GÉNÉRALE: Planifiez une leçon inductive qui enseigne un point nouveau de
grammaire. Une leçon inductive démontre une règle ou construction du français à partir des
exemples offerts par le prof avant que la règle soit discutée. Les exemples devraient être situés dans
le contexte de la vie quotidienne des apprenants.
Votre leçon doit :- identifier une ou deux attentes du document fls du ministère d’éducation.-intégrer
la participation active des apprenants-inviter un analyse des exemples-modèles- être au niveau langagier
des apprenants -avoir: a) une courte rechauffement b) une revision courte: (d’un concept déjà enseigné) c) la
présentation comment vous enseignerez, en étapes détaillées, le point nouveau de grammaire. * Notez
toutes les questions importantes et les exemples-modèles d) une description du travail d’exploration réalisé
par les étudiants. C’est l’ activité qui transfère le concept nouveau à la vie réelle e) explication de
l’évaluation: Comment vous saurez si les élèves ont appris ce nouveau concept . Pendant le premier
semestre, vous allez présenter une portion de votre leçon à un groupe du cours.
Remise: le 25 sept.
3. Tâcher: La promotion du programme de langueprésentation powerpoint our tableau interactif ou dépliant:
10%
DESCRIPTION GÉNÉRALE: Vous ferez une brochure/un dépliant, un powerpoint ou un livret
bien détaillé que vous pourriez donner ou montrer aux parents lors d’une soirée de curriculum. Vous
5211 Curriculum & Pedagogy in I/S French
aurez le choix de trois domaines parmi celles-ci. 1) le rôle des parents et des enseignants dans
l’apprentissage du français 2) comment vous comptez intégrer la culture française dans la classe 3)
les points clés dans la gestion de classe pour créér un environement accueillant et positif 4) la
description détaillée des différentes programmes de français, intensif et immersion 5) la valeur et les
avantages de l’apprentissage du français 6) comment vous comptez incorporer la culture
francophone de la communauté dans votre programme de langue française.(travail individuel)
Remise: le 3 déc.
4. Tâche: La pédagogie différenciée- plan de leçon:
15%
DESCRIPTION GÉNÉRALE: Vous écrirez une leçon détailléé qui présente une activité qui
incorpore les stratégies de la pédagogie différenciée. Vous devrez identifier le niveau visé et les
attentes du document réalisés. Vous devrez démontrer les démarches suivantes dans votre leçon
écrite: le contexte et /ou le thème de la leçon devront être présenté(s); vous devrez identifier la
préconnaissance nécessaire; vous devrez employer une des strategies différenciées qui aidera
les élèves à maîtriser le nouveau point en question; vous noterez des modifications possibles et vous
fournirez une évaluation de l’activité différenciée. (travail individuel)
Remise: le 28 janvier
5. Tâche: Une présentation d’une unité de culture: 20%
DESCRIPTION GÉNÉRALE: Vous présenterez un aspect de la culture française à vos élèves.
Vous devez développer deux activités d’introduction (dont une sera une évaluation diagnostique),
deux activités d’approfondissement (don’t une evaluation formative) et une tâche finale pour vos
élèves avec un rubrique. En groupes de quatre,, vous devez présenter quelques activités en utilisant
une variété de moyens (multimedia,écrit,musique, etc) et en invitant la participation de vos collègues
de classe.(environ 45 minutes). Vous devez relier vos activités au document du Ministère selon le
niveau que vous avez visé. Afin de s’assurer que chaque groupe présente un projet de culture
différent, veuillez faire part de vos idées au professeur au plus tard le 28 janvier. Une description
écrite (environ une page) du projet devra être remise aux élèves.
Remise: le 11 fév.
6. Tâche:Portfolio Langagier/Dossier Linguistique et Les compétences linguistiques: 25%
Vous démontrez et développerez vos compétences multiples en français. Votre tâche sur la
promotion du programme de langue fera partie de vos portfolios. Je vous donnerai plus de details
sur ce portfolio langagier/dossier linguistique, mais votre portfolio devrait comprendre :: a) votre
autobiographie (comme votre apprentissage du français/réflexion b) un plan d’action: Comment
vous allez rémedier vos faiblesses ou pour bâtir sur vos forces linguistiques, pendant l’année scolaire
c)des “artifaits” (comme un résumé d’un livre, extrait d’un journal qui décrit des experiences vécues
en français, un enregistrement de la lecture d’un texte, une liste des livres avec le nouveau
vocabulaire, et cetera.) Un de ces artifaits sera votre projet du promotion du programme de langue. d)
votre philosophie de l’enseignement de FLS e) une réflexion perosnelle sur votre stage en FLS.
5211 Curriculum & Pedagogy in I/S French
Remise: Réflexion et plan d’action 5%- le 17 septembre, 2013 .Collecte des artifaits pendant
les 6 prochains mois.
A remettre le 25 fév.
PARTICIPATION: DESCRIPTION GÉNÉRALE: 10%
Unité 1: Présentation d’un activité ressource pédagogique : une presentation à la classe d’une activité pour
l’apprentissage d’un élément de la langue française
Unité 2: La réflexion des professeurs efficaces ; lectures, discussions et cartes de sorties; Cas d’etudel’analyse d’une situation de gérance- discussions et cartes de sorties.
Unité 3: Cas d’étude –PEI- lectures, discussions et activité de groupe pour créer et présenter un PEI.; le rôle
de la chanson- activité de groupe
Unité 4: L’étude de l’évaluation-lectures, discussions, activité de groupe pour créer un travail utilisant la
taxonomie de Bloom.
Policy Statements:
Accessibility: The University of Western Ontario is committed to recognizing the dignity and independence
of all students and seeks to ensure that persons with disabilities have genuine, open and unhindered access to
academic services. Please contact the course instructor if you require course materials in an alternative format
or if any other arrangements can make this course more accessible to you. You may also wish to contact
Services for Students with Disabilities (SSD) at 661-2111 x 82147 for information about requesting academic
accommodation, or go to the following website: http://www.westerncalendar.uwo.ca/2009/pg118.html
Attendance: The B.Ed. and Dip.Ed. programs are intense and demanding programs of professional
preparation in which teacher candidates are expected to demonstrate high levels of both academic and
professional integrity. Such integrity is demonstrated in part by commitment to and attendance at all classes,
workshops, tutorials, and practicum activities. Read more about the Faculty’s attendance policy at
http://www.edu.uwo.ca/preservice/downloads/Attendance.pdf
Excused Absences: If you are ill, require compassionate leave, or must miss classes for religious
observance, your absence is excused; you will not be penalized but you are responsible for work missed.
Unexcused Absences: If you wish to be absent for a reason other than illness, compassionate leave, or
religious observance, or feel you must be absent for another reason, your absence is unexcused. You are
responsible for the work you missed, and for any make-up work deemed necessary. You may also pay a
penalty for non-participation. Ongoing irregular attendance and multiple unexcused absences will result in
referral to the Associate Dean and a change in registration status to conditional. Chronic absenteeism for
any reason may provide grounds for withdrawal from the program.
Language Proficiency: In accordance with regulations established by the Senate of the University, all
teacher candidates must demonstrate the ability to write clearly and correctly. Work which shows a lack of
5211 Curriculum & Pedagogy in I/S French
proficiency in the language of instruction is unacceptable for academic credit, and will either be failed or, at
the discretion of the instructor, returned to the teacher candidate for revision to a literate level.
Late Penalties: Normally, the only acceptable reasons for late or missed assignments are illness (for which
a doctor’s statement may be required) or extreme compassionate circumstances. Unexcused late
assignments will be penalized at a rate of 5% per day, and will not be accepted more than 5 days
after the due date unless prior arrangements have been made with the instructor.
Academic Offences: Scholastic offences are taken particularly seriously in this professional faculty. Teacher
candidates should read about what constitutes a Scholastic Offence at the following Web site:
http://www.uwo.ca/univsec/handbook/appeals/scholoff.pdf
Plagiarism: Plagiarism means presenting someone else’s words or ideas as one’s own. The concept applies
to all assignments, including lesson and unit plans, laboratory reports, diagrams, and computer projects. For
further information, teacher candidates may consult their instructors, the Associate Dean’s Office, and
current style manuals. Advice about plagiarism and how to avoid it can also be found on the Preservice
website: http://www.edu.uwo.ca/preservice/downloads/Plagiarism%20Policy.pdf
SUPPORT SERVICES
A variety of support services are available at Western.
If you need advice or assistance, do not hesitate to get in touch with any of these services.
FINANCIAL ASSISTANCE: Registrarial Services (http://www.registrar.uwo.ca)
WRITING SUPPORT: Student Development Centre (http://www.sdc.uwo.ca/)
LEARNING SKILLS SUPPORT: Student Development Centre (http://www.sdc.uwo.ca/)
INTERNATIONAL STUDENTS: Student Development Centre (http://www.sdc.uwo.ca/)
ABORIGINAL STUDENTS: Student Development Centre (http://www.sdc.uwo.ca/)
STUDENTS with DISABILITIES: Student Development Centre (http://www.sdc.uwo.ca/)
SOCIAL & CULTURAL ISSUES: University Students’ Council (http://westernusc.ca/services/).
EMOTIONAL or MENTAL DISTRESS: Students who are in emotional or mental distress should refer
to Mental Health @ Western http://www.uwo.ca/uwocom/mentalhealth/ for a complete list of options
about how to obtain help.
B.Ed./Dip.Ed. PROGRAM ISSUES: [email protected], Teacher Education Office, room 1166
NEED HELP but not sure what to do: [email protected], Teacher Education Office, room 1166
5211 Curriculum & Pedagogy in I/S French