Bell Mobility
Transcription
Bell Mobility
Bell Mobility CRTC 15011 2 CANCELS/ANNULE 1 ACCESS SERVICES TARIFF FOR INTERCONNECTION WITH CARRIERS AND OTHER SERVICE PROVIDERS www.bell.ca/tariffs PAGE 10 TARIF DE SERVICES D'ACCÈS VISANT L'INTERCONNEXION AVEC LES TÉLÉCOMMUNICATEURS ET AUTRES FOURNISSEURS DE SERVICES www.bell.ca/tarifs WHOLESALE SERVICE SERVICE DE GROS Item 100. NATIONAL WIRELESS ROAMING SERVICE Article 100. SERVICE NATIONAL D'ITINÉRANCE SANS FIL 1. 1. Definitions Définitions (a) National Wireless Roaming Service enables the retail customers of a wireless carrier (the home network carrier) to automatically access voice, text, and data services by using a visited wireless carrier's network (also referred to as "the host network"), including the radio access network (RAN), when they travel outside their home carrier's network footprint using GSM-based technologies. (a) Le service national d'itinérance sans fil permet aux clients de détail d'une entreprise de services sans fil (soit l'entreprise du réseau d'origine) d'accéder automatiquement à des services vocaux, de messagerie texte et de données en utilisant le réseau d'une entreprise de services sans fil visité (aussi appelé le réseau hôte), y compris le réseau d'accès radioélectrique (RAR), lorsqu'ils sont à l'extérieur de la zone de couverture du réseau d'origine utilisant la technologie GSM. 2. 2. Terms and Conditions Modalités (a) National Wireless Roaming Service shall be provided to wholesale wireless roaming customers on the terms and conditions set out in the wholesale roaming agreement with that customer that was in force on 5 May 2015 to the extent that those terms and conditions are not inconsistent with the terms and conditions in this tariff. (a) Le service national d'itinérance sans fil doit être fourni aux clients d`itinérance de gros selon les modalités énoncées dans l`entente d'itinérance de gros avec ce client qui était en vigueur le 5 mai 2015 et dans la mesure où ces modalités ne sont pas incompatibles avec les modalités de ce tarif. (b) For a new wholesale wireless roaming customer, National Wireless Roaming Service shall be provided on the same terms and conditions as a negotiated agreement in force on 5 May 2015 with an existing customer who is, as much as possible, of similar scale and scope as the new customer, to the extent that those terms and conditions are not inconsistent with the terms and conditions in this tariff. (b) Pour un nouveau client d'itinérance sans fil en gros, le service national d'itinérance sans fil doit être fourni selon les mêmes modalités que celles d'une entente négociée conclue avec un client existant depuis le 5 mai 2015 et qui est, plus ou moins, d`envergure et d`échelle semblable et dans la mesure où ces modalités ne sont pas incompatibles avec les modalités de ce tariff. (c) The customer of National Wireless Roaming Service shall not be prevented from disclosing the identity of their wholesale roaming providers to their current or potential customers. (c) Le client du service d'itinérance sans fil en gros ne doit pas être empêché de divulguer l'identité de leurs fournisseurs de services d'itinérance de gros à leurs clients actuels ou potentiels. (d) The provider of National Wireless Roaming Service must provide roaming on its GSM-based mobile wireless networks to all subscribers served by their wholesale roaming customer, including the subscribers of any MVNOs operating on their wholesale roaming customers' networks. (d) Le fournisseur du service national d'itinérance sans fil doit fournir le service d'itinérance sur leurs réseaux fondés sur la technologie GSM à tous les abonnés desservis par leurs clients en itinérance de gros, y compris les abonnés des ERMV qui exercent des activités dans les réseaux de leurs partenaires en itinérance de gros. (e) Because the Commission has forborne, in Telecom Regulatory Policy CRTC 2016-313, with respect to the regulation of this service as set out in that decision, the company may also provide the service in this interim tariff at rates and on terms and conditions different from the tariffed rates and terms pursuant to an agreement entered into between the company and a competitor. Such an agreement may not bind the wireless carriers beyond the approval of the final tariff by the Commission. N │ │ │ │ │ │ │ N N (e) Puisque le Conseil s’est abstenu, dans la Politique réglementaire de télécom CRTC 2016-313, de réglementer ce service tel qu’il est énoncé dans la décision précitée, l’entreprise peut également fournir le service tarifé selon des taux et des modalités qui diffèrent des taux provisoires et des modalités applicables, conformément à une entente conclue entre l’entreprise et un concurrent. Cette entente ne peut lier les entreprises de services sans fil au-delà de la date d’approbation du tarif définitif par le Conseil. Continued on page 11 / Suite page 11. See page 2 for explanation of symbols / Voir liste des symboles page 2. Issued/Publication 2016 08 29 Effective date/Entrée en vigueur 2016 08 05 Authority: Telecom Reg Policy CRTC 2016-313 August 05, 2016. Cf. Politique rég. Télécom CRTC 2016-313 du 05 août 2016. N │ │ │ │ │ │ │ N Bell Mobility CRTC 15011 2 CANCELS/ANNULE 1 ACCESS SERVICES TARIFF FOR INTERCONNECTION WITH CARRIERS AND OTHER SERVICE PROVIDERS www.bell.ca/tariffs PAGE 11 TARIF DE SERVICES D'ACCÈS VISANT L'INTERCONNEXION AVEC LES TÉLÉCOMMUNICATEURS ET AUTRES FOURNISSEURS DE SERVICES www.bell.ca/tarifs WHOLESALE SERVICE Item 100. NATIONAL WIRELESS ROAMING SERVICE continued Article 100. SERVICE NATIONAL D'ITINÉRANCE SANS FIL- suite 3. 3. Rates and Charges (a) The National Wireless Roaming Service will be provided according to the following rates: Tarifs et frais (a) Le service national d’itinérance sans fil sera fourni selon les tarifs suivants: Specified Services / Services désignés Circuit-switched UMTS voice airtime (mobile terminated and mobile originated calls within Canada and domestic portion of mobile originated calls to outside of Canada) / Temps d'antenne voix sur le réseau à commutation de circuits UMTS (appels vers un mobile et provenant d'un mobile au Canada et la portion nationale des appels effectués d'un mobile vers l'extérieur du Canada) ................................................................ $0.0311 per minute / R par minute $0.0010 per message / A Mobile Originated Short Message (MO-SMS)/Mobile Terminated Short Message (MT-SMS) / Messagerie par message texte à partir d'un mobile (MO-SMS)/messagerie texte vers un mobile (MT-SMS) ............................................. Packet-switched UMTS and LTE Data (upload and download) / Données sur les réseaux à commutation par paquets UMTS et LTE (téléversement et téléchargement).............................................................................. $0.0355 per MB / par Mo A See page 2 for explanation of symbols / Voir liste des symboles page 2. Issued/Publication 2015 11 23 Effective date/Entrée en vigueur 2015 11 23 Authority: Telecom Order CRTC 2015-537 December 3, 2015.. Cf. Ordonnance Télécom CRTC 2015-537 du 3 décembre 2015. TN 1B