TOC20150522 - Touch of Class
Transcription
TOC20150522 - Touch of Class
TOC20150522 Register your product at: www.ginsey.com/registration MIC MIC • • • Charging port (DC5V) Power Button Play/Pause Button Microphone ON OFF Speaker Mount • Place the speaker in the center of the showerhead and turn it ¼ clockwise to lock in place. • Twist the speaker ¼ turn counterclockwise to remove it from the showerhead for charging or cleaning. MIC Charging the Bluetooth Speaker • The speaker has a 5V DC, 1100mA non-removable, rechargeable Lithium Ion battery. • Charge the battery for at least 4 hours before initial use. • Plug the USB cable into a phone charger, laptop or other suitable 5V USB port and the male end of the cable into the 5V DC charging port on the side of the speaker. Make sure you close the water tight door on the charging port when finished charging. • The speaker will emit 3 quick beeps when the battery needs to be recharged again. • The speaker will last approximately 10 hours on one charge, depending upon usage. High-quality speaker Read all instructions carefully before use. Carefully remove all contents from the packaging and inspect the product to make sure all components have been received. Tools Required: Teflon tape Thank you for purchasing the Sharper Image® Bluetooth Shower Head. The water-resistant speaker and easy voice control make it possible to listen to music, news or answer your phone while showering. Shower head Installation 1) Remove old shower head. 2) Clean the threads on the exposed shower pipe with steel wool or a wire brush to remove dirt and old thread seal, if necessary. 3) Wrap the pipe threads with Teflon tape (not supplied) 4) Carefully screw the showerhead onto the pipe by hand. Hand tighten only, do not use tools. 5) Turn water on and check for leaks. GETTING STARTED wireless music & phone SHOWER HEAD with high-quality speaker musique sans fil et téléphone POMME DE DOUCHE avec haut-parleur de grande qualité FCC Information Model No: 01266 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Renseignements FCC Modèle N°: 01266 Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. ONE YEAR LIMITED WARRANTY Ginsey Home Solutions sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase. Ginsey Home Solutions warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Ginsey Home Solutions se fait un devoir de vendre des produits exempts de tout vice de matière et de fabrication. En conséquence, les produits Ginsey Home Solutions sont garantis exempts de défaut de matière et de fabrication pour une durée de un (1) an à compter de la date de l'achat initial dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. Le nom et le logo SHARPER IMAGE® sont des marques de commerce déposées. Fabrication et commercialisation par Ginsey Home Solutions sous licence. © Sharper Image. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine Pour de plus amples renseignements sur les produits Sharper Image, veuillez visiter : www.sharperimage.com SHARPER IMAGE® name and logo are registered trademarks. Manufactured and Marketed by Ginsey Home Solutions under license. © Sharper Image. All Rights Reserved. Made in China For more information on Sharper Image products, please visit: www.sharperimage.com Notre service à la clientèle se tient à votre disposition de 8h30 à 17h00 (HNE) du lundi au vendredi Customer Service is available 8:30am – 5:00pm (EST) Monday – Friday Ginsey Home Solutions 2078 Center Square Road Swedesboro, NJ 08085 1-800-257-7844 [email protected] For warranty service call: Pour un service de garantie, appelez : 1 YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Setting Up the Bluetooth: Pairing Your Device • Turn on your Bluetooth-enabled device and turn on the Bluetooth capability as described in your device’s user manual. • Press the on/off button on the speaker to turn it ON. • The blue LED Play/Pause button will flash while the speaker attempts to sync with your device. • Your device should automatically pair with the Bluetooth speaker. If not, search for “MSH008” in your device’s menu. If “Not Paired”, “Not Connected” or similar message appears on your device, select “MSH008”on the device to connect it. • Play music from your device as you normally would. The blue LED will remain on. • Your device must be within 30 ft of the Bluetooth speaker. • Press the blue LED Play/Pause button at any time to stop and start the music. Merci pour votre achat de la pomme de douche Sharper Image® avec Bluetooth. Le haut-parleur résistant à l’eau et convivial vous permet d’écouter de la musique, les nouvelles, ou de répondre au téléphone tout en prenant la douche. • • Lisez attentivement toutes les instructions avant utilisation. Déballez avec soin les composants du produit, puis assurez-vous qu’il n’en manque aucun. Outil requis : Ruban téflon • Haut-parleur de grande qualité Telephone Function • When someone calls you, the music will stop playing and your ring tone will be heard through the speaker. The blue LED will flash slowly. • Press the blue LED button to answer the phone. Speak normally and in the direction of the showerhead. • When finished, push the blue LED button to end the phone call and return to listening to music. The blue LED button will return to solid blue. MIC CLEANING AND MAINTENANCE • • Periodically wipe the outside of the speaker unit with a damp cloth and mild cleanser. Dry with soft cloth. DO NOT use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents to clean the plastic housing. Microphone Bouton Lecture/Pause WARNING: • • The Bluetooth speaker is water resistant. If it falls in the shower or gets completely submerged in water, quickly dry it off with a towel. Shake the speaker to get as much water out as possible. Blow into the speaker with a few quick bursts of air to clear the water out of the speaker holes. DO NOT attempt to disassemble or open the speaker housing as this will void the warranty. Interrupteur Marche-Arrêt Prise de recharge (5 V c.c.) Enregistrez votre produit à : www.ginsey.com/registration PRÉLIMINAIRES Installation de la pomme de douche 1) Enlevez la vieille pomme de douche. 2) Nettoyez au besoin (saleté, mastic à filetage) les filets du tuyau de douche à découvert avec une laine d’acier ou une brosse métallique. 3) Enroulez le ruban téflon (non fourni) dans le sens de filetage du tuyau. 4) Vissez avec soin, à la main, la pomme de douche sur le tuyau. Serrez uniquement à la main, n’utilisez pas d’outils. 5) Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité. Recharge du haut-parleur Bluetooth • Le haut-parleur fonctionne sur une batterie rechargeable au Lithium Ion, non amovible, 5 V c.c., 1 100 mA. • Avant l’utilisation initiale, chargez la batterie pendant au moins 4 heures. • Branchez le câble USB sur un chargeur de téléphone, un ordinateur portatif ou autre port USB approprié, puis insérez la fiche mâle dans la prise de recharge 5 V c.c., côté haut-parleur. Pensez à fermer le volet étanche de la prise à la fin de la recharge. • Le haut-parleur émet 3 bips rapides lorsque la batterie doit être de nouveau rechargée. • L’autonomie de la batterie est d’environ 10 heures, selon l’usage du haut-parleur. Montage du haut-parleur • Placez le haut-parleur au centre de la pomme de douche, puis tournez-le ¼ de tour vers la droite pour l’enclencher. • Tournez le haut-parleur ¼ de tour vers la gauche pour le retirer de la pomme de douche en vue de le recharger ou de le nettoyer. MARCHE Réglage de Bluetooth : Couplage de votre appareil • Allumez votre appareil compatible Bluetooth, puis activez la fonction Bluetooth comme l’explique le guide d’utilisation de votre appareil. • Allumez le haut-parleur (appuyez sur l’interrupteur). • Le bouton à DEL bleue Lecture/Pause clignote pendant que le haut-parleur tente de synchroniser avec votre appareil. • Le couplage de votre appareil avec le haut-parleur Bluetooth devrait être automatique. Si ce n’est pas le cas, recherchez « MSH008 » dans le menu de votre appareil. Si votre écran affiche Not Paired (non relié), Not Connected (non connecté) ou un message similaire, sélectionnez « MSH008 » pour établir la liaison. • Écoutez de la musique depuis votre appareil de la façon habituelle. Le bouton à DEL bleue restera allumé. • Votre appareil doit être à moins de 9 m du haut-parleur Bluetooth. • Appuyez sur bouton à DEL bleue Lecture/Pause pour arrêter ou commencer au besoin la lecture. Fonction téléphone • Si l’on vous téléphone, la musique s’arrête et le haut-parleur émet la sonnerie de votre téléphone. Le voyant bleu clignote lentement. • Appuyez sur le bouton à DEL bleue pour répondre au téléphone. Parlez de façon normale, en direction de la pomme de douche. • Au terme de la conversation téléphonique, appuyez sur le bouton à DEL bleue pour raccrocher et écouter à nouveau la musique. Le voyant à DEL bleue se rallume. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • • ARRÊT Passez régulièrement un chiffon humecté avec un nettoyant doux sur la surface externe du haut-parleur. Séchez avec un chiffon doux. Veillez à NE PAS nettoyer le boîtier en plastique avec des détergents, de l’eau en trop grande quantité, des chiffons imprégnés, ou des agents de nettoyage abrasifs. AVERTISSEMENT: MIC • MIC Le haut-parleur Bluetooth est résistant à l’eau. S’il tombe dans la douche ou s’il est immergé, séchez-le rapidement avec une serviette. Secouez le haut-parleur pour évacuer autant d’eau que possible. Soufflez plusieurs fois rapidement dans le haut-parleur pour chasser l’eau dans ses orifices. • NE PAS essayer de démonter ou d’ouvrir le boîtier du haut-parleur, car cela annulera la garantie.