catalogue général 2016
Transcription
catalogue général 2016
Catalogue général 2016 ARGENT, HÉRITAGE, CRÉATION ET MODERNITÉ SILVER, LEGACY, CREATION AND MODERNITY LA MAISON Depuis 1830, la Maison Christofle dompte et sublime l’argent, matière éclatante sans tapage, intelligente sans prétention, versatile mais sincère. Son savoir-faire exceptionnel d’orfèvre concentré dans sa manufacture de Yainville, en Normandie, garantit à ses produits le plus haut niveau de qualité. Son style, entre héritage et modernité, capte dans le miroir de l’argent les reflets de tous les courants des arts décoratifs. Hier comme aujourd’hui, il plie le métal aux vocabulaires esthétiques des plus grands artistes tels Man Ray ou Cocteau, à des architectes avant-gardistes tel Gio Ponti, à des orfèvres modernistes tels Lino Sabattini, jusqu’aux designers d’aujourd’hui tels qu’Ora-Ito, Marcel Wanders, ou Jean-Marie Massaud. A travers ses créations, qu’elles ornent les tables d’Empereur, de Maharadjah, voyagent à bord de l’Orient Express, des paquebots transatlantiques ou fassent vibrer les intérieurs contemporains du monde entier, Christofle pose un regard très personnel sur l’art de vivre : subtil mélange d’émotion, de convivialité et de plaisirs partagés. La Maison Christofle accompagne ainsi chaque moment précieux de la vie avec une élégance naturelle. CHRISTOFLE Since 1830, Christofle has mastered the art of working with silver, rendering that material sublime and special: it is shiny without ostentation, intelligent without pretense, and versatile yet sincere. The silversmith’s know-how concentrated in its factory in Yainville, Normandy, guarantees that Christofle products meet the highest standards of quality. The house style resides between heritage and modernity, mirroring in silver the reflection of all the major currents in decorative arts. Then, as now, Christofle bends silver to the aesthetic vocabularies of great artists, from Man Ray and Cocteau to avant-gardist architects such as Gio Ponti, modernist silversmiths such as Lino Sabattini, and contemporary giants of design such as Andrée Putman, Ora-Ito and Marcel Wanders. Christofle’s signature style resides between heritage and modernity, mirroring in silver the reflection of all the major currents in decorative arts. Then, as now, Christofle bends silver to the aesthetic vocabularies of great artists, from Man Ray and Cocteau to avantgardist architects such as Gio Ponti, modernist silversmiths such as Lino Sabattini, and contemporary giants of design such as Ora-Ito, Marcel Wanders or Jean-Marie Massaud. Through its creations, whether they were intended for the tables of an Emperor, a Maharajah, the Orient Express, transatlantic steamers or contemporary interiors the world over, Christofle offers a very personal take on lifestyle: it is a subtle mix of emotions, conviviality and shared pleasures. With a natural elegance, Christofle is a special companion for every precious moment of life. UN SAVOIR FAIRE D’ÉLITE Pour son activité de Haute Orfèvrerie, Christofle fait appel à une fabrication entièrement réalisée à la main suivant des techniques traditionnelles. Véritables «Trésors vivants», les Maîtres-Orfèvres sont les gardiens de la pérennité et de la qualité du savoir-faire Christofle. Christofle compte actuellement trois «Meilleurs Ouvriers de France» dans les disciplines du planage et de la ciselure. C’est ce savoir-faire humain irremplaçable perpétué par des artisans hautement qualifiés qui se transmet de maître à élève qui constitue le patrimoine vivant de Christofle. Chaque orfèvre fabrique lui même l’outil nécessaire à son intervention. Il le façonne à sa main et en reste l’unique propriétaire et utilisateur. ELITE KNOW-HOW For fine silver, Christofle relies on manufacturing that is entirely done by hand according to traditional techniques. True «living treasures», our Master Silversmiths are the guardians of Christofle’s longevity and know-how. Christofle currently counts three «Meilleurs Ouvriers de France» in the disciplines of planishing and chasing. This priceless, human know-how, perpetuated by highly qualified artisans who transmit their skills from master to apprentice, is what constitutes Christofle’s living heritage. Each silversmith personally makes the tool necessary to his craft, fashions it to suit his own hand, and remains its sole proprietor and user. sommaire | TABLE OF CONTENTS 1 COUVERTS l FLATWARE 2 table l table 7 59 3 CRISTAL & PORCELAINE l CRYSTAL & PORCELAIN 115 4 tableS ROUlaNTES l ROLLING WAGONS 139 5 ART DE VIVRE l LIFESTYLE 151 6 offre CADEAU l GITFING 199 7 CADEAUX ENFANTS l CHILDREN gifts 219 8 haute orfèvrerie l haute orfevrerie 241 Introduction CollectionS DESIGNERS l Designers collections SCULPTURES l SCULPTURES Héritage l Heritage 244 246 262 275 9 gravure & SOIN DE L’ARGENT l engraving & SILVERCARE Spécimen de Gravures l Engraving specimen Conseils DE SOIN de l’argent l silverCARE suggestions POCHETTES ANTI-OXYDANTES l ANTI-TARNISH CLOTH BAGS Restauration & Service après-ventE l repairs & After-sales service 10 Designers l designers Introduction Les designers l Designers Les poinçons l Hallmarks 289 292 298 300 302 305 307 308 327 couverts flatware COUVERTS FLATWARE couverts | flatware présentation de la gamme range description Coffrets Cadeaux et baguettes Gift sets and chopsticks Réassort couverts Discontinued flatware 10 Codification des modèles et profondeur de gamme Design references and depth of range 11 Gamme des pièces individuelles/à servir Range of individual/serving pieces 12 MÉTAL argenté & Argent Massif Silver PLATED & Sterling Silver MOOD BY CHRISTOFLE Albi, América Aria, B.Y Chinon, Cluny Commodore, Fidélio Galéa, Jardin d’Eden Malmaison, Marly Perles Rubans, Spatours 16 18 19 20 21 22 23 24 25 acier | Stainless Steel L’Âme de Christofle Albi 2, Élémentaire Hudson Origine, Osiris Perles 2, Squeeze 26 27 28 29 30 Albi Jardin d’Eden, Malmaison L’Âme de Christofle Origine Baguettes chinoises | Chinese chopsticks Baguettes japonaises | Japanese chopsticks 31 32 33 35 36 37 FINITIONS SPÉCIALES ET COUVERTS D’EXCEPTION sPECIAL FINISH AND EXCEPTIONAL FLATWARE Dorure partielle et totale Malmaison Diamants Renaissance Talisman 38 40 41 42 ensembles couverts | flatware sets 6 ensembles 24 et 36 pièces 24 & 36-piece set 44 8 ensemble 66 pièces 66-piece set 45 8 ensemble 68 pièces 68-piece set 46 12 ensemble 48 pièces 48-Piece set 47 12 ensemble 110 pièces 110-piece set 48 12 ensembles 142 pièces 142-piece sets 49 COFFRES | CHESTS Ambassadeur Impérial Essentiel Jardin d’Eden Prestige 50 51 52 53 54 rangement | storages Modules de rangement | drawer inserts 56 écrins : rangement des ensembles cases : set storages 57 codification des modèles et profondeur de gamme design references and depth of range argent massif : 14 sterling silver 00 51 Le réassort des modèles hors collection Christofle Acier est assuré pendant 3 ans. Discontinued Stainless Steel patterns are available for a period of 3 years following the date of discontinuation. 14 12 14 05 Argent Massif & VERMEIL Sterling silver & GILDED 14 14 galéa Commodore Fin 2018 Fin 2019 24 15 ROYAL CISELÉ Acier 24 10 Stainless steel 24 52 ÉLÉMENTAIRE MAT ORIGINE MAT 001 Cuiller de table | Table spoon 002 Fourchette de table | Dinner fork 003 Cuiller à café | After dinner coffee/tea spoon 004 Louche à potage | Soup ladle 005 Cuiller à servir | Serving spoon 006 Fourchette à servir | Serving fork 007 Cuiller à thé | Teaspoon (mugs) 008 Couteau de table | Dinner knife 009 Couteau de table «Gravé» | “Engraved“ dinner knife 109 Couteau à dessert | Dessert knife 010 Couteau de table Cranté | Serrated blade dinner knife 012 Fourchette à salade | Salad fork CHINON TÉNÉRÉ Cuiller à consommé | Cream soup spoon Couteau à dessert «Gravé» | “Engraved“ dessert knife 110 Fin 2021 14 19 FIN 2017 FIN 2017 OSIRIS + 30 % FIN 2018 013 Cuiller à dessert | Dessert spoon 014 Fourchette à dessert | Dessert fork 015 Fourchette à cocktail | Cocktail fork 018 Couteau à poisson | Fish knife 020 Fourchette à poisson | Fish fork 021 Cuiller standard | Standard soup spoon 022 Fourchette standard | Standard fork 023 Couteau standard | Standard knife 025 Couteau à fromage | Cheese knife 028 Couteau à steak | Steak knife 030 Tartineur | Butter spreader 031 Couteau à fruits-pâtisserie | Fruit knife 032 Cuiller à glace | Ice cream spoon 035 Cuiller à espresso (moka) | Espresso spoon (Demi-tasse) 036 Agitateur | Stirrer 037 Cuiller repercée pour légumes | Pierced serving spoon 038 Acier Stainless steel ref. MODÈLES PATTERNS DATE LIMITE DE RÉASSORT LATEST AVAILABILITY Cuiller à pommes de terre | Vegetable-potato ladle 039 Cuiller à sauce | Gravy ladle 040 Fourchette à 2 dents-crustacés | Two-pronged sea food fork 045 Fourchette à gâteaux | Cake fork 24 91 baguette hôtel hotel Fin 2016 046 Fourchette à homard | Lobster fork 047 Fourchette à huitres | Oyster fork 048 Piques à tapas | Tapas picks 050 Pelle à servir ajourée | Pierced server 057 Pelle à servir (riz-frites) | Serving ladle (rice-fries potatoes) 058 24 87 madison Pelle à tarte | Cake server 061 Pince à sucre | Sugar tongs 062 Couteau à découper | Carving knife 064 Pelle coupante à gâteaux-glace | Cake multi cutting server 066 10 Table | table squeeze osiris origine perles 2 élémentaire albi 2 perles marly malmaison jardin d’eden cluny albi spatours rubans perles VERMEIL | GILDED : 20 DORURE PARTIELLE | GOLD ACCENT : 15 21 01 22 33 27 16 05 60 47 54 18 38 65 10 24 12 07 17 20 26 18 38 16 07 09 53 01 05 51 34 55 MALMAISON + 40 % Discontinued Silver Plated and Sterling Silver patterns are available for a period of 10 years following date of discontinuation. Discontinued Christofle’s flatware are still available beyond the date indicated below, according to the availability of tools. Price upon request. mOOD VERTIGO Fin 2021 marly FIN 2018 malmaison TÉNÉRÉ jardin d’eden 00 49 galéa fin 2022 fidélio royal ciselé commodore 00 39 cluny FIN 2018 chinon DROP by 00 34 BAGUES DORÉES | GOLD RINGS : 10 DORURE TOTALE | GILDED : 08 - DORURE PARTIELLE | GOLD ACCENT : 12 MAJORATION aria silver PLATED & SPECIAL FINISH DATE LIMITE DE RÉASSORT LATEST AVAILABILITY albi MÉTAL argenté & FINITION SPÉCIALE MODÈLES PATTERNS américa Le réassort des modèles hors collection Métal Argenté et Argent Massif est assuré pendant 10 ans. Réassort toujours possible au-delà des dates précisées ci-dessus, selon disponibilité des outillages. Prix sur demande. ref. acier : 24 stainless steel l’âme DE CHRISTOFLE (Fidélio : 05) hudson Métal argenté | silver PLATED : 00 aria RÉASSORT COUVERTS | DISCONTINUED FLATWARE POLICY Couteau à servir le poisson | Fish serving knife 079 Fourchette à servir le poisson | Fish serving fork 080 Cuiller à servir la salade | Salad serving spoon 082 Fourchette à servir la salade | Salad serving fork 083 Fourchette à découper | Carving fork 085 Louche à sucre | Sugar ladle 089 Cuiller à sauce individuelle | Gourmet sauce spoon 094 Gamme des piÈces individuelles | Range of individual pieces 20 7 7/8” 15 5 7/8” 10 4” 5 2” 0 0 cm inches 01 12 08 12 04 12 35 12 36 Dessertlöffel Cuchara de postre 12 37 Dessertgabel Tenedor de postre 12 13 03 Dinner fork Forchetta tavola 12 09 22 23 25 14 12 15 6 10 6 6 12 30 12 6 Table | table 0 0 12 12 6 5 2” 12 TablespoonTafellöffel Cucchiaio tavola Cuchara de mesa 12 10 4” 94 02 12 15 5 7/8” Réf. Cuiller de table 12 20 7 7/8” Réf. 12 12 25 9 5/8” Unités de conditionnement 25 9 5/8” Unités de conditionnement cm inches Range of individual pieces | Gamme des piÈces individuelles 21 20 32 50 Fourchette de table Tafelgabel Tenedor de mesa Couteau de table Dinner knife Coltello tavola Tafelmesser Cuchillo de mesa Couteau à steak Steak knife Coltello a bistecca Steakmesser Cuchillo de carne Cuiller standard Standard soup spoon Cucchiaio standard Menülöffel Cuchara estandar Fourchette standard Standard fork Forchetta standard Menügabel Tenedor estandar Couteau standard Standard knife Coltello standard Menümesser Cuchillo estandar Cuiller à dessert/entrée Dessert spoon Cucchiaio frutta Couteau à dessert/entrée Dessert knife Coltello frutta 12 45 Fischgabel Tenedor de pescado 12 46 Fischmesser Cuchillo de pescado 6 Couteau à poisson Fish knife Coltello pesce 48 Couteau à fruit/patisserie Cake/Fruit knife Coltello frutto Fruchtmesser Cuchillo de fruto 6 47 6 31 Pique à tapas Tapas picks Pic-Tapas Pickes Tapas Picc Tapas Cuiller à consommé Cream soup spoon Cucchiaio brodo Tassenlöffel Cuchara de consomé Cuiller à thé Teaspoon (mugs) Cucchiaio thè e colazione Teelöffel Cuchara de tè Cuiller à café After dinner coffee/tea spoonKaffeelöffel Cucchiaio caffè e the Cuchara de café Cuiller à glace Ice cream spoon Cucchiaio gelato Eislöffel Cuchara de helado Espresso spoon (Demi-tasse) Cucchiaio espresso Espressolöffel Cuchara de espresso Agitateur StirrerAgitator AgitatoreAgitador Fourchette à salade Salad Fork Forchetta insalata Salatgabel Tenedor de ensalada Fourchette à 2 dents (crustacés, escargots et hors-d’œuvre) Dessertmesser Cuchillo de postre Fourchette à poisson Fish fork Forchetta pesce Individueller Saucenlöffel Cuchara de salsa individual Cuiller à espresso (moka) Fourchette à dessert/entrée Dessert fork Forchetta frutta Cuiller à sauce individuelle Gourmet sauce spoon Cucchiaio salsa individuale Two-pronged fork (shellfish, snails and hors-d’œuvre) Forchetta due rebbi (crostacei, lumache e antipasti) Kaltfleisch-Hummergäbel Tenedor 2 púas (mariscos, caracoles y entremeses) Fourchette à gâteaux Cake fork Forchetta dolci Kuchengabel Tenedor de pasteles Fourchette à huîtres Oyster fork Forchetta ostriche Austerngabel Tenedor de ostras Fourchette à homard Lobster fork Forchetta aragosta Hummergabel Tenedor langosta Tartineur Butter spreaderButterstreicher Spalmaburro Cuchillo de mantequill table | Table 13 Gamme des piÈces à servir | Range of serving pieces 30 11 3/4” 25 9 5/8” 20 7 7/8” 15 5 7/8” 10 4” 5 2” 0 0 cm inches Unités de conditionnement 35 13 3/4” Unités de conditionnement cm inches Range of serving pieces | Gamme des piÈces à servir Réf. 35 13 3/4” 30 11 3/4” 25 9 5/8” 20 7 7/8” 15 5 7/8” 10 4” 5 2” 0 0 Réf. Pelle à servir (riz/frites) Louche à potage 1 05 Soup ladle Mestolo Suppenschöpfer Cazo de sopa 1 Fourchette à découper Cuiller à servir 1 06 Serving spoon, large Cucchiaio per servire Gemüselöffel Cuchara para servir Fourchette à servir 1 07 1 ou 82 service en écrin 85 1 ou service en écrin Salad serving spoon Cucchiaio servire insalata Salatvorlegelöffel Cuchara para servir ensalada 64 83 Salad serving fork Forchetta servire insalata Salatvorlegegabel Tenedor para servir ensalada Carving knife Coltello trinciante Tranchiermesser Cuchillo para trinchar Cuiller à sauce 1 40 Gravy ladle Cucchiaio salsa Saucenlöffel Cazo de salsa Pelle coupante à gâteaux ou à glace Fourchette à servir la salade x2 Carving fork Forchetta trinciante Tranchiergabel Tenedor para trinchar Couteau à découper x2 Serving fork, large Forchetta per servire Serviergabel Tenedor para servir Cuiller à servir la salade 58 Large serving ladle (rice or fried potatoes) Pala riso o fritto Reis oder friteslöffel Pala de arroz 1 66 Cake/multi server Pala tagliente torta o gelato Kuchen oder eisheber mit schneide Pala cortante de pasteles o helado Couteau à servir le poisson service Fish serving knife Coltello servire pesce Fischvorlegemesser Cuchillo para servir pescado en écrin Fourchette à servir le poisson 79* 1 ou x2 80* 39 57 28 Cheese knife Coltello formaggio Käsemesser Cuchillo de queso Cake/multi server Pala torta Tortenheber Pala tarta Louche à sucre 1 89 Sugar ladle Mestolo zucchero Zuckerlöffel Cacillo para el azúcar Pince à sucre 1 62 Pierced server Paletta servire traforata Spargel-Gebäckheber Pala de servir Couteau à fromage 1 61 Vegetable/potato spoon Cucchiaio patate Kartoffellöffel Cuchara para servir patatas Pelle à servir ajourée 1 1 Fish serving fork Forchetta servire pesce Fischvorlegegabel Tenedor para servir pescado Cuiller à pommes de terre 1 Pelle à tarte 1 Sugar tongs Pinza zucchero Zuckerzange Pinza para el azúcar Cuiller à servir ajourée 38 Serving spoon, pierced Cucchiaio forato per service Servierlöffel durchbrochen Cuchara de verduras perforada * Têtes ajourées pour Malmaison, Marly, Perles, Rubans et Spatours. 14 Table | table table | Table 15 Design : Métal argenté Design : Silver plated Design Studio Christofle Métal argenté | Silver plated H: 30cm - 11 3/4” | MOOD BY CHRISTOFLE 00 65 … / ø : 20cm - 7 7/8” MOOD Set de 24 Couverts pour 6 personnes 24-piece flatware set for 6 persons Servizio da 24 pezzi per 6 persone 24 teiliges-Menübesteck für 6 Person Cuberteria 24 piezas para 6 personas Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 16 Table | table table | Table 17 Albi | Design Studio Christofle Intemporel : Métal argenté et Argent massif Timeless : Silver plated and Sterling silver Métal argenté | Silver plated Dorure totale | Gilded 00 21 … 08 21 … Argent massif | Sterling silver Vermeil | Gilded AMÉRICA | Design Studio Christofle Métal argenté | Silver plated 14 07 … 20 07 … Intemporel : Métal argenté et Argent massif Timeless : Silver plated and Sterling silver 00 01 … Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 18 Table | table Héritage : Métal argenté Heritage : Silver plated Design Studio Christofle Métal argenté | Silver plated Argent massif | Sterling silver 00 22 … 14 17 … Bagues dorées | Gold ring Dorure totale | Gilded Design : Métal argenté Design : Silver plated | aria 10 22 … 08 22 ... Design Bernard Yot Métal argenté | Silver plated | B.Y 00 33 … Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 table | Table 19 chinon | Design Studio Christofle Métal argenté | Silver plated Intemporel : Métal argenté Timeless : Silver plated 00 27 … cLUNY | Design Studio Christofle Métal argenté | Silver plated Argent massif | Sterling silver Table | table Design Studio Christofle Métal argenté | Silver plated Intemporel : Métal argenté Timeless : Silver plated 00 16 … 14 20 … Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 20 Héritage : Métal argenté Heritage : Silver plated Intemporel : Métal argenté Timeless : Silver plated | commodore 00 05 … Design Studio Christofle Métal argenté | Silver plated | fidélio 05 60 … Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 table | Table 21 GALÉA | Design Studio Christofle Héritage : Métal argenté Heritage : Silver plated Métal argenté | Silver plated Jardin d’Eden | Design Marcel Wanders Métal argenté | Silver plated Dorure partielle | Gold accent Dorure totale | Gilded 00 54 … 12 54 … 08 54 … 00 47 … Métal argenté | Silver plated Dorure partielle | Gold accent Dorure totale | Gilded Design : Métal argenté et Argent massif Design : Silver plated and Sterling silver Argent massif | Sterling silver Dorure partielle | Gold accent Vermeil | Gilded 14 26 … 15 26 … 20 26 … Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 22 Table | table Héritage : Métal argenté et Argent massif Heritage : Silver plated and Sterling silver Design Studio Christofle 00 18 … 12 18 … 08 18 … Héritage : Métal argenté et Argent massif Heritage : Silver plated and Sterling silver Métal argenté | Silver plated Dorure partielle | Gold accent Dorure totale | Gilded | Malmaison Argent massif | Sterling silver Vermeil | Gilded 14 18 … 20 18 … Design Studio Christofle 00 38 … 12 38 … 08 38 … Argent massif | Sterling silver Vermeil | Gilded | MaRLY 14 38 … 20 38 … Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 table | Table 23 perles | Design Studio Christofle Métal argenté | Silver plated Dorure totale | Gilded Héritage : Métal argenté et Argent massif Heritage : Silver plated and Sterling silver 00 10 … 08 10 … Argent massif | Sterling silver Vermeil | Gilded Héritage : Métal argenté Heritage : Silver plated 14 16 … 20 16 … Design Studio Christofle Métal argenté | Silver plated Dorure partielle | Gold accent Dorure totale | Gilded Intemporel : Métal argenté Timeless : Silver plated Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 24 Table | table 00 24 … 12 24 … 08 24 … Design Studio Christofle Métal argenté | Silver plated Dorure totale | Gilded | RUBANS | Spatours 00 12 … 08 12 … Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 table | Table 25 l’âme de christofle | Design Eugeni Quitllet Design : Acier Design : Stainless Steel Design : Acier Design : Stainless Steel Design Studio Christofle Acier massif | Stainless steel Design : Acier Design : Stainless Steel Acier massif | Stainless steel | élémentaire 24 01 … Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 Table | table 24 07 … Design Savinel & Rozé Acier massif | Stainless steel 26 | Albi 2 24 09 … Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 table | Table 27 hudson | Intemporel : Acier Timeless : Stainless Steel Design Christian Fjerdingstad Acier massif | Stainless steel Intemporel : Acier Timeless : Stainless Steel 24 53 … Design Studio Christofle Acier poli miroir | Mirror finish Intemporel : Acier Timeless : Stainless Steel 28 Table | table 24 51 … Design Studio Christofle Acier massif | Stainless steel Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 | ORIGINE | OSIRIS 24 34 … Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 table | Table 29 Intemporel Héritage :: Acier Acier Timeless :: Stainless Heritage Stainless Steel Steel PERLES 2 | Design Studio Christofle Acier massif | Stainless steel squeeze | Design Studio Christofle 00 21 028 24 05 … Couteau à fromage Héritage : Acier Heritage : Stainless Steel Design Claudio Colucci Coffrets cadeaux Gift boxes Cheese knife, 2 prongs Coltello formaggio, 2 denti Käsemesser mit 2 Zinken Cuchillo de queso 00 21 278 Coffret 2 pièces Mariage Wedding set 2 pieces Cofanetto Matrimonio 2 pezzi Hochzeit-Set 2 teilig im geschenketui Caja de 2 piezas, Boda Acier massif | Stainless steel 00 21 089 Louche à sucre Sugar spoon Mestolo zucchero Zuckerlöffel Cacillo para el azúcar | ALbi 00 21 057 Pelle à servir ajourée Pierced server in gift box Cofanetto 1 Paletta servire Traforata Spargel-Gebäckheber Pala para servir ALBI : 00 21 666 Malmaison : 00 18 666 Coffret 6 fourchettes à gâteaux + 1 pelle coupante à gâteaux ou à glace Gift box of 6 cake forks + 1 cake/multi server Cofanetto 6 forchetta dolci + 1 Pala tagliente torta o gelato 6 Kuchengabel + 1 Kuchen - oder Eisheber mit Schneide im geschenketui Estuche 6 tenedor de pasteles + 1 pala cortante de pasteles o helado 24 55 … Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11 30 Table | table table | Table 31 Coffrets cadeaux Gift boxes Jardin d’Eden | Design Marcel Wanders Coffrets cadeaux Gift boxes Design Eugeni Quitllet | l’âme de christofle 00 54 380 Coffret couverts à servir Gift box of 2 serving pieces Posate per servire Servierbestecke im geschenketui Estuche 2 cubiertos para servir 00 54 604 Coffret 6 cuillers café Gift box of 6 coffee spoons Cofanetto 6 cucchiano de caffè 6 Kaffeelöffel im geschenketui Estuche 6 cucharas de café 00 54 636 Coffret 6 cuillers espresso Gift box of 6 espresso spoons Cofanetto 6 cucchiani de espresso 6 Espressolöffel im geschenketui Estuche 6 cucharitas de moka 24 03 030 Mat Mat finish 24 04 030 Brillant Mirror finish L : 24,7 cm - 9 3/4” Couteau à steak Steak knife coltello bistecca Steakmesser cuchillo de carne 00 54 236 Coffret 2 cuillers espresso Gift box of 2 espresso spoons Cofanetto 2 cucchiani de espresso 2 Espressolöffel im geschenketui Estuche 2 cucharitas de moka Coffrets cadeaux Gift boxes malmaison | Design Studio Christofle 00 18 057 Pelle à servir ajourée Pierced server in gift box Cofanetto 1 Paletta servire Traforata Spargel-Gebäckheber Pala para servir 32 Table | table 24 03 630 Mat Mat finish 24 04 630 Brillant Mirror finish Coffret de 6 couteaux à steak Gift box of 6 steak knives Cafanetto 6 coltello bistecca 6 Steakmesser im Geschenketui Estuche 6 cuchillo de carne table | Table 33 l’âme de christofle | Design Eugeni Quitllet Coffrets cadeaux Gift boxes Coffrets cadeaux - acier Gift boxes - stainless steel Design Studio Christofle | Origine 59 32 001 Ø: 11 cm - 4 1/3” - h :6,1 cm - 2 ” 2/5 Coffret de 2 coupes à glace et de 2 cuillers à glace Gift box of 2 ice cream bowls and 2 ice cream spoons Cofanetto 2 coppetta gelato e 2 cucchiai gelato 2 Eisschale und 2 Eislöffeln im Geschenketui Estuche 2 cuenco de helado y 2 cuchara de helado 24 51 636 Coffret 6 cuillers espresso Gift box of 6 espresso spoons Cofanetto 6 cucchiani de espresso 6 Espressolöffel im Geschenketui Estuche 6 cucharitas de expresso 24 01 637 Coffret 6 agitateurs Gift box of 6 stirrers Cofanetto 6 agitatori 6 Agitatoren im Geschenketui Estuche 6 agitadores 24 51 618 Coffret 6 fourchettes à cocktail Gift box of 6 cocktail forks Cofanetto 6 forchetta cocktail 6 Cocktail Gabeln im Geschenketui Estuche 6 tenedores de cocktail 59 48 031 Ø: 5 cm - 2” - h :6,9 cm - 2 ” 5/7 Coffret porte-piques et 6 piques à tapas Gift box of palillero and 6 tapas picks Cofanetto palillero and 6 Pic-Tapas Palillero and 6 Pickes Tapas im Geschenketui Estuche palillero and 6 picc tapas 34 Table | table table | Table 35 Baguettes chinoises | Baguettes Chopsticks Design Studio Christofle Baguettes Chopsticks Design Studio Christofle | baguettes japonaises Jardin d’Eden ébène Jardin d’Eden ébène L. 24 cm l 9 4/9’’ L. 24 cm l 9 4/9’’ Jardin d’Eden ebony 42 25 935 Jardin d’Eden ebony 42 25 925 Jardin d’Eden ébène Finition Or rose Jardin d’Eden ébène Finition Or rose L. 24 cm l 9 4/9’’ L. 24 cm l 9 4/9’’ Jardin d’Eden ebony Pink gold finish 47 25 936 Uni noir Uni blanc Uni rouge Uni black 42 25 780 Uni white 42 25 905 Uni red 42 25 770 Jardin d’Eden ebony Pink gold finish 47 25 926 Uni red 42 25 750 Coffret 2 paires de baguettes L : 24 cm - 9 4/9” L : 24 cm - 9 4/9” L : 24 cm - 9 4/9” Paire de baguettes chinoises Paire de baguettes chinoises Paire de baguettes chinoises Paire de baguettes japonaises Pair of Chinese chopsticks Paia di bacchette cinesi Paar chinesische Essstäbchen Par de palillos chinos Galet 42 25 986 L : 24 cm - 9 4/9” Pair of Chinese chopsticks Paia di bacchette cinesi Paar chinesische Essstäbchen Par de palillos chinos Table | table Gift box of 2 pairs of chopsticks Cofanetto 2 paia di bacchettes per il cibo 2 paaren Essstäbchen im Geschenketui Estuche 2 pars de palillos Pair of Japanese chopsticks Paia di bacchette giapponesi Paar Japanische Essstäbchen Par de palillos japoneses Uni noir Uni black 42 25 785 L : 24 cm - 9 4/9” 36 Uni red 42 25 760 L : 24 cm - 9 4/9” Pair of Chinese chopsticks Paia di bacchette cinesi Paar chinesische Essstäbchen Par de palillos chinos Uni rouge Uni rouge Uni blanc Uni white 42 25 945 Galet 42 25 996 L : 24 cm - 9 4/9” L : 24 cm - 9 4/9” table | Table 37 dorure partielle et dorure totale Finitions spéciales et couverts d’exception Special finish and exceptional flatware Finitions spéciales et couverts d’exception Special finish and exceptional flatware dorure partielle et dorure totale Couverts Marly Dorure partielle Partially gilded Marly flatware Design Studio Christofle Couverts Marly Dorure totale Gilded Marly flatware Design Studio Christofle 38 Table | table table | Table 39 malmaison diamants | Design Studio Christofle Finitions spéciales et couverts d’exception Special finish and exceptional flatware argent massif - sterling silver 925 17 18 ... Finitions spéciales et couverts d’exception Special finish and exceptional flatware Design Studio Christofle | renaissance argent massif - sterling silver 925 18 18 … Classique Pluie de diamants Traditional version Shower of Diamonds Vermeil : 20 15 … Argent massif : 14 15 … 40 Illustration de notre savoir-faire, le couvert Malmaison Diamants existe en deux versions : Version “classique” : une multitude de diamants longent le contour du couvert en s’inscrivant en bordure du décor. Un ensemble 110 pièces représente près de 12 000 diamants pour un poids total d’environ 70 carats. Version “Pluie de diamants” : des diamants jetés en pluie sont sertis au centre du couvert. Un ensemble 110 pièces représente près de 3 000 diamants pour un poids total d’environ 70 carats. As a perfect illustration of our savoir-faire, the Malmaison Diamants flatware model comes in two versions: The “traditional” version features a multitude of diamonds set along the outer edge of the design, following the line of each piece. A 110-piece set includes nearly 12,000 diamonds with a total weight of roughly 70 carats. The “Shower of Diamonds” version features a shower of diamonds set in the center of each piece. A 110-piece set includes nearly 3,000 diamonds with a total weight of roughly 70 carats. Réalisation sur commande spéciale (délai 6 mois) Special orders (delivery time: 6 months) Table | table Ce couvert, qui emprunte au style Renaissance sa spatule trilobée et repercée ornée d’une tête de putti et d’un décor de feuillages, est réalisé entièrement à la main dans les ateliers de Haute Orfèvrerie. Le soin apporté au détail de l’ornementation ainsi que la technique du repercé utilisée sur la spatule en font un des modèles les plus prestigieux de la collection Christofle. This flatware pattern is inspired by the Renaissance style with its trilobite and pierced tip, embellished with a putti head and decorated with leaves. It is entirely handmade in the Haute Orfévrerie workshops. The attention to detail in the decoration as well as the piercing technique used on the tip make this flatware one of the most prestigious models in the Christofle collection. Réalisation sur commande spéciale (délai 3 mois) Special orders (delivery time 3 months) table | Table 41 Finitions spéciales et couverts d’exception Special finish and exceptional flatware talisman | Design Studio Christofle Finitions spéciales et couverts d’exception Special finish and exceptional flatware Design Studio Christofle | talisman G amme des couleurs TALISMAN | TALISMAN COLORS 19/07 11/04 14/04** 30/98 27/98 06/01 28/98 10/98 12/98 10/07 08/98 06/00 30/06 38/96 37/96 36/96 03/07 31/08 30/08 08/04* 10/04 02/97 12/04 06/07 03/00 27/08 29/96 82/96 30/96 27/96 45/96* 02/99 15/07 01/01 07/00 05/00 04/01 11/07 07/98 29/06 17/07 07/98 27/06 22/98 19/98 53/96 18/98 16/96 44/96* 01/99 16/98 77/96 09/06 08/06 35/08 31/06 14/98 09/07 54/96 56/96 59/96 24/07 37/08 33/98 06/04 01/05 11/03 09/05 03/09* 07/10 06/10 05/10 Laque - Lacquer 01 41… Couleur sur mesure Color custom-made Ce couvert associe l’argent et la laque, selon le procédé retrouvé du “cloisonné”. Après une application de seize couches successives, la laque devient plus inaltérable que le métal, d’où sa résistance légendaire aux chocs, et à une utilisation quotidienne. Christofle vous offre la possibilité de personnaliser votre table en réalisant vos couverts sur mesure à la couleur de votre choix. A pattern in which silver and lacquer are combined through a process called “cloisonné”. After 16 separate coats, the lacquer becomes almost as inalterable as the metal. These processes make the flatware extremely resistant to shocks so that it is perfect for daily use. Christofle offers you the opportunity to personalize your table by creating “custom made’s flatware” with the color of your choice. 5 personnalisations possibles 5 possible personalizations 1 2 3 4 5 1. Nervures de bois - Wood veined 2. Coquille d’œuf - Eggshell 3. Galuchat - Shagreen 4/5. Possibilité de personnaliser vos couverts avec votre blason ou logo Possibility to personalize your flatware with your coat of arms or logo * Couleurs Christofle (sienna, vert, bleu, noir) l Colors Christofle (sienna, green, blue, black) ** Sablé l Sanded 42 Table | table table | Table 43 Ensembles 24 et 36 pièces | 24 and 36-piece set 6 MÉTAL argenté, argent massif & acier | silver PLATED, sterling silver & stainless steel Les ensembles 24 et 36 pièces, pour 6 personnes, sont présentés dans des écrins haut de gamme de 30 et 38 pièces. 24 PIÈCES TABLE .. .. 836 MÉTAL argenté & Argent Massif silver PLATED & sterling silver .. .. 735 acier | stainless steel Composition | elements réf. MÉTAL argenté & acier | silver PLATED & stainless steel L’ensemble 66 pièces, pour 8 personnes, est présenté dans un écrin haut de gamme de 125 pièces. The 24 & 36-piece set for 6 people are presented in 30 and 38-piece chests. 36 PIÈCES 66-piece set | Ensemble 66 pièces 8 The 66-piece set for 8 people is presented in a 125-piece chest. 24 PIÈCES STANDARD .. .. 824 .. .. 724 .. .. 866 MÉTAL ARGENTÉ | silver PLATED Argent Massif | sTERLING SILVER MÉTAL ARGENTÉ | SILVER PLATED acier | stainless steel Argent Massif | sTERLING SILVER MÉTAL ARGENTÉ | SILVER PLATED .. .. 866 acier | stainless steel Qte. Composition | elements réf. Qte. Composition | elements réf. Qte. Cuiller de table | Tablespoon .. .. 002 6 Cuiller de table | Tablespoon .. .. 002 6 Cuiller Standard | Standard soup spoon .. .. 022 6 Fourchette de table | Dinner fork .. .. 003 6 Fourchette de table | Dinner fork .. .. 003 6 Fourchette Standard | Standard fork .. .. 023 6 Couteau de table | Dinner knife .. .. 009* 6 Couteau de table | Dinner knife .. .. 009 6 Couteau Standard | Standard knife .. .. 025 6 Cuiller à café | After dinner teaspoon .. .. 004 6 Cuiller à café | After dinner teaspoon .. .. 004 6 Cuiller à café | After dinner teaspoon .. .. 004 6 Fourchette à dessert | Dessert fork .. .. 015 6 Couteau à dessert | Dessert knife .. .. 010 6 *009 remplacé par 012 pour Élémentaire, Origine et L’Âme de Christofle 009 replaced by 012 for Élémentaire, Origine and L’Âme de Christofle .. .. 866 MÉTAL Argenté silver PLATED Composition | elements réf. Qte. Cuiller de table | Tablespoon .. .. 002 8 Fourchette de table | Dinner fork .. .. 003 8 Couteau de table | Dinner knife .. .. 009* 8 Cuiller à dessert | Dessert spoon .. .. 014 8 Fourchette à dessert | Dessert fork .. .. 015 8 Couteau à dessert | Dessert knife .. .. 010 8 Cuiller à café | After dinner teaspoon .. .. 004 8 Cuiller à espresso | Espresso spoon .. .. 036 8 Cuiller à servir | Serving spoon .. .. 006 1 Fourchette à servir | Serving fork .. .. 007 1 Commodore Jardin d’Eden : : 00 05 00 54 .. .. 866 acier stainless steel Albi 2 : Élémentaire : Hudson : L’Âme de Christofle : Osiris : Origine : Perles 2 : Squeeze : 24 07 24 09 24 53 24 01 24 34 24 51 24 05 24 55 *009 remplacé par 012 pour Élémentaire, Origine et L’Âme de Christofle 009 replaced by 012 for Élémentaire, Origine and L’Âme de Christofle .. .. 724 .. .. 824 .. .. 836 MÉTAL Argenté silver PLATED 00 21 Albi: América: 00 01 Aria: 00 22 00 33 B.Y: Chinon: 00 27 Cluny: 00 16 Commodore : 00 05 Fidélio: 05 60 00 47 Galéa: 00 54 Jardin d’Eden : 00 18 Malmaison: 00 38 Marly: 00 10 Perles: 00 24 Rubans: 00 12 Spatours: 44 Table | table .. .. 824 .. .. 735 acier .. .. 836 .. .. 824 .. .. 724 stainless steel argent massif sterling silver Albi: Aria: Cluny: Jardin d’Eden : Malmaison: Marly: Perles: 14 07 14 17 14 20 14 26 14 18 14 38 14 16 Albi 2 : Élémentaire : Hudson : L’Âme de Christofle : Osiris : Origine : Perles 2 : Squeeze : 24 07 24 09 24 53 24 01 24 34 24 51 24 05 24 55 72 11 540 Coffre ambassadeur Ambassadeur chest table | Table 45 Ensemble 68 pièces | 68-piece set 8 MÉTAL argenté | silver plated 48-piece set | Ensemble 48 pièces 12 MÉTAL argenté, argent massif & acier | silver PLATED, sterling silver & stainless steel L’ensemble 68 pièces, pour 8 personnes, est présenté dans un écrin haut de gamme de 125 pièces. L’ensemble 48 pièces, pour 12 personnes, est présenté dans un écrin haut de gamme de 48 pièces. The 68-piece set for 8 people is presented in a 125-piece chest. The 48-piece set for 12 people is presented in a 48-piece chest. .. .. 867 MÉTAL argenté silver PLATED Composition | elements .. .. 868 MÉTAL argenté silveR PLATED réf. Qte. Composition | elements réf. Qte. Cuiller standard | Standard spoon .. .. 022 8 Cuiller de table | Tablespoon .. .. 002 8 Fourchette standard | Standard fork .. .. 023 8 Fourchette de table | Dinner fork .. .. 003 8 Couteau standard | Standard knife .. .. 025 8 Couteau de table | Dinner knife .. .. 009 8 Cuiller à dessert | Dessert spoon .. .. 014 8 Fourchette à dessert | Dessert fork .. .. 015 8 Fourchette à dessert | Dessert fork .. .. 015 8 Couteau à dessert | Dessert knife .. .. 010 8 Couteau à dessert | Dessert knife .. .. 010 8 Fourchette à gâteaux | Cake/Pastry fork .. .. 046 8 Composition | elements réf. Qte. Cuiller à café | After dinner teaspoon .. .. 004 8 Cuiller à café | After dinner teaspoon .. .. 004 8 Cuiller de table | Tablespoon .. .. 002 12 Fourchette à gâteaux | Cake/Pastry fork .. .. 046 8 Cuiller à espresso | Espresso spoon .. .. 036 8 Fourchette de table | Dinner fork .. .. 003 12 Cuiller à servir | Serving spoon .. .. 006 1 Cuiller à servir | Serving spoon .. .. 006 1 Couteau de table | Dinner knife .. .. 009* 12 Fourchette à servir | Serving fork .. .. 007 1 Fourchette à servir | Serving fork .. .. 007 1 .. .. 004 12 Couteau à fromage | Cheese knife .. .. 028 1 Couteau à fromage | Cheese knife .. .. 028 1 Pelle à gâteaux | Cake server .. .. 066 1 Pelle à gâteaux | Cake server .. .. 066 1 .. .. 199 MÉTAL argenté & Argent Massif silver PLAtED & STERLING silver .. .. 195 acier | stainless steel Cuiller à café | After dinner teaspoon *009 remplacé par 012 pour Élémentaire, Origine et L’Âme de Christofle 009 replaced by 012 for Élémentaire, Origine and L’Âme de Christofle .. .. 868 MÉTAL Argenté .. .. 199 MÉTAL Argenté .. .. 199 argent massif Albi: 00 21 América: 00 01 Aria: 00 33 Chinon: 00 27 Cluny: 00 16 Fidélio: 05 60 Galéa: 00 47 Jardin d’Eden : 00 54 Malmaison: 00 18 Marly: 00 38 Perles: 00 10 Rubans: 00 24 Spatours:00 12 Albi: 00 21 América: 00 01 Aria: 00 22 B.Y: 00 33 Chinon: 00 27 Cluny: 00 16 Commodore : 00 05 Fidélio: 05 60 Galéa: 00 47 Jardin d’Eden : 00 54 Malmaison: 00 18 Marly: 00 38 Perles: 00 10 Rubans: 00 24 Spatours:00 12 Albi: 14 07 Aria: 14 17 Cluny: 14 20 Jardin d’Eden : 14 26 Malmaison: 14 18 Marly: 14 38 Perles: 14 16 silver PLATED silver PLATED 72 11 540 Coffre ambassadeur sterling silver .. .. 195 acier stainless steel Albi 2 : Élémentaire : Hudson : L’Âme de Christofle : Osiris : Origine : Perles 2 : Squeeze : 24 07 24 09 24 53 24 01 24 34 24 51 24 05 24 55 Ambassadeur chest 46 Table | table table | Table 47 Ensemble 110 pièces | 110-piece set 12 142-piece sets | Ensembles 142 pièces 12 Métal argenté, argent massif & acier | silver PLATED, sterling silver & stainless steel MÉTAL argenté & argent massif | silver PLATED & sterling silver L’ensemble 110 pièces couvre les besoins essentiels en couverts pour un repas de 12 personnes, présenté dans un coffre haut de gamme de 125 pièces pour l’Acier et 144 pièces pour le Métal argenté et l’Argent massif. The 110-piece set includes all the flatware pieces necessary for a complete meal, for 12 people, and a 125-piece top-of-the-line chest for a stainless steel set, as well as a 144-piece for silver plated and sterling silver sets. Les ensembles 142 pièces en Métal argenté et Argent massif couvrent les besoins en couverts pour un repas de 12 personnes, présentés dans un coffre de 144 ou de 145 pièces. Les habitudes alimentaires variant selon les pays, ces sets existent en 3 compositions différentes. 142-piece silver plated and sterling silver sets include all the flatware pieces necessary for a complete meal, for 12 people, and a 144 or 145-piece lacqued wood chest. Impérial Essentiel réf. .. .. 002 .. .. 003 .. .. 009 .. .. 022 .. .. 023 .. .. 025 .. .. 014 .. .. 015 .. .. 010 .. .. 004 coffre | chest MÉTAL argenté Silver PLATED argent massif sterling silver acier stainless steel .. .. 921 .. .. 922* .. .. 923*p Impérial .. .. 926 .. .. 925* .. .. 921 .. .. 922* .. .. 923*p Essentiel Ambassadeur .. .. 921 .. .. 922** *** Qte. Qte. Qte. Qte. Qte. Qte. réf. Qte. Qte. Composition | elements 12 12 12 .. .. 002 12 Cuiller de table | Tablespoon 12 12 12 12 12 .. .. 003 12 Fourchette de table | Dinner fork 12 12 12 12 12 .. .. 009 12 Couteau de table | Dinner knife 12 12 12 .. .. 022 12 Cuiller standard | Standard spoon Fourchette standard | Standard fork 12 .. .. 023 12 Couteau standard | Standard knife 12 .. .. 025 12 Cuiller à dessert | Dessert spoon 12 12 12 12 12 12 .. .. 014 12 12 Fourchette à dessert | Dessert fork 12 12 12 12 12 12 .. .. 015 12 12 Couteau à dessert | Dessert knife 12 12 12 12 12 12 .. .. 010 12 12 Cuiller à café | After dinner teaspoon 12 12 12 .. .. 004 12 12 Cuiller à thé | Teaspoon 12 12 12 .. .. 008 Fourchette à poisson | Fish fork 12 12 12 .. .. 021 12 12 Couteau à poisson | Fish knife 12 12 12 .. .. 020 12 12 Tartineur | Butter spreader 12 12 12 .. .. 031 Fourchette à salade | Salad fork 12 12 12 .. .. 013 Cuiller à servir | Serving spoon 1 1 1 1 1 1 .. .. 006 1 1 Fourchette à servir | Serving fork 1 1 1 1 1 1 .. .. 007 1 1 coffre | chest *Sauf Jardin d’Eden, BY, Commodore **Pour Origine,Élémentaire et, le tartineur (031) est remplacé par la cuiller à espresso (036). Pour L’Âme de Christofle le tartineur (031) est remplacé par l’agitateur (037). ***Pour Origine, Élémentaire, Hudson, Squeeze et L’Âme de Christofle, la cuiller (008) à thé est remplacée par la cuiller à café (004), la fourchette à salade (013) est remplacée par la fourchette à dessert (015). p Except BY, Commodore *Except Jardin d’Eden, BY, Commodore **For Osiris, Origine, Élémentaire, butter spreader (031) is replaced by demitasse spoon (036). For L’Âme de Christofle, butter spreader (031) is replaced by stirrer (037). ***For Origine, Élémentaire, Hudson,Squeeze and L’Âme de Christofle , teaspoon (008) is replaced by after diner teaspoon (004), salad fork (013) is replaced by dessert fork (015). p Except BY, Commodore MÉTAL Argenté argent massif Albi: 00 21 América: 00 01 Aria: 00 22 B.Y: 00 33 Chinon: 00 27 Cluny: 00 16 Commodore : 00 05 Fidélio: 05 60 Galéa: 00 47 Jardin d’Eden : 00 54 Malmaison: 00 18 Marly: 00 38 Perles: 00 10 00 24 Rubans: Spatours:00 12 Albi: 14 07 Aria: 14 17 Cluny: 14 20 Jardin d’Eden : 14 26 Malmaison: 14 18 Marly: 14 38 Perles: 14 16 silver PLATED sterling silver acier stainless steel Albi 2 : Élémentaire : Hudson : L’Âme de Christofle : Osiris : Origine : Perles 2 : Squeeze : Les ensembles sont proposés dans des coffres Ambassadeur, Impérial ou Essentiel aux Pages 48, 49, 50. Sets are displayed in Ambassadeur, Imperial or Essentiel chests on pages 48, 49, 50. 48 Table | table 24 07 24 09 24 53 24 01 24 34 24 51 24 05 24 55 Composition | elements Cuiller de table | Tablespoon Fourchette de table | Dinner fork Couteau de table | Dinner knife Cuiller standard | Standard spoon Fourchette standard | Standard fork Couteau standard | Standard knife Cuiller à dessert | Dessert spoon Fourchette à dessert | Dessert fork Couteau à dessert | Dessert knife Cuiller à café | After dinner teaspoon Cuiller à thé | Teaspoon Cuiller à espresso | Espresso spoon Fourchette à poisson | Fish fork Couteau à poisson | Fish knife Tartineur | Butter spreader Fourchette à salade | Salad fork Fourchette à gâteaux | Cake fork Louche à potage | Soup ladle Cuiller à servir | Serving spoon Fourchette à servir | Serving fork Cuiller à sauce | Gravy ladle Cuiller à servir la salade | Salad serving spoon Fourchette à servir la salade | Salad serving fork Pelle à servir riz/frites | Large serving ladle Pelle coupante à gâteaux | Cake multi cutting server Couteau à fromage | Cheese knife Couteau à servir le poisson | Fish serving knife Fourchette à servir le poisson | Fish serving fork .. .. 008 .. .. 036 .. .. 021 .. .. 020 .. .. 031 .. .. 013 .. .. 046 .. .. 005 .. .. 006 .. .. 007 .. .. 040 .. .. 082 .. .. 083 .. .. 058 .. .. 066 .. .. 028 .. .. 079 .. .. 080 Sauf Jardin d’Eden, BY, Commodore * Ensembles 746, 747 : uniquement pour Albi, Aria, Cluny, Malmaison, Marly et Perles argent massif MÉTAL argenté sterling silver Silver PLATED .. .. 742 .. .. 746* .. .. 744 .. .. 742 .. .. 746* .. .. 744 .. .. 743 .. .. 747* Qte. Qte. Qte. Qte. Qte. Qte. 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1 12 12 12 1 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 12 12 12 12 12 1 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 12 12 12 1 1 1 1 1 1 1 1 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1 1 1 1 1 1 1 1 12 12 12 1 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Except Jardin d’Eden, BY, Commodore * Sets 746, 747: only for Albi, Aria, Cluny, Malmaison, Marly and Perles MÉTAL Argenté silver PLATED Albi: América: Aria: Chinon: Cluny: Fidélio: Galéa: Malmaison: Marly: Perles: Rubans: Spatours: argent massif 00 21 00 01 00 22 00 27 00 16 05 60 00 47 00 18 00 38 00 10 00 24 00 12 sterling silver Albi: 14 07 Aria: 14 17 Cluny: 14 20 Malmaison: 14 18 Marly: 14 38 Perles: 14 16 Les ensembles sont proposés dans des coffres Impérial ou Essentiel aux Pages 49 et 50. Sets are displayed in Ambassadeur, Imperial or Essentiel chests on pages 49 and 50. table | Table 49 ambassadeur 125 pièces | Ambassadeur 125 pieces Coffres Chests imperial 144 pieces | impérial 144 pièces Coffres Chests 1 1 2 2 3 3 72 11 540 L x l x H : 47,5 x 36,5 x 20 cm - L x w x h: 18 3/4 x 14 1/2 x 7 4 72 14 720 7/8’’ L x l x H : 47,5 x 36,5 x 27,5 cm - L x w x h: 18 Coffre en bois gainé de suédine et d’un tissu anti-oxydant, 125 pièces Wood chest wrapped in suede cloth and anti-tarnish cloth, 125 pieces Cofanetto in legno foderato di tessuto scamosciato e di tessuto anti - ossidante, 125 pezzi Besteckkassette Holz überzogen Innen mit PSC Anlaufschutztuch ausgelegt für 125 Teile Cofre de madera forrado de antelina y de tela antioxydante, 125 piezas Cuiller à café ou Cuiller à thé x 6 Coffee spoon or Teaspoon x 6 Cuiller de table Tablespoon x 12 ou or Cuiller standard Standard spoon x 12 ou or Cuiller à consommé Cream soup spoon x 12 Couteau de table x 6 Dinner knife x 6 ou or Couteau standard x 6 Standard knife x 6 Fourchette de table Dinner fork x 12 ou or Fourchette standard Standard fork x 12 Couteau de table x 6 Dinner knife x 6 ou or Couteau standard x 6 Standard knife x 6 3 1 Cuiller à dessert x 6 Dessert spoon x 6 Cuiller à dessert x 6 Dessert spoon x 6 Fourchette à dessert Dessert fork x 12 ou or Fourchette à salade Salad fork x 12 Couteau à poisson x 12 Fish knife x 12 Couteau à dessert x 12 Dessert knife x 12 Fourchette à poisson x 12 Fish fork x 12 Cuiller à café ou Cuiller à thé x 6 Coffee spoon or Teaspoon x 6 Couteau de table x 6 Dinner knife x 6 ou or Couteau standard x 6 Standard knife x 6 Fourchette de table Dinner fork x 12 ou or Fourchette standard Standard fork x 12 Cuiller à sauce Gravy ladle 4/5’’ Cuiller à dessert x 6 Dessert spoon x 6 Fourchette à dessert Dessert fork x 12 ou or Fourchette à salade Salad fork x 12 Couteau à poisson x 12 Fish knife x 12 Couteau à dessert x 12 Dessert knife x 12 Fourchette à poisson x 12 Fish fork x 12 Cuiller à servir Serving spoon Fourchette à servir Serving fork Pelle coupante à gâteaux Cake multi cutting server Fourchette à servir Salad serving fork Cuiller à sauce Gravy ladle Cuiller à espresso x 12 Espresso spoon x 12 Cuiller à dessert x 6 Dessert spoon x 6 4 Cuiller à servir Serving spoon Table | table Couteau de table x 6 Dinner knife x 6 ou or Couteau standard x 6 Standard knife x 6 Cuiller à servir Salad serving spoon Pelle coupante à gâteaux Cake multi cutting server 50 Cuiller à café ou Cuiller à thé x 6 Coffee spoon or Teaspoon x 6 Cuiller de table Tablespoon x 12 ou or Cuiller standard Standard spoon x 12 ou or Cuiller à consommé Cream soup spoon x 12 Fourchette à gâteaux x 12 Cake fork x 12 Louche à potage Soupe ladle ou or Pelle à riz/frites Potato spoon 10 2 3 Fourchette à servir Serving fork 1/2 x Composition du coffre Impérial 144 pièces | Placement plan for the Imperial 144-piece chest 2 Cuiller à café ou Cuiller à thé x 6 Coffee spoon or Teaspoon x 6 14 Wood chest wrapped in suede cloth and anti-tarnish cloth, 144 pieces Cofanetto in legno foderato di tessuto scamosciato e di tessuto anti - ossidante, 144 pezzi Besteckkassette Holz überzogen Innen mit PSC Anlaufschutztuch ausgelegt für 144 Teile Cofre de madera forrado de antelina y de tela antioxydante, 144 piezas Composition du coffre Ambassadeur 125 pièces | Placement plan for the Ambassadeur 125-piece chest 1 3/4 x Coffre en bois gainé de suédine et d’un tissu anti-oxydant, 144 pièces Couteau à fromage Cheese knife Fourchette à gâteaux x 12 Cake fork x 12 ou or Fourchette de table x 12 Dinner fork x 12 Couteau à découper Carving knife Fourchette à découper Carving fork Couteau à servir le poisson Fish serving knife Fourchette à servir le poisson Fish serving fork Louche à potage Soupe ladle ou or Pelle à riz/frites Potato spoon table | Table 51 essentiel 145 pièces | Essentiel 145 pieces Coffres Chests Coffres Chests JARDIN D’EDEN 144 pieces | JARDIN D’EDEN 144 pièces 1 1 2 2 3 3 4 72 14 780 L x l x H : 48,6 x 35,8 x 36 cm - L x w x h : 19 1/16 x 14 x 14 4 72 14 720 1/16’’ L x l x H : 47,5 x 36,5 x 27,5 cm - L x w x h: 18 Coffre en plaquage de noyer, gainé de suédine et d’un tissu anti-oxydant, 145 pièces Fourchette de table Dinner fork x 12 ou or Fourchette standard Standard fork x 12 Couteau de table x 12 Dinner knife x 12 ou or Couteau standard x 12 Standard knife x 12 1 3 Fourchette à dessert x 12 Dessert fork x 12 Couteau à poisson x 12 Fish knife x 12 Fourchette à poisson x 12 Fish fork x 12 Cuiller à espresso x 12 Espresso spoon x 12 ou or Tartineur x 12 Butter spreader x 12 Cuiller à café x 12 Coffee spoon x 12 ou or Fourchette à salade x 12 Salad fork x 12 Pelle coupante à gâteaux Cake multi cutting server Pelle à servir Large serving ladle Couteau à servir le poisson Fish serving knife Fourchette à servir le poisson Fish serving fork 52 Couteau à dessert x 12 Dessert knife x 12 Table | table Cuiller à café ou Cuiller à thé x 6 Coffee spoon or Teaspoon x 6 Cuiller de table Tablespoon x 12 ou or Cuiller standard Standard spoon x 12 ou or Cuiller à consommé Cream soup spoon x 12 Couteau de table x 6 Dinner knife x 6 ou or Couteau standard x 6 Standard knife x 6 Fourchette de table Dinner fork x 12 ou or Fourchette standard Standard fork x 12 Couteau de table x 6 Dinner knife x 6 ou or Couteau standard x 6 Standard knife x 6 3 Fourchette à découper Carving fork 4/5’’ 2 Cuiller à café ou Cuiller à thé x 6 Coffee spoon or Teaspoon x 6 Fourchette à gâteaux x 12 Cake fork x 12 ou or Cuiller à thé x 12 Teaspoon x 12 4 Couteau à découper Carving knife 10 Composition du coffre Jardin d’Eden 144 pièces | Placement plan for the Jardin d’Eden 144-piece chest 2 Cuiller à dessert x 12 Dessert spoon x 12 1/2 x Wood chest wrapped in suede cloth and anti-tarnish cloth, 144 pieces Cofanetto in legno foderato di tessuto scamosciato e di tessuto anti - ossidante, 144 pezzi Besteckkassette Holz überzogen Innen mit PSC Anlaufschutztuch ausgelegt für 144 Teile Cofre de madera forrado de antelina y de tela antioxydante, 144 piezas Composition du coffre Essentiel 145 pièces | Placement plan for the Essentiel 145-piece chest Cuiller de table Tablespoon x 12 ou or Cuiller standard Standard spoon x 12 ou or Cuiller à consommé Cream soup spoon x 12 14 Coffre en bois gainé de suédine et d’un tissu anti-oxydant, 144 pièces Chest with walnut wood inlay wrapped in suede cloth and anti-tarnish cloth, 145 pieces Cofanetto in legno foderato di tessuto scamosciato e di tessuto anti - ossidante, 145 pezzi Besteckkassette Holz überzogen Innen mit PSC Anlaufschutztuch ausgelegt für 145 Teile Cofre de madera forrado de antelina y de tela antioxydante, 145 piezas 1 3/4 x Cuiller à servir Serving spoon Fourchette à servir Salad serving fork Couteau à fromage Cheese knife Cuiller à sauce Gravy ladle Cuiller à sauce Gravy ladle Louche à potage Soupe ladle Cuiller à espresso x 12 Espresso spoon x 12 Fourchette à dessert Dessert fork x 12 ou or Fourchette à salade Salad fork x 12 Couteau à poisson x 12 Fish knife x 12 Couteau à dessert x 12 Dessert knife x 12 Fourchette à poisson x 12 Fish fork x 12 Cuiller à servir Serving spoon Fourchette à servir Serving fork Pelle coupante à gâteaux Cake multi cutting server Fourchette à servir Salad serving fork Cuiller à servir Salad serving spoon Cuiller à dessert x 6 Dessert spoon x 6 4 Cuiller à servir Salad serving spoon Fourchette à servir Serving fork Cuiller à dessert x 6 Dessert spoon x 6 Couteau à fromage Cheese knife Fourchette à gâteaux x 12 Cake fork x 12 ou or Fourchette de table x 12 Dinner fork x 12 Couteau à découper Carving knife Fourchette à découper Carving fork Couteau à servir le poisson Fish serving knife Fourchette à servir le poisson Fish serving fork Louche à potage Soupe ladle ou or Pelle à riz/frites Potato spoon table | Table 53 PRESTIGE 165 pièces | PRESTIGE 165 pieces Coffres Chests Coffres Chests PRESTIGE 165 pieces | PRESTIGE 165 pièces Composition du coffre Prestige 165 pièces | Placement plan for the Prestige 165-piece chest 1 Cuiller à espresso x 12 Espresso spoon x 12 Fourchette à servir x 2 Serving fork x 2 1 Fourchette à dessert x 12 Dessert fork x 12 ou or Fourchette à salade x 12 Salad fork x 12 ou or Cuiller à consommé Cream soup spoon x 12 Cuiller à servir x 2 Serving spoon x 2 3 Cuiller et fourchette à servir la salade Salad serving spoon and fork 2 Cuiller à café ou à thé x 12 Coffee spoon or teaspoon x 12 Fourchette de table Dinner fork x 12 ou or Fourchette standard Standard fork x 12 Cuiller de table Tablespoon x 12 ou or Cuiller standard Standard spoon x 12 2 Couteau de table x 12 Dinner knife x 12 ou or Couteau standard x 12 Standard knife x 12 3 4 Fourchette à dessert x 12 Dessert fork x 12 Couteau à dessert x 12 Dessert knife x 12 Couteau à poisson x 12 Fish knife x 12 Cuiller à dessert x 6 Dessert spoon x 6 72 14 740 Couteau à fromage Cheese knife L x l x H : 56 x 43 x 35 cm - L x w x h : 22 x 17 x 14’’ Coffre en marqueterie de bois, noyer et ébène, gainé de suédine et d’un tissu anti-oxydant, 165 pièces Chest in wood marquetry, in ebony and walnut, wrapped in suede cloth and anti-tarnish cloth, 165 pieces Cofanetto in legno intarsiato, di ebano e noce, foderato di tessuto scamosciato e di tessuto anti - ossidante, 165 pezzi Besteckkassette mit Marketerie, aus Ebenholz und Walnussholz, überzogen Innen mit PSC Anlaufschutztuch ausgelegt für 165 Teile Cofre en marquetería de madera, de ébena y de nogal, forrado de antelina y de tela antioxydante, 165 piezas Fourchette à poisson x 12 Fish fork x 12 Fourchette à servir le poisson Fish serving fork Pelle coupante à gâteaux Cake multi cutting server Pince à sucre Sugar tongs Couteau à servir le poisson Fish serving knife Fourchette à salade Salad fork x 12 ou or Cuiller à consommé Cream soup spoon x 12 ou or Cuiller à sauce individuelle Gravy ladle x 12 4 Couteau à découper Carving knife COFFRE PRESTIGE - CHRISTOFLE BY PHILIPPE HUREL Fourchette à découper Carving fork Couteau à fromage Cheese knife L’ébéniste Philippe Hurel, réputé pour son savoir-faire de haute facture, a mis son talent au service d’une pièce d’exception : un coffre de rangement de couverts en marqueterie. Le noyer et l’ébène sont réunis dans ce travail délicat du bois évoquant le haut-artisanat qui firent les beaux jours de l’Art déco. Par son esthétique sobre et rigoureuse qui donne la primeur au dessin des essences de bois elles-mêmes, cet objet affirme sa modernité et sa pérennité. 54 Table | table Philippe Hurel, a cabinetmaker renowned for his exceptional know-how, poured his talents into making an exceptional piece: a silverware chest done entirely in marquetry. Walnut and ebony come together in a delicately wrought piece that brings to mind the exquisite craftsmanship of the Art Deco movement at its height. Thanks to a sober, rigorous aesthetic that honors the design inherent in the wood itself, this object asserts its modernity and timelessness. Louche à potage Soupe ladle Pelle à servir Large serving ladle Tartineur x 12 Butter spreader x 12 Cuiller à sauce Gravy ladle table | Table 55 Modules de rangement | Drawer inserts Modules de rangement Drawer inserts Cases | Écrins Ecrins Cases Modules de rangement en bois Ces modules, brevetés par Christofle, ont été conçus pour permettre le rangement des couverts tout en les protégeant de l’oxydation. Ils existent en 4 tailles : 3 modules peuvent contenir 12 pièces individuelles et le quatrième peut contenir des pièces de service. 72 13 120 Wood drawer inserts Patented by Christofle, these drawer inserts are designed to store flatware and prevent it from tarnishing. Modules M6, M7 and M8 can hold 12 individual pieces. Module M9 can hold one or two serving pieces, depending on their size and shape. Moduli portaposate in legno Questi moduli, brevettati da Christofle, sono stati concepiti per permettere la sistemazione delle posate proteggendole dall’ossidazione. Esistono in quattro dimensioni: tre moduli possono contenere 12 pezzi individuali ed il quarto puo contenere dei pezzi per servire. Besteckmulden aus Holz Die Besteckmulden, von Christofle patentiert, sind mit einem Anlaufschutztuch ausgelegt. In 4 Größen erhältlich: 3 Besteckhalter für 12 Einzelteile und 1 Besteckhalter für Vorlegeteile. L x l x H : 44.5 x 29.3 x 10.1 cm L x W x H : 17 1/2 x 11 9/16 x 4” Módulos de colocación de madera Estos módulos, patentados por Christofle, permiten organizar la colocación de los cubiertos y su protección contra la oxidación. Existe en cuatro medidas : En tres de los modulos caben 12 piezas individuales y en el cuarto caben las piezas para servir. Écrin 72 pièces 72-piece chest Cofanetto 72 pezzi Etui 72 Teile Estuche 72 piezas Composition de l’écrin • • • • • • 12 12 12 12 12 12 couteaux de table fourchettes de table cuillers de table couteaux à dessert fourchettes à dessert cuillers à café Piece placement plan • 12 dinner knives • 12 dinner forks • 12 tablespoons • 12 dessert knives • 12 dessert forks • 12 coffee spoons/teaspoons 72 13 052 L x l x H : 43.8 x 34.3 x 7.7 cm L x W x H : 17 1/4 x 13 1/2 x 3” Écrin 48 pièces Module M7 Module M6 72 12 276 L x l x H : 17 x 11 x 4 cm - L x W x H : 6 11/16 x 4 1/3 x1 4/7” Pour 12 pièces : références au choix 72 12 277 L x l x H : 23 x 16 x 4 cm - L x W x H : 9 x 6 5/16 x1 48-piece chest Cofanetto 48 pezzi Etui 48 Teile Estuche 48 piezas 4/7” Pour 12 pièces : références au choix For 12 pieces: Choice of references For 12 pieces: Choice of references 004 - 008 - 035 - 036 - 048 001 - 002 - 003 - 013 - 014 - 015 - 020 021 - 022 - 023 - 045 - 046 - 094 Composition de l’écrin • • • • 12 12 12 12 couteaux de table fourchettes de table cuillers de table cuillers à café Piece placement plan • • • • 12 12 12 12 dinner knives dinner forks tablespoons coffee spoons/teaspoons 72 13 050 L x l x H : 43.8 x 34.3 x 7.7 cm L x W x H : 17 1/4 x 13 1/2 x 3” Écrin 38 pièces 38-piece chest Cofanetto 38 pezzi Etui 38 Teile Estuche 38 piezas Module M8 72 12 278 L x l x H : 27 x 17,7 x 4 cm - L x W x H : 10 Module M9 5/8 x 6 15/16 x Pour 12 pièces : références au choix ou baguettes chinoises et japonaises For 12 pieces: Choice of references or Chinese and Japanese chopsticks 009 - 010 - 025 - 031 56 Table | table 1 9/16” Composition de l’écrin 72 12 279 L x l x H : 35,4 x 13,2 x 4,9 cm - L x W x H :13 6/7 x5 1/5 x 2” Pour 1 ou 2 pièces : références au choix For 1 or 2 pieces: Choice of references 005 - 028 - 039 - 040 - 041 - 058 - 062 - 066 - 089 ou 006 + 007 - 064 + 085 - 079 + 080 - 082 + 083 • • • • • • • • 6 6 6 6 6 6 1 1 couteaux de table fourchettes de table cuillers de table cuillers à café couteaux à dessert fourchettes à dessert fourchette à servir cuiller à servir Piece placement plan • • • • • • • • 6 6 6 6 6 6 1 1 dinner knives dinner forks tablespoons coffee spoons/teaspoons dessert knives dessert forks serving spoon serving fork table | Table 57