catalogue général 2016

Transcription

catalogue général 2016
Catalogue général 2016
ARGENT, HÉRITAGE, CRÉATION ET MODERNITÉ
SILVER, LEGACY, CREATION AND MODERNITY
LA MAISON
Depuis 1830, la Maison Christofle dompte et sublime l’argent,
matière éclatante sans tapage, intelligente sans prétention,
versatile mais sincère. Son savoir-faire exceptionnel d’orfèvre
concentré dans sa manufacture de Yainville, en Normandie,
garantit à ses produits le plus haut niveau de qualité.
Son style, entre héritage et modernité, capte dans le miroir de
l’argent les reflets de tous les courants des arts décoratifs. Hier
comme aujourd’hui, il plie le métal aux vocabulaires esthétiques des plus grands artistes tels Man Ray ou Cocteau, à des
architectes avant-gardistes tel Gio Ponti, à des orfèvres modernistes tels Lino Sabattini, jusqu’aux designers d’aujourd’hui tels
qu’Ora-Ito, Marcel Wanders, ou Jean-Marie Massaud.
A travers ses créations, qu’elles ornent les tables d’Empereur, de
Maharadjah, voyagent à bord de l’Orient Express, des paquebots transatlantiques ou fassent vibrer les intérieurs contemporains du monde entier, Christofle pose un regard très personnel
sur l’art de vivre : subtil mélange d’émotion, de convivialité et
de plaisirs partagés. La Maison Christofle accompagne ainsi
chaque moment précieux de la vie avec une élégance naturelle.
CHRISTOFLE
Since 1830, Christofle has mastered the art of working with silver,
rendering that material sublime and special: it is shiny without
ostentation, intelligent without pretense, and versatile yet sincere.
The silversmith’s know-how concentrated in its factory in Yainville,
Normandy, guarantees that Christofle products meet the highest
standards of quality.
The house style resides between heritage and modernity, mirroring
in silver the reflection of all the major currents in decorative arts.
Then, as now, Christofle bends silver to the aesthetic vocabularies of
great artists, from Man Ray and Cocteau to avant-gardist architects
such as Gio Ponti, modernist silversmiths such as Lino Sabattini, and
contemporary giants of design such as Andrée Putman, Ora-Ito and
Marcel Wanders.
Christofle’s signature style resides between heritage and modernity,
mirroring in silver the reflection of all the major currents in decorative arts. Then, as now, Christofle bends silver to the aesthetic
vocabularies of great artists, from Man Ray and Cocteau to avantgardist architects such as Gio Ponti, modernist silversmiths such as
Lino Sabattini, and contemporary giants of design such as Ora-Ito,
Marcel Wanders or Jean-Marie Massaud.
Through its creations, whether they were intended for the tables of
an Emperor, a Maharajah, the Orient Express, transatlantic steamers
or contemporary interiors the world over, Christofle offers a very personal take on lifestyle: it is a subtle mix of emotions, conviviality and
shared pleasures. With a natural elegance, Christofle is a special
companion for every precious moment of life.
UN SAVOIR FAIRE D’ÉLITE
Pour son activité de Haute Orfèvrerie, Christofle fait appel à une
fabrication entièrement réalisée à la main suivant des techniques
traditionnelles.
Véritables «Trésors vivants», les Maîtres-Orfèvres sont les gardiens de la pérennité et de la qualité du savoir-faire Christofle.
Christofle compte actuellement trois «Meilleurs Ouvriers de
France» dans les disciplines du planage et de la ciselure. C’est
ce savoir-faire humain irremplaçable perpétué par des artisans
hautement qualifiés qui se transmet de maître à élève qui constitue le patrimoine vivant de Christofle.
Chaque orfèvre fabrique lui même l’outil nécessaire à son intervention. Il le façonne à sa main et en reste l’unique propriétaire
et utilisateur.
ELITE KNOW-HOW
For fine silver, Christofle relies on manufacturing that is entirely done
by hand according to traditional techniques. True «living treasures»,
our Master Silversmiths are the guardians of Christofle’s longevity
and know-how.
Christofle currently counts three «Meilleurs Ouvriers de France»
in the disciplines of planishing and chasing. This priceless,
human know-how, perpetuated by highly qualified artisans who
transmit their skills from master to apprentice, is what constitutes
Christofle’s living heritage.
Each silversmith personally makes the tool necessary to his craft,
fashions it to suit his own hand, and remains its sole proprietor
and user.
sommaire | TABLE OF CONTENTS
1 COUVERTS l FLATWARE
2 table l table
7
59
3 CRISTAL & PORCELAINE l CRYSTAL & PORCELAIN
115
4 tableS ROUlaNTES l ROLLING WAGONS
139
5 ART DE VIVRE l LIFESTYLE
151
6 offre CADEAU l GITFING
199
7 CADEAUX ENFANTS l CHILDREN gifts
219
8 haute orfèvrerie l haute orfevrerie
241
Introduction
CollectionS DESIGNERS l Designers collections
SCULPTURES l SCULPTURES
Héritage l Heritage
244
246
262
275
9 gravure & SOIN DE L’ARGENT l engraving & SILVERCARE
Spécimen de Gravures l Engraving specimen
Conseils DE SOIN de l’argent l silverCARE suggestions
POCHETTES ANTI-OXYDANTES l ANTI-TARNISH CLOTH BAGS
Restauration & Service après-ventE l repairs & After-sales service
10 Designers l designers
Introduction
Les designers l Designers
Les poinçons l Hallmarks
289
292
298
300
302
305
307
308
327
couverts
flatware
COUVERTS
FLATWARE
couverts | flatware
présentation de la gamme
range description
Coffrets Cadeaux et baguettes
Gift sets and chopsticks
Réassort couverts
Discontinued flatware
10
Codification des modèles et
profondeur de gamme
Design references and depth of range
11
Gamme des pièces individuelles/à servir
Range of individual/serving pieces
12
MÉTAL argenté & Argent Massif
Silver PLATED & Sterling Silver
MOOD BY CHRISTOFLE
Albi, América
Aria, B.Y
Chinon, Cluny
Commodore, Fidélio
Galéa, Jardin d’Eden
Malmaison, Marly
Perles
Rubans, Spatours
16
18
19
20
21
22
23
24
25
acier | Stainless Steel
L’Âme de Christofle
Albi 2, Élémentaire
Hudson
Origine, Osiris
Perles 2, Squeeze
26
27
28
29
30
Albi
Jardin d’Eden, Malmaison
L’Âme de Christofle
Origine
Baguettes chinoises | Chinese chopsticks
Baguettes japonaises | Japanese chopsticks
31
32
33
35
36
37
FINITIONS SPÉCIALES ET COUVERTS D’EXCEPTION
sPECIAL FINISH AND EXCEPTIONAL FLATWARE
Dorure partielle et totale
Malmaison Diamants
Renaissance
Talisman
38
40
41
42
ensembles couverts | flatware sets
6
ensembles 24 et 36 pièces
24 & 36-piece set
44
8
ensemble 66 pièces
66-piece set
45
8
ensemble 68 pièces
68-piece set
46
12
ensemble 48 pièces
48-Piece set
47
12
ensemble 110 pièces
110-piece set
48
12
ensembles 142 pièces
142-piece sets
49
COFFRES | CHESTS
Ambassadeur
Impérial
Essentiel
Jardin d’Eden
Prestige
50
51
52
53
54
rangement | storages
Modules de rangement | drawer inserts
56
écrins : rangement des ensembles
cases : set storages
57
codification des modèles et profondeur de gamme
design references and depth of range
argent massif : 14
sterling silver
00 51
Le réassort des modèles hors
collection Christofle Acier est assuré
pendant 3 ans.
Discontinued Stainless Steel patterns
are available for a period of 3 years
following the date of discontinuation.
14 12
14 05
Argent Massif
& VERMEIL
Sterling silver
& GILDED
14 14
galéa
Commodore
Fin 2018
Fin 2019
24 15
ROYAL CISELÉ
Acier
24 10
Stainless steel
24 52
ÉLÉMENTAIRE
MAT
ORIGINE MAT
001
Cuiller de table | Table spoon
002
Fourchette de table | Dinner fork
003
Cuiller à café | After dinner coffee/tea spoon
004
Louche à potage | Soup ladle
005
Cuiller à servir | Serving spoon
006
Fourchette à servir | Serving fork
007
Cuiller à thé | Teaspoon (mugs)
008
Couteau de table | Dinner knife
009
Couteau de table «Gravé» | “Engraved“ dinner knife
109
Couteau à dessert | Dessert knife
010
Couteau de table Cranté | Serrated blade dinner knife 012
Fourchette à salade | Salad fork
CHINON
TÉNÉRÉ
Cuiller à consommé | Cream soup spoon
Couteau à dessert «Gravé» | “Engraved“ dessert knife 110
Fin 2021
14 19
FIN 2017
FIN 2017
OSIRIS
+ 30 %
FIN 2018
013
Cuiller à dessert | Dessert spoon
014
Fourchette à dessert | Dessert fork
015
Fourchette à cocktail | Cocktail fork
018
Couteau à poisson | Fish knife
020
Fourchette à poisson | Fish fork
021
Cuiller standard | Standard soup spoon
022
Fourchette standard | Standard fork
023
Couteau standard | Standard knife
025
Couteau à fromage | Cheese knife
028
Couteau à steak | Steak knife
030
Tartineur | Butter spreader
031
Couteau à fruits-pâtisserie | Fruit knife
032
Cuiller à glace | Ice cream spoon
035
Cuiller à espresso (moka) | Espresso spoon (Demi-tasse) 036
Agitateur | Stirrer
037
Cuiller repercée pour légumes | Pierced serving spoon 038
Acier
Stainless steel
ref.
MODÈLES
PATTERNS
DATE LIMITE
DE RÉASSORT
LATEST AVAILABILITY
Cuiller à pommes de terre | Vegetable-potato ladle
039
Cuiller à sauce | Gravy ladle
040
Fourchette à 2 dents-crustacés | Two-pronged sea food fork 045
Fourchette à gâteaux | Cake fork
24 91
baguette
hôtel
hotel
Fin 2016
046
Fourchette à homard | Lobster fork
047
Fourchette à huitres | Oyster fork
048
Piques à tapas | Tapas picks
050
Pelle à servir ajourée | Pierced server
057
Pelle à servir (riz-frites) | Serving ladle (rice-fries potatoes) 058
24 87
madison
Pelle à tarte | Cake server
061
Pince à sucre | Sugar tongs
062
Couteau à découper | Carving knife
064
Pelle coupante à gâteaux-glace | Cake multi cutting server 066
10
Table | table
squeeze
osiris
origine
perles 2
élémentaire
albi 2
perles
marly
malmaison
jardin d’eden
cluny
albi
spatours
rubans
perles
VERMEIL | GILDED : 20
DORURE PARTIELLE | GOLD ACCENT : 15
21 01 22 33 27 16 05 60 47 54 18 38 65 10 24 12 07 17 20 26 18 38 16 07 09 53 01 05 51 34 55
MALMAISON
+ 40 %
Discontinued Silver Plated and
Sterling
Silver
patterns
are
available for a period of 10 years
following date of discontinuation.
Discontinued Christofle’s flatware
are still available beyond the date
indicated below, according to the
availability of tools. Price upon
request.
mOOD
VERTIGO
Fin 2021
marly
FIN 2018
malmaison
TÉNÉRÉ
jardin d’eden
00 49
galéa
fin 2022
fidélio
royal ciselé
commodore
00 39
cluny
FIN 2018
chinon
DROP
by
00 34
BAGUES DORÉES | GOLD RINGS : 10
DORURE TOTALE | GILDED : 08 - DORURE PARTIELLE | GOLD ACCENT : 12
MAJORATION
aria
silver PLATED
& SPECIAL FINISH
DATE LIMITE
DE RÉASSORT
LATEST AVAILABILITY
albi
MÉTAL argenté
& FINITION SPÉCIALE
MODÈLES
PATTERNS
américa
Le réassort des modèles hors
collection Métal Argenté et Argent
Massif est assuré pendant 10 ans.
Réassort toujours possible au-delà
des dates précisées ci-dessus, selon
disponibilité des outillages. Prix sur
demande.
ref.
acier : 24
stainless steel
l’âme DE CHRISTOFLE
(Fidélio : 05)
hudson
Métal argenté | silver PLATED : 00
aria
RÉASSORT COUVERTS | DISCONTINUED FLATWARE POLICY
Couteau à servir le poisson | Fish serving knife
079
Fourchette à servir le poisson | Fish serving fork
080
Cuiller à servir la salade | Salad serving spoon
082
Fourchette à servir la salade | Salad serving fork
083
Fourchette à découper | Carving fork
085
Louche à sucre | Sugar ladle
089
Cuiller à sauce individuelle | Gourmet sauce spoon
094
Gamme des piÈces individuelles | Range of individual pieces
20
7 7/8”
15
5 7/8”
10
4”
5
2”
0
0
cm
inches
01
12
08
12
04
12
35
12
36
Dessertlöffel
Cuchara de postre
12
37
Dessertgabel
Tenedor de postre
12
13
03
Dinner fork
Forchetta tavola
12
09
22
23
25
14
12
15
6
10
6
6
12
30
12
6
Table | table
0
0
12
12
6
5
2”
12
TablespoonTafellöffel
Cucchiaio tavola
Cuchara de mesa
12
10
4”
94
02
12
15
5 7/8”
Réf.
Cuiller de table
12
20
7 7/8”
Réf.
12
12
25
9 5/8”
Unités de
conditionnement
25
9 5/8”
Unités de
conditionnement
cm
inches
Range of individual pieces | Gamme des piÈces individuelles
21
20
32
50
Fourchette de table
Tafelgabel
Tenedor de mesa
Couteau de table
Dinner knife
Coltello tavola
Tafelmesser
Cuchillo de mesa
Couteau à steak
Steak knife
Coltello a bistecca
Steakmesser
Cuchillo de carne
Cuiller standard
Standard soup spoon
Cucchiaio standard
Menülöffel
Cuchara estandar
Fourchette standard
Standard fork
Forchetta standard
Menügabel
Tenedor estandar
Couteau standard
Standard knife
Coltello standard
Menümesser
Cuchillo estandar
Cuiller à dessert/entrée
Dessert spoon
Cucchiaio frutta
Couteau à dessert/entrée
Dessert knife
Coltello frutta
12
45
Fischgabel
Tenedor de pescado
12
46
Fischmesser
Cuchillo de pescado
6
Couteau à poisson
Fish knife
Coltello pesce
48
Couteau à fruit/patisserie
Cake/Fruit knife
Coltello frutto
Fruchtmesser
Cuchillo de fruto
6
47
6
31
Pique à tapas
Tapas picks
Pic-Tapas
Pickes Tapas
Picc Tapas
Cuiller à consommé
Cream soup spoon
Cucchiaio brodo
Tassenlöffel
Cuchara de consomé
Cuiller à thé
Teaspoon (mugs)
Cucchiaio thè e colazione
Teelöffel
Cuchara de tè
Cuiller à café
After dinner coffee/tea spoonKaffeelöffel
Cucchiaio caffè e the
Cuchara de café
Cuiller à glace
Ice cream spoon
Cucchiaio gelato
Eislöffel
Cuchara de helado
Espresso spoon (Demi-tasse)
Cucchiaio espresso
Espressolöffel
Cuchara de espresso
Agitateur
StirrerAgitator
AgitatoreAgitador
Fourchette à salade
Salad Fork
Forchetta insalata
Salatgabel
Tenedor de ensalada
Fourchette à 2 dents (crustacés, escargots et hors-d’œuvre)
Dessertmesser
Cuchillo de postre
Fourchette à poisson
Fish fork
Forchetta pesce
Individueller Saucenlöffel
Cuchara de salsa individual
Cuiller à espresso (moka)
Fourchette à dessert/entrée
Dessert fork
Forchetta frutta
Cuiller à sauce individuelle
Gourmet sauce spoon
Cucchiaio salsa individuale
Two-pronged fork (shellfish, snails and hors-d’œuvre)
Forchetta due rebbi (crostacei, lumache e antipasti)
Kaltfleisch-Hummergäbel
Tenedor 2 púas (mariscos, caracoles y entremeses)
Fourchette à gâteaux
Cake fork
Forchetta dolci
Kuchengabel
Tenedor de pasteles
Fourchette à huîtres
Oyster fork
Forchetta ostriche
Austerngabel
Tenedor de ostras
Fourchette à homard
Lobster fork
Forchetta aragosta
Hummergabel
Tenedor langosta
Tartineur
Butter spreaderButterstreicher
Spalmaburro
Cuchillo de mantequill
table | Table
13
Gamme des piÈces à servir | Range of serving pieces
30
11 3/4”
25
9 5/8”
20
7 7/8”
15
5 7/8”
10
4”
5
2”
0
0
cm
inches
Unités de
conditionnement
35
13 3/4”
Unités de
conditionnement
cm
inches
Range of serving pieces | Gamme des piÈces à servir
Réf.
35
13 3/4”
30
11 3/4”
25
9 5/8”
20
7 7/8”
15
5 7/8”
10
4”
5
2”
0
0
Réf.
Pelle à servir (riz/frites)
Louche à potage
1
05
Soup ladle
Mestolo
Suppenschöpfer
Cazo de sopa
1
Fourchette à découper
Cuiller à servir
1
06
Serving spoon, large
Cucchiaio per servire
Gemüselöffel
Cuchara para servir
Fourchette à servir
1
07
1 ou
82
service
en écrin
85
1 ou
service
en écrin
Salad serving spoon
Cucchiaio servire insalata
Salatvorlegelöffel
Cuchara para servir ensalada
64
83
Salad serving fork
Forchetta servire insalata
Salatvorlegegabel
Tenedor para servir ensalada
Carving knife
Coltello trinciante
Tranchiermesser
Cuchillo para trinchar
Cuiller à sauce
1
40
Gravy ladle
Cucchiaio salsa
Saucenlöffel
Cazo de salsa
Pelle coupante à gâteaux ou à glace
Fourchette à servir la salade
x2
Carving fork
Forchetta trinciante
Tranchiergabel
Tenedor para trinchar
Couteau à découper
x2
Serving fork, large
Forchetta per servire
Serviergabel
Tenedor para servir
Cuiller à servir la salade
58
Large serving ladle (rice or fried potatoes)
Pala riso o fritto
Reis oder friteslöffel
Pala de arroz
1
66
Cake/multi server
Pala tagliente torta o gelato
Kuchen oder eisheber mit schneide
Pala cortante de pasteles o helado
Couteau à servir le poisson
service
Fish serving knife
Coltello servire pesce
Fischvorlegemesser
Cuchillo para servir pescado
en écrin
Fourchette à servir le poisson
79*
1 ou
x2
80*
39
57
28
Cheese knife
Coltello formaggio
Käsemesser
Cuchillo de queso
Cake/multi server
Pala torta
Tortenheber
Pala tarta
Louche à sucre
1
89
Sugar ladle
Mestolo zucchero
Zuckerlöffel
Cacillo para el azúcar
Pince à sucre
1
62
Pierced server
Paletta servire traforata
Spargel-Gebäckheber
Pala de servir
Couteau à fromage
1
61
Vegetable/potato spoon
Cucchiaio patate
Kartoffellöffel
Cuchara para servir patatas
Pelle à servir ajourée
1
1
Fish serving fork
Forchetta servire pesce
Fischvorlegegabel
Tenedor para servir pescado
Cuiller à pommes de terre
1
Pelle à tarte
1
Sugar tongs
Pinza zucchero
Zuckerzange
Pinza para el azúcar
Cuiller à servir ajourée
38
Serving spoon, pierced
Cucchiaio forato per service
Servierlöffel durchbrochen
Cuchara de verduras perforada
* Têtes ajourées pour Malmaison, Marly, Perles, Rubans et Spatours.
14
Table | table
table | Table
15
Design : Métal argenté
Design : Silver plated
Design Studio Christofle
Métal argenté | Silver plated
H: 30cm - 11
3/4”
| MOOD BY CHRISTOFLE
00 65 …
/ ø : 20cm - 7
7/8”
MOOD
Set de 24 Couverts pour 6 personnes
24-piece flatware set for 6 persons
Servizio da 24 pezzi per 6 persone
24 teiliges-Menübesteck für 6 Person
Cuberteria 24 piezas para 6 personas
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
16
Table | table
table | Table
17
Albi | Design Studio Christofle
Intemporel : Métal argenté et Argent massif
Timeless : Silver plated and Sterling silver
Métal argenté | Silver plated
Dorure totale | Gilded
00 21 …
08 21 …
Argent massif | Sterling silver
Vermeil | Gilded
AMÉRICA | Design Studio Christofle
Métal argenté | Silver plated
14 07 …
20 07 …
Intemporel : Métal argenté et Argent massif
Timeless : Silver plated and Sterling silver
00 01 …
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
18
Table | table
Héritage : Métal argenté
Heritage : Silver plated
Design Studio Christofle
Métal argenté | Silver plated
Argent massif | Sterling silver
00 22 …
14 17 …
Bagues dorées | Gold ring
Dorure totale | Gilded
Design : Métal argenté
Design : Silver plated
| aria
10 22 …
08 22 ...
Design Bernard Yot
Métal argenté | Silver plated
| B.Y
00 33 …
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
table | Table
19
chinon | Design Studio Christofle
Métal argenté | Silver plated
Intemporel : Métal argenté
Timeless : Silver plated
00 27 …
cLUNY | Design Studio Christofle
Métal argenté | Silver plated
Argent massif | Sterling silver
Table | table
Design Studio Christofle
Métal argenté | Silver plated
Intemporel : Métal argenté
Timeless : Silver plated
00 16 …
14 20 …
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
20
Héritage : Métal argenté
Heritage : Silver plated
Intemporel : Métal argenté
Timeless : Silver plated
| commodore
00 05 …
Design Studio Christofle
Métal argenté | Silver plated
| fidélio
05 60 …
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
table | Table
21
GALÉA | Design Studio Christofle
Héritage : Métal argenté
Heritage : Silver plated
Métal argenté | Silver plated
Jardin d’Eden |
Design Marcel Wanders
Métal argenté | Silver plated
Dorure partielle | Gold accent
Dorure totale | Gilded
00 54 …
12 54 …
08 54 …
00 47 …
Métal argenté | Silver plated
Dorure partielle | Gold accent
Dorure totale | Gilded
Design : Métal argenté et Argent massif
Design : Silver plated and Sterling silver
Argent massif | Sterling silver
Dorure partielle | Gold accent
Vermeil | Gilded
14 26 …
15 26 …
20 26 …
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
22
Table | table
Héritage : Métal argenté et Argent massif
Heritage : Silver plated and Sterling silver
Design Studio Christofle
00 18 …
12 18 …
08 18 …
Héritage : Métal argenté et Argent massif
Heritage : Silver plated and Sterling silver
Métal argenté | Silver plated
Dorure partielle | Gold accent
Dorure totale | Gilded
| Malmaison
Argent massif | Sterling silver
Vermeil | Gilded
14 18 …
20 18 …
Design Studio Christofle
00 38 …
12 38 …
08 38 …
Argent massif | Sterling silver
Vermeil | Gilded
| MaRLY
14 38 …
20 38 …
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
table | Table
23
perles | Design Studio Christofle
Métal argenté | Silver plated
Dorure totale | Gilded
Héritage : Métal argenté et Argent massif
Heritage : Silver plated and Sterling silver
00 10 …
08 10 …
Argent massif | Sterling silver
Vermeil | Gilded
Héritage : Métal argenté
Heritage : Silver plated
14 16 …
20 16 …
Design Studio Christofle
Métal argenté | Silver plated
Dorure partielle | Gold accent
Dorure totale | Gilded
Intemporel : Métal argenté
Timeless : Silver plated
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
24
Table | table
00 24 …
12 24 …
08 24 …
Design Studio Christofle
Métal argenté | Silver plated
Dorure totale | Gilded
| RUBANS
| Spatours
00 12 …
08 12 …
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
table | Table
25
l’âme de christofle | Design Eugeni Quitllet
Design : Acier
Design : Stainless Steel
Design : Acier
Design : Stainless Steel
Design Studio Christofle
Acier massif | Stainless steel
Design : Acier
Design : Stainless Steel
Acier massif | Stainless steel
| élémentaire
24 01 …
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
Table | table
24 07 …
Design Savinel & Rozé
Acier massif | Stainless steel
26
| Albi 2
24 09 …
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
table | Table
27
hudson |
Intemporel : Acier
Timeless : Stainless Steel
Design Christian Fjerdingstad
Acier massif | Stainless steel
Intemporel : Acier
Timeless : Stainless Steel
24 53 …
Design Studio Christofle
Acier poli miroir | Mirror finish
Intemporel : Acier
Timeless : Stainless Steel
28
Table | table
24 51 …
Design Studio Christofle
Acier massif | Stainless steel
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
| ORIGINE
| OSIRIS
24 34 …
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
table | Table
29
Intemporel
Héritage :: Acier
Acier
Timeless :: Stainless
Heritage
Stainless Steel
Steel
PERLES 2 | Design Studio Christofle
Acier massif | Stainless steel
squeeze |
Design Studio Christofle
00 21 028
24 05 …
Couteau à fromage
Héritage : Acier
Heritage : Stainless Steel
Design Claudio Colucci
Coffrets cadeaux
Gift boxes
Cheese knife, 2 prongs
Coltello formaggio, 2 denti
Käsemesser mit 2 Zinken
Cuchillo de queso
00 21 278
Coffret 2 pièces Mariage
Wedding set 2 pieces
Cofanetto Matrimonio 2 pezzi
Hochzeit-Set 2 teilig im geschenketui
Caja de 2 piezas, Boda
Acier massif | Stainless steel
00 21 089
Louche à sucre
Sugar spoon
Mestolo zucchero
Zuckerlöffel
Cacillo para el azúcar
| ALbi
00 21 057
Pelle à servir ajourée
Pierced server in gift box
Cofanetto 1 Paletta servire Traforata
Spargel-Gebäckheber
Pala para servir
ALBI : 00 21 666
Malmaison : 00 18 666
Coffret 6 fourchettes à gâteaux + 1 pelle coupante à gâteaux ou à glace
Gift box of 6 cake forks + 1 cake/multi server
Cofanetto 6 forchetta dolci + 1 Pala tagliente torta o gelato
6 Kuchengabel + 1 Kuchen - oder Eisheber mit Schneide im geschenketui
Estuche 6 tenedor de pasteles + 1 pala cortante de pasteles o helado
24 55 …
Références des pièces individuelles et de service - Voir P.11 | Individual piece and serving piece references - See P.11
30
Table | table
table | Table
31
Coffrets cadeaux
Gift boxes
Jardin d’Eden | Design Marcel Wanders
Coffrets cadeaux
Gift boxes
Design Eugeni Quitllet
| l’âme de christofle
00 54 380
Coffret couverts à servir
Gift box of 2 serving pieces
Posate per servire
Servierbestecke im geschenketui
Estuche 2 cubiertos para servir
00 54 604
Coffret 6 cuillers café
Gift box of 6 coffee spoons
Cofanetto 6 cucchiano de caffè
6 Kaffeelöffel im geschenketui
Estuche 6 cucharas de café
00 54 636
Coffret 6 cuillers espresso
Gift box of 6 espresso spoons
Cofanetto 6 cucchiani de espresso
6 Espressolöffel im geschenketui
Estuche 6 cucharitas de moka
24 03 030 Mat Mat finish
24 04 030 Brillant Mirror finish
L : 24,7 cm - 9 3/4”
Couteau à steak
Steak knife
coltello bistecca
Steakmesser
cuchillo de carne
00 54 236
Coffret 2 cuillers espresso
Gift box of 2 espresso spoons
Cofanetto 2 cucchiani de espresso
2 Espressolöffel im geschenketui
Estuche 2 cucharitas de moka
Coffrets cadeaux
Gift boxes
malmaison | Design Studio Christofle
00 18 057
Pelle à servir ajourée
Pierced server in gift box
Cofanetto 1 Paletta servire Traforata
Spargel-Gebäckheber
Pala para servir
32
Table | table
24 03 630 Mat Mat finish
24 04 630 Brillant Mirror finish
Coffret de 6 couteaux à steak
Gift box of 6 steak knives
Cafanetto 6 coltello bistecca
6 Steakmesser im Geschenketui
Estuche 6 cuchillo de carne
table | Table
33
l’âme de christofle | Design Eugeni Quitllet
Coffrets cadeaux
Gift boxes
Coffrets cadeaux - acier
Gift boxes - stainless steel
Design Studio Christofle
| Origine
59 32 001
Ø: 11 cm - 4
1/3”
- h :6,1 cm - 2
”
2/5
Coffret de 2 coupes à glace et de 2 cuillers à glace
Gift box of 2 ice cream bowls and 2 ice cream spoons
Cofanetto 2 coppetta gelato e 2 cucchiai gelato
2 Eisschale und 2 Eislöffeln im Geschenketui
Estuche 2 cuenco de helado y 2 cuchara de helado
24 51 636
Coffret 6 cuillers espresso
Gift box of 6 espresso spoons
Cofanetto 6 cucchiani de espresso
6 Espressolöffel im Geschenketui
Estuche 6 cucharitas de expresso
24 01 637
Coffret 6 agitateurs
Gift box of 6 stirrers
Cofanetto 6 agitatori
6 Agitatoren im Geschenketui
Estuche 6 agitadores
24 51 618
Coffret 6 fourchettes à cocktail
Gift box of 6 cocktail forks
Cofanetto 6 forchetta cocktail
6 Cocktail Gabeln im Geschenketui
Estuche 6 tenedores de cocktail
59 48 031
Ø: 5 cm - 2” - h :6,9 cm - 2
”
5/7
Coffret porte-piques et 6 piques à tapas
Gift box of palillero and 6 tapas picks
Cofanetto palillero and 6 Pic-Tapas
Palillero and 6 Pickes Tapas im Geschenketui
Estuche palillero and 6 picc tapas
34
Table | table
table | Table
35
Baguettes chinoises |
Baguettes
Chopsticks
Design Studio Christofle
Baguettes
Chopsticks
Design Studio Christofle
| baguettes japonaises
Jardin d’Eden ébène
Jardin d’Eden ébène
L. 24 cm l 9 4/9’’
L. 24 cm l 9 4/9’’
Jardin d’Eden ebony
42 25 935
Jardin d’Eden ebony
42 25 925
Jardin d’Eden ébène
Finition Or rose
Jardin d’Eden ébène
Finition Or rose
L. 24 cm l 9 4/9’’
L. 24 cm l 9 4/9’’
Jardin d’Eden ebony
Pink gold finish
47 25 936
Uni noir
Uni blanc
Uni rouge
Uni black
42 25 780
Uni white
42 25 905
Uni red
42 25 770
Jardin d’Eden ebony
Pink gold finish
47 25 926
Uni red
42 25 750
Coffret 2 paires de baguettes
L : 24 cm - 9 4/9”
L : 24 cm - 9 4/9”
L : 24 cm - 9 4/9”
Paire de baguettes chinoises
Paire de baguettes chinoises
Paire de baguettes chinoises
Paire de baguettes japonaises
Pair of Chinese chopsticks
Paia di bacchette cinesi
Paar chinesische Essstäbchen
Par de palillos chinos
Galet
42 25 986
L : 24 cm - 9 4/9”
Pair of Chinese chopsticks
Paia di bacchette cinesi
Paar chinesische Essstäbchen
Par de palillos chinos
Table | table
Gift box of 2 pairs of chopsticks
Cofanetto 2 paia di bacchettes per il cibo
2 paaren Essstäbchen im Geschenketui
Estuche 2 pars de palillos
Pair of Japanese chopsticks
Paia di bacchette giapponesi
Paar Japanische Essstäbchen
Par de palillos japoneses
Uni noir
Uni black
42 25 785
L : 24 cm - 9 4/9”
36
Uni red
42 25 760
L : 24 cm - 9 4/9”
Pair of Chinese chopsticks
Paia di bacchette cinesi
Paar chinesische Essstäbchen
Par de palillos chinos
Uni rouge
Uni rouge
Uni blanc
Uni white
42 25 945
Galet
42 25 996
L : 24 cm - 9 4/9”
L : 24 cm - 9 4/9”
table | Table
37
dorure partielle et dorure totale
Finitions spéciales et couverts d’exception
Special finish and exceptional flatware
Finitions spéciales et couverts d’exception
Special finish and exceptional flatware
dorure partielle et dorure totale
Couverts Marly Dorure partielle
Partially gilded Marly flatware
Design Studio Christofle
Couverts Marly Dorure totale
Gilded Marly flatware
Design Studio Christofle
38
Table | table
table | Table
39
malmaison diamants | Design Studio Christofle
Finitions spéciales et couverts d’exception
Special finish and exceptional flatware
argent massif - sterling silver 925
17 18 ...
Finitions spéciales et couverts d’exception
Special finish and exceptional flatware
Design Studio Christofle
| renaissance
argent massif - sterling silver 925
18 18 …
Classique
Pluie de diamants
Traditional version
Shower of Diamonds
Vermeil : 20 15 … Argent massif : 14 15 …
40
Illustration de notre savoir-faire, le couvert Malmaison Diamants
existe en deux versions :
Version “classique” : une multitude de diamants longent le contour
du couvert en s’inscrivant en bordure du décor. Un ensemble
110 pièces représente près de 12 000 diamants pour un poids
total d’environ 70 carats.
Version “Pluie de diamants” : des diamants jetés en pluie sont
sertis au centre du couvert. Un ensemble 110 pièces représente
près de 3 000 diamants pour un poids total d’environ 70 carats.
As a perfect illustration of our savoir-faire, the Malmaison Diamants
flatware model comes in two versions:
The “traditional” version features a multitude of diamonds set
along the outer edge of the design, following the line of each
piece. A 110-piece set includes nearly 12,000 diamonds with
a total weight of roughly 70 carats.
The “Shower of Diamonds” version features a shower of diamonds
set in the center of each piece. A 110-piece set includes nearly
3,000 diamonds with a total weight of roughly 70 carats.­
Réalisation sur commande spéciale (délai 6 mois)
Special orders (delivery time: 6 months)
Table | table
Ce couvert, qui emprunte au style Renaissance sa spatule trilobée
et repercée ornée d’une tête de putti et d’un décor de feuillages,
est réalisé entièrement à la main dans les ateliers de Haute
Orfèvrerie.
Le soin apporté au détail de l’ornementation ainsi que la
technique du repercé utilisée sur la spatule en font un des modèles
les plus prestigieux de la collection Christofle.
This flatware pattern is inspired by the Renaissance style with
its trilobite and pierced tip, embellished with a putti head and
decorated with leaves. It is entirely handmade in the Haute
Orfévrerie workshops.
The attention to detail in the decoration as well as the piercing
technique used on the tip make this flatware one of the most
prestigious models in the Christofle collection.
Réalisation sur commande spéciale (délai 3 mois)
Special orders (delivery time 3 months)
table | Table
41
Finitions spéciales et couverts d’exception
Special finish and exceptional flatware
talisman | Design Studio Christofle
Finitions spéciales et couverts d’exception
Special finish and exceptional flatware
Design Studio Christofle
| talisman
­­­G amme des couleurs TALISMAN | TALISMAN COLORS
19/07
11/04
14/04**
30/98
27/98
06/01
28/98
10/98
12/98
10/07
08/98
06/00
30/06
38/96
37/96
36/96
03/07
31/08
30/08
08/04*
10/04
02/97
12/04
06/07
03/00
27/08
29/96
82/96
30/96
27/96
45/96*
02/99
15/07
01/01
07/00
05/00
04/01
11/07
07/98
29/06
17/07
07/98
27/06
22/98
19/98
53/96
18/98
16/96
44/96*
01/99
16/98
77/96
09/06
08/06
35/08
31/06
14/98
09/07
54/96
56/96
59/96
24/07
37/08
33/98
06/04
01/05
11/03
09/05
03/09*
07/10
06/10
05/10
Laque - Lacquer
01 41…
Couleur sur mesure
Color custom-made
Ce couvert associe l’argent et la laque, selon le procédé
retrouvé du “cloisonné”.
Après une application de seize couches successives, la laque
devient plus inaltérable que le métal, d’où sa résistance légendaire
aux chocs, et à une utilisation quotidienne.
Christofle vous offre la possibilité de personnaliser votre table
en réalisant vos couverts sur mesure à la couleur de votre choix.
A pattern in which silver and lacquer are combined through a
process called “cloisonné”.
After 16 separate coats, the lacquer becomes almost as inalterable
as the metal. These processes make the flatware extremely resistant
to shocks so that it is perfect for daily use.
Christofle offers you the opportunity to personalize your table by
creating “custom made’s flatware” with the color of your choice.
5 personnalisations possibles
5 possible personalizations
1
2
3
4
5
1. Nervures de bois - Wood veined
2. Coquille d’œuf - Eggshell
3. Galuchat - Shagreen
4/5. Possibilité de personnaliser vos couverts avec votre
blason ou logo
Possibility to personalize your flatware with your coat of arms or
logo
* Couleurs Christofle (sienna, vert, bleu, noir) l Colors Christofle (sienna, green, blue, black)
** Sablé l Sanded
42
Table | table
table | Table
43
Ensembles 24 et 36 pièces | 24 and 36-piece set
6
MÉTAL argenté, argent massif & acier | silver PLATED, sterling silver & stainless steel
Les ensembles 24 et 36 pièces, pour 6 personnes, sont présentés dans
des écrins haut de gamme de 30 et 38 pièces.
24 PIÈCES TABLE
.. .. 836
MÉTAL argenté & Argent Massif
silver PLATED & sterling silver
.. .. 735
acier | stainless steel
Composition | elements
réf.
MÉTAL argenté & acier | silver PLATED & stainless steel
L’ensemble 66 pièces, pour 8 personnes, est présenté dans un écrin haut de gamme de 125 pièces.
The 24 & 36-piece set for 6 people are presented in 30 and 38-piece chests.
36 PIÈCES
66-piece set | Ensemble 66 pièces
8
The 66-piece set for 8 people is presented in a 125-piece chest.
24 PIÈCES STANDARD
.. .. 824
.. .. 724
.. .. 866
MÉTAL ARGENTÉ | silver PLATED
Argent Massif | sTERLING SILVER
MÉTAL ARGENTÉ | SILVER PLATED
acier | stainless steel
Argent Massif | sTERLING SILVER
MÉTAL ARGENTÉ | SILVER PLATED
.. .. 866
acier | stainless steel
Qte.
Composition | elements
réf.
Qte.
Composition | elements
réf.
Qte.
Cuiller de table | Tablespoon
.. .. 002
6
Cuiller de table | Tablespoon
.. .. 002 6
Cuiller Standard | Standard soup spoon .. .. 022
6
Fourchette de table | Dinner fork
.. .. 003
6
Fourchette de table | Dinner fork
.. .. 003 6
Fourchette Standard | Standard fork
.. .. 023
6
Couteau de table | Dinner knife
.. .. 009*
6
Couteau de table | Dinner knife
.. .. 009 6
Couteau Standard | Standard knife
.. .. 025
6
Cuiller à café | After dinner teaspoon .. .. 004
6
Cuiller à café | After dinner teaspoon .. .. 004 6
Cuiller à café | After dinner teaspoon .. .. 004
6
Fourchette à dessert | Dessert fork
.. .. 015
6
Couteau à dessert | Dessert knife
.. .. 010
6
*009 remplacé par 012 pour Élémentaire, Origine et L’Âme de Christofle
009 replaced by 012 for Élémentaire, Origine and L’Âme de Christofle
.. .. 866
MÉTAL Argenté
silver PLATED
Composition | elements
réf.
Qte.
Cuiller de table | Tablespoon
.. .. 002
8
Fourchette de table | Dinner fork
.. .. 003
8
Couteau de table | Dinner knife
.. .. 009*
8
Cuiller à dessert | Dessert spoon
.. .. 014
8
Fourchette à dessert | Dessert fork
.. .. 015
8
Couteau à dessert | Dessert knife
.. .. 010
8
Cuiller à café | After dinner teaspoon
.. .. 004
8
Cuiller à espresso | Espresso spoon
.. .. 036
8
Cuiller à servir | Serving spoon
.. .. 006
1
Fourchette à servir | Serving fork
.. .. 007
1
Commodore
Jardin d’Eden
:
:
00 05
00 54
.. .. 866
acier
stainless steel
Albi 2
:
Élémentaire
:
Hudson
:
L’Âme de Christofle :
Osiris
:
Origine
:
Perles 2
:
Squeeze
:
24 07
24 09
24 53
24 01
24 34
24 51
24 05
24 55
*009 remplacé par 012 pour Élémentaire, Origine et L’Âme de Christofle
009 replaced by 012 for Élémentaire, Origine and L’Âme de Christofle
.. .. 724
.. .. 824
.. .. 836
MÉTAL Argenté
silver PLATED
00 21
Albi:
América:
00 01
Aria:
00 22
00 33
B.Y:
Chinon:
00 27
Cluny:
00 16
Commodore
:
00 05
Fidélio:
05 60
00 47
Galéa:
00 54
Jardin d’Eden :
00 18
Malmaison:
00 38
Marly:
00 10
Perles:
00 24
Rubans:
00 12
Spatours:
44
Table | table
.. .. 824
.. .. 735
acier
.. .. 836
.. .. 824
.. .. 724
stainless steel
argent massif
sterling silver
Albi:
Aria:
Cluny:
Jardin d’Eden :
Malmaison:
Marly:
Perles:
14 07
14 17
14 20
14 26
14 18
14 38
14 16
Albi 2
:
Élémentaire
:
Hudson
:
L’Âme de Christofle :
Osiris
:
Origine
:
Perles 2
:
Squeeze
:
24 07
24 09
24 53
24 01
24 34
24 51
24 05
24 55
72 11 540
Coffre ambassadeur
Ambassadeur chest
table | Table
45
Ensemble 68 pièces | 68-piece set
8
MÉTAL argenté | silver plated
48-piece set | Ensemble 48 pièces
12
MÉTAL argenté, argent massif & acier | silver PLATED, sterling silver & stainless steel
L’ensemble 68 pièces, pour 8 personnes, est présenté dans un écrin haut de gamme de 125 pièces.
L’ensemble 48 pièces, pour 12 personnes, est présenté dans un écrin haut de gamme de 48 pièces.
The 68-piece set for 8 people is presented in a 125-piece chest.
The 48-piece set for 12 people is presented in a 48-piece chest.
.. .. 867
MÉTAL argenté
silver PLATED
Composition | elements
.. .. 868
MÉTAL argenté
silveR PLATED
réf.
Qte.
Composition | elements
réf.
Qte.
Cuiller standard | Standard spoon
.. .. 022
8
Cuiller de table | Tablespoon
.. .. 002
8
Fourchette standard | Standard fork
.. .. 023
8
Fourchette de table | Dinner fork
.. .. 003
8
Couteau standard | Standard knife
.. .. 025
8
Couteau de table | Dinner knife
.. .. 009
8
Cuiller à dessert | Dessert spoon
.. .. 014
8
Fourchette à dessert | Dessert fork
.. .. 015
8
Fourchette à dessert | Dessert fork
.. .. 015
8
Couteau à dessert | Dessert knife
.. .. 010
8
Couteau à dessert | Dessert knife
.. .. 010
8
Fourchette à gâteaux | Cake/Pastry fork
.. .. 046
8
Composition | elements
réf.
Qte.
Cuiller à café | After dinner teaspoon
.. .. 004
8
Cuiller à café | After dinner teaspoon
.. .. 004
8
Cuiller de table | Tablespoon
.. .. 002
12
Fourchette à gâteaux | Cake/Pastry fork
.. .. 046
8
Cuiller à espresso | Espresso spoon
.. .. 036
8
Fourchette de table | Dinner fork
.. .. 003
12
Cuiller à servir | Serving spoon
.. .. 006
1
Cuiller à servir | Serving spoon
.. .. 006
1
Couteau de table | Dinner knife
.. .. 009*
12
Fourchette à servir | Serving fork
.. .. 007
1
Fourchette à servir | Serving fork
.. .. 007
1
.. .. 004
12
Couteau à fromage | Cheese knife
.. .. 028
1
Couteau à fromage | Cheese knife
.. .. 028
1
Pelle à gâteaux | Cake server
.. .. 066
1
Pelle à gâteaux | Cake server
.. .. 066
1
.. .. 199
MÉTAL argenté & Argent Massif
silver PLAtED & STERLING silver
.. .. 195
acier | stainless steel
Cuiller à café | After dinner teaspoon
*009 remplacé par 012 pour Élémentaire, Origine et L’Âme de Christofle
009 replaced by 012 for Élémentaire, Origine and L’Âme de Christofle
.. .. 868
MÉTAL Argenté
.. .. 199
MÉTAL Argenté
.. .. 199
argent massif
Albi:
00 21
América:
00 01
Aria:
00 33
Chinon:
00 27
Cluny:
00 16
Fidélio:
05 60
Galéa:
00 47
Jardin d’Eden :
00 54
Malmaison:
00 18
Marly:
00 38
Perles:
00 10
Rubans:
00 24
Spatours:00 12
Albi:
00 21
América:
00 01
Aria:
00 22
B.Y:
00 33
Chinon:
00 27
Cluny:
00 16
Commodore
:
00 05
Fidélio:
05 60
Galéa:
00 47
Jardin d’Eden :
00 54
Malmaison:
00 18
Marly:
00 38
Perles:
00 10
Rubans:
00 24
Spatours:00 12
Albi:
14 07
Aria:
14 17
Cluny:
14 20
Jardin d’Eden :
14 26
Malmaison:
14 18
Marly:
14 38
Perles:
14 16
silver PLATED
silver PLATED
72 11 540
Coffre ambassadeur
sterling silver
.. .. 195
acier
stainless steel
Albi 2
:
Élémentaire
:
Hudson
:
L’Âme de Christofle :
Osiris
:
Origine
:
Perles 2
:
Squeeze
:
24 07
24 09
24 53
24 01
24 34
24 51
24 05
24 55
Ambassadeur chest
46
Table | table
table | Table
47
Ensemble 110 pièces | 110-piece set
12
142-piece sets | Ensembles 142 pièces
12
Métal argenté, argent massif & acier | silver PLATED, sterling silver & stainless steel
MÉTAL argenté & argent massif | silver PLATED & sterling silver
L’ensemble 110 pièces couvre les besoins essentiels en couverts pour un repas de 12 personnes, présenté dans
un coffre haut de gamme de 125 pièces pour l’Acier et 144 pièces pour le Métal argenté et l’Argent massif.
The 110-piece set includes all the flatware pieces necessary for a complete meal, for 12 people, and a 125-piece top-of-the-line chest
for a stainless steel set, as well as a 144-piece for silver plated and sterling silver sets.
Les ensembles 142 pièces en Métal argenté et Argent massif couvrent les besoins en couverts
pour un repas de 12 personnes, présentés dans un coffre de 144 ou de 145 pièces.
Les habitudes alimentaires variant selon les pays, ces sets existent en 3 compositions différentes.
142-piece silver plated and sterling silver sets include all the flatware pieces necessary for a complete meal,
for 12 people, and a 144 or 145-piece lacqued wood chest.
Impérial
Essentiel
réf.
.. .. 002
.. .. 003
.. .. 009
.. .. 022
.. .. 023
.. .. 025
.. .. 014
.. .. 015
.. .. 010
.. .. 004
coffre | chest
MÉTAL argenté
Silver PLATED
argent massif
sterling silver
acier
stainless steel
.. .. 921 .. .. 922* .. .. 923*p
Impérial
.. .. 926 .. .. 925*
.. .. 921 .. .. 922* .. .. 923*p
Essentiel
Ambassadeur
.. .. 921 .. .. 922** ***
Qte.
Qte.
Qte.
Qte.
Qte.
Qte.
réf.
Qte.
Qte.
Composition | elements
12
12
12
.. .. 002
12
Cuiller de table | Tablespoon
12
12
12
12
12
.. .. 003
12
Fourchette de table | Dinner fork
12
12
12
12
12
.. .. 009
12
Couteau de table | Dinner knife
12
12
12
.. .. 022
12
Cuiller standard | Standard spoon
Fourchette standard | Standard fork
12
.. .. 023
12
Couteau standard | Standard knife
12
.. .. 025
12
Cuiller à dessert | Dessert spoon
12
12
12
12
12
12
.. .. 014
12
12
Fourchette à dessert | Dessert fork
12
12
12
12
12
12
.. .. 015
12
12
Couteau à dessert | Dessert knife
12
12
12
12
12
12
.. .. 010
12
12
Cuiller à café | After dinner teaspoon
12
12
12
.. .. 004
12
12
Cuiller à thé | Teaspoon
12
12
12
.. .. 008
Fourchette à poisson | Fish fork
12
12
12
.. .. 021
12
12
Couteau à poisson | Fish knife
12
12
12
.. .. 020
12
12
Tartineur | Butter spreader
12
12
12
.. .. 031
Fourchette à salade | Salad fork
12
12
12
.. .. 013
Cuiller à servir | Serving spoon
1
1
1
1
1
1
.. .. 006
1
1
Fourchette à servir | Serving fork
1
1
1
1
1
1
.. .. 007
1
1
coffre | chest
*Sauf Jardin d’Eden, BY, Commodore ­
**Pour Origine,Élémentaire et, le tartineur (031) est remplacé par la cuiller à espresso (036). Pour L’Âme
de Christofle le tartineur (031) est remplacé par l’agitateur (037).
***Pour Origine, Élémentaire, Hudson, Squeeze et L’Âme de Christofle, la cuiller (008) à thé est remplacée
par la cuiller à café (004), la fourchette à salade (013) est remplacée par la fourchette à dessert (015).
p Except BY, Commodore
*Except Jardin d’Eden, BY, Commodore ­
**For Osiris, Origine, Élémentaire, butter spreader (031) is replaced by demitasse spoon (036). For L’Âme
de Christofle, butter spreader (031) is replaced by stirrer (037).
***For Origine, Élémentaire, Hudson,Squeeze and L’Âme de Christofle , teaspoon (008) is replaced by
after diner teaspoon (004), salad fork (013) is replaced by dessert fork (015).
p Except BY, Commodore
MÉTAL Argenté
argent massif
Albi:
00 21
América:
00 01
Aria:
00 22
B.Y:
00 33
Chinon:
00 27
Cluny:
00 16
Commodore
:
00 05
Fidélio:
05 60
Galéa:
00 47
Jardin d’Eden :
00 54
Malmaison:
00 18
Marly:
00 38
Perles:
00 10
00 24
Rubans:
Spatours:00 12
Albi:
14 07
Aria:
14 17
Cluny:
14 20
Jardin d’Eden :
14 26
Malmaison:
14 18
Marly:
14 38
Perles:
14 16
silver PLATED
sterling silver
acier
stainless steel
Albi 2
:
Élémentaire
:
Hudson
:
L’Âme de Christofle :
Osiris
:
Origine
:
Perles 2
:
Squeeze
:
Les ensembles sont proposés dans des coffres Ambassadeur, Impérial ou Essentiel aux Pages 48, 49, 50.
Sets are displayed in Ambassadeur, Imperial or Essentiel chests on pages 48, 49, 50.
48
Table | table
24 07
24 09
24 53
24 01
24 34
24 51
24 05
24 55
Composition | elements
Cuiller de table | Tablespoon
Fourchette de table | Dinner fork
Couteau de table | Dinner knife
Cuiller standard | Standard spoon
Fourchette standard | Standard fork
Couteau standard | Standard knife
Cuiller à dessert | Dessert spoon
Fourchette à dessert | Dessert fork
Couteau à dessert | Dessert knife
Cuiller à café | After dinner teaspoon
Cuiller à thé | Teaspoon
Cuiller à espresso | Espresso spoon
Fourchette à poisson | Fish fork
Couteau à poisson | Fish knife
Tartineur | Butter spreader
Fourchette à salade | Salad fork
Fourchette à gâteaux | Cake fork
Louche à potage | Soup ladle
Cuiller à servir | Serving spoon
Fourchette à servir | Serving fork
Cuiller à sauce | Gravy ladle
Cuiller à servir la salade | Salad serving spoon
Fourchette à servir la salade | Salad serving fork
Pelle à servir riz/frites | Large serving ladle
Pelle coupante à gâteaux | Cake multi cutting server
Couteau à fromage | Cheese knife
Couteau à servir le poisson | Fish serving knife
Fourchette à servir le poisson | Fish serving fork
.. .. 008
.. .. 036
.. .. 021
.. .. 020
.. .. 031
.. .. 013
.. .. 046
.. .. 005
.. .. 006
.. .. 007
.. .. 040
.. .. 082
.. .. 083
.. .. 058
.. .. 066
.. .. 028
.. .. 079
.. .. 080
Sauf Jardin d’Eden, BY, Commodore ­
* Ensembles 746, 747 : uniquement pour Albi, Aria, Cluny, Malmaison, Marly et Perles
argent massif
MÉTAL argenté
sterling silver
Silver PLATED
.. .. 742 .. .. 746* .. .. 744
.. .. 742 .. .. 746* .. .. 744
.. .. 743 .. .. 747*
Qte.
Qte.
Qte.
Qte.
Qte.
Qte.
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
1
12
12
12
1
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
12
12
12
12
12
1
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
12
12
12
1
1
1
1
1
1
1
1
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
1
1
1
1
1
1
1
1
12
12
12
1
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Except Jardin d’Eden, BY, Commodore­
* Sets 746, 747: only for Albi, Aria, Cluny, Malmaison, Marly and Perles
MÉTAL Argenté
silver PLATED
Albi:
América:
Aria:
Chinon:
Cluny:
Fidélio:
Galéa:
Malmaison:
Marly:
Perles:
Rubans:
Spatours:
argent massif
00 21
00 01
00 22
00 27
00 16
05 60
00 47
00 18
00 38
00 10
00 24
00 12
sterling silver
Albi:
14 07
Aria:
14 17
Cluny:
14 20
Malmaison:
14 18
Marly:
14 38
Perles:
14 16
Les ensembles sont proposés dans des coffres Impérial ou Essentiel aux Pages 49 et 50.
Sets are displayed in Ambassadeur, Imperial or Essentiel chests on pages 49 and 50.
table | Table
49
ambassadeur 125 pièces | Ambassadeur 125 pieces
Coffres
Chests
imperial 144 pieces | impérial 144 pièces
Coffres
Chests
1
1
2
2
3
3
72 11 540
L x l x H : 47,5 x 36,5 x 20 cm - L x w x h: 18
3/4 x
14
1/2 x
7
4
72 14 720
7/8’’
L x l x H : 47,5 x 36,5 x 27,5 cm - L x w x h: 18
Coffre en bois gainé de suédine et d’un tissu anti-oxydant, 125 pièces
Wood chest wrapped in suede cloth and anti-tarnish cloth, 125 pieces
Cofanetto in legno foderato di tessuto scamosciato e di tessuto anti - ossidante, 125 pezzi
Besteckkassette Holz überzogen Innen mit PSC Anlaufschutztuch ausgelegt für 125 Teile
Cofre de madera forrado de antelina y de tela antioxydante, 125 piezas
Cuiller à café ou Cuiller à thé x 6
Coffee spoon or Teaspoon x 6
Cuiller de table Tablespoon x 12
ou or
Cuiller standard Standard spoon x 12
ou or
Cuiller à consommé Cream soup spoon x 12
Couteau de table x 6
Dinner knife x 6
ou or
Couteau standard x 6
Standard knife x 6
Fourchette de table Dinner fork x 12
ou or
Fourchette standard Standard fork x 12
Couteau de table x 6
Dinner knife x 6
ou or
Couteau standard x 6
Standard knife x 6
3
1
Cuiller à dessert x 6
Dessert spoon x 6
Cuiller à dessert x 6
Dessert spoon x 6
Fourchette à dessert Dessert fork x 12
ou or
Fourchette à salade Salad fork x 12
Couteau à poisson x 12
Fish knife x 12
Couteau à dessert x 12
Dessert knife x 12
Fourchette à poisson x 12
Fish fork x 12
Cuiller à café ou Cuiller à thé x 6
Coffee spoon or Teaspoon x 6
Couteau de table x 6
Dinner knife x 6
ou or
Couteau standard x 6
Standard knife x 6
Fourchette de table Dinner fork x 12
ou or
Fourchette standard Standard fork x 12
Cuiller à sauce
Gravy ladle
4/5’’
Cuiller à dessert x 6
Dessert spoon x 6
Fourchette à dessert Dessert fork x 12
ou or
Fourchette à salade Salad fork x 12
Couteau à poisson x 12
Fish knife x 12
Couteau à dessert x 12
Dessert knife x 12
Fourchette à poisson x 12
Fish fork x 12
Cuiller à servir
Serving spoon
Fourchette à servir
Serving fork
Pelle coupante à gâteaux
Cake multi cutting server
Fourchette à servir
Salad serving fork
Cuiller à sauce
Gravy ladle
Cuiller à espresso x 12
Espresso spoon x 12
Cuiller à dessert x 6
Dessert spoon x 6
4
Cuiller à servir
Serving spoon
Table | table
Couteau de table x 6
Dinner knife x 6
ou or
Couteau standard x 6
Standard knife x 6
Cuiller à servir
Salad serving spoon
Pelle coupante à gâteaux
Cake multi cutting server
50
Cuiller à café ou Cuiller à thé x 6
Coffee spoon or Teaspoon x 6
Cuiller de table Tablespoon x 12
ou or
Cuiller standard Standard spoon x 12
ou or
Cuiller à consommé Cream soup spoon x 12
Fourchette à gâteaux x 12
Cake fork x 12
Louche à potage
Soupe ladle
ou or
Pelle à riz/frites
Potato spoon
10
2
3
Fourchette à servir
Serving fork
1/2 x
Composition du coffre Impérial 144 pièces | Placement plan for the Imperial 144-piece chest
2
Cuiller à café ou Cuiller à thé x 6
Coffee spoon or Teaspoon x 6
14
Wood chest wrapped in suede cloth and anti-tarnish cloth, 144 pieces
Cofanetto in legno foderato di tessuto scamosciato e di tessuto anti - ossidante, 144 pezzi
Besteckkassette Holz überzogen Innen mit PSC Anlaufschutztuch ausgelegt für 144 Teile
Cofre de madera forrado de antelina y de tela antioxydante, 144 piezas
Composition du coffre Ambassadeur 125 pièces | Placement plan for the Ambassadeur 125-piece chest
1
3/4 x
Coffre en bois gainé de suédine et d’un tissu anti-oxydant, 144 pièces
Couteau
à fromage
Cheese knife
Fourchette à gâteaux x 12
Cake fork x 12
ou or
Fourchette de table x 12
Dinner fork x 12
Couteau à découper
Carving knife
Fourchette à découper
Carving fork
Couteau à servir le poisson
Fish serving knife
Fourchette à servir le poisson
Fish serving fork
Louche à potage
Soupe ladle
ou or
Pelle à riz/frites
Potato spoon
table | Table
51
essentiel 145 pièces | Essentiel 145 pieces
Coffres
Chests
Coffres
Chests
JARDIN D’EDEN 144 pieces | JARDIN D’EDEN 144 pièces
1
1
2
2
3
3
4
72 14 780
L x l x H : 48,6 x 35,8 x 36 cm - L x w x h : 19
1/16 x
14 x 14
4
72 14 720
1/16’’
L x l x H : 47,5 x 36,5 x 27,5 cm - L x w x h: 18
Coffre en plaquage de noyer, gainé de suédine et d’un tissu anti-oxydant, 145 pièces
Fourchette de table Dinner fork x 12
ou or
Fourchette standard Standard fork x 12
Couteau de table x 12
Dinner knife x 12
ou or
Couteau standard x 12
Standard knife x 12
1
3
Fourchette à dessert x 12
Dessert fork x 12
Couteau à poisson x 12
Fish knife x 12
Fourchette à poisson x 12
Fish fork x 12
Cuiller à espresso x 12
Espresso spoon x 12
ou or
Tartineur x 12
Butter spreader x 12
Cuiller à café x 12
Coffee spoon x 12
ou or
Fourchette à salade x 12
Salad fork x 12
Pelle coupante à gâteaux
Cake multi cutting server
Pelle à servir
Large serving ladle
Couteau à servir le poisson
Fish serving knife
Fourchette à servir le poisson
Fish serving fork
52
Couteau à dessert x 12
Dessert knife x 12
Table | table
Cuiller à café ou Cuiller à thé x 6
Coffee spoon or Teaspoon x 6
Cuiller de table Tablespoon x 12
ou or
Cuiller standard Standard spoon x 12
ou or
Cuiller à consommé Cream soup spoon x 12
Couteau de table x 6
Dinner knife x 6
ou or
Couteau standard x 6
Standard knife x 6
Fourchette de table Dinner fork x 12
ou or
Fourchette standard Standard fork x 12
Couteau de table x 6
Dinner knife x 6
ou or
Couteau standard x 6
Standard knife x 6
3
Fourchette à découper
Carving fork
4/5’’
2
Cuiller à café ou Cuiller à thé x 6
Coffee spoon or Teaspoon x 6
Fourchette à gâteaux x 12
Cake fork x 12
ou or
Cuiller à thé x 12
Teaspoon x 12
4
Couteau à découper
Carving knife
10
Composition du coffre Jardin d’Eden 144 pièces | Placement plan for the Jardin d’Eden 144-piece chest
2
Cuiller à dessert x 12
Dessert spoon x 12
1/2 x
Wood chest wrapped in suede cloth and anti-tarnish cloth, 144 pieces
Cofanetto in legno foderato di tessuto scamosciato e di tessuto anti - ossidante, 144 pezzi
Besteckkassette Holz überzogen Innen mit PSC Anlaufschutztuch ausgelegt für 144 Teile
Cofre de madera forrado de antelina y de tela antioxydante, 144 piezas
Composition du coffre Essentiel 145 pièces | Placement plan for the Essentiel 145-piece chest
Cuiller de table Tablespoon x 12
ou or
Cuiller standard Standard spoon x 12
ou or
Cuiller à consommé Cream soup spoon x 12
14
Coffre en bois gainé de suédine et d’un tissu anti-oxydant, 144 pièces
Chest with walnut wood inlay wrapped in suede cloth and anti-tarnish cloth, 145 pieces
Cofanetto in legno foderato di tessuto scamosciato e di tessuto anti - ossidante, 145 pezzi
Besteckkassette Holz überzogen Innen mit PSC Anlaufschutztuch ausgelegt für 145 Teile
Cofre de madera forrado de antelina y de tela antioxydante, 145 piezas
1
3/4 x
Cuiller à servir
Serving spoon
Fourchette à servir
Salad serving fork
Couteau à fromage
Cheese knife
Cuiller à sauce
Gravy ladle
Cuiller à sauce
Gravy ladle
Louche à potage
Soupe ladle
Cuiller à espresso x 12
Espresso spoon x 12
Fourchette à dessert Dessert fork x 12
ou or
Fourchette à salade Salad fork x 12
Couteau à poisson x 12
Fish knife x 12
Couteau à dessert x 12
Dessert knife x 12
Fourchette à poisson x 12
Fish fork x 12
Cuiller à servir
Serving spoon
Fourchette à servir
Serving fork
Pelle coupante à gâteaux
Cake multi cutting server
Fourchette à servir
Salad serving fork
Cuiller à servir
Salad serving spoon
Cuiller à dessert x 6
Dessert spoon x 6
4
Cuiller à servir
Salad serving spoon
Fourchette à servir
Serving fork
Cuiller à dessert x 6
Dessert spoon x 6
Couteau
à fromage
Cheese knife
Fourchette à gâteaux x 12
Cake fork x 12
ou or
Fourchette de table x 12
Dinner fork x 12
Couteau à découper
Carving knife
Fourchette à découper
Carving fork
Couteau à servir le poisson
Fish serving knife
Fourchette à servir le poisson
Fish serving fork
Louche à potage
Soupe ladle
ou or
Pelle à riz/frites
Potato spoon
table | Table
53
PRESTIGE 165 pièces | PRESTIGE 165 pieces
Coffres
Chests
Coffres
Chests
PRESTIGE 165 pieces | PRESTIGE 165 pièces
Composition du coffre Prestige 165 pièces | Placement plan for the Prestige 165-piece chest
1
Cuiller à espresso x 12
Espresso spoon x 12
Fourchette
à servir x 2
Serving fork x 2
1
Fourchette à dessert x 12
Dessert fork x 12
ou or
Fourchette à salade x 12
Salad fork x 12
ou or
Cuiller à consommé Cream soup spoon x 12
Cuiller à servir x 2
Serving spoon x 2
3
Cuiller et fourchette
à servir la salade
Salad serving spoon
and fork
2
Cuiller à café
ou à thé x 12
Coffee spoon
or teaspoon x 12
Fourchette de table Dinner fork x 12
ou or
Fourchette standard Standard fork x 12
Cuiller de table Tablespoon x 12
ou or
Cuiller standard Standard spoon x 12
2
Couteau de table x 12
Dinner knife x 12
ou or
Couteau standard x 12
Standard knife x 12
3
4
Fourchette à dessert x 12
Dessert fork x 12
Couteau à dessert x 12
Dessert knife x 12
Couteau à poisson x 12
Fish knife x 12
Cuiller à dessert x 6
Dessert spoon x 6
72 14 740
Couteau à fromage
Cheese knife
L x l x H : 56 x 43 x 35 cm - L x w x h : 22 x 17 x 14’’
Coffre en marqueterie de bois, noyer et ébène, gainé de suédine et d’un tissu anti-oxydant, 165 pièces
Chest in wood marquetry, in ebony and walnut, wrapped in suede cloth and anti-tarnish cloth, 165 pieces
Cofanetto in legno intarsiato, di ebano e noce, foderato di tessuto scamosciato e di tessuto anti - ossidante, 165 pezzi
Besteckkassette mit Marketerie, aus Ebenholz und Walnussholz, überzogen Innen mit PSC Anlaufschutztuch ausgelegt für 165 Teile
Cofre en marquetería de madera, de ébena y de nogal, forrado de antelina y de tela antioxydante, 165 piezas
Fourchette à poisson x 12
Fish fork x 12
Fourchette à servir le poisson
Fish serving fork
Pelle coupante à gâteaux
Cake multi cutting server
Pince à sucre
Sugar tongs
Couteau à servir le poisson
Fish serving knife
Fourchette à salade Salad fork x 12
ou or
Cuiller à consommé Cream soup spoon x 12
ou or
Cuiller à sauce individuelle Gravy ladle x 12
4
Couteau à découper
Carving knife
COFFRE PRESTIGE - CHRISTOFLE BY PHILIPPE HUREL
Fourchette à découper
Carving fork
Couteau à fromage
Cheese knife
L’ébéniste Philippe Hurel, réputé pour son savoir-faire de haute
facture, a mis son talent au service d’une pièce d’exception :
un coffre de rangement de couverts en marqueterie. Le noyer
et l’ébène sont réunis dans ce travail délicat du bois évoquant
le haut-artisanat qui firent les beaux jours de l’Art déco. Par
son esthétique sobre et rigoureuse qui donne la primeur au
dessin des essences de bois elles-mêmes, cet objet affirme sa
modernité et sa pérennité.
54
Table | table
Philippe Hurel, a cabinetmaker renowned for his exceptional
know-how, poured his talents into making an exceptional piece:
a silverware chest done entirely in marquetry. Walnut and
ebony come together in a delicately wrought piece that brings to
mind the exquisite craftsmanship of the Art Deco movement at its
height. Thanks to a sober, rigorous aesthetic that honors the
design inherent in the wood itself, this object asserts its modernity
and timelessness.
Louche à potage
Soupe ladle
Pelle à servir
Large serving ladle
Tartineur x 12
Butter spreader x 12
Cuiller à sauce
Gravy ladle
table | Table
55
Modules de rangement | Drawer inserts
Modules de rangement
Drawer inserts
Cases | Écrins
Ecrins
Cases
Modules de rangement en bois
Ces modules, brevetés par Christofle, ont été conçus pour permettre le rangement des couverts tout en les protégeant de l’oxydation.
Ils existent en 4 tailles : 3 modules peuvent contenir 12 pièces individuelles et le quatrième peut contenir des pièces de service.
72 13 120
Wood drawer inserts
Patented by Christofle, these
drawer inserts are designed
to store flatware and prevent it
from tarnishing.
Modules M6, M7 and M8
can hold 12 individual pieces.
Module M9 can hold one or
two serving pieces, depending
on their size and shape.
Moduli portaposate in legno
Questi moduli, brevettati da
Christofle, sono stati concepiti
per permettere la sistemazione
delle posate proteggendole
dall’ossidazione.
Esistono in quattro dimensioni: tre
moduli possono contenere 12
pezzi individuali ed il quarto puo
contenere dei pezzi per servire.
Besteckmulden aus Holz
Die Besteckmulden, von Christofle patentiert, sind mit einem
Anlaufschutztuch ausgelegt.
In 4 Größen erhältlich: 3
Besteckhalter für 12 Einzelteile
und 1 Besteckhalter für Vorlegeteile.
L x l x H : 44.5 x 29.3 x 10.1 cm
L x W x H : 17 1/2 x 11 9/16 x 4”
Módulos de colocación de
madera
Estos módulos, patentados por
Christofle, permiten organizar la
colocación de los cubiertos y su
protección contra la oxidación.
Existe en cuatro medidas : En tres
de los modulos caben 12 piezas
individuales y en el cuarto caben
las piezas para servir.
Écrin 72 pièces
72-piece chest
Cofanetto 72 pezzi
Etui 72 Teile
Estuche 72 piezas
Composition de l’écrin
•
•
•
•
•
•
12
12
12
12
12
12
couteaux de table
fourchettes de table
cuillers de table
couteaux à dessert
fourchettes à dessert
cuillers à café
Piece placement plan
• 12 dinner knives
• 12 dinner forks
• 12 tablespoons
• 12 dessert knives
• 12 dessert forks
• 12 coffee spoons/teaspoons
72 13 052
L x l x H : 43.8 x 34.3 x 7.7 cm
L x W x H : 17 1/4 x 13 1/2 x 3”
Écrin 48 pièces
Module M7
Module M6
72 12 276
L x l x H : 17 x 11 x 4 cm - L x W x H : 6 11/16 x 4
1/3
x1
4/7”
Pour 12 pièces : références au choix
72 12 277
L x l x H : 23 x 16 x 4 cm - L x W x H : 9 x 6
5/16
x1
48-piece chest
Cofanetto 48 pezzi
Etui 48 Teile
Estuche 48 piezas
4/7”
Pour 12 pièces : références au choix
For 12 pieces: Choice of references
For 12 pieces: Choice of references
004 - 008 - 035 - 036 - 048
001 - 002 - 003 - 013 - 014 - 015 - 020
021 - 022 - 023 - 045 - 046 - 094
Composition de l’écrin
•
•
•
•
12
12
12
12
couteaux de table
fourchettes de table
cuillers de table
cuillers à café
Piece placement plan
•
•
•
•
12
12
12
12
dinner knives
dinner forks
tablespoons
coffee spoons/teaspoons
72 13 050
L x l x H : 43.8 x 34.3 x 7.7 cm
L x W x H : 17 1/4 x 13 1/2 x 3”
Écrin 38 pièces
38-piece chest
Cofanetto 38 pezzi
Etui 38 Teile
Estuche 38 piezas
Module M8
72 12 278
L x l x H : 27 x 17,7 x 4 cm - L x W x H : 10
Module M9
5/8 x
6
15/16 x
Pour 12 pièces : références au choix
ou baguettes chinoises et japonaises
For 12 pieces: Choice of references
or Chinese and Japanese chopsticks
009 - 010 - 025 - 031
56
Table | table
1
9/16”
Composition de l’écrin
72 12 279
L x l x H : 35,4 x 13,2 x 4,9 cm - L x W x H :13
6/7
x5
1/5 x
2”
Pour 1 ou 2 pièces : références au choix
For 1 or 2 pieces: Choice of references
005 - 028 - 039 - 040 - 041 - 058 - 062 - 066 - 089 ou
006 + 007 - 064 + 085 - 079 + 080 - 082 + 083
•
•
•
•
•
•
•
•
6
6
6
6
6
6
1
1
couteaux de table
fourchettes de table
cuillers de table
cuillers à café
couteaux à dessert
fourchettes à dessert
fourchette à servir
cuiller à servir
Piece placement plan
•
•
•
•
•
•
•
•
6
6
6
6
6
6
1
1
dinner knives
dinner forks
tablespoons
coffee spoons/teaspoons
dessert knives
dessert forks
serving spoon
serving fork
table | Table
57

Documents pareils