Download, Deutsch, English, Italiano

Transcription

Download, Deutsch, English, Italiano
LES ENTREE
Vorspeisen
Starters
Primi piatti
Salade verte *
Green salad*
Grüner Salat*
Insalata verde*
CHF 7.-
Salade mêlée*
CHF 9.00
Gemischter Salat*
Mixed Salad*
Insalata mista*
Crème de potiron et ricotta*
Kürbiscreme und ricotta*
Pumpkin cream and ricotta*
Crema di zucca e ricotta*
CHF 10.-
Salade d’automne et ses cuisses de cailles grillées*
CHF 16.Herbstsalt und grillierte Wachtelnschenkel*
Autumn salad with thighs of grilled quails*
Insalata di autunno con le sue cosce di quaglia arrostite*
Salades de gambas grillées au miel*
Salat von Gambas im Honig gebraten *
Salad of gambas roasted in honey*
Insalata di gamberi arrostite al miele*
CHF 18.-
Escalope de foie gras de canard poêlé
CHF 23.(selon arrivage)
Gebratene Entenleber schnitte (je nach Eintreffen))
Fried cutlet of duck, foie gras, (lever) (depends arrival)
Scaloppine di fegato grasso di anatra alla padella (dipende dall’arrivo)
*Entrées obligatoirement accompagnées d’un plat
*Vorpeis nur mit Hauptgang serviert
*Starters only served with main plate
*Primi serviti in complement ad un piatto principale
LES INCONTOURNABLES
Salade paysanne
CHF 22.-
Filet de poulet pané, lardons, parmesan
Salat nach Bauernart
Panierte Poulet Filet, Speckwürfel, Parmesan-Käse
Farmer’s salad
Breadcrumsed chicken filet, bacon, parmesan cheese
1
Insalata Contadina
Filetto di pollo impanato,cubetti di lardo e parmigiano
Roastbeef sauce tartare CHF 27.Salade et frites
Roastbeef mit Salat und Pommes frites
Roastbeef with salad and chips
Rostbeef insalata e patate fritte
Carpaccio de boeuf
CHF 30.-
Salade et frites
Rinds Capaccio mit Salat und Pommes frites
Beef Carpaccio with salad and chips
Carpaccio di manzo, insalata e patate fritte
Tartare de bœuf, coupé à la main
CHF 34.-
Normal, medium, fort
Rinds Tartar von Hand geschnitten (normal, medium oder scharf)
Beef Tartar, Hand cut (normal, medium, hot)
Filetto di manzo tagéoatp a ,amp (normale, midium, forte), toast e patate fritte
LES POISSONS ET MOULES
Filets de perchettes au vin blanc et fines herbes
CHF 30.-
Accompagnés de légumes, riz ou frites
Eggli Filet im weissswein mit Gemüse, Reis oder Pommes frites
Perchettes tenderbi in white wine with vegetables, rice or chips
Filetti di persico al vino bianco e le sue erbe aromatiche, con verdure, riso o patate fritte
Poêlée de Saint-Jacques fraîches au chorizo et crème d’ail, risotto
CHF 38.-
Gebratenen « Saint-Jacques » Muscheln an chorizo und Knoblauch Creme mit Risotto
Roasted fresch « Saint-Jacques », shell-fish,
with chorizo and garlic cream with risotto
Capesante fresche saltate, con chorizo, panna di aglio e risotto
Moules Bouchots AOC (selon arrivage)
Accompagnées de salade et frites
- Marinières
CHF 27.2
- Ail et crème
CHF 30.-
Bouchots AOP Muscheln (je nach Eintreffen)
Begleitet von Salaten und Pommes frites
-
Seemannsart
-
Knoblauch und Rahm
Bouchots CIO, shell-fish, (depends arrival)
Served with salad and chips
- Marine art
-
Garlic and cream
Cozze Bouchots AOC, insalata, patate fritte (dipende dall’arrivo)
- Marinara
-
Aglio e panna
LES RISOTTOS CREMEUX
Risotto aux légumes de saison
CHF 23.-
Risotto mit Saison Gemüsen
Risotto with season vegetables
Risotto alle verdure di stagione
Risotto aux champignons frais
CHF 25.-
Risotto mit frischen Pilze
Risotto with fresh mushrooms
Risotto ai funghi freschi
Risotto aux gambas grillées
CHF 29.-
Risotto mit grillierten Gambas
Risotto with grilled Gambas
Risotto ai gamberi arrostite
LES PÂTES FRAÎCHES
Taglioline aglio olio
CHF 19.-
Huile d’olives, ail, piment, tomates cerise, pesto
Bandnudeln mit Knoblauch und Oel
3
Olivenöl, Knoblauch, Paprikaschoten, Kirchtomaten, Pesto
Ribbon vermicelli in garlic and oil
olive oil, garlic, hot pepper, cherry tomato, pesto
Taglioline aglio-olio
Olio di olive, aglio, pepperoncini, pomodorini
Taglioline Del Capo
CHF 24.-
Jambon de parme, tomates cerise, mozzarella buffala, rucola, pesto
Bandnudeln Del Capo (Parmaschinken, Kirchtomaten, Buffala Mozzarella, Rucola, Pesto)
Ribbon vermicelli Del Capo (Parma ham, cherry tomato, buffala mozzarella, rucola, pesto)
Taglioline del capo (prosciutto di parma, pomodorini, mozzarella di buffala, rucola, pesto)
Taglioline de la mer
CHF 26.-
Queue de cigale de la mer, tomates confites au cognac
Bandnudeln auf Meeresart
Meeres Zikaden Schwänze, im Cognac kandierte Tomaten
Ribbon vermicelli seefashion
See cicada tails, cognac, tomato pickels
Taglioline del mare
Code di cicale, pomodori canditi al cognac
LES RÖSTI
Rösti aux lardons et oeufs au plat
CHF 23.Rösti mit speckwürfel und Spiegel Eier
Rösti (fried rasped potatoes) with bacon pieces and mirror Eggs.
Rösti con cubetti di lardo e uova al tegamino
Rösti jurassien
CHF 25.-
Jambon à l’os, saucisse du Béridier, tête de Moine
Rösti « jurassien »
Beinschinken, « Béridier Wurst », Tête de Moine Käse
Rösti « jurassien »
Ham, « Béridier sausage », Tête de Moine cheese
Rösti jurassien
Prosciutto campagnolo, salsiccia del « Béridier », formaggio « tête de Moine »
LES VIANDES
Marmiton de boeuf bourguignon
CHF 26.Accompagné de purée
Bœuf(Rindfleisch) bourguignon im Topf
mit Kartofelnpurée
4
Marmite of Beef Bourguignon with mushed potatoes
Casseruola di manzo alla borgognona servito con purè
Cordon bleu La Croix de porc (parma et bufala)
CHF 30.légumes et frites
Cordon bleu La Croix von dem Schwein (parma et bufala)
Mit Gemüse und Pommes frites
Cordon bleu La Croix pork meat(parma and bufala)
With vegetables and chips
Cordon bleu La Croix di maiale (parma e bufala) con verdure e patate fritte
Saltimbocca de veau, jus de Marsala, risotto à la milanaise
CHF 33.-
Kalbs Saltimboca, Marsala Saft, Risotto nach milanaiserart
Veal saltimboca, Marsala juice, risotto milanaise
Saltimbocca di vitello salsa al marsala, risotto milanaise
Entrecôte de bœuf sauce marchand de vin, légumes et rösti
CHF 39.-
Rindsentrecôte mit « Sauce Marchand de vin » Gemüse und Rösti
Beef Entrecôte with „Sauce Marchand de vin“ wein gravy, Vegetables an rösti(fried rasped potatoes)
Entrecote di manzo, salsa al vino rosso, rösti (tortino di patate)
NOS PIZZAs « BIANCA » TOMATES FRAÎCHES CONFITES
Unsere Pizzas «Bianca » Frische kandierte Tomaten
Our Pizzas“Bianca“ Fresh tomato pickles
Pizze bianche pomodori freschi canditi, mozzarella
Marguerite “Bianca”
CHF 16.5
Aubergine, Aubergine, champignons,
CHF 18.-
Aubergine, Aubergine, Pilze
Aubergine, Aubergine, mushrooms
Melanzane, funghi
Alla rucola, parmesan , rucola
CHF 19.-
Alla rucola, parmesan, rucola(bitter Salat)
Alla rucola, parmesan, rucola(bitter salad)
Alla rucola, parmigiano, rucola
Végétarienne, aubergine, artichauts, courgette
CHF 19.-
Vegetarische, Aubergine, Artichoken, Zucchini
Vegetarian, eggplants, artichokes, zucchini
Melanzane, carciofi, zucchine
Norma, ricotta, parmesan, ail
CHF 20.-
Ricotta, Parmesan-Käse, Knoblauch
Ricotta, Parmesan, garlic
Ricotta, parmigiano, melanzane, aglio
Mercato, courgettes, lard, parmesan, ail
CHF 20.-
Zucchini, Speck, Parmesan-Käse
Zucchini, bacon, Parmesan cheese
Zucchine, cubetti di lardo, parmigiano, aglio
6
Tonno, Thon, oignons
CHF 20.-
Thunfisch, Zwiebeln
Tonno, tuna, onions
Tonno, cipolle
Formaggio, ricotta, pecorino, parmesan
CHF 20.-
Ricotta, Pecorino-Käse, Parmesan-Käse
Ricotta, pecorino cheese, parmesan cheese
Ricotta, pecorino, parmigiano
Sardegna, jambon de parme,
tomate cherry, rucola, copeaux de parmesan, huile de truffe, mozzarella »cerise »
CHF 24.-
Parma Schinken,
Kirchentomaten, Rucola, gehobelten Parmesan-Käse, Trüffelöl, mozzarella Kugeln
Parma ham,
cherry tomato, rucola, parmesan-chesse chip, truffle oil, mozzarella in ball shape.
Prosciutto crudo,
Pomodorini, rucola, fettine di parmigiano, olio di tartufo, mozzarella di buffalo
NOS PIZZAS “ROSSO” SAUCE TOMATE
PIZZE « ROSSE » SALSA DI POMODORI
Marguerite “rosso”
CHF 16.-
Jambon, jambon de campagne
Bauernschinken
7
farmers’s ham
Prosciutto campagnolo,
CHF 19.-
Hawaï, Jambon de campagne, carpaccio, ananas frais
CHF 20.-
Bauernschinken, Carpaccio, frische Ananas
Farmer’s ham, carpaccio, fresh pine-apple
Prosciutto campagnolo, carpaccio di ananas fresco
Romana, jambon de campagne, champignons
CHF 20.-
Bauernschinken, pilze
farmer’s ham, mushrooms
Prosciutto campagnolo, funghi
Fruits de mer, mélange de fruits de mer au pesto
CHF 20.-
Gemischte Meeresfruchten mit pesto
Seafood with pesto
Frutti di mare, pesto
Quatre saisons,
jambon de campagne, champignons, artichauts, poivrons CHF 20.Bauernschinken, Pilze, Arichoken, Paprikaschoten
Farmer’s ham, mushrooms, artichokes, peppers
Prosciutto campagnolo, funghi, carciofi, peperoni
Parme, jambon de Parme
CHF 20.8
Parma Schinken
Parma ham
Prosciutto crudo di Parma
Saumon. Saumon, oignons, câpres
CHF 20.-
Lachs, Zwiebeln, Kapern
Salmon, onions, capers
Salmone, cipolle, capperi
Paysanne, jambon de campagne,
lardons, champignons, pommes de terre
CHF 21.-
Bauernschinken, Speckwürfel, Pilze, Kartoffeln
Ham, bacon, mushrooms, potatoes
Prosciutto campagnolo, cubetti di lardo, funghi, patate
La Croix
Jambon de campagne, lardons, merguez, saucisse piquante, oignons CHF 21.Bauernschinken, Speckwürfel, Merguez, Scharfe Wurst, Zwiebeln
Farmer’s ham, bacon, merguez, pricking sausage, onions
Prosciutto campagnolo, , cubetti di lardo, merguez, salsiccia piccante , cipolle
La Jurassienne
CHF 24.-
Jambon de cammpagne, saucisse du « Béridier », Tête de Moine
Bauernschinken, « Béridier » Wurst, Tête de Moine Käse
Farmer’s Ham, „Béridier sausage“, Tête de Moine cheese
Prosciutto campagnolo, salsiccia del « Béridier », formaggio di « Tête de Moine »
9
Enfants / Kinder / children / bambini
CHF 15.-
Filets de poulet panés, frites légumes / boule de glace
Panierte Schweinschnitzel mit Pommes frites und Gemüse / eine Glacekugel
Breaded cutlet of pork with chips and vegetables / ice cream
Filetto di Pollo impanato, verdure patate fritte / pallina di gelato
10

Documents pareils

- La Croix Blanche

- La Croix Blanche CHF 20.Jambon de campagne, saucisse du Béridier, tête de moine Bauernschinken, Béridierwurst (vom Ort), Tête de Moine Käse Farmer ham, « Béridier » sausage, Tête de moine (cheese) Frittata, prosciu...

Plus en détail