Acte de Foi Acte d`Espérance Acte de Charité Acte de Contrition
Transcription
Acte de Foi Acte d`Espérance Acte de Charité Acte de Contrition
Acte de Foi Mon Dieu, je crois fermement toutes les vérités que Vous avez révélées - et que Vous nous enseignez par votre Eglise - parce que vous ne pouvez ni Vous tromper ni nous tromper. Acte d’Espérance 0RQ'LHXM·HVSqUHDYHFXQHIHUPHFRQÀDQFHTXH9RXVPHGRQQHUH]SDUOHVPpULWHVGH-pVXV&KULVWYRWUHJUkFH HQFHPRQGHHWOHERQKHXUpWHUQHOGDQVO·DXWUHSDUFHTXH9RXVO·DYH]SURPLVHWTXH9RXVrWHVÀGqOHGDQVYRVSURPHVVHV Acte de Charité 0RQ'LHXMH9RXVDLPHGHWRXWPRQFRHXUHWSOXVTXHWRXWSDUFHTXH9RXVrWHVLQÀQLPHQWERQHW j’aime mon prochain comme moi-même pour l’amour de Vous. Acte de Contrition 0RQ'LHXM·DLXQWUqVJUDQGUHJUHWGH9RXVDYRLURIIHQVpSDUFHTXH9RXVrWHVLQÀQLPHQWERQHWTXHOHSpFKp9RXV GpSODvW-HSUHQGVODIHUPHUpVROXWLRQDYHFOHVHFRXUVGHYRWUHVDLQWHJUkFHGHQHSOXV9RXVRIIHQVHUHWGHIDLUHSpQLWHQFH Commandements de Dieu 1 Tu adoreras Dieu seul et tu l’aimeras plus que tout 2 Tu ne prononceras le nom de Dieu qu’avec respect 7XVDQFWLÀHUDVOHMRXUGX6HLJQHXU 4 Tu honoreras ton père et ta mère 5 Tu ne tueras pas 6 Tu ne feras pas d’impureté 7 Tu ne voleras pas 7XQHPHQWLUDVSDV 9 Tu n’auras pas de désir impur volontaire 10 Tu ne désireras pas injustement le bien des autres Credo (Symbole des apôtres) -HFURLVHQ'LHXOH3qUHWRXWSXLVVDQWFUpDWHXUGX&LHOHWGHODWHUUH HWHQ-pVXV&KULVWVRQ)LOVXQLTXH1RWUH6HLJQHXU TXLDpWpFRQoXGX6DLQW(VSULWHVWQpGHOD9LHUJH0DULH DVRXIIHUWVRXV3RQFH3LODWHDpWpFUXFLÀpHVWPRUWHWDpWpHQVHYHOL est descendu aux enfers, le troisième jour est ressuscité des morts, est monté aux cieux, est assis à la droite de Dieu, le Père tout-puissant d’où Il viendra juger les vivants et les morts. -HFURLVDX6DLQW(VSULWjODVDLQWH(JOLVHFDWKROLTXHjODFRPPXQLRQGHVVDLQWV à la rémission des péchés, à la résurrection de la chair, à la vie éternelle. Amen -HFRQIHVVHj'LHX&RQÀWHRU -HFRQIHVVHj'LHXWRXWSXLVVDQWjOD%LHQKHXUHXVH0DULHWRXMRXUV9LHUJHj6DLQW0LFKHO$UFKDQJHj6DLQW-HDQ%DSWLVWHDX[6DLQWVDS{WUHV3LHUUHHW3DXOjWRXVOHVVDLQWVHWjYRXVDXVVLPRQ3qUH que j’ai beaucoup péché, en pensée, en parole, par action et par omission. &·HVWPDIDXWHF·HVWPDIDXWHF·HVWPDWUqVJUDQGHIDXWHF·HVWSRXUTXRLMHVXSSOLHOD%LHQKHXUHXVH0DULHWRXMRXUV9LHUJH6DLQW0LFKHO$UFKDQJH6DLQW-HDQ%DSWLVWHOHV6DLQWVDS{WUHV3LHUUHHW3DXOHWWRXV OHVVDLQWVHWYRXVDXVVLPRQ3qUHGHSULHUSRXUPRLOH6HLJQHXUQRWUH'LHX 4XHOH6HLJQHXUWRXWSXLVVDQWQRXVIDVVHPLVpULFRUGHTX·LOQRXVSDUGRQQHQRVSpFKpVHWQRXVFRQGXLVHj la vie éternelle. Amen. Pater 3DWHUQRVWHUTXLHVLQFRHOLVVDQFWLÀFHWXUQRPHQWXXPDGYHQLDWUHJQXPWXXPÀDWYROXQWDVWXD sicut in coelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris, et ne nos inducas in tentationem sed libera nos a malo. Amen. Ave Maria Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris WXL-HVXV6DQFWD0DULDPDWHU'HLRUDSURQRELVSHFFDWRULEXVQXQFHWLQKRUDPRUWLVQRVWUDH$PHQ