lavande

Transcription

lavande
ROBINET DE CUISINE MONTROU AVEC DOUCHETTE RÉTRACTABLE 2 JETS
SINGLE HOLE KITCHEN FAUCET WITH PULL-OUT 2 JET SPRAY
LAVANDE
Installation - Spécifications - Entretien - Garantie
Installation - Specifications - Maintenance - Warranty
MERCI!
Merci d’avoir choisi un robinet de cuisine de la collection Aroma de Rubi.
Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent pour vous assurer
que votre robinet soit correctement installé.
Prenez soin de bien déballer votre robinet.
Sa boîte devrait contenir toutes les pièces nécessaires à son installation.
THANK YOU!
Thank you for purchasing a kitchen faucet from Rubi’s Aroma collection.
Please read the following instructions to make sure your faucet will be installed properly.
Carefully unpack your new faucet.
Package should contain all the parts necessary for its installation.
2
TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENT
Garantie................................................. Warranty................................................................... 4
Liste de pièces....................................... Parts list................................................................... 5
Outils..................................................... Tools......................................................................... 5
Guide d' installation................................. Installation guide....................................................... 6
Mises en plan ........................................ Outline drawings.....................................................14
Entretien................................................ Maintenance...........................................................15
Contenu et spécifications sujets à changement sans pré-avis.
Content and specifications subject to change without prior notice.
3
GARANTIE
Rubi garantit ses robinets de cuisine Aroma contre tout défaut matériel et de fabrication, aussi longtemps que le consommateur acheteur
original en sera propriétaire et selon les conditions suivantes. Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur acheteur original devra accompagner toute réclamation adressée à Rubi. Cette garantie n’est pas transférable. Elle ne s’applique pas dans l’éventualité de
l’usure d’une utilisation normale, de dommages causés au produit suite à l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces originales
Rubi, une erreur d’installation, une relocalisation, l’abus, l’utilisation incorrecte ou l’entretien et le service incorrects. La garantie exclut les
dommages causés par des conditions d’air ou d’eau agressantes, ou des nettoyants et/ou des matériaux rugueux ou abrasifs.
(Utilisation résidentielle seulement). Elle se limite à la réparation ou au remplacement du produit seulement (produit de valeur égale).
WARRANTY
Rubi warrants its Aroma kitchen faucets against defects in materials and workmanship for as long as the original purchaser will own his faucet
upon the following conditions. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to
Rubi. This limited warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Rubi
replacement parts, installation error, relocation, abuse, misuse, or improper care and maintenance. The limited warranty excludes damage due
to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials. (Residential use only).
Warranty is limited to repair and replacement (product of equal value).
4
01
LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST
Liste complète des pièces de votre robinet.
Complete parts list of your faucet.
LISTE DES PIÈCES / PARTS LIST
01 Robinet et flexible / Faucet and hose
02 Tuyaux d'arrivée d'eau / Water inlet hoses
03 Plaque de fixation / Fixation plate
04 Base / Base
05 Bride de la base / Base flange
06 Rondelle d'étanchéité / Washer
07 Tuyau d'arrivée d'eau douchette / Spray water inlet hose
08 Pesée / Weight
09 Attache pesée / Weight ring
10 Support "U" / "U" holder
11 Écrou long / Long nut
12 Tige de montage / Mounting rod
13 Bec douchette / Handspray spout
01
13
02
08
07
09
12
10
11
03
06
04
OUTILS / TOOLS
Outils nécessaires à l'installation.
Tools needed for installation.
05
OUTIL / TOOL
01
01 Clé à molette / Adjustable wrench
5
INSTALLATION DU ROBINET / FAUCET INSTALLATION
02
03
Slide the flexible hose of the spray into the
mounting threaded rod and connect the rod
to the faucet.
Connect the 2 water (cold and hot) inlet hoses to the faucet in-take pipes.
Glissez le flexible de la douchette dans la tige
de montage filetée et fixez la tige au robinet.
6
Raccordez les flexibles d' arrivée d' eau (froide et chaude) aux tuyaux d'entrée d'eau du robinet.
04
05
Connect the hose assembly of the hand
shower.
Slide the faucet base in position.
Raccordez le tuyau souple de la douchette.
Glissez la base du robinet en position.
06
Glissez la bride de finition et la rondelle d'étanchéité de la base du robinet en position.
Slide the finishing base flange of the faucet
and its washer in position.
7
07
08
Slide rods and hoses through the hole of the surface planned for the tap.
Put fixation plate in place.
Glissez les tiges et les flexibles dans le trou de la surface prévue pour le robinet.
8
Mettez la plaque de fixation en place.
09
Insérez les rondelles "U" en caoutchouc et en
laiton sur la tige de montage filetée du robinet
sous le comptoir.
Insert the "U" rubber and brass washers in the
mounting threaded rod under the countertop.
10
Fixez l'écrou long à la tige de montage filetée
du robinet.
11
Ajustez la position finale du robinet.
Adjust the final position of the faucet.
Affix the long nut to the mounting threaded rod
of the faucet.
9
12
Serrez l'écrou long à l'aide d'une clé à molette.
Thighten the long nut with the adjustable
wrench.
13
Raccordez le tuyau souple de la douchette
à son flexible. Assurez-vous de mettre en place
la rondelle de caoutchouc.
Connect the hose assembly of the spray
to its flexible hose. Make sure to put the
washer in place.
10
14
Serrez à l'aide d'une clé à molette.
Thighten with the adjustable wrench.
15
Fixez la pesée en plomb au tuyau souple de la douchette avec l'attache-pesée.
Affix the lead weight to the spray hose assembly in place with the weight ring.
16
Raccordez les tuyaux d' arrivée d'eau à leurs
valves d'arrêts respectives (froid / chaud).
Connect the water inlet hoses to their respective stop valves (cold / hot).
11
20
Placez un joint d'étanchéité à la tête du flexible de la douchette. Vissez le flexible à sa douchette.
Insert a sealing gasket at the head of the hand shower flexible hose.
Screw flexible to hand shower.
12
21
Serrez à l'aide d'une clé à molette.
Thighten with the adjustable wrench.
23
À l'aide de la clé à molette, retirez l'anneau de
l'aérateur, l' aérateur et son joint d'étanchéité.
With the adjustable wrench, pull out the areator ring, the areator and its gasket.
24
Ouvrez l'eau à pleine capacité et laisser l'eau
froide, puis l'eau chaude, couler pendant une
minute pour purger les conduits de tout résidu.
25
Réinstallez le joint d'étanchéité, l'aérateur et
l'anneau de l'aérateur.
Put back gasket, aerator and ring in place.
Open water at maximum capacity and let cold
water run for 1 minute, reapeat for hot water,
to purge hoses and conduits out of residues.
13
MISES EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS
Ø 52 mm
Ø 2"
14
185 mm
7-1/4"
117 mm
4-5/8"
55 mm
2-1/8"
Ø 51 mm
Ø 2"
105 mm
4-1/8"
255 mm
10"
310 mm
12-1/4"
190 mm
7-1/2"
ENTRETIEN / MAINTENANCE
Pour nettoyer votre robinet, un nettoyant liquide sans abrasifs, de l’eau chaude et un linge doux
suffiront pour faire disparaître saletés, tâches et traces d’accumulation de savon. Rincez après le
nettoyage et asséchez avec un linge doux sec pour retrouver le lustre original de votre robinet.
Do not use harsh abrasives cleaners to clean your faucet. A mild detergent, warm water and a
soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on its surface. Rinse throughly after
cleaning and polish with a soft dry cloth to restore original luster of your faucet.
15
www.rubi.ca • [email protected] • T. 800.463.2197
2750, avenue Dalton, Québec, Qc. Canada G1P 3S4
DR013