du 4 au 10 août

Transcription

du 4 au 10 août
A voir aux alentours…
Du 6 au 10 août
Morzine aime prendre soin de vous
Une semaine pour se chouchouter et se détendre.
Yoga derviche, Qi Gong, Réflexologie, Yoga du rire,
Self défense Manucure, Création de soins de beauté, marche afghane, marche nordique, randonnées
à thèmes, danse intuitive, danse africaine, spectacles enfants.
From 6th to 10th august :
Morzine care of you…
A week to test Yoga, Qi Gong, laughing, nordic walking,
african dances, shows for children…
Bientôt en Vallée d’Aulps...
18 et 19 août : Fête Médiévale à St Jean d’Aulps
Domaine de Découverte de la Vallée d’Aulps
Pour sa dixième édition, la Fête médiévale fait peau neuve,
avec moult réjouïssances qui émerveilleront petits et grands !
Belles dames et chevaliers investiront le site pour proposer
joutes courtoises, musique, flammes, fourberies et moult
étrangetés aux couleurs du Moyen Âge ! Echassiers, jongleries,
fourberies, musiques et fabliaux, saynètes, campements d’archers et mercenaires, artisanat médiéval, occuperont et animeront le domaine à travers ce magnifique voyage dans le temps.
Medieval festival - 18th and 19th august
Rendez-vous for an unforgettable journey of many festivities at the
Aulps Abbey for a whole weekend of medieval shows and activities.
This 10th edition of the Grand Medieval Fair at the abbey has plenty of
new tricks up its sleeve, with the Aigles du Léman eagles, a procession
of wordly-wise geese, the military encampment of “Escadron de
By”...and even a medieval wedding!
Domaine de Découverte
de la Vallée d’Aulps
Ouvert tous les jours de 10h à 19h. - Open every day from 10am to 7pm.
Visite des expositions et du domaine monastique.
Audioguides - Boutique - Tisanerie
Visit of the Discovery Centre’s permanent and temporary exhibits, abbey ruins.
New MP3 player tour in English! Shop and tisanery..
Tél. : 04 50 04 52 63 - www.abbayedaulps.fr
Animations et programme culturel
Chaque lundi - every monday
LES FLAMB’AULPS
- 22h
Venez découvrir le domaine de l'abbaye d'Aulps et son histoire en
nocturne, torche en main, dans une ambiance insolite. Durée 1h30
environ. Tarif unique : 7€ par participant. Réservation obligatoire.
Discover the secrets and history of the Abbey by night. A nocturnal guided
tour of the Abbey by torchlight. Length: 1hr30mins. Price : 7€. On reservation
only
Jeudi 9 août - T hursday 9th august
Âme de la pierre - 21h
Au cœur des vestiges de l’abbatiale
Lecture théâtrale en musique, proposée par la comédienne
Mady Mantelin du célèvre roman de l'architecte Fernand
Pouillon "Les Pierres sauvages". Ce livre est le journal du
moine bâtisseur de l'abbaye cistercienne du Thoronet.
"Tu aimes donc cette pierre? Oui et je crois qu'elle me le
rend. Dès le premier jour, j'ai eu pour elle un respect que je
n'ai même pas songé à discuter"...
Adulte : 6 €, enfant : gratuit (gratuit pour les moins de 10
ans.)
Possibilité de dîner à la tisanerie avant la prestation ; réservation obligatoire à [email protected] ou 04 50
04 52 63.
Soul of stone - 9pm
A theatrical musical reading by actor Mady Mantelin of
Fernand Pouillon’s “Wild Stones” (Pierres Sauvages). The book
details the diary of the monk responsible for building the
Thoronet Cistercian abbey.
Adults 6€, children free (under 10yrs). If you would like to eat
at the tea room (tisanerie) please book ahead.
u 10
Du 4 a
août
to 10th
h
t
4
m
Fro
t
augus
Samedi 4 août - Saturday 4th august
St Jean d’Aulps - place de l’office de tourisme
Saint-Jean-d'Aulps - Plaee de l’église
Les Bambins des Bois
Marché - 8h00
Retrouvez chaque samedi matin primeur, producteur de fromage, de miel, pâtisseries, bazard, maroquinerie... Organisé en partenariat par l’Union des Commerçants,
avec la Municipalité de St Jean d'Aulps
Saturday market - 8pm
Every Saturday the market offers fresh produce, cheese, honey, pastries, leather goods and
more...Organised in partnership with the St Jean d’Aulps town hall.
Montriond - Le Lac
Les Feux du Lac -
Fireworks at the lake 6pm
Experience a fairytale light and sound show in an enchanting natural setting, this year on the
theme of “The Lake Mill”....with stalls, shows, bars and food. The evening’s entertainment ends
with a disco. Free
Dimanche 5 août - Sunday 5th august
8h à 12h
Chaque dimanche matin, retrouvez des produits alimentaires frais et des
producteurs locaux au coeur de ce petit marché convivial. Organisé par le Comité
des Fêtes et la Mairie.
8am to 12am
Every Sunday, find fresh food and local producers at this small and friendly market in Le Biot.
Organised by the Comité des Fêtes.
La Baume
A la rencontre de l'univers des Sapeurs Pompiers
10h00
Démonstration du Corps des sapeurs pompiers de St Jean d'Aulps. Présentation et
manœuvre ouverte au public. Suivie d'un pot offert par la mairie. Gratuit.
Discover firemen’s work
Come and meet the firemen of St Jean d'Aulps, and learn what they do, demostrations and
manoeuvres to watch .Open for all, followed by a drink offered by the mairie.
Saint-Jean-d'Aulps—station
Fête de la pétanque -
- 14h - 18h
Pierre initie les enfants à la menuiserie sur des petites machines à chantourner!
Les petits menuisiers repartent avec le modèle réalisé en souvenir de leurs vacances en Vallée d'Aulps! Accessible aux enfants à partir de 5 ans. Entièrement
sécurisé. Gratuit
Kid’s workshop at the tourist office - 2pm to 6pm
Children’s workshop on the shores of the lake. An introduction to woodwork using small
woodworking machines! Suitable for children over 5 years. Completely safe. Free.
Découverte animée "Pierres d'Architecture"
14h30
Les pierres nous racontent le temps lointain où le Chablais était recouvert par la
mer. En observant l’espace naturel des alentours, vous partirez à la découverte
de ces histoires. Animation offerte par le Conseil Général de la Haute Savoie et
menée par un Guide du Géopark du Chablais. Gratuit. Réservation obligatoire au
Domaine de Découverte de la Vallée d'Aulps
Architectural stones discovery 2.30pm
Aulps Abbey Discovery Centre
The stones of this valley hold clues about how the Chablais region was when it was covered
by the sea. By observing the natural surroundings, visitors have a chance to discover this
hidden past. Event proposed by the Haute Savoie General Council and hosted by a guide
from Chablais Geopark. Free. Pre-booking required.
Le Biot - place du village
Summer markets -
Montriond - place du village
St-Jean-d'Aulps - Domaine de Découverte de la Vallée d’Aulps
dès 19h30
Vivez la féérie d'un spectacle son et lumière, dans un cadre naturel
enchanté, sur le thème "Le Moulin du Lac"... Stands, animations, buvette et restauration sur place. La soirée se terminera par un grand bal. Spectacle et accès gratuits.
Démonstration de parapentes dès 19h30 depuis le haut de la falaise suivie d’une
animation musicale par un DJ. Feux d'artifice à 22h, puis bal.
Les Marchés de l’été -
Mercredi 8 août - Wednesday 8th august
Lundi 6 août - Monday 6th august
14h00
Une après-midi entière est proposée aux amoureux de la pétanque, et à toute personne souhaitant passer un moment de détente et de convivialité. Buvette et petite
restauration sur place. Tarif : 5 € par personne.. Organisé par Aulps But
Petanque festival - 2pm - Boules pitch
A whole afternoon given over to petanque for lovers of this sport, and indeed for anyone who’s
keen to enjoy a relaxing and friendly afternoon. Drinks and food available. Adults: 5€, children
5€.
Mardi 7 août - Tuesday 7th august
Montriond
Les mercredis sont cet été dédiés aux familles à Montriond, qui pourront
profiter d'une programmation variée. Cette semaine, découvez l'art de détourner des couverts et des assiettes de leurs usages classiques pour en faire
de la musique! Un show original, où le public est sollicité pour être acteur de
cette grande farandole! Gratuit.
Family’Aulps - Plated music 6pm
The art of converting dinner plates and cutlery into musical instruments...with a little help
from members of the public..
Saint Jean d’Aulps - Graydon
Soupe bûeheronne
- 19h
Partez à la découverte du terroir haut-savoyard et venez déguster la
traditionnelle soupe bûcheronne, dans un cadre idyllique : l'alpage de
Graydon. Avant le repas, vous pourrez assister à une messe qui se tiendra à la
chapelle de Graydon dès 18h. Tarif : 12€. Organisé par la Paroisse St Guérin.
Traditional soup - 7pm
Come and eat the traditional soup in Graydon ; there will be a religious celebration from
6pm at the chapel. Price : 12€
Jeudi 9 août - Thursday 9th august
Saint-Jean-d'Aulps - station
Concours de pétanque -
Les Calepinades
- 9h
Partez à la découverte des alpages et initiez-vous à l'art du paysage en
compagnie d'une accompagnatrice en montagne et d'une artiste plasticienne.
Observez la beauté de la nature environnante et laissez parler votre pinceau…
Balade au Col Ratti ou au Mont Caly : accessible à tous. Prévoir son pique-nique
et si possible, son matériel de dessin. Inscriptions gratuites au bureau d’accueil
de Montriond.
Calepinades - 9am
Go through alpine pastures and learn how to draw the mountains and nature with an artist.
Take a picnic and if you have, pen and pencils… Booking to Montriond tourist office.
Saint-Jean-d'Aulps
Balade au clair de lune à La Chaux -
18h00
Cette balade conviviale encadrée par des accompagnateurs et bénévoles, vous
fera découvrir le magnifique site de la Chaux et sa vue imprenable sur le Mont
Blanc. Ambiance festive à l'arrivée, avec soupe bûcheronne, musique et jeux!
Départ des Onchets. Balade d'une heure et demi, accessible aux enfants à partir
de 7 ans. Tarifs : adulte : 8 €, enfant : 5 € (moins de 16 ans) Inscriptions obligatoires au bureau d’accueil de St Jean d’Aulps. Nombre de places limité.
Moonlight walking -
Les Rendez
Rendez--vous Family’Aulps
en musique d’assiettes ! - 18h
6.00pm
Walk to La Chaux for a Savoyard soup, around the bonfire. Stories, songs and traditional
dances, return home by torch-light. You will have a wonderful view on Mont Blanc from the
arrival! Bring walking shoes, warm clothes, a torch and a pen.
19h30
Ce concours hebdomadaire, en doublette, est un rendez-vous estival en toute
convivialité, avec buvette et petite restauration sur place. De nombreux lots à
gagner. Début des parties à 20h. Tarif : 10 € la doublette. Inscriptions au préalable au 06 81 32 21 74, ou à partir de 19h30 sur place. Organisé par Aulps
But
Petanque Competition at the Boules pitch 7pm
Weekly petanque competition (pairs), a regular summer fixture in a friendly atmosphere
with refreshments and snacks available. Lots of prizes to be won. Rounds start at 8pm.
Price : 10 € (per pair). Entries in advance or on site from 7.30pm. Organised by Aulps But.

Documents pareils

11 au 17 août - Office de Tourisme de la Vallée d`Aulps

11 au 17 août - Office de Tourisme de la Vallée d`Aulps Aulps Abbey for a whole weekend of medieval shows and activities. This 10th edition of the Grand Medieval Fair at the abbey has plenty of new tricks up its sleeve, with the Aigles du Léman eagles, ...

Plus en détail