Dossier de presse Tournai - Die Deutschsprachige Gemeinschaft

Transcription

Dossier de presse Tournai - Die Deutschsprachige Gemeinschaft
Dossier de presse
LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE –
LA BELGIQUE INCONNUE?
Exposition itinérante sur la Communauté germanophone de Belgique
En collaboration avec la Région wallonne
www.dg.be
La Communauté germanophone (Deutschsprachige Gemeinschaft,
DG) est une des trois communautés belges avec des compétences
propres dans les matières liées aux personnes, à la formation et à
la culture. En outre, elle exerce des compétences régionales.
Notre Communauté compte à peine 74.000 habitants – c’est
moins d’un pour cent de la population belge. Peut-être est-ce la
raison pour laquelle nos compatriotes ne nous connaissent pas
encore bien ? Ou serait-ce parce que nous sommes la
communauté la plus jeune dans la Belgique fédérale? Et pourtant,
cette plus petite entité fédérée belge a beaucoup de choses à
offrir.
DECOUVREZ LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE AUJOURD’HUI
Il va de soi que les Belges germanophones se considèrent comme des citoyens de la
Belgique. Que ce soit au niveau politique, professionnel ou privé – grâce à la situation
géographique de la DG, ils entretiennent des contacts au-delà des frontières.
La Communauté germanophone fait activement partie de la coopération transfrontalière
EUREGIO MEUSE-RHIN et de la Grande Région Sarre-Lor-Lux. Eupen est même le siège
de l’Euregio Meuse-Rhin. Ainsi, elle occupe une place de choix et joue un rôle
intermédiaire-clé, surtout vers les régions germanophones en Europe.
HISTOIRE
Le chemin fut long jusqu’à ce que les Belges germanophones trouvent leur place dans
l’Etat fédéral belge. Pendant 150 ans, ils ont changé quatre fois de nationalité – trois fois
seulement entre 1919 et 1945… Belgique ou Allemagne ? Allemand ou français ? A quelle
forme d’autonomie pouvons-nous prétendre ? Autant de questions auxquelles il était
difficile de répondre – aussi bien dans notre région que dans le reste du pays.
CULTURE
Dans la Communauté germanophone, on a préservé des coutumes allemandes. Les
Germanophones ont le même héritage culturel que les habitants de la Rhénanie
allemande. Le carnaval en fait évidemment partie ! Heureusement, notre culture est
encore beaucoup plus diversifiée…
ECONOMIE
Les limites de notre région correspondent partout à des frontières : des frontières
nationales et linguistiques. Ce qui était auparavant un inconvénient s’est transformé en
un atout économique ! Les régions frontalières se considèrent aujourd’hui comme des
espaces économiques communs. Ainsi, la Communauté germanophone fait partie des
associations transfrontalières comme la Grande-Région Saar-Lor-Lux ou l’Eurégio MeuseRhin. Dans la région Meuse-Rhin de nombreuses simplifications administratives ont été
obtenues pour les frontaliers, grâce à une représentation d’intérêts politique. Ainsi, un
échange de personnel qualifié par-delà les frontières est devenu bien plus aisé.
Dossier de presse
LANGUE
L’allemand est une des trois langues officielles de la Belgique. C’est bon pour le
pays car : l’allemand est une langue importante d’un point de vue économique et
culturel. Elle est la langue maternelle la plus parlée en Europe. L’allemand est la
première langue étrangère des nouveaux états membres de l’Union Européenne. Dans
les secteurs de la recherche ou du tourisme, elle est la première langue la plus
importante après l’anglais.
TOURISME
La Communauté germanophone est un pays de vacances. En hiver, ce sont les pistes de
ski qui attirent les touristes. Pendant toute l’année, les sentiers de promenade et les
pistes cyclables séduisent. Presque aucune autre région belge ne comprend autant de
réserves naturelles. La Belgique de l’Est mise sur la qualité de son tourisme !
FAITS & CHIFFRES
73.600 habitants (au 01.01.2007)
854 km2
Langue administrative, scolaire et juridique: allemand
Le 15 novembre : »Fête de la Dynastie« et »Fête de la Communauté germanophone «
COMPETENCES
CULTURE: Protection et promotion de la langue, culture et beaux arts, patrimoine
culturel, médias et bibliothèques, politique de la jeunesse, tourisme et organisation des
loisirs, sport
ENSEIGNEMENT: Enseignement maternel, primaire, secondaire et supérieur,
réorientation professionnelle et formation continue, éducation permanente, formation des
classes moyennes, recherche scientifique
AFFAIRES SOCIALES: Famille, santé, aide sociale, aide aux personnes handicapées,
troisième âge, intégration des immigrés, protection de la jeunesse et aide à la jeunesse
COMPETENCES REGIONALES, transférées de la Région wallonne:
Emploi, protection des monuments et sites, fouilles, tutelle et financement des
communes
RELATIONS EXTERIEURES dans ces compétences
CONTACT EXPOSITION
Ministère de la DG
Service de Communication
Nicole Heinrichs
Gospertstr. 1, 4700 Eupen
[email protected]
Tél.: 087 596 447
www.dglive.be
Gouvernement de la DG
Attaché de presse
Thomas Hebertz
Klötzerbahn 32
4700 Eupen
[email protected]
Tél.: 087 596 400
www.dglive.be
Parlement de la DG
Service de presse
Gerd Henkes
Kaperberg 8
4700 Eupen
Office de Tourisme
Service de presse
Mühlenbachstr. 2
4780 St. Vith
[email protected]
[email protected]
Tél.: 080 280 012
www.eastbelgium.com
Tél.: 087 590 745
www.dgparlament.be
Dossier de presse
PROGRAMME CULTUREL A TOURNAI
samedi 1 mars 2008
Cortège de Carnaval à Tournai avec participation germanophone
Depuis 1981, chaque année, la Ville de Tournai se réveille de l'hiver dans une multitude de
sons, de couleurs, de rires... Cette année, les Belges germanophones vont participer au
grand cortège qui se tient le 1 mars 2008 (14 h) en plein centre de la ville. Les participants,
leur prince carnaval et leurs chars (tirés par des chevaux) vont représenter le
carnaval d'influence rhénane de la Communauté germanophone.
dimanche 9 mars 2008
Concert de la chorale Rechter Männerquartett à l’Eglise Saint Brice
La Rechter Männerquartett est une jeune chorale germanophone qui a remporté le
« Premier Prix Européen avec Distinction » au Concours Européen de Chant et de Musique
en 2007 à Esch-sur-Alzette.
C’est en 1997 que le jeune musicien Rainer Hilgers a pris la direction. Depuis, les chanteurs
connaissent de nombreux succès dans leur région, mais également au-delà des frontières.
Pour son concert tournaisien, la chorale interprètera des œuvres de Guiseppe De Marzi,
Francis Poulenc et André Modeste Grétry.
Début : 17 heures, entrée gratuite.
jeudi 13 mars 2008
Remise d’un costume folklorique au musée à Binche
L’ancien prince carnaval d’Eupen, Marc Langohr fait don de son costume original au Musée
international du Carnaval et du Masque de Binche. La remise aura lieu au musée à 16
heures, en présence de plusieurs ministres ainsi que du prince Marc II. Une des pages du
prince va également donner son costume à Christel Deliège, directrice du musée.
PROCHAINE ETAPE : ARLON
jeudi 24 avril 2008
L’Agora joue « Le bon berger » à la Maison de la Culture
Le théâtre Agora jouit d'une excellente réputation au niveau international. Depuis sa
fondation en 1980, Marcel Cremer en est le régisseur. La compagnie a déjà pu remporter
toute une série de prix internationaux. Chaque année, l'Agora participe à dix à 15 festivals
de théâtre et en organise même un : le Theaterfest à St. Vith.
"Le bon berger" est une pièce pour grands enfants, jeunes et adultes. C'est une ode à la
fantaisie. Sans jamais perdre le sens de l'humour, "Claude Caminski", conteur et
collectionneur de sons, nous conte cette histoire du "bon berger" à l'aide d'objets, de voix
enregistrées, de sons, de musiques et avec la complicité d'un véhicule aventureux.
dimanche 4 mai 2008
Les saxophonistes de « Six Pack » vont animer la brocante
L’ensemble eupenois s’est spécialisé sur la musique de films et de séries américaines. Le
répertoire des jeunes musiciens comporte uniquement des arrangements propres. Leur style
est dominé par le Pop et le Funky. En tant que saxophonistes, ils jouent évidemment aussi
quelques œuvres légendaires du Jazz. Les six saxophonistes arrivent régulièrement à
enthousiasmer les écouteurs avec leur performance unique.
Plus d’informations & photos : www.dg.be