Standard PDF - Retired Teachers of Ontario
Transcription
Standard PDF - Retired Teachers of Ontario
ÉT é 2 0 1 1 le magazine des enseignantes et Relations à la retraite Changer pour le mieux Grands-parents aimer sans limites Enseigner une affaire de famille Depuis 1968 Since 1968 enseignants retraités de l’ontario Photo : gracieuseté de Ruth Baumann Été 2011 • Volume 10 • Numéro 2 [email protected] • www.rto-ero.org Éditeur : Les enseignantes et enseignants retraités de l’Ontario/The Retired Teachers of Ontario Rédacteur en chef : Simon Leibovitz Rédactrice principale par intérim : Kimberly Brathwaite Rédactrice adjointe : Madalina Hubert Réviseure : Renée I.A. Mercuri Production – conseillère : Elizabeth Gjerek Conception graphique : Chris Simeon Impression et distribution : Harmony Printing Ltd. Traduction : Mamadou Seck, Claude Forand Renaissance est une publication trimestrielle à l’intention des membres d’ERO/RTO conçue pour leur fournir de l’information sur des questions d’intérêt particulier pour la communauté des éducatrices et éducateurs retraités. Les opinions présentées dans les articles soumis sont celles des auteures et auteurs et ne sont pas forcément le reflet de la position officielle d’ERO/RTO. Nous acceptons les lettres à la rédaction, les propositions d’articles, ainsi que les photos et illustrations, envoyées de préférence à [email protected]. Les images ou photos numérisées doivent être à haute définition (min. 5 po x 7 po – 300 ppp). Agente de publicité : Kimberly Brathwaite Envoyer les demandes à [email protected] La publication d’une annonce dans Renaissance ne veut pas dire que le produit ou service présenté est garanti par ERO/RTO. Renaissance is also available in English. If you would like to receive your copy of the magazine in English, please contact the Provincial Office. Si vous déménagez ou si vous changez d’adresse postale ou de courrier électronique, veuillez en aviser la Section réservée aux membres à [email protected]. 18, chemin Spadina, bureau 300 Toronto (Ontario) M5R 2S7 416.962.9463 | 1.800.361.9888 | Téléc. 416.962.1061 www.rto-ero.org | [email protected] Depuis 1968 Since 1968 En manchette Gibson laneway, huile sur canevas, par Ruth Bauman 20 Un changement pour le mieux Des membres adoptent d’importants changements de mode de vie et de nouveaux projets ARTICLES DE FOND 24 L’amour inconditionnel 28Le remariage à la retraite RUBRIQUES 1 Mot de la rédaction 14 1 Lettres 2 Message de la présidente 3 Le directeur général fait le point 4 Faits saillants du Sénat À votre service...pour le soin de votre avenir. 6 Rapports des comités au Sénat 9Abonnez-vous à Renaissance en format électronique Here for you now ... Here for your future. ERO/RTO est réparti en 48 districts et compte 65 406 membres. 10 La santé de l’esprit, ça compte Conseil de direction provincial Joan Murphy, présidente Margaret Couture, présidente sortante Jim Sparrow, premier vice-président Leo Normandeau, deuxième vice-président Norbert Boudreau, membre du Conseil Margaret Clarke, membre du Conseil 24 11 Appel de propositions pour Renaissance 12 Programme de bourses de Johnson Inc. CHRONIQUES Comité provincial des communications 14 Hommage à nos doyennes et doyens Bob Albert (président), Don Colby, Dick Duffin, Laurie Fountain, Sandra Groff, Martin Higgs 16 Avec l’ordinateur, c’est facile 31 Moment de détente couverture 34 Notes de lecture Ruth Baumann, district 16, Toronto, lors d’un voyage de peinture à Gordes en Provence, France, en 2008. Photo : gracieuseté de Ruth Baumann 36 Retrouvailles 28 37 Annonces classées Mot de la rédaction | Lettres | Rubriques Le contexte Promenons-nous dans les bois Pendant que le loup n’y est pas. Si le loup y était, il nous mangerait. Mais comme il n’y est pas, il ne nous mangera pas. C e texte de mon compositeur/parolier et génial créateur préféré de comédies musicales, Stephen Sondheim, s’inspire de son chef-d’œuvre Into the Woods, dans lequel il tisse et entrelace plusieurs contes de fées, y compris Le petit chaperon rouge. Depuis la tendre enfance, nous avons, pour la plupart, entendu l’histoire de cette fillette et de son périple vers la maison de sa grand-mère; le voyage ne se passe pas exactement comme elle l’imagine, mais heureusement, l’histoire finit bien! Je crois que pour la majorité d’entre nous, le départ à la retraite et la vie pendant cette période ressemblent un peu au voyage de cette petite fille, une aventure remplie de mystères et de dangers. Une petite chanson de l’œuvre de Stephen Sondheim me fait penser à l’incertitude face à la retraite. Que faire à la retraite et quel chemin prendre? On pense que le chemin sera facile et qu’il n’y a rien à craindre. Par la voix du petit chaperon rouge, Sondheim écrit : Le chemin est clair, la lumière est bonne, Je n’ai aucune crainte, et je ne devrais pas en avoir. Dans les bois et dans les vallons, Le chemin est bien tracé, je le connais bien. Dans les bois, qui sait vraiment Ce qui nous attend en chemin? [traduction] En se dirigeant vers la retraite et sur la route qu’ils emprunteront, les membres arrivent parfois à des tournants inattendus, et c’est ce que le présent numéro de Renaissance reflète. Vous y lirez des articles sur des membres qui se sont remariés après la retraite, sur d’autres qui ont enrichi leurs rapports avec leurs petits-enfants, et sur certains qui ont choisi un mode de vie radicalement différent et qui y ont trouvé satisfaction et tranquillité d’esprit. Sans être toujours certain de ce que l’on trouvera en chemin, on sait que cette période est passionnante et on espère qu’elle sera remplie d’histoires qui finissent bien. Lettres MERCI d’avoir rédigé un article aussi splendide! J’ai vraiment apprécié aussi les autres articles sur le bénévolat. Vous avez su capter la passion des gens pour le bénévolat. Félicitations! Je ne suis pas tout à fait sûr pour la photo de ces deux odieux mordus du hockey! « Ouaaaaaaaaaaaaaah! » Non, mais sérieusement, c’était délirant! La photo reflète l’excitation du moment. [Bryan parle de la photo où il figure avec son ami, dans le numéro sur l’implication bénévole]. —B ryan Marjoram District 30, Northumberland Nous pensons que vous avez fait un excellent travail pour notre article dans Renaissance et nous avons également apprécié les textes sur d’autres bénévoles. Merci de faire passer le mot. —B arb Smith District 11, Waterloo ées Lettres demand daction s lettres à la ré le e qu as p z ie erions N’oubl nues. Nous aim ve en bi s le rs u sont toujo r les articles mmentaires su co s vo ir vo ce agazine, re ents de votre m ém él es tr u ’a d r ttres nous et su ulement vos le se on N . ce an azine Renaiss trouvez le mag s u vo t en m m disent co ent nous ais aussi comm m , ce an ss ai en R as à envoyer rer. N’hésitez p io él m l’a s n vo pou org. issance@rto-ero. vos lettres à rena Correction Dans le numéro du printemps portant sur l’implication bénévole, nous avons indiqué que Gwen Farrow faisait du bénévolat à l’Hôpital Toronto East General, mais il s’agit plutôt de l’Hôpital Scarborough General. L’équipe de rédaction s’excuse de cette erreur d’impression et de tout inconvénient causé. — Simon Leibovitz Été 2011 1 Rubriques | Message de la présidente Favoriser les bonnes relations Heureux et en santé grâce aux bonnes relations C ette année, à l’assemblée du printemps du Sénat, nous avons eu le plaisir d’accueillir l’Honorable Sophia Aggelonitis, ministre du Revenu et ministre déléguée aux Affaires des personnes âgées. Elle nous a parlé de diverses questions concernant les personnes âgées. L’un de ces enjeux m’a vraiment préoccupé. Mme Aggelonitis a déclaré que la question de l’abandon, que ce soit laisser une personne seule et isolée à la maison ou dans une maison de soins de longue durée, était en fait une forme de maltraitance. Cette question m’a fait réfléchir plus à fond sur les relations interpersonnelles à la retraite et sur leur impact à mesure que nous vieillissons. Nous savons tous et toutes que ces relations jouent un rôle important et capital dans nos vies. Nous savons que ce rôle est déterminant dès la naissance. En grandissant, nous réalisons que nous avons le désir inné de partager avec autrui nos bons et nos mauvais moments. Habituellement, nous développons cette relation avec quelqu’un qui est proche de nous, soit un parent ou un ami. La principale raison d’être de la relation est que, non seulement il s’agit d’une personne qui se soucie de nous, mais aussi de quelqu’un qui nous comprend. À la retraite, la nécessité d’avoir des relations est beaucoup plus importante, dans la mesure où les relations interpersonnelles constituent un facteur important de bonne santé. 2 Plusieurs études ont démontré que l’on est plus heureux et en santé lorsque l’on maintient ces relations en vieillissant. Les répercussions de la solitude et de l’isolement sont plus graves quand on vieillit. Un article de Mark Stubich, Ph.D., publié par l’Ordre des pharmaciens de l’Ontario, parle de certains résultats intéressants de l’étude MacArthur sur l’art de bien vieillir. Dans cette étude, on a demandé à des personnes âgées de 70 à 79 ans d’évaluer leur propre sentiment de se sentir utile auprès de leur famille et de leurs amis. Après une période de sept ans, on a réexaminé le cas de ces mêmes personnes pour les facteurs de mortalité et d’autres problèmes de santé. Les chercheurs ont découvert que les personnes qui s’étaient senties très utiles étaient moins susceptibles d’être victimes de maladies chroniques ou de la mortalité. Ces constatations se sont révélées justes, même après que l’on ait procédé à des rajustement en tenant compte du sexe, de la santé, du mode de vie et d’autres facteurs. Cela devrait nous inciter à réfléchir sur nos relations pendant notre retraite. Nul doute que chacune et chacun d’entre nous a besoin des autres. Le nombre de relations n’est pas la chose la plus importante. Ce qui compte, c’est plutôt la qualité de ces relations. Durant les années précédant la retraite, on s’arrête souvent très peu sur la dynamique des relations interpersonnelles et leurs transformations à la retraite. Au cours de notre carrière, de nombreuses photo : renée I.A. mercuri p a r J o a n M u r p h y, d i s t r i c t 3 3 , C h a t h a m - K e n t L’honorable Sophia Aggelonitis, ministre du Revenu et ministre déléguée aux Affaires des personnes âgées, et la présidente d’ERO/RTO Joan Murphy, après la conférence de Mme Aggelonitis au Sénat. relations avec les autres étaient fondées sur des objectifs communs. On ne doute pas qu’elles vont se transformer puisque, peu importe la relation, on a plus de temps à y consacrer. Une chose presque certaine à cet égard est que la sagesse et l’expérience acquises replacerons nos relations dans leur contexte véritable. À la retraite, on abandonne certaines relations et on en noue de nouvelles. Au cours de la vie, il est tout à fait naturel de s’impliquer dans des relations interpersonnelles et de les abandonner. D’autres relations Suite à la page 17 Renaissance Le directeur général fait le point | Rubriques Parcours et tournants imprévus La transition : Quel rappor t avec la retraite? par Harold Brathwaite B eaucoup de mes collègues retraités pensent que j’ai perdu la boule parce que je travaille encore à temps plein. J’ai des amis retraités qui clament que la retraite est malsaine! Remercions le ciel que de bien des manières, nous sommes tous pareils, mais également si différents. Il y a neuf ans, lorsque j’étais à la veille de prendre ma retraite après 31 ans de service dans le système scolaire de l’Ontario, je pensais que j’étais prêt à tourner la page. Après tout, les transitions ont toujours fait partie de ma vie. À l’âge de 11 ans, j’avais déjà fréquenté quatre écoles primaires différentes et deux de niveau secondaire (et ce n’est pas une erreur typographique), et pourtant mes notes n’en ont pas souffert. À l’université, j’ai poursuivi mes études du premier cycle et des cycles supérieurs en Jamaïque, en France et finalement au Canada. Durant ma vie professionnelle en Ontario, j’ai travaillé pour quatre conseils scolaires et, sauf à mon dernier poste comme directeur de l’éducation au conseil scolaire Peel District School Board, je n’ai jamais passé plus de trois années au même poste. De plus, j’ai consacré la plus grande partie de ma vie professionnelle à divers organismes communautaires non seulement parce que je considère l’implication communautaire importante, mais aussi parce que cela m’a aidé à voir le monde qui m’entoure sous un jour différent. J’avais hâte de m’impliquer Été 2011 davantage dans la vie communautaire à la retraite et, à vrai dire, je n’ai pas eu à chercher loin. Heureusement, la période où il fallait dresser une liste impressionnante de références était bien révolue, et je pouvais choisir de m’impliquer là où je me sentais utile. Point de mire Et pourtant, après à peine quatre mois « à la retraite », je m’ennuyais et je m’en voulais presque de ne pas avoir d’autre intérêt dans ma vie. Par ailleurs, c’était dispendieux. Pour adhérer à un organisme ou une association, il fallait une contribution financière, une exigence que j’étais prêt à accepter. Cependant, le coût grandissant du stationnement et de l’essence à Toronto était en moyenne d’environ 180 $ par mois. Comme mon professeur de latin l’aurait décliné, le destin m’a souri. Après six mois « à la retraite », j’avais un nouvel emploi comme conseiller principal du président au Collège Seneca. Ma principale tâche était d’élaborer une proposition pour le gouvernement provincial en vue d’élargir le partenariat public-privé du collège dans la ville de Markham. Le fait de présenter la soumission quatre semaines après le début de mes nouvelles fonctions n’était pas trop inquiétant. La soumission a été un succès. Et je me suis retrouvé encore une fois en administration scolaire, mais le travail était nouveau et différent. La séparation entre ma vie personnelle et professionnelle a été attitude avec laquelle je suis à l’aise. Je n’ai jamais eu l’habitude de rentrer à la maison et de parler de ma journée de travail. J’évite, certes, de partager l’information confidentielle liée à mon travail. Cependant, la rupture d’une relation et d’un mariage de vingt-six ans durant ma première année à la retraite a mis à l’épreuve la séparation des différentes cloisons de la vie. C’était une transition à laquelle je n’avais pas pensé, mais le travail fut un exutoire précieux puisque je n’avais pas le temps de me morfondre sur les difficultés de la rupture conjugale. Courbe d’apprentissage Vingt-deux mois dans mon premier emploi après le départ à la retraite, j’ai fait une transition, sans erreur, pour une autre possibilité : assumer les fonctions de directeur général d’ERO/RTO. Le temps passe vite quand on s’amuse, dit-on, et six ans et neuf mois sont déjà vite passés. J’ai beaucoup appris sur les soins de santé, la mobilisation, les pensions, les assurances et les enjeux des personnes âgées, beaucoup plus que je ne l’aurais jamais imaginé. Difficile de le croire, mais je prévois prendre ma retraite; pour la simple raison que, de temps en temps, quelque chose nous arrive et on se dit qu’on n’est pas aussi jeune qu’on se l’imaginait. La première fois, c’était il y a à peu près cinq ans. J’étais en Jamaïque en vacances dans un centre de villégiature. Je regardais des jeunes jouer au soccer. J’ai demandé si je Suite à la page 35 3 Rubriques | Faits saillants du Sénat Décisions du sénat Gouvernance • A approuvé un nouvel énoncé des valeurs d’ERO/RTO venant compléter l’énoncé concernant la vision et les objectifs d’ERO/RTO * Mobilisation • A demandé que le Comité de mobilisation politique étudie l’impact de l’Accord économique et commercial global (AECG) sur les rentes, la santé et l’éducation, ainsi que la privatisation des services d’alimentation en eau, et en fasse rapport au Sénat d’automne. Adhésion • A approuvé une nouvelle catégorie de membres en conformité avec les statuts et règlements d’ERO/RTO, permettant à la conjointe ou au conjoint d’un membre, lorsque cette personne ne touche pas une rente d’enseignante ou d’enseignant, ou de survivante ou de survivant, d’adhérer à ERO/RTO à titre de membre associé. Un tel membre pourra bénéficier de la plupart des droits et privilèges accordés aux autres membres associés, à l’exception de la participation aux garanties des régimes collectifs d’ERO/RTO. 4 TOUTES LES PHOTOS : renée I.A. mercuri Finances • A approuvé les états financiers consolidés pour 2010. • A retenu les services de la firme Grant Thornton, LLP, à titre de vérificateur pour ERO/RTO en 2011. • A approuvé le don de bienfaisance annuel d’ERO/RTO en 2011 au programme de bourses d’études pour les enfants de soldats morts au combat Children of Fallen Soldiers du Royal Canadian Regiment. • A approuvé de nouveaux paramètres financiers concernant l’attribution des fonds aux districts, qui serviront de base à l’établissement des budgets par le Conseil de direction provincial et les cadres supérieurs en 2012 et les années subséquentes. Selon ces paramètres, les subventions actuelles aux districts (tenant compte de la taille et de la densité des districts), sont maintenues aux mêmes conditions jusqu’en 2015. Les valeurs d’ERO/RTO (ce que nous défendons) 1.ERO/RTO croit que les aînés, y compris les enseignantes et enseignants à la retraite, les éducatrices ou éducateurs et le personnel de soutien, sont des membres à part entière de la société, méritent le respect ainsi que de bien vieillir et avec dignité; 2.ERO/RTO s’est engagée envers le bien-être de celles et de ceux qui sont retraités de l’éducation en Ontario; 3.ERO/RTO appuie et défend sans relâche a) des soins de santé universels, b) une éducation publique de qualité, c) des régimes de retraite à prestations déterminées, et d) des collectivités-amies des aînés; 4. ERO/RTO estime que le développement et le maintien des rapports sociaux, tant interpersonnels qu’institutionnels, de même que l’adoption de stratégies favorables à chacune des parties, contribuent à la cohésion sociale, à la démocratie active ainsi qu’à la prise de décision productive; 5.ERO/RTO valorise la primauté du droit et les droits universels de la personne. Renaissance Faits saillants du Sénat | Rubriques Le Sénat était très heureux d’accueillir une invitée spéciale, l’honorable Sophia Aggelonitis, ministre du Revenu et ministre déléguée aux Affaires des personnes âgées, qui a remercié les enseignantes et les enseignants à la retraite pour leurs années de dévouement auprès des jeunes, et a rappelé à quel point ses enseignants préférés ont eu une influence dans ses choix ultérieurs. La ministre a fait connaître les nombreuses ressources disponibles pour les membres et les aînés en général par l’entremise du Secrétariat aux affaires des personnes âgées, de même que la nouvelle réglementation s’appliquant à la surveillance et à la gestion des maisons de retraite. Pour de plus amples informations sur ces deux sujets, visitez le site www.seniors.gov.on.ca. Caroll Carkner, présidente du Comité des services aux membres, remet à Roy Harvey, district 16, Toronto, le prix de recrutement pour le plus grand nombre de nouveaux membres (en chiffres réels) en 2010. Caroll Carkner, présidente du Comité des services aux membres, remet à Karen Rynard, district 28, Region of Durham, le prix de recrutement pour le plus grand nombre de nouveaux membres (en pourcentage) en 2010. Les représentantes de Merit Travel, Anna Kovachis, Anni DeLuca et Lori Copeland, remettent à Philippe Rouleau, district 45, EstaRio, un bon de voyage de 1 000 $, un prix qu’il a remporté lors de la dégustation de vins et fromages. REMARQUES DE LA PRÉSIDENTE L’humoriste bien connu Evan Carter a très bien diverti l’auditoire lors du banquet du Sénat, dans un style élégant et apprécié, au grand plaisir de l’auditoire. Été 2011 En prenant la parole au Sénat, la présidente Joan Murphy a rappelé le succès d’ERO/RTO, et en particulier les efforts de nos districts. Joan a dit « Si notre organisme connaît beaucoup de succès, c’est largement en raison du travail des districts. Votre engagement, vos efforts et votre dynamisme sont des ingrédients nécessaires à notre succès. J’en profite pour souligner à quel point ces efforts sont appréciés par le bureau provincial. Merci à tous de donner si généreusement de votre temps et de votre talent. Les programmes et les activités sociales pour les membres sont formidables. » Joan a aussi souligné l’importance de la nouvelle Fondation de bienfaisance ERO/RTO, en ajoutant « nul doute que les membres fondateurs de notre organisme étaient des visionnaires. Non seulement ils ont regroupé les enseignantes et les enseignants à la retraite afin de protéger leurs rentes, mais en moins de dix ans, ils ont mis sur pied des régimes complémentaires de santé ainsi que de voyage. À l’heure actuelle, ERO/RTO poursuit cette tradition de visionnaire en mettant sur pied une Fondation de bienfaisance. Par le biais de la Fondation, nous prévoyons financer une Chaire de gériatrie érigée par donation à l’Université de Toronto. Cette initiative aura des répercussions non seulement pour les aînés actuels, mais également pour nos enfants et nos petits-enfants. » 5 Rubriques | Rapports des comités au Sénat Comité de vérification par Léo Couture, président Le comité a pour mission principale de surveiller le processus de déclaration financière de l’organisme et les structures de contrôle internes afin de soumettre un compte rendu de ses constatations au Sénat. Il s’est réuni deux fois avec les vérificateurs et la direction depuis la dernière assemblée du Sénat afin de se préparer et de recevoir les résultats de la vérification annuelle. Voici les faits saillants du rapport de vérification pour 2010 : • les politiques et normes d’ERO/RTO pour la déclaration financière sont conformes aux recommandations de l’Institut Canadien des Comptables Agréés qui s’appliquent aux organismes sans but lucratif; • aucune politique comptable nouvelle ou controversée qui aurait des répercussions sur notre organisme n’a été décelée cette année; • aucune lacune relative à des éléments importants par leur nature et que l’équipe de direction ou le comité de vérification devraient songer à corriger n’a été relevée; • aucune fraude ni aucun acte illégal n’a été décelé; • les vérificateurs ont fait remarquer que les transactions importantes ont été gérées d’une manière satisfaisante par notre service des finances. Les vérificateurs n’ont eu que des remarques très élogieuses à l’égard du rôle de l’équipe de direction dans le processus de vérification. Ils ont souligné l’entière collaboration du personnel d’ERO/RTO et ont fait remarquer qu’ils ont eu entièrement accès aux écritures comptables et à d’autres documents nécessaires pour le processus de vérification. Le comité se réjouit d’avoir pu vérifier de nouveau l’ébauche des états financiers consolidés pour 2010. La situation financière d’ERO/RTO demeure saine, bien surveillée par le Conseil de direction provincial et bien gérée par le personnel. Comité des communications par Bob Albert, président En 2011, l’une des priorités du Comité des communications est l’organisation et la tenue d’une conférence sur les communications en juin. Le comité s’est réuni à deux reprises depuis et a complété l’ordre du jour. L’information sur la conférence a été distribuée et nous avons reçu les inscriptions. Un nouveau 6 membre du comité, Laurie Fountain, s’occupera des besoins des webmestres des districts qui ont choisi de convertir leur site Web à l’aide du logiciel Web Drupal et d’héberger le site sur le serveur provincial. Avec l’aide des membres du comité et du personnel du bureau provincial, Laurie a préparé deux documents pour la conférence de juin qui aideront les utilisateurs de Drupal actuels et éventuels à maîtriser cette conception Web et le logiciel d’entretien. Après chaque rencontre du comité, un rapport de la réunion est envoyé à la présidence des districts, aux webmestres, aux éditeurs de bulletins d’information, ainsi qu’à la présidence des communications. Par le passé, un courriel était envoyé à chaque récipiendaire. Cette procédure a été modifiée. Le rapport du comité est maintenant présenté sous forme de bulletin à la section du site Web provincial réservée aux membres, sous Communications. Tous les membres peuvent prendre connaissance du rapport et nous faire part de leurs commentaires. Comment le Comité des communications envisaget-il l’avenir? Nous voulons nous familiariser avec les médias sociaux tels Facebook, Twitter et LinkedIn, pour n’en nommer que quelques-uns. Beaucoup de membres d’ERO/RTO sont déjà des utilisateurs réguliers. D’autres hésitent. Nous espérons préparer un guide sur la façon d’accéder à Facebook, Twitter, Skype et d’autres médias sociaux, tout en évitant les écueils habituels. Comité des statuts par Margaret Couture, présidente Le Comité des statuts est un comité directeur relevant du Conseil de direction provincial. Ses membres remplissent également les fonctions de présidente ou de président d’assemblée et siègent au Comité des résolutions du Sénat. Les membres du comité se sont réunis en février et en avril et ont accompli les tâches suivantes : examen de 12 documents des statuts et règlements soumis au comité jusqu’ici cette année; examen des résolutions adoptées à l’assemblée annuelle du Sénat 2010; examen du sommaire des évaluations provenant de l’assemblée annuelle du Sénat 2010; examen des résolutions reçues à l’assemblée du Sénat au printemps 2011; information au Conseil de direction provincial au sujet des statuts et règlements reçus et examen de l’ordre du jour de l’assemblée du printemps 2011, en collaboration avec le Conseil de direction provincial, afin de se préparer efficacement. Renaissance Rapports des comités au Sénat | Rubriques Le comité se réjouit d’avoir examiné les statuts et règlements de notre nouveau district 48, Leeds and Grenville, et félicite le district d’avoir complété le document aussi rapidement. Ce processus est conforme aux principes de bonne gouvernance. Pour la mise à jour de leurs statuts et règlements, les districts sont invités à soumettre l’ébauche de leur document afin qu’elle soit revue par le Comité des statuts et règlements de l’organisme, avant d’être présentée au district pour approbation. Comité des services de santé et des assurances par Daisie Gregory, présidente Le comité s’est réuni trois fois depuis le dernier Sénat. Les contrats pour 2011 avec la Financière Manuvie, à titre d’assureur des régimes collectifs d’assurance santé (les régimes) d’ERO/RTO et avec Johnson Inc., comme tierce partie administrant les régimes, ont fait l’objet de négociations et ont été recommandés au Conseil de direction provincial pour approbation et signature. Les membres nommés au comité ont terminé le cours d’introduction en ligne « Introduction to Group Benefits in Canada » comportant 15 modules. Sous la direction de Don Brooks, un conseiller indépendant, et de Lori MacDonald-Blundon, conseillère de Johnson Inc., le comité a tenu quatre séances de formation, chacune ayant eu lieu la veille des réunions ordinaires. Les séances étaient consacrées à la planification et à la gestion des garanties collectives, aux enjeux des garanties collectives en santé, à leur financement, à la gestion des risques, aux méthodes de financement, aux méthodes de capitalisation, aux éléments constitutifs des primes, à la comptabilité générale, à la tarification des garanties, aux considérations clés de la conception des régimes, aux coûts des régimes, aux coûts futurs des améliorations des régimes, au mieux-être, aux rôles des quatre partenaires pour les régimes, à l’administration, aux règlements et aux régimes relevant du comité. Depuis le début de l’année, les membres ont également reçu une formation dans divers domaines : John Crouse, de Johnson Inc., a présenté une séance de deux heures et demie sur l’« ABC de la capitalisation des garanties »; David Brawley, Ana Campbell et Colleen Knox, de Johnson Inc., ont présenté un guide exhaustif de discussion sur l’utilisation du rapport intitulé Été 2011 « 2010 Financial Review & Benefit Utilization Report »; Lori MacDonald-Blundon, de Johnson Inc., Harold Brathwaite, Tony Sawinski, Ewa Romanski et Joanne Murphy, tous d’ERO/RTO, ont participé à la séance d’orientation destinée aux nouveaux membres ainsi qu’à un aperçu du rôle des membres du comité. La société Mondial Assistance, fournisseur de services d’assistance pour l’assurance voyage à l’extérieur de la province de résidence ou du Canada, a été invitée à la réunion d’avril du comité afin d’expliquer son rôle dans le processus du règlement des demandes. Le processus d’examen du droit aux prestations a été étudié par un sous-comité dirigé par Tony Sawinski, et des modifications ont été apportées après avoir consulté le conseiller juridique Ron Pink. En janvier et en février, les livrets révisés des garanties d’assurance santé et d’assurance voyage ont été distribués aux membres. Par la même occasion, des couvertures ont été remises aux nouveaux membres ne les ayant pas reçues au moment de leur adhésion. Les inventaires de couvertures étant épuisées, nous avons profité de l’occasion pour en faire une mise à jour et réimprimer une nouvelle version. Nos régimes collectifs d’assurance santé continuent de croître. De 2009 à 2010, on a enregistré une croissance de 4,2 % pour la garantie des frais hospitaliers en chambre semi-privée, de 4,8 % pour l’assurancemaladie complémentaire et de 5,3 % pour l’assurance dentaire. Cela se compare favorablement à la croissance exceptionnelle de 2,9 % enregistrée pour l’ensemble des membres d’ERO/RTO. Comité des services aux membres par Caroll Carkner, présidente Le comité est responsable des ateliers de planification à la retraite (APR), du programme de soutien d’urgence/œuvre de bienfaisance des districts et des voyages. Cette année, on a procédé à l’approbation de 38 APR, dont 23 d’ici la fin mai et les 15 restants pendant l’automne. Le calendrier au complet est présenté sur le site Web d’ERO/RTO. Les ateliers continuent d’être de très haute qualité et les commentaires témoignent du niveau élevé de la satisfaction des participantes et des participants à l’égard de l’organisme, du contenu et du déroulement des APR. Il est à noter que d’ici la fin 2011, tous les districts en Ontario auront organisé au moins un APR. 7 Rubriques | Rapports des comités au Sénat En 2011, la prochaine étape pour le comité consistera à examiner et à mettre à jour la trousse des APR. Les ateliers ont été un important facteur de recrutement de nouveaux membres. Chaque année, le groupe de travail apporte constamment des suggestions pour améliorer le matériel des APR, y compris le manuel. Cette année, le comité s’est principalement concentré sur l’atelier provincial de recrutement, tenu les 3 et 4 avril dernier à l’hôtel Courtyard Marriott. Le thème de l’atelier était « TENDRE LA MAIN » afin de refléter l’orientation principale de l’atelier sur le recrutement des membres associés. On comptait 78 participants, y compris les membres du Conseil de direction provincial et des comités. L’atelier a permis de constater l’incroyable énergie des participants. Tout compte fait, ce fut un franc succès. Les représentants des districts ont travaillé fort pour reconnaître, appuyer, réconforter et réjouir les membres et leurs familles, au nom d’ERO/RTO. Ils ont également continué de faire du réseautage et de communiquer avec des collègues rencontrés à l’atelier sur les œuvres de bienfaisance en 2010. Bien que le Comité des services aux membres soit encore en voie de déterminer comment l’aide financière peut être distribuée aux membres qui sont en crise financière sérieuse, l’atelier sur le programme de soutien d’urgence continue de fournir un appui non financier aux membres qui désirent des renseignements. Nous incitons les districts et les membres à communiquer avec Merit Travel pour toute demande de renseignements ou s’ils désirent obtenir une présentation sur les voyages. De plus, Merit Travel publie régulièrement des annonces de voyages dans Renaissance, possède un lien sur notre site Web, et offre aux membres des possibilités intéressantes. Comité de mobilisation politique par Gary Zinck, président Depuis l’assemblée annuelle du Sénat d’automne, le comité s’est réuni à deux reprises. À sa réunion de novembre, il a reçu une ébauche d’un document intitulé « Qu’est-ce un bon CASC » d’un membre du comité, Randi Neilsen. Après plusieurs examens du document par le comité ainsi que les cadres supérieurs, et à la suite des commentaires de l’Association des centres d’accès aux soins communautaires de l’Ontario (ACASCO), le document a été distribué aux 8 districts. À la réunion de mars, nous nous sommes concentrés sur l’élection provinciale du 6 octobre, de même que sur le rôle qu’ ERO/RTO devait jouer lors de l’élection fédérale générale du 2 mai. S’inspirant des idées du Conseil de direction provincial, du Sénat, d’autres comités, des conseils exécutifs de district et de la présidence des CAP de district, le Comité de mobilisation politique a deux objectifs prioritaires : appuyer le Conseil de direction provincial afin de l’aider à atteindre son objectif prioritaire de fournir des « services de qualité à ses membres par l’entremise de la mobilisation », et encourager et soutenir les efforts de mobilisation pour répondre aux besoins de chaque district. Le comité continue de s’inspirer des idées de l’ensemble des districts pour son orientation. Après chaque réunion, un rapport donnant un aperçu de la réunion est envoyé aux représentantes et représentants des districts. On leur demande deux comptes rendus par an — un en octobre sur les initiatives de mobilisation politique du district; et l’autre en mai, pour soumettre un sommaire de ces activités par l’entremise du membre du comité servant d’agent de liaison. Au cours des deux derniers mois, les districts ont reçu une mise à jour sur leur préparation en vue de l’élection provinciale, de même que pour faire part de ce qui a bien marché lors de la précédente campagne électorale provinciale. Cette approche s’est avérée très utile lorsque nous avons élaboré nos recommandations au Conseil de direction provincial. Le comité est en pleine période de mise à jour du manuel de ressources à l’intention des CAP de district; ce manuel devrait être prêt pour approbation à notre réunion de juin. Les membres continuent d’inciter chaque district et chaque unité à tenter d’accroître le nombre de membres siégeant au comité local de mobilisation politique, afin de mieux surveiller et s’impliquer davantage dans certaines activités d’ordre politique, notamment les enjeux sur les soins de santé, les soins de longue durée, la participation aux réunions des RLISS et des CASC. Le comité continue d’examiner les dossiers d’une manière proactive afin de donner suite aux préoccupations du Sénat, du Conseil de direction provincial et des districts et unités. Il continue de promouvoir les préoccupations et les points de vue des membres, et apprécie recevoir tant les préoccupations que les recommandations des membres, et s’emploie à y donner suite, le cas échéant. Renaissance Rapports des comités au Sénat | Rubriques Comité des enjeux de la retraite et des rentes par Dave Giles, président Le Comité des enjeux de la retraite et des rentes (CERR) s’est réuni à deux reprises depuis le Sénat d’automne et a approuvé son plan stratégique pour 20102011 à sa réunion de décembre. La réunion d’avril a fourni aux membres l’occasion d’assister au forum de la Fédération des enseignantes et des enseignants de l’Ontario, ainsi qu’à l’assemblée générale du Régime de retraite des enseignantes et des enseignants de l’Ontario (RREO). Le comité continue de surveiller le rendement du RREO. À cette fin, il a assisté à l’assemblée générale annuelle de l’organisme, examiné ses documents publics et suivi les articles pertinents publiés dans la presse à ce sujet. Il surveille aussi les mesures du gouvernement provincial, du gouvernement fédéral et de la FEO relativement aux pensions. Ses membres ont assisté au forum de la FEO sur les rentes et se sont penchés sur les modifications relatives au Régime de pensions du Canada (RPC). Le comité procède à l’élaboration d’un document intitulé « Bien vieillir par le mieux-être ». L’examen de la recherche pertinente est en cours, et une fois terminée, l’étude fera l’objet d’un document PowerPoint qui sera publié à l’intention des districts d’ERO/RTO. ERO/RTO prévoit également distribuer aux districts un document pour personnes soignantes d’ici le début de l’automne 2011. Celui-ci traitera des maladies habituellement associées au vieillissement et présentera des ressources disponibles pour les soins à domicile. Il comprendra un modèle que les districts pourront utiliser afin d’élargir les sources de renseignements pour y inclure des ressources locales. Une troisième partie traitera des options de soins en établissement. Le comité a prévu un cycle de trois ans pour l’examen continu des fiches d’information, afin d’en déterminer l’exactitude et la pertinence. Voici quelques-unes des fiches révisées récemment : Numéro d’assurance sociale (NAS), Programme de médicaments Trillium, Renouvellement du permis de conduire, Planification des biens communs, Calcul de l’indexation de la rente, Renseignements fiscaux. Suite à la page 35 Inscrivez-vous à Renaissance en ligne et gagnez un prix! Quoi... Obtenez votre exemplaire de Renaissance par voie électronique et examinez le numéro confortablement sur votre ordinateur ou appareil mobile. Pourquoi... Au cours des dernières années, de nombreux membres ont demandé une version en ligne de Renaissance. Avec le lancement de notre nouveau site Web, la technologie est maintenant disponible pour offrir ce service aux membres. Comment... Envoyez-nous votre nom, le nom et le Afin de recevoir le lien pour accéder au prochain numéro de l’automne, veuillez envoyer votre courriel avant le 22 septembre 2011. Été 2011 numéro de votre district, votre numéro de membre et votre adresse de courriel actuelle à [email protected] et inscrivez-vous pour commencer à recevoir Renaissance en ligne. Tous les courriels reçus feront partie d’un tirage pour l’un des trois prix d’ERO/RTO. Une seule inscription par membre sera acceptée. 9 Rubriques | La santé de l’esprit, ça compte par Rian McLaughlin, président de la Fédération des enseignantes et des enseignants de l’Ontario E n tant qu’enseignantes et enseignants à la retraite, je sais que vous avez connu beaucoup d’enfants et de jeunes qui avaient besoin d’aide, mais que vous n’aviez ni les ressources ni l’appui nécessaires pour les aider. Cette situation doit changer. Les autorités gouvernementales et les communautés doivent s’engager activement pour aider les prestataires de soins, y compris les éducateurs et ceux qui travaillent en éducation. La société doit voir dans la santé mentale un droit pour l’ensemble des citoyennes et citoyens, jeunes et vieux. Vos expériences dans nos écoles justifient davantage la légitimité de cette cause. Je sollicite votre aide. Les enfants et les jeunes de notre pays ont besoin de votre aide. Peut-être que la dernière frontière de la justice sociale, demeurée cachée pendant trop longtemps, mérite plus d’attention et d’action. En termes de politique publique, on n’a pas tenu compte de cet enjeu social; on l’a souvent glissé sous le tapis et marginalisé dans le domaine des soins de santé, de l’éducation et de la politique. La solution est dans le rapprochement de ces trois secteurs. En Ontario, un enfant sur six vit dans la pauvreté — une donnée statistique qui devrait nous mettre toutes et tous en colère. Considérons, cependant, le fait qu’un enfant sur cinq présentera un problème de santé mentale avant d’atteindre l’âge adulte — ce qui peut représenter cinq élèves ou plus dans chaque salle de classe… potentiellement plus d’un million d’enfants au Canada. Et parmi ces enfants, seulement un sur six d’entre eux recevra l’appui et les services requis pour gérer et 10 retrouver sa santé mentale — il y a donc là une crise de santé publique! Cela compromet gravement l’avenir de notre pays et la vie de personnes qui restent à jamais marquées par notre refus actuel de nous attaquer à cette question, en créant dans tous nos établissements publics les conditions nécessaires pour reconnaître que la santé de l’esprit est aussi importante que celle du corps et qu’aucune tare, forme d’exclusion, de discrimination ou de marginalisation ne peut être justifiable si nous voulons évoluer en tant que société. Peu importe notre race, que l’on soit homme ou femme, en santé ou handicapé, que l’on soit gai, lesbienne, bisexuel ou transsexuel, riche ou pauvre, la santé mentale a des effets sur nous toutes et tous, et il n’y a aucune frontière quant à l’âge où les problèmes mentaux peuvent se manifester ou disparaître. La santé mentale ne fait pas de distinction entre ses victimes… et nous ne pouvons pas en faire non plus. Il y a pourtant de l’espoir. La sensibilisation s’accroît. De plus en plus de gens ne mâchent pas leurs mots. Des coalitions d’enseignantes et d’enseignants, de parents, de professionnels de la santé et de citoyens préoccupés se forment. Je voudrais faire partie de ce regroupement. Nous parlons là de vos enfants, de vos petits-enfants, voire de votre meilleur ami. Faisons de la prise de conscience et de l’appui à la santé mentale un mandat que nous sommes toutes et tous engagés à remplir. Comment? En encourageant votre district local d’ERO/RTO à faire pression sur les autorités politiques La Fondation de bienfaisance ERO/RTO est une belle initiative dont tous les membres d’ERO/RTO devraient être fiers. En examinant les tables de mortalité et démographiques, dans l’exercice de mes fonctions à la Fédération des enseignantes et des enseignants de l’Ontario, je vois qu’il est clair que nos anciens membres profitent des fruits de leur labeur durant des années après le départ à la retraite et le nombre d’années continue d’augmenter. C’est là une excellente nouvelle! Un autre avantage est que nous avons un regroupement qui continue de contribuer à l’amélioration de la qualité de vie des personnes âgées ici même dans notre pays, et nous continuons de partager nos compétences professionnelles avec le personnel enseignant et les élèves ici et à l’étranger. Vos accomplissements continuent. Permettez-mois de vous adresser mes meilleurs vœux de succès dans vos nombreux projets de service et la poursuite de vos objectifs. Suite à la page 12 Renaissance | Rubriques [ Appel de propositions pour ] Renaissance [ Notre objectif ] Avec les numéros thématiques de Renaissance, nous viserons à aborder les sujets qui intéressent nos membres. Nous poursuivrons la tradition de mettre nos membres en évidence, tout en faisant ressortir des idées neuves, des expériences rafraîchissantes, ainsi que des réflexions ou points de vue intéressants et en mettant l’accent sur la diversité, le dynamisme et le style. [ Votre apport ] Faites-nous parvenir une demande SUCCCINTE accompagnée de votre proposition pour décrire l’expérience, les opinions, le travail artistique ou photographique que vous aimeriez partager. Veuillez prendre note que nous ne pouvons garantir que les écrits et illustrations seront publiés tels que reçus. Dans la mesure du possible, nous nous emploierons à inclure le plus grand nombre possible de points de vue des membres. [ Vos idées sur les ] numéros thématiques Quelles sont les questions et tendances qui sont importantes pour vous? Quels sujets et thèmes aimeriez-vous voir traités dans Renaissance? Quels sont les thèmes sur lesquels nous devrions nous concentrer dans les futurs numéros du magazine Renaissance? Hiver 2011 Printemps 2012 Aspects juridiques et légaux Réussir sa deuxième carrière À la retraite, on doit apprendre à gérer sa rente. Plus que jamais, les retraités de l’éducation doivent préparer un budget et planifier soigneusement leur avenir financier. Dans ce numéro, faites-nous part de vos stratégies, de vos conseils et de vos erreurs aussi dans votre planification financière. Comment vous assurez-vous que votre famille est à l’abri des déboires financiers pendant vos années de retraite. Vous avez pris votre retraite, mais vous avez encore l’impression que ce n’est pas fini. Vous avez décidé de vous lancer dans une carrière différente. Peut-être devenir guide de voyage, propriétaire d’une petite entreprise, concepteur de sites Web, devenir agent immobilier ou faire de la consultation professionnelle. C’est l’occasion d’un « second départ ». Parlez-nous de vos tentatives et des succès que vous avez remportés. Nous voulons savoir comment vous vous sentez de retour dans le monde du travail et les raisons de votre décision. Liste de réflexions suggérée : Avez-vous récemment fait un testament ou choisi une délégation de pouvoir? Qui vous conseille dans vos affaires financières, pour vous permettre d’avoir la tranquillité d’esprit et de profiter vraiment de votre retraite? Date limite pour soumettre une proposition d’article : 12 août 2011. ERO/RTO met présentement en place une banque de photos prises par les membres. Nous aimerions recevoir vos meilleures photos et les utiliser dans des publications futures telles que Renaissance, Liaison (le bulletin provincial), sur le site Web d’ERO/RTO et autres matériels promotionnels au profit de l’organisme. Toutes les photos devraient être numérisées avec une résolution de 300 ppp et mesurer au moins 12,5 cm x 17,5 cm (5 po x 7 po). Renaissance Faites-nous parvenir vos idées ainsi que votre nom et le numéro de votre district à l’adresse [email protected] ou téléphonez-nous au 1.800.361.9888. Été 2011 Date limite pour soumettre une proposition d’article : 21 octobre 2011. Photos [ de vous pour vous ] [ Numéros thématiques de ] Plus de détails à la section Renaissance de notre site Web www.rto-ero.org réservée aux membres. Liste de réflexions suggérée : S’agit-il d’une carrière dont vous rêviez depuis l’enfance ou de quelque chose survenu complètement pas hasard? Comment vos proches ont-ils accueilli votre décision de continuer à travailler? Quels sont vos buts et vos projets futurs? ? ? ? ? ? ? 11 Rubriques | Programme de bourses de Johnson Inc. D epuis 1998, le programme de bourses de Johnson Inc. a permis d’offrir 1,1 million de dollars pour les bourses aux étudiants partout au Canada. Johnson Inc. s’est engagé à remettre 100 bourses par an d’une valeur de 1 500 $ chacune. Johnson offre ces bourses aux résidents du Canada qui terminent leurs études secondaires pour entamer une formation postsecondaire au Canada. Les formulaires de demande dûment remplis doivent être accompagnés d’un relevé des notes de la dernière année scolaire, d’une lettre de recommandation et d’une lettre de la candidate ou du candidat sur ses activités communautaires et ses projets. Pour plus de renseignements sur les bourses de Johnson Inc., ou pour obtenir un exemplaire du formulaire de demande, veuillez visiter www.johnson.ca et cliquer sur « The Johnson Difference », ensuite sur « Johnson in the Community ». Envoyez un courriel à [email protected] ou téléphonez1 au29/10/10 1.877.328.7878 . SG_JI_RTO_ERO_8.5x5.5_Oct10_FINAL_FR.ai 5:02 PM 12 Si vous désirez plus d’information sur les taux concurrentiels et les services que Johnson Inc. fournit aux membres d’ERO/RTO, veuillez téléphoner au 1.800.563.0677 ou visiter www.johnson.ca/rto-ero. La santé de l’esprit, ça compte... Suite de la page 10 locales, les députés provinciaux et fédéraux — vous pouvez vous-même prendre un rendez-vous avec votre maire ou votre député. On peut chercher les organismes qui fournissent des services aux enfants et aux jeunes et leur demander ce que l’on peut faire pour aider. Pour exercer des pressions, vous pouvez donner de votre temps, montrer de la compassion et partager votre expérience. Nous voulons vous entendre! Renaissance La Fondation de bienfaisance ERO/RTO Quel est l’objectif de La Fondation de bienfaisance ERO/RTO? Qu’est-ce qu’une chaire érigée en donation? Qu’est-ce que la gériatrie et quel est son impact pour nous? La Fondation vise une présence durable en améliorant la qualité de vie des aînés partout au Canada. Notre objectif initial est d’amasser 3 millions $ au cours des trois prochaines années, afin de créer une Chaire en gériatrie érigée en donation à l’Université de Toronto. Nos objectifs futurs porteront sur les enjeux liés au vieillissement en santé. Une chaire érigée en donation permet à l’université d’investir les dons reçus et de s’impliquer dans la recherche à long terme. Pour ERO/RTO, cette recherche portera sur la gériatrie. La chaire permettra d’accueillir un chercheur universitaire reconnu, qui utilisera l’intérêt accumulé sur les fonds investis en vue d’effectuer des études d’envergure internationale et de collaborer avec des chercheurs de pointe. La gériatrie étudie l’impact du vieillissement sur l’individu et fait appel à de nombreuses disciplines pour favoriser et améliorer un mode de vie sain, y compris la nutrition, le contrôle de la douleur, les soins infirmiers et à domicile des aînés, ainsi que la prise en charge des troubles psychiatriques telles la démence et la dépression. « La fondation représente un pas en avant pour ERO/RTO. Tout ce que nous pouvons faire pour améliorer la vie de notre population vieillissante est très valable. » — Valerie Mah, district de 16, Toronto, membre fondatrice de deux centres pour personnes âgées : le Centre de soins de longue durée Mon Sheong et le Centre de soins gériatriques Yee Hong. « À l’heure actuelle, j’estime que nous vivons une crise dans les services médicaux aux aînés. On compte beaucoup de pédiatres pour les enfants, mais très peu de gériatres pour les aînés. Il est essentiel d’effectuer des recherches approfondies sur les enjeux de la vieillesse et de former des médecins praticiens dans cette discipline. » — Jackie Aird, ex-présidente du district 13, Hamilton-Wentworth Haldimand Cette approche favorise le soutien complet aux aînés, de même qu’à leurs familles et aux aidants naturels. « C’est un projet très valable qui me touche de près et qui aura un impact sur tous les aînés au pays. C’est une très belle initiative. » — Carol Wicks, présidente du district 26, Kenora « Le district 7, Windsor-Essex, est conscient de la pénurie de gériatres, de recherche et de programmes en vue d’améliorer la qualité de vie de nos aînés en Ontario et au Canada. En ce sens, notre district réalise l’importance d’appuyer les efforts de la Fondation de bienfaisance ERO/RTO. » — Simone Rickerby, du district 7, WindsorEssex, dont le district a organisé un encan silencieux pour appuyer la fondation. « La fondation joue un rôle essentiel, parce qu’elle permettra d’améliorer la qualité de vie de nos membres, de même que des aînés en général. » — Ray Ball, président du district 27, OttawaCarleton Renseignements : Gordon Cressy, Directeur de la promotion et de la collecte de fonds Fondation de bienfaisance ERO/RTO 1.800.361.9888, poste 245; (téléphone cellulaire) 647.500.9236 [email protected] www.rto-ero.org Chroniques | Hommage à nos doyennes et doyens Un duo dynamique PHOTO : GRACIEUSETÉ DE DAN ARMSTRONG Des sœurs ayant opté pour une carrière PHOTO : GRACIEUSETÉ DE DAN ARMSTRONG PHOTO : GRACIEUSETÉ DE DAN ARMSTRONG PHOTO : GRACIEUSETÉ DE DAN ARMSTRONG PHOTO : GRACIEUSETÉ DES SŒURS DE ST. JOSEPH OF PETERBOROUGH satisfaisante en enseignement Ci-dessus, dans le sens des aiguilles d’une montre, à partir du haut : Sœur Mary Jean (Ceceilia McManus) et Mary McManus Whibbs se retrouvent lors d’une réunion familiale. L’école S.S. #5 Douro, où Ceceilia et Mary McManus ont été à l’école primaire. Mary a aussi enseigné à cette école de 1929 à 1931. Mary Whibbs avant son mariage. Sœur Mary dans son habit. Page opposée en haut : Sœur Mary Jean au Mount Joseph Motherhouse; en bas, Mary Whibbs lors son centenaire. 14 Renaissance Hommage à nos doyennes et doyens | Chroniques en enseignement Q par Dan Armstrong et Hilary Downie, district 36, Peterborough ue deux membres d’ERO/RTO atteignent l’âge de 100 ans et soient nées dans la même famille se voit rarement. Sœur Jean a 103 ans et sa sœur Marie Whibb 101. Toutes les deux ont vu le jour sur une ferme du comté de Douro près de Peterborough. Elles sont les descendantes des premiers colons irlandais qui se sont installés dans la région durant la Grande famine d’Irlande en 1825, et qui faisaient partie des immigrants de la colonie Peter Robinson. Sœur Mary Jean C.S.J. (Cecelia McManus) est née en 1907. Elle a fréquenté l’école S.S. No. 5 Douro, de l’école secondaire St. Peter’s High School et l’École normale de Peterborough en 1927. Elle a enseigné à l’école S.S. No. 3 de Douro de 1927 à 1932 puis elle est entrée chez les Sœurs de Saint-Joseph du mont Saint-Joseph où elle vit présentement. Sœur Jean a été directrice et enseignante dans diverses écoles catholiques à Peterborough, Ottawa, Lindsay et Edmonton. Elle était également très engagée dans l’Ontario English Catholic Teachers Association. Après son départ à la retraite en 1982, elle a poursuivi ses études et obtenu un diplôme de gestion pastorale à l’Université d’Ottawa. Elle a fait du bénévolat dans l’unité du service de pastorale de l’Hôpital municipal de Peterborough pendant 10 ans. Sœur Jean était également très impliquée dans diverses activités paroissiales et elle est aujourd’hui le membre le plus âgé de la congrégation. Elle a été victime d’un accident vasculaire cérébral en 2008, mais elle est toujours capable de parler du bon vieux temps. Dynamiques et dévouées La jeune sœur de Sœur Jean, Mary Whibbs, vient de célébrer son centenaire. Ses amies et les membres de sa famille ont apprécié la fête organisée en son honneur au Saint Alphonsus Parish Hall. Certains d’entre eux étaient venus de loin pour célébrer avec Mary. L’un des faits marquants de la fête a été une présentation sur écran des Été 2011 PHOTO : GRACIEUSETÉ DE DAN ARMSTRONG PHOTO : GRACIEUSETÉ DES SŒURS DE ST. JOSEPH OF PETERBOROUGH Respectées de tous photos de Mary à différents moments de sa vie, ce qui a donné l’occasion d’échanger et de se rappeler les beaux souvenirs. Après être devenue enseignante, Mary a travaillé dans un certain nombre d’écoles élémentaires à Peterborough et dans la région avoisinante. Elle se souvient de son premier salaire qui était près de 500 $ par an et elle a souligné le nombre de changements survenus dans tous les domaines, incluant en éducation, au cours de sa vie. Après son mariage à Gus, elle a élevé sept enfants. en raison de son amour pour l’enseignement, elle s’est retrouvée dans la salle de classe même après son départ à la retraite, lorsqu’une occasion particulière s’est présentée. L’une de ses collègues se souvient d’elle comme une personne dynamique et bien vivante capable de quitter le confort de la retraite pour enseigner l’économie domestique aux élèves de 7e et 8e année de l’école Saint Anthony à Port Hope. Ses collègues d’autres écoles parlent d’elles comme une personne dynamique, enthousiaste, bien organisée, dévouée et, par-dessus tout, que ses élèves adoraient tout au long de sa carrière d’enseignante. La retraite a permis à Mary de développer de nombreux nouveaux intérêts et d’essayer de nouvelles activités en continuant d’apprécier les autres. Elle est devenue une mordue du ski de fond et a continué les randonnées pédestres pour le plaisir. Si certains membres de la famille vivent relativement loin, Mary n’a pas Suite à la page 17 15 Chroniques | Avec l’ordinateur, c’est facile Prendre un chemin différent par Wayne Scott, district 14, Niagara L a vie telle que nous la connaissons change à la retraite. Nous n’avons plus à sortir du lit dès 7 heures du matin pour répéter les mêmes routines de travail jour après jour. Nous pouvons prendre le temps de profiter de la vie et de découvrir nos talents de jardiniers. Vous ignorez comment? Laissez Google vous aider http://mygardenguide.com/index. php?option=com_content&task=view&id 869&Itemid=77. La vie devient pleine de possibilités. Vous pouvez donner suite à n’importe quelle idée. Il est 16 maintenant possible de s’informer sur tout ce qui existe, tant à la bibliothèque locale qu’à l’ordinateur. Voyager à la retraite Beaucoup de retraités aiment voyager. Vous avez maintenant l’occasion de voyager en groupe et d’économiser ainsi de l’argent. On peut partir avec de vieux amis, des collègues du passé et se faire de nouvelles connaissances. Commencez vos recherches sur les destinations possibles en visitant le site Web de Merit Travel, l’agence de voyages officielle d’ERO/RTO www.rtotravel.ca. N’oubliez pas également de visiter ces autres sites : www.travelocity.ca ou www.expedia.ca. Vous aurez peut-être le goût d’aller dans certaines destinations exotiques et de vous renseigner au préalable ce que les autres voyageurs en pensent. Pour ce faire, un moteur de recherche multiple, Joongel, www.joongel.com peut vous aider. Il est possible de limiter les catégories à certains critères de recherche très précis telle la température moyenne au mois de mars. Dans l’outil Joongel, entrez une destination + « forums » et vous Renaissance Avec l’ordinateur, c’est facile | Chroniques obtiendrez une liste des discussions disponibles, conseils et informations sur votre destination éventuelle. Du bénévolat ici ou à l’étranger Une autre façon formidable de découvrir le monde, c’est de faire du bénévolat à l’étranger. Il existe plusieurs sites pour vous informer. Les sites www.volunteertravel.com et www.volunteerworkabroad.net en sont deux, parmi des dizaines de sites destinés aux gens qui veulent voyager tout en faisant du bénévolat. Assurezvous aussi de consulter les forums sur lesquels des voyageurs ont fait leurs commentaires. Il suffit d’aller sur Google, d’entrer le nom de l’agence suivie de « forums ». Si ceux-ci sont disponibles, il seront affichés. Le bénévolat n’est pas obligatoirement à l’étranger. Il existe plusieurs sites Web des gouvernements fédéral et locaux, qui vous aideront à trouver un travail de bénévolat convenant à vos goûts, ici même dans votre région. Puisqu’il est question de voyages, profitons-en pour parler également de sécurité en voyage. Consultez d’abord le site Web d’Affaires étrangères et Commerce international Canada (www.voyage.gc.ca) pour vérifier s’il existe des Conseils aux voyageurs et Avertissements pour les pays que vous prévoyez visiter. Il est aussi recommandé d’avoir de l’information sur toute condition médicale ou sur tout médicament ou remède que vous prenez. Vous devrez avoir une liste complète des médecins (incluant les numéros de téléphone) ainsi que des spécialistes que vous consultez. Il est essentiel d’avoir vos ordonnances pour vos médicaments, lunettes et prothèses auditives. Si possible, faites également traduire votre information médicale dans la langue du pays que vous visitez. Si vous apportez également un ordinateur portatif, ayez aussi avec vous une clé USB U3 avec ouverture Été 2011 de session pour les sites Web, les courriels, etc. dans une partie encodée de votre lecteur. Cette clé USB vous permettra d’utiliser les services d’un café Internet ou d’un ordinateur d’hôtel sans laisser d’information derrière vous, lorsque vous mettez fin à votre session de travail à l’ordinateur. Le logiciel de communication Skype vous permet de rester en contact avec les amis et la famille. Pour utiliser ce programme, une connexion Internet est requise. Les appels internationaux sont peu dispendieux. Mesures de sécurité Le vol est répandu dans certains pays étrangers. J’ai trouvé de l’information sur un sac à dos sécuritaire pour voyager, doté notamment d’un grillage de sécurité cousu dans la poignée et le sac, afin d’empêcher les voleurs de couper les courroies et de se sauver avec le sac. Ce sac à dos comprend aussi d’autres mesures de sécurité empêchant les voleurs de s’emparer de vos objets de valeur, y compris votre passeport. Pour plus d’information, visitez le site à www.travelonbags.com. De tels sacs ne sont pas très dispendieux. Si vous désirez faire du bénévolat, vous pouvez commencer immédiatement dans votre milieu. Votre district peut avoir besoin de vos services, tout comme les bibliothèques, les centres pour personnes âgées, les clubs pour garçons et filles, où les ligues sportives pour les jeunes. Prenez le temps de profiter de la retraite, de faire un jardin et d’enseigner aux autres comment faire. Tout dépend de la façon d’envisager l’avenir et de profiter de ce changement de style de vie. Avec l’ordinateur, c’est facile est une chronique régulière de Renaissance. Pour partager vos idées avec l’auteur, écrivezlui à [email protected] ou à http://rtocomputerease. blogspot.com Hommage à nos doyennes et doyens... suite de la page15 hésité à voyager pour les voir et également en profiter pour découvrir de nouveaux endroits. Ayant tenu sa propre maison et conservé son autonomie pendant très longtemps, Mary a finalement décidé de déménager dans une maison de retraite où elle a de nombreux amis. En faisant le bilan de ses 100 ans, Mary constate qu’elle a vécu de nombreux changements, mais aussi relevé les défis qui, grâce à son attitude positive et son goût pour la vie, elle a pu mener une existence riche et pleine de réalisations. Message de la présidente... suite de la page 2 deviendront plus durables. Souvent, ce sont les relations de plus longue date dont il faut s’occuper, car on risque de les tenir pour acquises. À la retraite, on a le temps de s‘y consacrer. Vu la nature même de nos carrières, nous formons un groupe de gens habitués à donner de leur temps à d’autres et à les faire profiter de nos talents. Les mêmes « ingrédients » sont nécessaires pour conserver et développer de nouvelles relations. Nos relations contribuent à notre bonheur et à la santé pendant la retraite. Notre objectif durant cette période devrait donc être de nous assurer que personne, parmi les gens que nous connaissons, ne souffrira de négligence ou d’isolement. 17 VOYAGES POUR LES ENSEIGNANT(E)S Préparé spécialement pour les membres d’ERO/RTO CROISIÈRE « 2 POUR 1 » AVEC TRANSPORT AÉRIEN GRATUIT* Rhapsodie méditerranéenne Croisière incluant : Vivez tout le confort et l’intimité des croisières de luxe, en découvrant les trésors et le passé glorieux de la Méditerranée. Transport aérien aller-retour Pourboires prépayés • Crédit de bord de 100 $ • Crédit au spaclub du canyon ranch de 100 $ • Crédit d’excursion de 100 $ • Bouteille de champagne à l’arrivée • Taxes et frais • • Réservez maintenant pour un meilleur choix. Cette offre prend fin le 31 août 2011. Glorieuse Grèce Istanbul à Barcelone Lieux visités : Istanbul en Turquie (pour la nuit); Kavala/Philippi en Grèce; Éphèse (Kusadasi) en Turquie; Rhodes et Santorini en Grèce; Taormina en Sicile, Amalfi/Positano, Rome (Civitavecchia), Florence/Pise/Toscane (Livorno) en Italie (pour la nuit); Monte-Carlo à Monaco; Provence (Marseille) en France; Barcelone en Espagne. En prime : Pourboires prépayés, crédit de bord et bouteille de champagne. 14 jours à bord du Insignia 4 999 $* par pers. Départ : le 15 oct. 2011 Athènes à Venise Montez à bord du navire de croisière le plus élégant de la dernière décennie! Le Marina offre 10 restaurants gourmets différents, incluant « La Réserve », primé par le magazine Wine Spectator. Le centre culinaire Bon Appetit vous permettra d’apprendre de nouvelles recettes - et plus encore. Lieux visités : Athènes, Delos et Mykonos en Grèce; Éphèse (Kusadasi) en Turquie; Santorini, Monemvasia, Zakynthos et Corfou en Grèce; Kotor au Monténégro; Dubrovnik en Croatie; Venise en Italie (pour la nuit) Paradis polynésien Los Angeles à Papeete Vous serez charmés par le calme du paradis enchanteur de la Polynésie, que vous découvrirez à bord du très privé Regatta. Lieux visités : Los Angeles en Californie; Nawiliwili à Maui; Kahului à Kauai, Honolulu à Oahu; Kailua-Kona à Hawaii; Île de Noël à Kiribati, Bora Bora (pour la nuit), Raiatea, Moorea, Huahine et Papeete en Polynésie française (pour la nuit). En prime : Pourboires prépayés, crédit de bord et bouteille de champagne. En prime : Pourboires prépayés, crédit de bord et bouteille de champagne. 16 jours à bord du Regatta * 10 jours à bord du Marina * Départ : le 16 déc. 2011 3 699 $ 3 499 $ par pers. par pers. Départ : le 1er oct. 2011 *Prix par pers., en US$, en occupation double de catégorie G et incluant les tarifs non commissionnables Pro 27716. Cette offre prend fin le 31 août 2011. Les rabais spéciaux et tous les aménagements applicables sont pour la cabine, en fonction d’une occupation double. Tel qu’indiqué, les rabais pour les 3e et 4e invités et l’économie sur le supplément pour personne seule sont inclus dans les tarifs applicables. Une surcharge de carburant de navire de croisière peut s’appliquer. Si applicable, la surcharge de carburant de navire de croisière constitue un revenu additionnel pour Oceania Cruises. Tous les prix et les offres spéciales sont sujets à disponibilité, peuvent ne pas être combinés à d’autres offres, sont à capacité contrôlée et peuvent être retirés en tout temps, sans préavis. Les tarifs « 2 pour 1 » sont établis à partir des tarifs publiés dans les brochures complètes. Les tarifs publiés dans les brochures complètes n’incluent pas les frais prépayés, les facilités optionnelles et les frais de service, ainsi que les frais personnels, tels que définis dans les conditions générales du Guest Ticket Contract (Contrat d’achat des billets) pouvant être consulté sur le site www.OceaniaCruises.com. Les tarifs des brochures complètes peuvent ne pas avoir entraîné de ventes réelles dans toutes les catégories de cabines et peuvent ne pas s’être appliqués pendant les 90 derniers jours. Les tarifs promotionnels peuvent être applicables après la date d’expiration. La promotion de transport aérien gratuit s’applique aux vols aller-retour en classe économique seulement pour certaines villes de départ américaines et canadiennes des croisières d’Oceania Cruises et excluent les transferts terrestres. Le transport aérien gratuit est offert seulement pour les principales villes de départ d’Oceania Cruises suivantes : ATL, BOS, ORD, DFW, DEN, IAH, LAX, MIA, JFK, EWR, MCO, PHL,PHX, SAN, SFO, SEA, TPA, YUL,YYZ, YVR, IAD. Les offres spéciales incluent toutes les surcharges, les frais des lignes aériennes et les taxes gouvernementales. Les charges imposées sur les bagages par la ligne aérienne peuvent s’appliquer. Le transport aérien est disponible pour d’autres villes de départ américaines et canadiennes, moyennant un supplément. Les tarifs sur les brochures complètes s’appliquent aux croisières seulement. Oceania Cruises se réserve le droit de corriger les erreurs ou les omissions et de modifier en tout temps les tarifs de transport aérien, les frais et les surcharges. D’autres conditions générales peuvent s’appliquer. Pour consulter la liste complète des conditions, se référer au Guest Ticket Contract (Contrat d’achat des billets). Navire enregistré aux Îles Marshall. Contactez-nous pour plus d’information et pour tous vos besoins en voyages. V A C A N C E S Catalonia Bavaro Hotel Ocean Turquesa ÉPARGNEZ jusqu’à Trio à l’italienne 150 $* Punta Cana, en République dominicaine Rome–Venise–Florence Plage, golf et casino à l’hôtel Catalonia Bavaro Les trois villes d’Italie les plus célèbres et les plus riches en trésors culturels, que vous apprécierez lors d’un voyage court, mais inoubliable. Cet hôtel élégant comprend des suites avec vue sur la plage et jardins tropicaux, sans oublier une vaste gamme de services, d’activités et d’excellents restaurants! Attraits touristiques : • Découverte des merveilles de la Rome ancienne, sans oublier le Forum et le Colisée • Promenade sur les canaux romantiques de Venise, en gondole traditionnelle • Statue de David, par Michael-Ange, au Musée de l’Académie de Florence • Visite des musées du Vatican et de la chapelle Sixtine, un chefd’œuvre du talent de Michael-Ange à peindre des fresques • Bref exposé sur la fabrication des célèbres vins Chianti de la Toscane Reconnu pour ses plantations de cocotiers, ses caves de calcaire et ses oiseaux aquatiques rares, Punta Cana sait séduire les vacanciers à la recherche de la mer, du soleil et de belles plages. Autres excursions et attraits touristiques : Visite de la basilique Saint-Pierre de Rome, siège de la foi catholique • Croisière à la Place Saint-Marc • Visite de la basilique St-Marc, du Palais des Doges et du Pont des soupirs • Trajet le long de la rivière Brenta afin d’admirer les palais d’été de Venise • À Florence, la Cathédrale, les Portes du paradis, les fonts baptismaux ainsi que le Signoria Square • Visite de l’église Santa Croce pour voir la tombe de Michael-Ange et de Galilée • Démonstration pratique de la technique florentine de cuir traditionnel et vénitienne de soufflage du verre + taxes 388 $ • Incluant : hébergement, transport, repas, excursions tel qu’indiqué sur www.erovoyage.ca 9 nuits 1 985 $ par pers. Départs : 4 nov. - 9 déc. 2011 Incluant : Transport aérien aller-retour, repas de type buffet, boissons domestiques et certaines boissons internationales à volonté, casse-croûtes, sports et activités, spectacles en soirée, certains sports nautiques non motorisés, quatre soupers à la carte, minibar, transferts. 7 jours 589 $ par pers. En prime : séjour GRATUIT** pour les enfants** Départs : 8, 15 juillet 2011 Riviera Maya, Mexique Ocean Turquesa Élégant et moderne. Explorez cette région fascinante, où l’on retrouve les anciennes ruines mayas de Tulum (l’une des plus importantes barrières coralliennes au monde), en plus d’hôtels spectaculaires, de kilomètres de plages de sable blanc, de parcs thématiques « éco-archéologiques » et d’une nourriture fabuleuse. Incluant : Transport aérien aller-retour, repas de type buffet, boissons domestiques et certaines boissons internationales à volonté, casse-croûtes, sports et activités, spectacles en soirée, certains sports nautiques non motorisés, quatre soupers à la carte, minibar, service à la chambre, transferts. 7 jours 789 $ par pers. Plusieurs autres dates sont disponibles, incluant Noël. Ce voyage organisé est aussi disponible en été. Les prix peuvent varier - contactez votre conseiller de Merit Travel. + taxes: $358 Prix par pers., en dollars CDN$, en occupation double. Portion terrestre du voyage seulement. Économie incluse dans le prix et en fonction d’un rabais pour réservation hâtive de 7,5 % avant au moins 10 mois précédant la date de départ. Prix par pers., en occupation double. **L’hébergement et les repas de deux enfants âgés de moins de 7 ans sont gratuits. 111 Peter Street, Suite 200, Toronto, ON M5V 2H1 | Entreprise canadienne ON-4499356/4499372 | BC-33127/34799/34798 | QC-7002238 Départs : 3, 10, 17 et 24 sept. 2011 www.erovoyage.ca 1.877.872.3826 En manchette | Des changements majeurs au style de vie après la retraite peuvent s’avérer difficiles ou même traumatisants, mais les membres ci-dessous nous démontrent qu’ils ont trouvé la satisfaction et la paix d’esprit en réalisant leurs projets, en relevant de nouveaux défis et, comme on le dit souvent, en « prenant le taureau par les cornes ». par renée I.A. mercuri Mont Ventoux, huile sur canevas, par Ruth Baumann Développer des rapports avec les autres Barbara Ellsworth, district 11, Waterloo, a trouvé la paix d’esprit et une foule d’activités à Victoria, en ColombieBritannique, où elle est déménagée en 2007 après avoir vécu et travaillé dans la région de Waterloo depuis 1971. À sa retraite en 2004, Barbara et son conjoint ont décidé que se rapprocher de leur fille, de leur gendre et de leur petit-fils à Victoria était une priorité. Afin de s’adapter à ce changement majeur et à ce nouveau milieu de vie, Barbara a pris la décision de rester physiquement active et de s’impliquer dans la communauté. « Je m’étais préparée, car j’étais intéressée et désireuse de savoir qui se passait à Victoria, et de quelle façon mon mari et moi allions vivre là-bas » dit-elle. À Waterloo, tout le monde se connaissait, dit Barbara. « Il m’a fallu beaucoup de temps pour constater que je ne connaissais personne à Victoria. Je regardais les gens en me disant — cette personne, est-ce que je peux m’en faire une amie? Barbara cite les travaux de l’économiste de Vancouver, John Hellywell, qui a étudié le contexte social du bonheur et constaté que les rapports avec les autres en sont une condition essentielle. « C’est vrai aussi pour moi, dit Barbara, car mon implication dans divers organismes m’aide personnellement, tout comme les autres. » 20 Barbara a suivi des cours et fait du bénévolat auprès du service de police, du conseil d’administration de son condominium, de même que de l’association de quartier James Bay et de son comité des transports. « Ce fut pour moi une occasion extraordinaire d’entrer en contact avec les autres et de découvrir ce qui se passait dans mon milieu; j’en ressors enrichie, j’ai beaucoup appris et j’ai l’impression d’appartenir à la communauté. » Lors des Jeux olympiques Barbara Ellsworth dans son uniforme de bénévole aux Jeux olympiques de 2010 à 2010 de Vancouver Renaissance photo gracieuseté de Barbara Ellsworth Photo : gracieuseté de Ruth Baumann Un changement pour le mieux Vancouver, Barbara a aussi profité de cette occasion unique pour faire du bénévolat. « Je voulais vivre toute l’excitation dont les gens parlaient aux Jeux olympiques, et j’ai découvert que l’esprit de camaraderie dont on parle tant est réel! » À cette occasion, Barbara a travaillé pendant 8 à 10 heures à la fois au service de sécurité extérieur, pour vérifier l’accréditation des athlètes. Barbara s’intéresse aussi au domaine des vins et de la nourriture à Victoria. Elle est impliquée dans la planification et la coordination du festival Taste : Victoria’s Festival of Food and Wine (www.VictoriaTaste.com). Elle fait remarquer que sa passion de l’éducation s’est maintenant transformée en passion pour l’alimentation... Depuis leur déménagement à Victoria, Barbara et son conjoint ont réalisé qu’ils avaient trop réduit leur superficie habitable. Ils ont donc quitté leur condo de 1 100 pieds carrés du quartier James Bay en faveur d’une maison en rangée de 1 900 pieds carrés dans le quartier Broadmead à Victoria, où Barbara continue de s’impliquer dans l’association des résidents et le conseil d’administration de l’édifice. Enrichie par cette expérience, Barbara constate que l’ouverture d’esprit est essentielle pour s’ancrer dans sa nouvelle communauté. « Le fait de déménager m’a forcé à sortir de mon cocon et de ma petite vie tranquille, dit-elle. J’ai certainement été contrainte de m’adapter, d’apprendre et de me développer, ce qui est excellent. » Accepter ce que la vie nous donne Louise Cooper, district 18, Haliburton, Kawartha Lakes, raconte que si son mari était encore vivant, rien de ceci ne serait arrivé : elle aurait continué d’habiter la même maison où le couple a vécu pendant 26 ans, ils voyageraient à l’étranger et feraient plein de choses ensemble à la retraite. Mais Louise est réaliste : il faut accepter ce que la vie nous donne… Le mari de Louise, Sid Cooper, était un membre d’ERO/RTO qui participait régulièrement au Sénat. « C’était un homme charmant et merveilleux, en très bonne forme physique et qui adorait le plein air. » Malheureusement, il a reçu un diagnostic de sclérose latérale amyotrophique en août de l’an 2000 et il est décédé en juin 2001. Avant le décès de Sid, le couple déjà retraité avait enseigné pendant deux ans dans une école internationale en Corée. Louise a vécu les premières années après le décès de son mari en s’impliquant dans une foule d’activités. « Lorsqu’on est occupée, on n’a pas le temps de penser », dit-elle. Pendant huit ans, Louise a l’impression d’avoir flotté à la dérive, mais s’est néanmoins impliquée dans les activités d’ERO/RTO et fait du bénévolat pour la Fondation des maladies du Été 2011 Photo : gracieuseté de Louise Cooper Un changement pour le mieuxa | En manchette Louise Cooper en septembre 2009, un mois avant de déménager à Ottawa, sur le quai avec ses deux petites-filles, Stephanie et Jenny, qui se préparent à repartir après leur dernière visite à la maison d’Haliburton cœur ainsi qu’au sein de son église. Elle voyageait aussi régulièrement à Ottawa pour voir ses petites-filles. Les choses s’étaient détériorées à un point tel que Louise ne décorait même plus un arbre à Noël. « Je me demandais vraiment à quoi tout cela servait. J’avais une très grande maison et je savais que tôt ou tard, je devrais la vendre. La réalité, c’est que j’avais 71 ans et deux genoux artificiels. Alors je me demandais ce qui allait m’arriver dans cinq, 10 ou 15 ans. » L’expérience d’une amie de Louise, membre de la chorale à l’église, a joué un rôle déterminant pour lui faire envisager de réduire son espace habitable et déménager plus près de sa famille à Ottawa. Le mari de cette amie était décédé, et celle-ci avait vendu sa maison pour déménager dans une communauté protégée. Louise a ainsi découvert que son amie bénéficiait de tous les avantages de vivre en condominium, sans les inconvénients. « Mon amie m’a aussi fait réaliser que ce un style de vie était également disponible à Ottawa » dit Louise. Dans les faits, Louise a découvert l’existence d’une communauté protégée à 10 kilomètres de la résidence de son fils à Ottawa. Elle considère important de rester autonome le plus longtemps possible. « Je désire vivre seule et m’occuper de moi-même, mais quand le temps sera venu, je veux aussi pouvoir compter sur l’aide qui sera nécessaire » dit-elle. Louise reconnaît cependant que la décision de déménager en 2009 n’a pas été facile. « J’ai beaucoup 21 En manchette | Un changement pour le mieuxa Photo : Larry Holseth réfléchi. Personne n’aime le changement et le bouleversement dans sa vie, mais en rétrospective, je savais que ma situation n’était pas réaliste. Comme on dit, il faut parfois prendre le taureau par les cornes. » À l’heure actuelle, Louise est bien installée et confortable dans sa nouvelle demeure. Lors d’un déménagement, il faut aussi trouver les médecins, les dentistes et tous les professionnels de la santé dont on a besoin. Elle l’a fait et était satisfaite des professionnels qu’elle a trouvés à Ottawa. Louise profite des avantages d’habiter près de l’aéroport d’Ottawa et d’aller à l’étranger avec des amis, y compris son récent voyage à Cuba et un prochain en Irlande. Elle retourne régulièrement à Haliburton et ses amies viennent également la visiter à Ottawa. « En général, j’ai accompli ce que je voulais faire, dit-elle. Je peux voir régulièrement mes petits-enfants et ma famille est près de moi. Ils sont là pour moi au besoin. » Une bataille courageuse contre le cancer Bob Murphy, district 39, Peel, a traversé beaucoup d’épreuves depuis qu’un examen pour des pierres au rein en 1992 a déterminé qu’il avait le cancer. Les médecins lui donnaient un an à vivre, mais après plusieurs traitements de chimiothérapie, on n’a constaté aucun changement dans les taches sur le foie et la tumeur enrobant son pancréas. « J’ai demandé à subir un examen de tomographie par émission de positons (PET Scan), mais on a trouvé que j’étais trop en santé. Alors, j’ai dû payer de ma poche pour avoir cette procédure. » Bob a subi l’examen au centre de traitement du cancer de London, en Ontario, équipé pour traiter ce genre de tumeur. À ce centre, Bob a subi des traitements contre le cancer par radiation liquide, ce qui le laissait en chaleur et radioactif. Il avait toujours sur lui ce qu’il appelait sa « bouteille de vodka » et dans laquelle il s’assurait de prendre constamment ses médicaments pendant trois mois. « À l’époque, j’étais président Bob Murphy a réduit son espace habitable à cause du cancer. du Comité 22 provincial sur les enjeux de la retraite et des rentes d’ERO/RTO mais j’ai dû abandonner en raison de ma santé. » Plusieurs années plus tard, Bob est encore actif… En dépit d’avoir été diagnostiqué pour le cancer, Bob estime que sa maladie n’a pas entraîné de changement majeur dans sa vie parce que la tumeur n’a pas grossi. Même si aucun chirurgien ne voulait l’opérer parce que la tumeur entourait le pancréas, Bob est optimiste « beaucoup de jeunes médecins et chirurgiens sont plus habiles et disposés à le faire » dit-il. Même si Bob admet qu’un diagnostic de cancer ne l’a pas traumatisé, la tumeur récemment trouvée dans son foie a nécessité une chirurgie majeure au printemps 2011. « Le diagnostic de cancer du foie m’a probablement inquiété davantage parce que je fais du zona » dit-il. Bob avoue avoir peu de problèmes de mobilité. Mais l’apparition du cancer a eu un impact direct sur la décision prise par lui et sa femme de réduire leur espace habitable. Le couple a vendu la maison familiale de quatre chambres à coucher qu’ils habitaient depuis 35 ans, en faveur d’un condominium de deux chambres à coucher à Brampton en 2010. « Je me suis dit que si le cancer risquait de m’emporter rapidement, il fallait que ma femme soit bien installée » raconte Bob. La maison originale était un jumelé avec laveuse et sécheuse au sous-sol. Les escaliers devenaient difficiles à grimper pour Bob et sa femme. Le couple avait aussi un grand jardin qui demandait maintenant beaucoup d’entretien. Ils ont vraiment apprécié le déménagement, qui leur a permis de réduire de moitié l’espace habitable de 2 000 pieds carrés. « La fournaise, le climatiseur, la laveuse et la sécheuse sont faciles d’accès sur un même plancher » dit-il. Bob avoue cependant qu’il a fallu se débarrasser de beaucoup d’objets, en les vendant ou en les mettant au rebut, mais que c’était nécessaire. De leur condominium, le couple peut voir la Tour CN ainsi qu’un parc où les enfants jouent au ballon. Tant Bob que son épouse admettent que le déménagement s’avérait nécessaire. Si réduire son espace habitable était à refaire, Bob l’aurait fait plus tôt, en dépit de son cancer. « J’ai constaté que beaucoup de gens attendent trop longtemps avant de prendre la décision qui s’impose ». Il donne l’exemple d’un ancien voisin, qui parlait toujours de déménager dans un condominium et qui a récemment subi une crise cardiaque. « Il est toujours vivant, mais les choses auraient été plus simples s’il avait pris cette décision l’an dernier. » Bob suggère que les gens devraient y penser plus tôt et tenir compte également de l’autre conjointe ou conjoint qui s’épuise à prendre soin du conjoint malade, parce que les décisions nécessaires ne se prennent pas. Renaissance Un changement pour le mieuxa | En manchette Plonger dans l’univers de la peinture Ruth Baumann, district 16, Toronto, arrive au bureau provincial d’ERO/RTO après avoir préparé ses canevas pour une classe de peinture le lendemain. Ruth est déjà connue au bureau provincial, car l’une de ses toiles est accrochée au mur — un cadeau de la Fédération des enseignantes et des enseignants de l’Ontario (FEO) à l’occasion du 40e anniversaire de fondation d’ERO/RTO en 2008. Cette ancienne enseignante Ruth Baumann peignant en plein air à Gordes, en France. en éducation de l’enfance en difficulté a aussi été membre Ruth ajoute que « l’avantage de pratiquer ce loisir à mon du personnel et secrétaire générale de la FEO de 2003 âge, c’est que je le fais seulement pour mon plaisir. » à 2007. Ruth parle sérieusement de ce qu’elle appelle sa À la retraite, sa passion de la peinture a fourni à Ruth « deuxième carrière », c’est-à-dire une activité qui est de nombreuses occasions de voyager avec un groupe de davantage un loisir et moins une profession. Comme elle peintres et un instructeur (www.paintaworld.com), plutôt que le dit si bien, « c’est quelque chose que je fais parce que de voyager seule comme auparavant. De plus, ses voyages j’en ai le goût. » en groupe lui ont permis de développer de nouvelles Lorsque Ruth a suivi un cours du soir en peinture à amitiés ayant un intérêt commun. Plusieurs participants l’âge de 51 ans, c’était pour se changer les idées de sa ont été des membres d’ERO/RTO, y compris Michael Gerry, vie professionnelle et familiale très active. « Je me suis spécialisé en art au Central Technical School à Toronto. inscrite à ce cours de six semaines sur un coup de tête, À son premier voyage de peinture, Ruth est allée à pour voir si j’aimerais cela », dit-elle. Avignon en France, en 2008, ce qui lui a permis de À mesure qu’elle acquérait confiance en ses talents pratiquer ses rudiments de français. Chaque matin, le artistiques, Ruth s’est inscrite à des cours d’aquarelle groupe partait avec son matériel de peinture pour une pour les adultes au Musée royal de l’Ontario, au magasin leçon à l’extérieur. L’un des souvenirs mémorables de de matériel artistique Woolfit, ainsi qu’au College of Art Ruth fut une soirée consacrée à la peinture dans un and Design de l’Ontario. Par la suite, elle a pris des cours appartement du 18e siècle appartenant à l’ami du chef de privés avec des peintres locaux regroupant seulement groupe, après une journée de pluie torrentielle. de quatre à six élèves. Elle a travaillé sous la direction L’année suivante, à l’automne 2009, Ruth s’est inscrite de peintres canadiens bien connus, et notamment Pat à un voyage de peinture dans la ville médiévale de San Fairhead (www.patfairhead.ca). Gimignano dans la région de Toscane en Italie. Huit des Ruth ignore dans quelle mesure elle est vraiment 12 peintres qui faisaient partie du premier voyage l’ont douée pour la peinture, mais elle recueille beaucoup accompagnée à nouveau. Le groupe a combiné la peinture de compliments. « Au début, mon mari me demandait à l’extérieur avec la visite touristique de la région. L’année pourquoi je faisais de la peinture, mais lorsqu’il a vu à d’après, Ruth est revenue au même endroit avec son mari. quel point cette activité m’apportait une paix d’esprit et un équilibre mental, il m’a fait promettre de ne jamais arrêter! » Suite à la page 35 Été 2011 23 Photo : gracieuseté de Ruth Baumann Bob souligne que la décision de réduire son espace habitable ne doit pas être prise à la légère. « Il faut savoir ce qui est disponible et ce que vous êtes prêts à payer. » Articles de fond | , 0 L amour inconditionnel Les rapports particuliers entre les grands-parents et leurs petits-enfants reflètent un amour sans limites par Kimberly Brathwaite es rapports entre les grands-parents et leurs petits enfants sont très particuliers. C’est une situation dont tous profitent : les grands-parents apprécient ce nouveau membre de la famille avec qui ils peuvent passer du temps et donner un sens à leur vie, tandis que l’enfant peut compter sur d’autres adultes que ses parents pour s’occuper de lui et s’amuser. L f Un b éb é parfait Photo : Jos hua F. Tusin Irene Mercuri, district 22, Etobicoke et York, est devenue grand-mère le 6 avril 2009. Elle et son mari Frank furent très heureux d’apprendre la naissance de leur petit-fils Maxence, surnommé Max. « C’était un petit bout de chou tellement charmant. Il a conservé ses traits de bébé qui le rendent absolument irrésistible, on a envie de le croquer tout rond! dit Irene. Tous les grands-parents disent que leurs petits-enfants sont parfaits, mais c’est vrai! » Après une carrière de 35 ans dans l’enseignement, Irene a pris une retraite anticipée afin de s’occuper de Max. Elle considère qu’il est important d’être là quand Max et ses parents, Renée et Josh, ont besoin d’elle. Irene s’occupe parfois de Max pendant la journée et ce sont des moments particuliers qu’elle chérit. À deux ans, Max peut maintenant reconnaître ses grands-parents, ce qui donne lieu à des rapports très Irene, à gauc he et son mari Fr , avec son petit-fils Max agréables. « Lorsque nous allons au restaurant, il vient ence ank, lors d’un leur résidenc e visite de M s’asseoir sur mes genoux et il crie de joie en apercevant e d’Etobicok ax à e. son grand-père (mon époux), dit Irene. C’est très agréable d’avoir quelqu’un qui dépend de nous et qui nous aime. » Max vient m’aider dans la cuisine et il fait ensuite le Max semble avoir développé une façon particulière ménage. C’est un petit bonhomme tellement formidable! de communiquer avec sa grand-mère, à l’avantage des Irene ajoute « on dit souvent que c’est agréable deux. Lorsqu’il est en visite, il demande souvent ses d’être des grands-parents, parce qu’on a maintenant aliments favoris, de la soupe, des pâtes, des rôties ou du le temps et la patience de s’occuper des enfants. C’est bacon et des œufs. « La nourriture l’excite beaucoup. vrai qu’on peut vraiment en profiter! » 24 Renaissance L’amour inconditionnel | Articles de fond 7 Photos sur cette page : gracieuseté de Wendy Rimmer 7 Faire des choses ensemble 7 Mary et Wendy à leur réception de mariage. Haley e pratiqu n haut et Jac e o Brunsw nt l’équitatio b ci-dessus n au N ick ouveau - Été 2011 Mary Dickson, district 8, London, Middlesex, et sa partenaire Wendy Rimmer ont quitté Lindsay (près de Peterborough) pour s’établir à London, en Ontario, dans le seul but de se rapprocher de leurs petits-enfants Haley, 9 ans, et Jacob, 10 ans. Ce couple adore passer du temps avec ces enfants, qui apprécient de leur côté s’évader de la maison et faire différentes activités. Wendy indique que dans la maison, les enfants peuvent faire ce qu’ils veulent ici et c’est le cas. « On sait que Haley et Jacob aiment venir ici passer du temps avec nous. Ils doivent évidemment respecter certains règlements, mais ils sont libres de faire ce qu’ils veulent pourvu qu’ils ne causent pas de problèmes » ajoute Wendy. Mary et Wendy avouent qu’elles aiment gâter leurs petits-enfants, mais ce sont surtout les bons moments passés ensemble dont elles se souviennent. « J’aime leur compagnie, ils me gardent jeune et on s’amuse bien, dit Mary. J’apprécie tout ce que l’on fait avec eux. » Mary et Wendy amènent souvent Haley et Jacob au cinéma, se promener dans les sentiers du voisinage, jouer au Nintendo Wii ou nager ensemble. Les deux enfants ont des intérêts différents, mais apprécient être ensemble. « Jacob adore les chevaux. Il veut devenir entraîneur ou vétérinaire et il lit des histoires sur les animaux. Quant à Haley, c’est complètement différent : elle aime jouer dehors, pratiquer la gymnastique et faire des travaux artistiques » confient Mary et Wendy, avec fierté. « Je ne peux l’expliquer, mais mes petitsenfants sont devenus le centre de mon univers, dit Wendy. Je croyais que rien ne pouvait surpasser l’amour d’un parent pour son propre enfant, mais j’étais dans l’erreur. C’est fantastique d’être grandmère. Mes petits-enfants sont toute ma vie et je ferais n’importe quoi pour eux! 25 Articles de fond | L’amour inconditionnel Un attrait irrésistible Photos cette page gracieuseté de Brian Kenny. « J’étais au comble de l’étonnement! raconte Brian Kenny, district 35, Dryden. Notre fille nous a donné deux petits coussins avec l’inscription « grand-papa » et « grand-maman », et c’est comme ça qu’on a appris qu’elle était enceinte. Évidemment, ma femme (Nancy) a pigé beaucoup plus vite que moi! Brian et Nancy sont les grands-parents de trois petits-enfants turbulents : Mackenzie, 6 ans et Sydney, 4 ans (les enfants de leur fille Francis et de son conjoint Brett), ainsi que du petit Lucas, né prématurément en juillet 2010 (l’enfant de leur fils Bob et de sa conjointe Jade). Brian et Nancy ont récemment quitté Dryden, dans le Nord, pour s’établir à Burlington dans le Sud-ouest afin de se rapprocher de leur famille et voir leurs petits-enfants plus souvent. « Ces enfants ont un pouvoir d’attraction formidable, dit Brian. On succombe à leur charme à chaque fois. » Brian et Nancy vont patiner, nager, marcher et faire la cuisine avec leurs petits-enfants. Brian 26 Les petite s leur costu -filles Sydney et M me au ca a rnaval du ckenzie dans patinage. 7 avoue qu’il joue souvent à l’école avec ses deux petitesfilles Mackenzie et Sydney, mais même s’il a 33 ans d’expérience en enseignement, elles ne veulent jamais qu’il soit le professeur… « J’accompagne Mackenzie à l’école les lundi et mercredi, puis je reste à l’école pour faire du bénévolat dans sa classe. Elle me tient la main à l’heure du lunch et on mange ensemble, j’adore cela! dit Brian. J’aide aussi les autres enfants. » Même si Lucas est encore très jeune, Brian et Nancy l’amènent marcher et à ses cours de natation. Ils adorent aussi sa compagnie. « Lucas est un petit diable adorable! dit Brian. À son âge, il apprend à se redresser et il découvre tout ce qui l’entoure, c’est formidable. » Le couple adore ses petitsenfants et anticipe déjà les moments importants de leur existence, comme le permis de conduire et la cérémonie de remise des diplômes. Brian et Nancy seront là pour leurs petitsenfants... Le petit-fils Lucas, âgé de six mois sur cette photo. Renaissance Photos sur cette page : gracieuseté de Gavin Hall. L’amour inconditionnel | Articles de fond Gavin et ses petites-filles Kalyn et Kylie en vélo sur le Blue Water Bridge. Des petits enfants 0 partout au pays! - Gavin Hall, district 38, Lambton, est marié depuis 52 ans à Marie. Le couple a trois enfants : Leah en Alberta, Kyle en Colombie-Britannique et Trevor en Ontario. Ils ont aussi neuf petits-enfants : Lauren, Brayden, Parker, Josh, Karter, Kaylyn, Jordy et Kylie qu’ils adorent. Même si la famille est éparpillée un peu partout à travers le pays, et que le couple voit certains petits-enfants plus souvent que d’autres, Gavin et Marie restent régulièrement en contact avec tous grâce aux courriels, aux photos numériques et à la vidéo. Gavin avoue qu’être grand-père lui permet d’avoir beaucoup de plaisir et de choses à faire, qui sont vraiment le prolongement de l’amour que l’on porte à ses propres enfants. Lorsque Gavin commence à parler de sa famille, les histoires et les anecdotes se succèdent et il devient intarissable. Par exemple, il a vraiment apprécié la présence de ses petits-enfants lors de son 50e anniversaire de mariage en août 2009. Il aime aussi leur compagnie pour aller à bicyclette, faire de la natation, regarder les compétitions de danse, d’athlétisme, ou tout simplement les voir jouer. La diversité des intérêts de ses petits-enfants fait en sorte que Gavin est un grand-père comblé! Été 2011 Gavin et sa petit e fille Jorden à une compétition d’athlétisme en Colombie-Britann ique. Il est reconnaissant d’avoir atteint un âge mature qui lui permet d’avoir connu tous ses petits-enfants et de faire des choses avec eux. Gavin sait que tous ses petits-enfants peuvent compter sur leurs grandsparents. « Ils savent qu’ils peuvent venir me trouver et se confier à moi, car je vais les écouter. » Gavin avoue que lui et son épouse ne font rien d’exceptionnel pour entretenir de bonnes relations avec leurs petits-enfants. Mais chose certaine, ceuxci savent que leurs grands-parents se préoccupent d’eux et de ce qui se passe dans leurs vies. « Mes petits-enfants donnent du sens à ma vie. Sans eux, je m’ennuierais », dit Gavin. 27 Articles de fond | Remariage par Madalina Hubert à la retraite Le remariage n’est pas seulement empreint d’amour et de réalisation Photo : gracieuseté de Bonnie Saveall personnelle, mais aussi de découver te de soi et de compromis S ’investir dans une nouvelle relation affective signifie à la fois s’abandonner en partie à l’autre, réévaluer ses priorités et évoluer sur le plan personnel. Même si une relation amoureuse à la retraite pose des défis, les avantages supplantent souvent les risques. À la retraite, l’expérience de la vie acquise par chaque partenaire permet souvent une relation plus mature, respectueuse et amoureuse. Comme vous le lirez dans le reportage suivant, les membres qui se sont remariés à la retraite en retirent beaucoup de satisfaction. 28 Bonnie Saveall et Lynn Fennell à leur mariage. À gauche du marié, ses filles Hilary et Emily Fennell. À droite de la mariée, ses filles Tara et Kylie, ainsi que la petite Lyric Douglas-Alligood. Redécouvrir la vie Bonnie Saveall, district 19, Hastings & Prince Edward, a rencontré Lynn Fennel, lui aussi éducateur, au Niagara and Wine Festival par l’entremise d’amis mutuels. Ce fut un « coup de chance », se souvient Bonnie, mais ces deux enseignants se sont sentis attirés l’un par l’autre et quatre ans plus tard, ils se sont mariés. Peu après sa rencontre initiale, Bonnie a pris sa retraite et a déménagé à Picton, Ontario, pour se rapprocher de son amoureux Lynn. Le déménagement a constitué une étape importante pour elle. À Ste. Catharines, Bonnie était habituée à la vie trépidante en ville, en comparaison à sa nouvelle vie campagnarde. Mais cette transition, survenue après son implication auprès de la Fédération des enseignantes et des enseignants de l’élémentaire de l’Ontario, s’imposait. « Ce fut vraiment comme Renaissance une bouffée d’air frais dont j’avais besoin » avoue Bonnie. N’ayant ni famille ni amis dans la région, cela a été parfois difficile, mais Bonnie n’a pas tardé à découvrir l’avantage de la technologie. Grâce au courriel, en particulier à Facebook, le réseau social en ligne, elle reste en contact et partage des photos régulièrement. Le soutien de leurs enfants pour la nouvelle relation a été également apprécié par le couple. « Les deux familles se sont parfaitement adaptées. J’ai deux filles, il en a deux et les filles se considèrent des sœurs », dit Bonnie. Peu après son arrivée à Picton, Bonnie a ouvert une boutique saisonnière d’antiquités, appelée Carlton’s Treasures. « Ce projet m’a tenue occupée » dit-elle, en avouant son intérêt pour le passé des antiquités et le contact avec la clientèle. Pour sa part, Lynn qui s’est toujours impliqué dans le théâtre amateur, a réalisé son rêve de mettre sur pied une troupe de théâtre Photo : gracieuseté de Bonnie Saveall Le remariage à la retraite | Articles de fond Lynn et Bonnie célébrant la retraite de Lynn en Écosse, en septembre 2007. Photo : gracieuseté de Val Alcock-Carter communautaire, appelée Prince Edward Community Theatre. C’était un monde nouveau pour Bonnie, qui apprécie toutefois l’occasion d’appuyer son conjoint en étant secrétaire-trésorière de la nouvelle troupe de théâtre. Ce respect mutuel des deux partenaires a solidifié leur relation de couple. Pour Bonnie, la recette d’un mariage réussi est d’être à l’écoute de l’autre, ouvert à ses idées et à ses projets, et de tirer le meilleur parti de chaque situation. Bonnie incite celles et ceux qui songent à se remarier à aller de l’avant. « Si vous avez la chance de trouver le bon partenaire, la présence et l’amour d’une autre personne valent beaucoup mieux que la solitude. » Val Alcock-Carter et Roy à Hawaii, où ils ont passé l’hiver. Été 2011 La famille d’abord En 2006, Val Alcock-Carter, district 47, Vancouver Island, a marié Roy Carter, un spécialiste de la 29 Photo : gracieuseté de Val Alcock-Carter Articles de fond | Le remariage à la retraite Val et Roy sur les rives de la Rivière Rushing à Kenora, en Ontario. construction à la retraite. Roy venait d’avoir 80 ans et Val, presque dix ans de moins. Son mari Stan étant récemment décédé, Val a apprécié la compagnie de cet homme dans sa vie et a pris l’occasion de faire le point et de mettre ses priorités en place – qui était d’abord sa famille. Val fut heureuse de constater que ses enfants l’encourageaient à se remarier, pourvu que cela fît son bonheur. « Roy a un peu pris la place du père de mes enfants, tandis que j’étais heureuse d’accueillir ses enfants et ses petits-enfants dans la famille. Tout le monde était content » dit-elle. Val et Roy s’adonnent à plusieurs activités ensemble, dont les voyages, le golf et la lecture. Il arrive parfois 30 que leurs intérêts soient mutuels. Par exemple, Val et Roy sont tous deux mordus du jardinage. Roy fait pousser des légumes et Val cultive des fleurs, ce qui suscite des conversations intéressantes. Par contre, le couple maintient aussi des intérêts individuels. Roy adore collectionner les timbres, tandis que Val (une ancienne présidente d’ERO/RTO en 2001-2002) reste impliquée au niveau du district et elle est actuellement représentante santé de l’unité Mid/Upper Island. Elle s’implique aussi à la direction d’organismes communautaires, dont la banque alimentaire où elle et Roy font du bénévolat. « C’est un engagement qui permet d’équilibrer nos vies » dit-elle. Val avoue qu’elle cherche avant tout à vivre chaque moment au maximum et qu’elle est reconnaissante en ce sens. Elle estime que sa foi, sa famille et la présence d’un être cher à ses côtés sont essentielles à sa vie de couple. Sa définition du mariage, « c’est le dialogue et le partage mutuel, le compromis et le plaisir de la présence de l’autre. » À ceux et celles qui songent au mariage, Val Alcock-Carter fait cette réflexion : « En vieillissant, on devient ancrés dans nos habitudes. Ce n’est pas facile d’en sortir, mais il est préférable d’avoir quelqu’un dans notre vie, plutôt que d’être seul. La vie comporte sa part de joie et de tristesse, alors mieux vaut en tirer le meilleur parti. » Renaissance Moment de détente | Chroniques À VOUS DE Le thème : Chacun des cinq mots suivants appartient à un certain groupe (« thème »). Toutes les voyelles sont incluses dans la grille. Les consonnes requises sont fournies à droite. Complétez chaque mot à l’aide de l’indice fourni sous la grille. Les réponses sont indiquées en bas, à l’envers. 1 A I E TCLSR 2 I I E NDTCR E E RMMPH 3 O Comic : Julian Hlywka, District 14, Niagara Type de complément d’objet Élément grammatical d’un mot 4 A A E SGGNL E PLBTH Façons de communiquer des humains 5 A A Signes graphiques pour transcrire les sons THÈME : La grammaire. MOTS : Articles, Indirect, Morphème, Langages, Alphabet. gracieuseté de Ron Cougler, District 37, Oxford Le, la, les…en font partie 000023 Depuis 1968 Since 1968 H H H H J’ai l’impression que JE ME SUIS fait « empailler »! votre communauté en ligne VOTRERO/RTO Se connecter et commenter Discuter et débattre Évaluer les enjeux qui vous tiennent à cœur Partager vos idées, photos, liens et textes Connectez-vous à la communauté en ligne ERO/RTO •Site Web: www.rto-ero.org (français et anglais) •Sur le site Web, accédez à la Section réservée aux membres pour modifier votre adresse et vos coordonnées personnelles •Bulletin électronique Liaison pour tous les membres : abonnez-vous à la Section réservée aux membres www.facebook.com/rto.ero www.flickr.com/photos/rto-ero @rto_ero www.youtube.com/user/erorto Répandez la bonne nouvelle! votre monde en ligne. VOTRERO/RTO. www.rto-ero.org Été 2011 31 VOYAGES POUR LES ENSEIGNANT(E)S Préparé spécialement pour les membres d’ERO/RTO 400 $ Crédit Crédit de de bord bord** Vacances WestJet vous offre plusieurs forfaits vacances vers des destinations fabuleuses telles Montego Bay, en Jamaïque et Las Vegas. Laissez Vacances WestJet et Merit vous les faire découvrir! Sunset Beach Resort Spa and WaterPark Ocho Rios, Jamaica – via Montego Bay Montego Bay est l’évasion tropicale rêvée. Grimpez prudemment les célèbres chutes Dunn’s River Falls d’une hauteur de 200 mètres, ou reposez-vous en admirant le coucher de soleil sur la très belle plage Seven Mile Beach à Negril. TOUT COMPRIS Toronto 7 nuits 999 $ par pers. + taxes : 117 $ ~ Départs : les 8, 13, 14 et 15 sept. 2011 Réservez avant 13 juillet Treasure Island Las Vegas Vivez la frénésie de Las Vegas, la ville qui ne dort jamais et où tout peut arriver! Spectacles d’envergure internationale et restaurants très cotés ne sont que quelques-uns des plaisirs qui vous attendent. Incluant : Transport aérien aller-retour, hébergement, transferts. Vancouver 3 nuits 399 $ par pers. + taxes: 119 $ ~ Départs les 5, 10, 18 et 25 juillet, ainsi que les 2, 8 et 15 août 2011 ~En dollars can. (CDN$), par pers, en occ. dble. Réservez avant 13 juillet Croisière européenne des marchés de Noël Prague – Nuremberg – Budapest Joignez-vous à votre guide, Fay Farmer et profitez de deux nuits à Prague avant de vous embarquer pour une croisière s’arrêtant aux marchés de Noël entre Nuremberg et Budapest. Célébrez la magie de l’hiver lors de ce fascinant voyage prenant son départ dans la ville historique de Prague, avant de continuer à Nuremberg, de traverser la ligne de partage des eaux du Canal Main-Danube, de visiter de charmants villages imprégnés de la tradition hivernale, de parcourir les inoubliables marchés de Noël et de découvrir les coutumes locales dans la ville médiévale de Regensbourg, la musique enchanteresse de Salzbourg et de Vienne, et plus encore. Votre croisière de Noël prendra fin dans la très belle ville de Budapest. Incluant : •HôtelàPrague •Systèmed’info-divertissement dans toutes les cabines •Robesdechambreentissu éponge et literie en peluche •Soupersgourmetspourtousles repasinclusaveclacroisière •Vinillimitéavectouslesrepasà borddunavire •Cocktailàl’arrivée,souper debienvenue,soupergaladu capitaine •Programmedevisites touristiques à chaque jour •Usagedebicyclettes •Servicedudirecteurdecroisière •Anglaisparléàbord •Touteslestaxeslocales Lieux visités et principaux attraits : •Prague,Nuremberg,Linz, Regensbourg,Vienne,marchés de Noël •Prague,Passau,Vienne, Regensbourg,visitede Salzbourg •Croisièresurlecanalprincipal Danube •Traverséedel’estuaire continental •Visitedel’abbayebénédictine •CroisièredanslaValléeWachau •CroisièredeBudapesten lumière •Dansesfolkloriques •Présentations •Soupersthématiques •Divertissementsàbord 9 nuits, dont 7 à bord du AMA Waterways Amalyra 2 459 $ par pers. Départ : le 25 nov. 2011 Ne manquez pas notre programme de séjour prolongé en hiver, disponible bientôt! En dollars américains (USD$), par pers., en occ. dble, cabine avec vue sur la rivière, catég. E. Portion terrestre du voyage et croisière seulement. Frais portuaires additionnels de 133 $. * Par couple. Contactez-nous pour plus d’information et pour tous vos besoins en voyages. V A C A N C E S Croisière autour du monde de 112 jours Croisière aventure sur la Baltique Faitesletourdumonde.DelaFlorideauPortugal Aller-retourdeRotterdam Naviguez à bord du ms Rotterdam et découvrez les trésors du nord de l’Europe et de la Russie, lors de ce voyage aller-retour de Rotterdam. Lieux visités : Rotterdam aux Pays-Bas; Copenhague au Danemark; Berlin en Allemagne; Tallinn en Estonie; Saint-Petersbourg en Russie; Helsinki en Finlande; Stockholm en Suède; croisière dans l’archipel de Stockholm. Incluant : Taxes et frais. En prime : Crédit de bord de 100 $. Faites l’expérience de la croisière ultime : le tour du monde à bord du luxueux paquebot ms Amsterdam de Holland America. Réveillez-vous chaque matin pour découvrir une nouvelle destination, une nouvelle culture, une nouvelle aventure! C’est l’occasion idéale de réaliser ce voyage dont vous parlerez longtemps! Économies exclusives aux membres d’ERO/RTO lors de ce périple autour du monde. Lieux visités : Dominique, Barbade, Brésil, Argentine, Uruguay, Îles Falkland, Île de Pâques, Polynésie française, Samoa, traversée de la Ligne internationale de changement de date, Australie, Indonésie, Hong Kong, Vietnam, Singapour, Thaïlande, Sri Lanka, Inde, Égypte, canal de Suez, Grèce, Italie, Corse, Espagne, Portugal. Incluant : Taxes et frais. En prime : Suppléments et crédit de bord réservés aux membres d’ERO/RTO. 112 jours à bord du MS Amsterdam 12 jours à bord du MS Rotterdam (cabine avec vue sur la mer) ^ $1,999 par pers. Départ : le 7 sept. 2011 Croisière autour d’Hawaii Aller-retour de San Diego Évitez les vols aériens interminables et commencez vos vacances polynésiennes à San Diego. Vous découvrirez tout le charme rustique et la beauté naturelle d’ Hawaï, lors des débarquements dans des ports d’escale renommés. Aloha Hawaï! Lieux visités : San Diego, Hilo, Oahu, Kauai, Maui, Ensenada, San Diego. 20 425 $†par pers. Incluant : Taxes et frais. Départ : le 6 jan. 2012 En prime : Crédit de bord de 100 $. Périples plus courts (de 16 à 50 jours) aussi disponibles. Veuillezvousinformer. Tarifs préférentiels pour les membres d’ERO/RTO †Prix en dollars américains (USD$), par pers., cabine intér. de catég. K. Croisière seulement. Crédit de bord applicable par cabine 111 Peter Street, Suite 200, Toronto, ON M5V 2H1 | Entreprise canadienne ON-4499356/4499372 | BC-33127/34799/34798 | QC-7002238 14 jours à bord du MS Oosterdam * 1 739 $ par pers. Départ : le 25 fév. 2012 Prix en dollars américains (US$), par pers., en occupation double. Croisière seulement. Crédit de bord applicable par cabine. ^Cat. EE. *Cat. J. www.erovoyage.ca 1.877.872.3826 Chroniques | Notes de lecture Blood of the Donnellys par David McRae, district 39, Peel, 140 pages, Dundurn Press, 2008. ISBN: 9781550027549 Critique de Nancy Holloway, district 39, Peel À la suite de ses mauvaises actions à Toronto, le jeune Jason Stevens, âgé de 15 ans, est condamné à des travaux communautaires et à la mise en liberté surveillée. Pour lui donner une chance, sa famille déménage à Lucan, une petite ville du sudouest de l’Ontario, où a eu lieu le célèbre Massacre des Donnelly. Jason entreprend son travail communautaire au musée local pour aider son grand-père. Mais malheureux des changements qui surviennent dans sa vie, Jason recommence à fréquenter des délinquants. Un groupe de jeunes voyous, appelé les White Boys, vend de la drogue dans les écoles. Ils réussissent à persuader Jason d’ouvrir le musée le soir, pour servir de lieu au trafic de drogue. Jason regrette rapidement sa décision, en constatant les conséquences pour sa famille et tout particulièrement sur sa soeur jumelle Jennifer. Depuis 1968 Les White Boys tirent leur nom d’une société catholique secrète en Irlande dans les années 1800, et qui endossait fortement les enseignements de l’église et des prêtres. Du même coup, quiconque ne suivait pas cette doctrine était qualifié de Blackfeet. Lorsqu’une famille n’endossait pas complètement l’église, les White Boys ajoutaient le mot « Black » à son nom de famille. L’une d’entre elles était les Black Donnelly. L’histoire locale de la petite ville de Lucan est entachée de fausses et de demivérités concernant les événements survenus à la famille Donnelly la nuit du 4 février 1880. Le grand-père de Jason est féru d’histoire locale et croit fortement que la mémoire de la famille Donnelly a été souillée par les habitants de la ville. En travaillant avec son grand-père, Jason découvre plus que du folklore local et croit même avoir rencontré le fantôme de l’un des agresseurs de la propriété des Donnelly. Cet ouvrage présente à la fois une bonne leçon d’histoire locale et un roman d’action. Le lecteur peut revivre les faits et gestes d’un groupe de villageois mal informés et devenus violents. Il apprend également que ceux qui ignorent les erreurs du passé sont condamnés à les répéter. Pour le lecteur désireux d’en savoir plus, l’auteur David McRae fournit en annexe une liste complète d’ouvrages sur ce chapitre sombre de la petite histoire ontarienne. Articles et vêtements de sports Souvenir Canada peut vous aider dans vos commandes d’articles pour vos tournois de golf et événements de district. Since 1968 Articles Bouteille en aluminium......................................6,75 $ Lampe de lecture, DEL, argent...........................2,00 $ Sac de toiletterie............................................... 7, 40 $ Tasse à café, 13 oz ...........................................5,50 $ Balles de golf....................................31,64 $/douzaine Tasse acier inox. java.........................................7,74 $ Épinglettes (logo ERO/RTO depuis 1968) ...........1,45 $ Trousse manucure, noire....................................7,50 $ Verres ancienne mode (ens. de 2) ...................15,00 $ Podomètre.......................................................20,00 $ Stylo-plume, encre bleue, prise noire.................0,95 $ Cartes à jouer (jeu de cartes).............................5,75 $ Stylo et plume en bois de rose.........................22,55 $ Sac fourre-tout (canevas).................................16,10 $ Sac fourre-tout (matière recyclée)......................0,93 $ Parapluie (Exécutif)..........................................14,00 $ Parapluie (pliable)............................................18,85 $ Clé USB (2G)....................................................13,85 $ Porte-bloc-notes à fermeture éclair..................15,50 $ Nouveaux articles indiqués en rouge. Vêtements de sports Chemise boutonnée (denim)............................39,10 $ Chemise boutonnée (tissu bambou).................39,55 $ Chemisettes de golf (hommes et femmes).......25,30 $ Veste à capuchon, doublure en mailles*...........48,00 $ Veste (hommes et femmes, 7 dans 1, doublure)....103,95 $ Veste matelassée, duvet, marine*....................96,05 $ Foulard en soie................................................20,90 $ Cravate en soie................................................41,81 $ Chandail en coton ouaté..................................19,00 $ T-shirt maillé, rose, encolure en V, logo rose*........16,00 $ Une partie des profits à l’achat de ce T-shirt sera versée à la recherche sur le cancer de sein. Visière...............................................................8,00 $ * Disponible : p, m, g, tg, ttg Pour commander, veuillez communiquer avec Souvenir Canada 416.253.8038 Appels sans frais 1.800.259.9641 [email protected] www.souvenircanadainc.com Les prix comprennent les taxes. Frais d’envoi : 5,50 $ pour le premier article et 9,50 $ pour toute quantité d’articles additionnels. Prévoir de deux à trois semaines pour la livraison. 34 Renaissance Un changement pour le mieux... Suite de la page 23 « Le fait d’être accompagné par mon mari à mon deuxième voyage de peinture en Italie a modifié ma façon de voir mon art, et suscité sa curiosité d’en apprendre davantage sur le processus de peinture et l’encadrement artistique » dit-elle. Dans l’immédiat, Ruth ne prévoit pas faire d’autres voyages de peinture, mais à la retraite, dit-elle, on ne sait jamais. « Je n’ai pas besoin de faire de projets. Si quelque chose n’intéresse, je le fais pendant un certain temps, et j’abandonne lorsque je perds tout intérêt. La peinture me passionne et je ne crois pas que je vais abandonner. » Ruth s’adonne maintenant deux demi-journées par semaine à la peinture et a même vendu certaines de ses toiles lors de l’événement culturel St. Clair Art Walk. Ruth constate que beaucoup de gens rencontrés lors de ses voyages sont venus sur le tard à la peinture. « On n’est jamais trop vieux pour apprendre, dit-elle. Je plains vraiment les gens qui ne s’intéressent à rien. À l’âge adulte, on apprend pour le plaisir et pour soi-même. » Comme Ruth le fait remarquer : « les plus grands risques sont ceux qui m’ont apporté la plus grande joie. » Rapports des comités au Sénat... Comité du projet — Au service d’autrui par Norm Renaud, président Les membres du comité se sont réunis en avril et ont examiné les 32 demandes soumises. En évaluant ces demandes, ils ont constaté que le dévouement, le bénévolat et l’engagement que les membres d’ERO/RTO ont montrés étaient vraiment remarquables. Depuis l’approbation de cette formule d’aide financière par le Sénat en 1999, avec l’appui de tous les districts, ERO/RTO s’est effectivement présenté comme un organisme qui continue de s’impliquer dans des projets fort utiles aux communautés de ses membres, tant localement qu’à l’échelle internationale. En tant que membres d’ERO/RTO, nous pouvons être fiers de savoir que depuis 1999, 291 projets ont été approuvés par le Sénat pour un total de plus de 935 000 $, sans parler du total des fonds accordés cette année. Été 2011 Le directeur général Suite de la page 3 fait le point... pouvais me joindre à eux, ce qu’ils ont vite accepté. Après dix minutes de jeu, je suis entré en collision avec un adversaire. Pas de problème puisque j’étais gardien de but à l’université. Quelques minutes plus tard, j’ai regardé ma jambe et vu une grosse enflure au tibia. J’ai appliqué le même traitement que d’habitude, y compris avec de la glace. Rien n’a marché. Heureusement que je rentrais au Canada le lendemain. Mon médecin, qui emploie un nom savant pour la contusion, m’a envoyé suivre des traitements spéciaux à infrarouge. Cela a pris presque un an pour que l’enflure et la décoloration disparaissent. Le jeune homme avec lequel j’étais entré en collision n’avait aucune égratignure. J’ai décidé de prendre ma retraite... du soccer! Suite de la page 9 Les projets de cette année couvrent une vaste gamme de sujets, comprenant notamment la conservation des cartes historiques, la protection contre la violence faite aux personnes âgées, l’aide fournie par des pairs, l’alphabétisation de la petite enfance, le service de transport Handi-Transit destiné aux handicapés physiques qui ne peuvent se servir des autobus réguliers, le club de petits déjeuners, voire l’aide financière accordée aux gens à Haïti, au Honduras, à la République dominicaine et au Bangladesh. Nous encourageons les districts à faire connaître le « Projet — Au service d’autrui » à leurs membres, et pour respecter les dates d’échéance, à en faire la publicité le plus tôt possible. Nous rappelons aux comités exécutifs des districts de lire les critères attentivement au moment de remplir une demande. Une partie importante de ces critères est la nécessité de l’implication des membres des districts dans le projet. 35 Chroniques | Retrouvailles BRANTFORD COLLEGIATE INSTITUTE & VOCATIONAL SCHOOL, Brantford, Ont. célèbre son 100e anniversaire du 5 au 7 août 2011. Tous les anciens étudiants ainsi que le personnel sont invités à assister aux événements prévus. Pour plus d’information et pour s’inscrire, visitez le site www.bci100th.ca. Ne manquez pas ces retrouvailles inoubliables! RETROUVAILLES À LA BAYSVILLE PUBLIC SCHOOL. Le samedi 17 septembre 2011, de 15 h à 23 h. Pour inscription : festivités de l’ancienne école publique : centre communautaire. Coût : 20 $ par pers., 30 $ par couple. Inscription requise. Nous cherchons à retracer les anciens enseignants et enseignantes suivants : Charlie Tribe, Marlene Logan, Fran Hammond et tous les autres. Contactez : Shelley Thompson [email protected], Murray Wright [email protected], John Kelly [email protected]. ÉCOLE PUBLIQUE DUKE OF CONNAUGHT, TORONTO. L’année 2012 marquera le 100e anniversaire de Duke of Connaught et une année complète de célébration de son histoire et de celles et ceux qui ont fréquenté cette école. Week-end de retrouvailles, portes ouvertes, salle des décennies, retour en arrière, plantation d’arbres, projet de legs et souvenirs à partager. Tous les anciens élèves et le personnel sont invités à aider à la planification des événements et à partager les souvenirs, photos et anecdotes. Pour plus d’information sur le comité organisateur et les événements prévus, envoyez un courriel à [email protected] ou téléphonez au 416.463.6933. ESPANOLA HIGH SCHOOL. Première fin de semaine de juillet, 2011. Pour de plus amples renseignements, visitez espanolahighschoolreunion2011 sur Facebook ou espanola60.ning.com sur Internet. Joyeux 60e anniversaire! ÉCOLE SECONDAIRE GOVERNOR SIMCOE, St. Catharines, Ont. Retrouvailles du 40e anniversaire, célébration pour tous les étudiants, les enseignants et le personnel les 16 et 17 septembre 2011. Portes ouvertes, activités sportives, souper et soirée dansante, ainsi que souvenirs et anecdotes. Courriel : [email protected]. Inscription : www.GovernorSimcoeReunion.com. ÉCOLE SECONDAIRE NOTRE DAME, TORONTO. Célébration du 70e anniversaire les 14 et 15 octobre 2011. Souper pour les participants et l’ancien personnel prévu le vendredi, 14 octobre. Le samedi 15 octobre, tous les étudiants et le personnel sont invités à une messe à l’église St. John’s à 14 h 00, qui sera suivie de l’activité « portes ouvertes » à l’école de 15 h 00 à 18 h 00. RIVERDALE COLLEGIATE INSTITUTE (TORONTO) CLASSES DE 1959-60, 1960-1961 ET 1961-1962 organise une réception 50e anniversaire au Ashbridge’s Bay Yacht Club le samedi 1er octobre de 14 h 30 à 16 h 30 (avec une brève présentation à 16 h 00). Pour plus d’information, contactez Ian Waldron à [email protected] ou téléphonez au 416.216.0144. TEACHER’S COLLEGE DE STRATFORD – COURS DE DEUX ANS e – 1961 célèbre ses 50 retrouvailles les 12 et 13 septembre à l’hôtel Arden Park de Stratford. Pour plus d’information ou pour s’inscrire, contacter : [email protected] or [email protected]. STRATFORD TEACHERS’ COLLEGE CLASSE DE 66-67, prépare ses 45e retrouvailles en 2012. Si vous désirez célébrer avec nous, veuillez contacter Donna (Peck) Draper [email protected], 519.644.1690 ou Dianne (Verhoef) Budnark [email protected], 519.524.2265. WESTMOUNT SECONDARY SCHOOL (Hamilton, Ont.) célèbrera ses 50e retrouvailles (1961-2011) les 4 et 5 mai 2012. Pour plus d’information sur le comité organisateur et les programmes, visitez le site Web de la Westmount Secondary School www.hwdsb.on.ca/westmount, sur Facebook, voyez Westmount’s 50th Reunion, ou encore contactez l’école au 905.385.5395 ou par courriel à [email protected]. 50e ANNIVERSAIRE DE L’ÉCOLE NORMALE (1961) DE L’UNIVERSITÉ D’OTTAWA. Retrouvailles le dimanche 25 septembre 2011. Pour les détails, contactez Anne-Marie Fontaine, bureau des relations avec les anciens. Courriel : [email protected], téléphone sans frais : 1.800.465.1888. LAWRENCE PARK COLLEGIATE INSTITUTE, Toronto, Ont., célèbre son 75e anniversaire du 28 au 30 octobre 2011. Le repas du personnel est prévu le samedi 29 octobre. Tous les anciens élèves et membres du personnel sont invités à une journée d’accueil, à une fête en soirée, etc. Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.lpcialumni.ca, faites parvenir un courriel à [email protected] ou téléphonez à 416.393.9500. Annonces classées : Maximum de 50 mots, chaque coordonnée compte pour un mot. NORTH TORONTO COLLEGIATE Retrouvailles : Annonce gratuite jusqu’à 60 mots. célébrera son 100e anniversaire du 10 au 13 mai 2012. Les activités au programme comprendront des portes ouvertes, un repas dansant, un gala musical, une soirée athlétique, un tournoi de golf, un concours d’amateurs, une réunion du personnel, un livre sur l’histoire de l’école et tellement plus encore! Les bénévoles sont également bienvenus. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.nt100th.ca ou faites parvenir un courriel à [email protected]. 36 La publication d’une annonce ne constitue pas une approbation par ERO/RTO d’un produit ou service. Tarif Annonces classées : 1,65 $/mot pour les membres d’ERO/RTO; 3,25 $/mot pour les non-membres. Paiement intégral après approbation. Les prix comprennent la TVH. Soumissions : Acceptées via [email protected] ou télécopieur au 416.962.1061. Échéances : Numéro d’automne — 4 juillet 2011; numéro d’hiver — 16 septembre 2011. Avertissement : À noter que les échéances sont fonction du nombre d’annonces reçues pour le numéro visé. Les soumissions sont acceptées un mois avant la date d’échéance. Renaissance Annonces classées | Chroniques LOCATIONS PLAGE DE FORT MYERS, EN FLORIDE: maison sur la plage, 1 ch. coucher, meublée, piscine chauffée. Site Web www.wix.com/main_family/condo4, 613.476.0256 (été), 239.233.9109 (hiver). PRINCE EDWARD COUNTY, ONTARIO. Chalet moderne sur le lac, près du parc Sandbanks : plages, viticulture, antiquités, promenades en vélo, fermes organiques. Rabais ERO/RTO. www.echobaycottages.com. CHALER À LOUER SUR LE LAC LOWER BEVERLEY. Chalet à 40 minutes au nord-est de Kingston. Nouveaux appareils électroménagers, bien équipé, très propre. Excellent pour pratiquer le canot et le kayak. 613.382.2853, [email protected]. Photos disponibles sur demande. FLORIDE, PORT CHARLOTTE. Prolongez votre saison de golf. Condo 2 ch. coucher, très beau, bien équipé et aménagé. Golf, piscine chauffée, magasins et océan tout près. Maintenant disponible à 1 500 $/mois en automne. Tél :1.780.717.5681. Chalet typique des Muskokas avec rive de 60 mètres. Héberge 6 pers. À 20 minutes de Port Carling. Contacter [email protected] pour plus d’information. CALABOGIE LODGE RESORT. Région d’Ottawa, deux chambres, vue panoramique du lac, en août jusqu’au 3 sept., 1 025 $. Courriel : [email protected]. IMMOBILIER À VENDRE: Maison haut de gamme avec vue spectaculaire de l’Atlantique. Deux unités meublées et très privées ou espace pour divertir famille et amis. Deux ch. coucher en haut, trois en bas; chaque unité avec cuisine, salle de bain et de lavage complètes, parfait pour usage privé ou retraite d’affaires. Visitez le site www.sea-houses.info pour plus de détails. VOUS SONGEZ À VOUS INSTALLER OU À PRENDRE DE LONGUES VACANCES SUR LA CÔTE EST? Laissez un agent immobilier membre d’ERO/RTO vous aider. Des maisons à prix raisonnable avec vue sur la mer, sur le lac, ou très bien aménagées sont disponibles sur la côte Sud de la Nouvelle-Écosse. Service personnalisé, éthique professionnelle, conseils pratiques : Visitez le site www.sea-houses.info pour voir comment Pam peut vous aider à réaliser votre rêve! VOYAGES PARIS AU FÉMININ: Hôtel Muguet dans le 7e arrondissement. Musées uniques. Bistros de quartier. Défilés de mode. Cours de cuisine au Ritz dîner. Aucun supplément pour personne seule. www.pariswoman.ca, 416.499.5094. France/ALSACE. Sur la route des vins près de Strasbourg, spacieux appartement 2 ch. coucher. Balcon surplombant la rivière, poutres au plafond, beaucoup de charme. Contactez [email protected]. MAISONS AVEC PISCINE ET CONDOS EN FLORIDE. 2, 3, 4 et 5 ch. coucher, Orlando et la côte du Golfe. Prix à compter de 525 $ (USD) plus taxes. 905.632.2352 ou 1.800.619.9619, [email protected], www.floridastays.com. GRÈCE. Charmant appartement privé 1 ch. coucher (héberge 3 pers.) sur la Méditerranée. Entièrement meublé, climatiseur. Contactez [email protected]. CONSULTANT EN VOYAGES – IDÉAL POUR LES RETRAITÉS Expedia CruiseShipCenters, le premier spécialiste en croisières au Canada, chercher à recruter des personnes motivées et prêtes profiter du travail à leur propre compte. Nos consultants indépendants en ventes de croisières, rémunérés à la commission, décident de leur horaire de travail, vendent des vacances de rêve, tout en appréciant les plaisirs de voyager liés à leur travail. Contactez Mary au 905.274.7447 ou par courriel à [email protected]. TOSCANE – maison de ferme rénovée, propriété privée; 2 ch. coucher, 2 salles de bain complètes. Plafonds hauts, vues superbes. Près de Montepulciano, Cortona, Siena. Rabais aux membres d’ERO/RTO, 416.531.7683, 416.588.1954, www.tuscany-villa.com. SERVICES Vous souffrez d’anxiété? Des difficultés dans vos rapports avec les autres? De solitude? Pour une consultation téléphonique privée, contactez Nancy Marrocco (agréé avec l’OACCPP) 905.396.3489. Première consultation gratuite. Plus de 20 années d’expérience. Ancienne enseignante/consultante. Auteure publiée. Références. www.nancymarrocco.com. CUBA – Étudiez l’espagnol à la Havane (Cuba), 2 500 $ (CAN) pour 4 semaines. Hôtel incluant déjeuner et souper, frais de scolarité. (Transport aérien non inclus). 250.478.0494, [email protected]. D’S CREATIVE COMPUTER SERVICES : Avez-vous besoin d’aide avec votre ordinateur? Avez-vous des problèmes avec votre appareil-photo numérique? Est-ce que la technologie numérique vous embête? Services à domicile et formation à un prix raisonnable, région du Grand Toronto uniquement. Téléphonez à Perry au 905.773.1925. RECHERCHÉ CHALET À LOUER. Pour personnes souffrant d’asthme et d’allergies, à proximité de l’eau. Pas de tabagisme, poussière, moisissures, animaux de compagnie, parfums. Préfère avec climatiseur. 519.763.7403. VISITES GUIDÉES POUR FEMMES EN ISRAËL. Découvrez Israël sous un angle féminin et rencontrez des femmes de ce pays. Visite entièrement guidée, laïque, non confessionnelle. Du 30 octobre au 10 novembre 2011. Pour l’itinéraire de la visite : www.redtenttours.com ou contactez Paula au 416.457.8856. RIVE SUD DE LA NOUVELLE-ÉCOSSE. Confortable et commode, ce remarquable chalet des années 60 (cadre A) est à seulement 8 minutes de la ville de Mahone Bay. Entièrement équipé, 2 ch. coucher, vue splendide et accès à l’océan. Appelez au 1.905.531.2161. Photos et infos sur le site www.secondwindcottage.com. OCTOBRE 2011 – VISITE ENTIÈREMENT GUIDÉE DE 20 JOURS, TOUT COMPRIS, DE L’AUSTRALIE ET DE LA NOUVELLE-ZÉLANDE, avec prolongement de séjour optionnel à FIGI. LIEUX VISITÉS… Melbourne, Little Penguin Parade, Alice Springs, Ayers Rock, Cairns, Récit de la Grande Barrière, Sydney, Christchurch, Glacier Franz Joseph, Queenstown, Milford Sound. Contactez Patti Haynes au 705.722.8697 ou [email protected]. 16 places encore disponibles. SCOTTSDALE, ARIZONA. Choisissez un condo d’une ou deux chambres à coucher pour votre prochaine évasion sous le soleil du désert! Pour des photos, la disponibilité et l’information touristique : www.29desertsunescape.com, ou contactez [email protected]. France/ALSACE. App. de 2 ch. coucher à Andlau près de Strasbourg, sur la route des vins, 700 $/sem. 416.482.5652. FRANCE, RIVIERA. Studio avec vue sur la mer, tout près de la plage et du marché http://bandolstudiorental.blogspot.com, [email protected]. Été 2011 Maintenant disponibles! Pour voir les annonces, consulter www.rto-ero.org Envoyer un courriel à [email protected] pour plus d’information! 37 SG_jiRTOERO_haltcFR_Mar09.ai SG_jiRTOERO_haltcFR_Mar09.ai 1 04/03/2010 2:13:12 1 04/03/2010 PM 2:13:12 PM SG_jiRTOERO_haltcFR_Mar09.ai 1 04/03/2010 2:13:12 PM