Téléchargez ce bulletin en pdf

Transcription

Téléchargez ce bulletin en pdf
Actuoc –18-04-2009 –
•
•
•
•
Aux destinataires de ce bulletin bénévole d’informations culturelles occitanes, si vous recevez ce bulletin pour
la première fois et que ce type d’informations vous intéresse, faites-le moi savoir et je vous inclurai dans mes listes
d’envois systématiques, dans le cas contraire, si vous étiez un destinataire régulier et que vous ne souhaitez plus
recevoir ces informations, il suffira d’un simple courriel pour que je vous retire de mes listes.
Aux « annonceurs » éventuels : écrivains, éditeurs, artistes, organisateurs d’événements culturels : Ce bulletin
est forcément incomplet. N’y voyez pas censure ni refus, mais simplement les limites du travail bénévole. Si vous
souhaitez que je relaie - dans la mesure de mes possibilités - les informations que vous me communiquez, veuillez
tenir compte des préconisations en fin de ce bulletin.
À la presse : merci de relayer l’information
Pour tous : ce qui suit immédiatement est la table des matières du bulletin. Les liens ne sont pas actifs.
Et avant toute chose, réservez la date du 24 octobre 2009 à Carcassonne pour la grande
manifestation « Anem ! òc ! Per la lenga occitana ! »
Castres 18 avril au 31 mai :exposition de photographies Milas d'uèlhs - Monde d'yeux ! ..........................................................2
Moustiers Ventadour et autres lieux du Limousin 28 mars – 24 mai lenga e cultura d’òc ...................................................2
Montpellier 20 avril La guerre des langues : quand la Provence part en croisade contre les Occitans. .............................2
Narbonne 21 avril présentation de La Tròba vol. 3......................................................................................................................2
Lodève 22 avril projection sonore archives du Languedoc, du Rwanda et du Burkina ........................................................2
Montpellier 22 avril Mahmoud Darwich .......................................................................................................................................2
Montpellier 23 avril - Jeudis occitans de Sauramps -Littérature occitane et nomadisme – Roland Pécout – Anna Regord....3
Montpellier 23 avril Mona Ozouf : Composition française, Réflexions sur une enfance en Bretagne.................................................3
Clermont-Ferrand 23 avril, Yves Lavalade, De la flore et de la faune occitanes....................................................................3
Caurs-Begós 24, 25 et 26 avril création théâtrale Patric Delmas : Ne’n portarem pas lo dòl. ....................................................3
Clarmont d’Erau 24 avril : Le retour de l'olivier, retour sur l'olivier ........................................................................................3
La Grande Motte 25 avril Conferéncia J. Ubaud Apport de la mondialisation à l'authenticité occitane...et réciproquement
Castres 25 avril Conférence : Connaître les oiseaux al país..............................................................................................................3
Piegut (Lemosin) 26 avril : prumiera jornada dau chant ...................................................................................................................4
Montoliu (Aude) 26 d’abril Escritura 2009 amb, entre autres una conferéncia de Felip Martel ...........................................4
Montpellier 29 avril Max Rouquette – Les secrets d’une écriture.............................................................................................4
Toulouse 30 avril – conférence Géolinguistique basque : vers un atlas syntaxique...............................................................4
Marseille 1er mai 2009 à La Plaine : Sardinade de Massilia Chourmo .......................................................................................5
Pierrefort (15) 1er, 2, 3 MAI, découverte et pratique du conte en occitan avec Thérèse Canet .......................................5
La Chapelle Péchaud (Limousin) 8 Mai A ! Tantas bonas chansons – initiation au chant des troubadours...........................5
Béziers 13 mai presentacion del metòd Cap a l’occitan - CIRDOC ............................................................................................5
Clermont Ferrand 14 mai Récital de l’atelier chant .....................................................................................................................5
Clermont Ferrand 11 juin : Littérature contemporaine d’Auvergne.........................................................................................5
Périgueux 13 juin Novelum fête son anniversaire ..........................................................................................................................5
Le projet « Caminem per Oc ! » ......................................................................................................................................................6
Le Caylar (34) – Animations occitanes avril – mai – juin – Caminem per Oc ............................................................................6
L’ombre de l’occitan - Des romanciers français à l’épreuve d’une autre langue, ouvrage de Philippe Gardy ..................6
Dos obratges d'Andrieu Lagarda tornar disponibles: Contes occitans e Sinèra e la mòstra d'òr ..................................................7
Aimé Lacapelle : enfin en occitan ! .................................................................................................................................................7
« Pèr mena li pichot sus li piado de Mirèio » : soscripcion de l’associacion « Lou Prouvençau a l’Escolo »..............................7
Lo sègle de fèr - Epòs/Ethòs - Rapsodia occitana de Fèlix-Marcèl Castan....................................................................................7
Deux ouvrages de Robert Lafont aux éditions Sulliver ..............................................................................................................7
En soscripcion a las edicions de la revista OC Max Roqueta Lo cant de la chicana ..................................................................7
Pèire Godolin - Œuvres complètes - Pierre Escudé - Edition commentée et traduction intégrale ..........................................8
Sèrgi Labatut, L’Òdi del cercle - IEO edicions.................................................................................................................................8
Lo Gai Saber - Revista occitana - Dirigida per Felip Carbona ..................................................................................................8
Subre lo pont, lo pont de Ròchabèla, Marineta Mazoyer, Raconte autobiografic. ...........................................................................9
Sola – Sola, Le quinzième disque de Joan-Luc Sauvaigo .............................................................................................................9
Dictionnaire des auteurs de langue d’oc de 1800 à nos jours de Jean Fourié – une réédition attendue............................................9
Presentacion del novèl album de Joanda Register........................................................................................................................10
Eth Ostau Comengés que vos presenta son 1èr film ................................................................................................................10
Cantem Òc ! 10 cançons de pertot Occitània a trabalhar ensemble per venir cantar lo 24 d'octobre a Carcassona ........10
Occitània produccions ....................................................................................................................................................................10
Concours Cant’OC 2009 à Beaumont du Périgord ....................................................................................................................10
Les dates des groupes de micmac .................................................................................................................................................11
Calendièr del Teatre de la Rampa .................................................................................................................................................11
Calendrier 2009 J. François Tisnèr................................................................................................................................................11
La Compagnie Gargamèla théâtre vous présente son calendrier 2009 :...................................................................................11
Cies La Loue et Le Chariot - Pièce de théâtre bilingue franco occitan Roues Libres.............................................................12
C.R.M.T. - Centre régional des Musiques traditionnelles du Limousin .................................................................................12
Concors en lenga regionala – Region Peitau-Charentas ...........................................................................................................12
3
Larguesa, une éthique du monde médiéval occitan, parladissa e concèrt................................................................................12
25/26/27 e/ò 28/29/30/31 de julhet Rescòntres Occitans en Provença ............................................................................13
Castres 18 avril au 31 mai :exposition de photographies Milas d'uèlhs - Monde d'yeux !
Le Centre Occitan del País Castrés accueille l'exposition de photos « Mila d'uèlhs - Monde d'yeux! », de Monsieur Pèire Thouy, du 18 avril
au 31 mai 2009, dans ses locaux (6 rue du Consulat – 81100 CASTRES).
Du haut du ciel ou de ces arbres, « Mila d’uèlhs » nous épient : ornithosurveillance sans atteinte aux libertés qui nous juge, évalue nos
comportements dans des champs de vision étendus, avec une acuité remarquable et autour du « viston », un iris dont la couleur varie
d’une espèce à l’autre, voire avec le sexe ou l’âge. C’est cette palette multicolore, souvent inaccessible, que Pèire THOUY,
ornithologue, bagueur de plusieurs dizaines de milliers d’oiseaux, a voulu partager en mettant à disposition du public quelques-uns
de ses clichés-souvenirs. Tous ces regards d’Oiseaux, inquiets ou innocents, tendres ou féroces, sont accompagnés, chacun, d’un
poème révélant quelques caractères de l’espèce afin de rendre l’oiseau plus intime au visiteur, qui peut dépasser ainsi le statut de
simple consommateur.
Plus qu’un regard, une lecture à savourer, une invitation au respect de la biodiversité et à la tolérance.
Renseignements Centre Occitan del País Castrés - Ostal Azalais - 6 carrièra del Consolat - 81100 CASTRAS
Tel/Fax: 05-63-72-40-61 - [email protected]
Moustiers Ventadour et autres lieux du Limousin 28 mars – 24 mai lenga e cultura d’òc
De la langue des trobadors à la mémoire vive et à l’expression d’aujourd’hui, les trois sessions linguistiques articulent langue et culture
occitanes. Les sessions proposées par Carrefour Ventadour allient la dimension linguistique à divers aspects culturels. Elles sont
porteuses d’une globalité qui prend en compte la réalité de l’occitan aujourd’hui, en la reliant aux différentes phases de son histoire.
Trois sessions thématiques de deux jours sont proposées, avec trois veillées, en relation avec les thèmes de travail. Aucune
connaissance ni pratique préalable de l’occitan n’est exigée.
Intervenante: Miquèla STENTA, Professeure certifiée d’occitan
A Neuvic - Thème : Histoire et civilisation - istòria e civilizacion
SAMEDI 2 MAI : 14–18h + veillée avec Trio Gallet Payrat (oud, vielle à roue) Delaunay (violon)
DIMANCHE 3 MAI : 10–16h
A Saint-Angel Théâtre La Chélidoine - Thème : Moyen âge et trobadors - edat mejana e trobadors
SAMEDI 23 MAI: 14–18h + veillée Chant modal, trobadors et tradicion avec Jan dau Melhau
DIMANCHE 24 MAI : 10–16h
Sessions limitées à 20 pers. - 30 € par session, entrée à la veillée offerte. Adhésion spéciale pour les 3 sessions: 10 €
Les veillées sont ouvertes à un public élargi dimanche midi: casse-croûte tiré du sac / marende tirat de la biaça
Renseignements et inscriptions : Carrefour Ventadour – 19300 Moustier Ventadour 05 55 93 04 84 - [email protected]
www.ventadour.net
Montpellier 20 avril La guerre des langues : quand la Provence part en croisade contre les Occitans.
Mardi 20 avril, 14h30 Sylvie Sagnes (chargée de recherche CNRS, GARAE, Ethnopôle, Carcassonne), Henri Maquet, (musicien,
Arles) : La guerre des langues : quand la Provence part en croisade contre les Occitans. MSH, 17 rue de l'Abbé de l'Epée - CERCE Centre
d'Études et de Recherches Comparatives en Ethnologie (EA 3532) Université Paul-Valéry, Montpellier III, Séminaire production
culturelle patrimoine et territoire Languedoc-Roussillon
Narbonne 21 avril présentation de La Tròba vol. 3
TROUBADOURS ART ENSEMBLE direction Gérard Zuchetto, en partenariat avec lo CIRDÒC vous invitent à une présentation
de Anthologie chantée des Troubadours (XII°- XIII° siècles)
Éditions Tròba Vox Distribution Abeille Musique et www.qobuz.com
MARDI 21 AVRIL à 18H à l'Auditorium Jean Eustache de La Médiathèque Le Grand Narbonne
Esplanade André Malraux - 11100 Narbonne - tel : 04 68 43 40 40
Lodève 22 avril projection sonore archives du Languedoc, du Rwanda et du Burkina
Projection sonore Des sons d’ici et d’ailleurs… Archives du Monde vous invite à une projection sonore à Lodève Soirée
"patchwork" avec des archives du Languedoc, du Rwanda et du Burkina
•
•
•
•
A la Salle des conférences Mairie, 7 place de l'Hôtel de Ville, 34700 Lodève 20h tél : 04 67 88 86 00
Chants, comptines et charivaris du Lodèvois au début du siècle dernier;
Musiques et chants traditionnels du Rwanda;
Témoignage d'un braconnier de Soubès pendant l'occupation;
Extraits de discours de Thomas Sankara, Président du Burkina Faso de 1983 à 1987;
Ces archives du Languedoc, du Rwanda et du Burkina vous seront présentées en présence d'historiens de la région, du Rwanda et
du Burkina. Avec la collaboration du Conseil général de l'Hérault et des Archives départementales.
Renseignements et inscriptions : Archives du Monde / 04 67 72 35 87 / www.archivesdumonde.org - (Entrée libre)
Montpellier 22 avril Mahmoud Darwich
La librairie Sauramps vous invite à une soirée dédiée au grand poète Mahmoud Darwich, à l’occasion de la parution posthume
de son journal poétique écrit entre l’été 2006 et l’été 2007 : La trace du papillon. Son éditeur et ami Farouk Mardam Bey évoquera à
la fois le poète engagé et l’oeuvre poétique. Cet hommage est organisé en partenariat avec France-Palestine Solidarité et
l’Association des Palestiniens du Languedoc-Roussillon, qui offriront une lecture d’un choix de poèmes de Mahmoud Darwich.
http://www.sauramps.com/spip.php?article4987
Montpellier 23 avril - Jeudis occitans de Sauramps -Littérature occitane et nomadisme – Roland Pécout – Anna Regord.
Roland Pécout, Laissarem degun, Ostau dau País marselhés.
Anna Regord, Nomadas, IEO-IDECO
En 2004, M.J. Verny intitulait son étude sur Roland Pécout « Enrasigament o nomadisme, trajectoire d’un écrivain occitan… »
(http://www.ideco-dif.com/detail.php?article_id=2859103414).
Il serait en effet réducteur de croire que la littérature occitane se cantonne dans les mémoires d’enfance ou les chroniques
paysannes. Dans les années 1970, Roland Pécout, dans les deux volumes de Portulan – dont le premier volume est encore
disponible : http://www.ventterral.com/colleccion/documents.php?lien=colleccion - avait écrit ses premiers récits de voyages en
Orient. Tout récemment, il vient de publier un recueil de poèmes, Laissarem degun, où apparaissent les échos de ses voyages
(Amérique Latine, Mali) et des figures mythiques ou réelles qui hantent l’arrière-plan de son œuvre, de Van Gogh à Rimbaud en
passant par Corto Maltese. « Delargats de rotas caracas / délivrez les routes nomades », écrit-il dans un poème sur Marseille dédié
au poète Jòrgi Rebol. Cet ouvrage est accompagné d’un CD où les textes de Pécout sont interprétés par de grandes voix de la
musique occitane du XXIe siècle (de Mauresca à Patrick Vaillant en passant par Dupain).
Anna Regord, quant à elle, quittait il y a quelques années son Aveyron pour vivre plusieurs semaines au cœur des nomades
sahariens. Cette expérience bouleversante donna naissance au besoin impérieux d’écrire : « Escriure coma òm beu un veirat d’aiga
canda quand la set nos escana ». La vie dans le désert est une quête permanente, quête pour survivre, quête de l’autre, quête de soi.
Ce premier livre, dans lequel la prose poétique côtoie les récits dépouillés du quotidien des nomades nous touche par son écriture
au plus près des êtres, au plus près de l’élément. Rencontre animée par Marie Jeanne Verny (département occitan Université Paul
Valéry) http://www.sauramps.com/spip.php?article4990
Montpellier 23 avril Mona Ozouf : Composition française, Réflexions sur une enfance en Bretagne
Les Soirées Rabelais # 7 : La passion de l’Histoire L’Histoire sera à l’honneur, lors de cette septième rencontre des Soirées
Rabelais : la librairie Sauramps accueille en effet ce soir l’historienne Mona Ozouf, à l’occasion de la parution de son dernier livre
Composition française, Réflexions sur une enfance en Bretagne (Gallimard) À l’initiative de la librairie Sauramps, en
partenariat avec la Ville de Montpellier et le quotidien Montpellier +. Salle Rabelais 20 h 30 – Conférence et discussion publiques.
Un extrait di site Sauramps : « Mona Ozouf retrouve des questions qui n’ont rien perdu de leur acuité. Pourquoi la France s’est-elle
montrée aussi rétive à accepter une pluralité toujours ressentie comme une menace ? Faut-il nécessairement opposer un
républicanisme passionnément attaché à l’universel et des particularismes invariablement jugés rétrogrades ? À quelles conditions
combiner les attachements particuliers et l’exigence de l’universel. En d’autres termes, comment vivre heureusement la
“composition française” ? » (http://www.sauramps.com/spip.php?article4988 )
Clermont-Ferrand 23 avril, Yves Lavalade, De la flore et de la faune occitanes
Yves Lavalade, lexicologue : De la flore et de la faune occitanes et de quelques incidences (noms de lieux et noms de personnes).
Café des Augustes, rue sous les Augustins, à 20h30
Caurs-Begós 24, 25 et 26 avril création théâtrale Patric Delmas : Ne’n portarem pas lo dòl.
Présentée par le Cercle occitan 24, 25 et 26 avril prochains la nouvelle création théâtrale du Majoral Patric Delmas « Ne’n portarem
pas lo dol ».
Clarmont d’Erau 24 avril : Le retour de l'olivier, retour sur l'olivier
vendredi 24 avril, à 18 heures, à la Coopérative oléicole de Clermont-d'Hérault, présentation du livre publié par les Archives
départementales "Le retour de l'olivier, retour sur l'olivier". J. Ubaud est auteure du chapitre "l'Olivier en occitan".
La Grande Motte 25 avril Conferéncia J. Ubaud Apport de la mondialisation à l'authenticité occitane...et réciproquement
Organisation Cercle Occitan de la Grande-Motte La Belugueta 20H30, salle polyvalente à côté du théâtre de plein air, en plein
coeur de la Grande-Motte. Entrée gratuite.
La charge négative attribuée par principe au mot mondialisation va complètement à l’encontre de l’histoire des civilisations qui
échangent depuis la plus haute antiquité savoirs, techniques, plantes, langues, usages. A travers des exemples concernant seulement
les terres occitanes (langue, mouvements de populations, religions, croyances et symboles, architecture, arbres, plantes potagères et
fruits, tissus, arts décoratifs, technologies diverses, etc), nous montrerons tout ce que nous devons « d’authentique »… à la
mondialisation. En retour, nous donnerons des exemples d’exportation de nos savoir-faire parfois fort loin sur la planète (domaines
scientifiques et technologiques, tuiles, tissus, arts décoratifs, etc).
Castres 25 avril Conférence : Connaître les oiseaux al país
Connaître les Oiseaux « al païs » : c’est le thème de la conférence présentée par Pèire THOUY, au Centre National Musée Jean
Jaurès, le samedi 25 avril 2009 à 16 h. En partenariat avec l'Université Pour Tous, entrée libre (nombre de places limité à 50
personnes).
Des Hirondelles aux Mésanges en passant par les Fauvettes et les Corvidés, revoyez les Oiseaux hôtes de la ville, des jardins, des
campagnes, des lieux humides. A partir de photographies de différentes espèces que l’auteur, bagueur du Museum d’Histoire
Naturelle de Paris, a eu l’occasion d’avoir en mains, différentes problématiques seront abordées, concernant la biologie
(alimentation, reproduction, migration…) et l’évolution des populations que les facteurs climatiques, les modifications de l’habitat
et des milieux environnementaux mais aussi les comportements humains (nourrissages, trafic routier, utilisation de pesticides,
nouvelles technologies…) ne cessent d’influencer.
Les non-initiés pourront y découvrir quelques merveilles de la gent ailée parfois insoupçonnées, les passionnés y parfaire leur
connaissance, en tous cas échanger et trouver réponse aux questions que chacun se pose sur les Oiseaux, leur place dans notre
milieu de vie et leur devenir. Un demi-siècle d’étude de l’avifaune castraise pour convaincre que le respect de la biodiversité et le
changement de comportements s’imposent pour sauvegarder nos symboles de liberté qui eux aussi, « vòlon viure al païs » !
Renseignements : Centre Occitan del País Castrés "Ostal Azalais" - 6 carrièra del Consolat - 81100 CASTRAS Tel/Fax: 05-6372-40-61 - [email protected]
Piegut (Lemosin) 26 avril : prumiera jornada dau chant
à partir de 11 h 30, à la salle du Minage. Gratuit. Le but de cette journée est de faire redécouvrir des chants populaires d'ici qui ont
tendance à disparaître en chantant ensemble (petits et grands, gens du pays et nouveaux venus): Si chanta, lu Turlututu, lu cuer de
ma mia, l'aiga de ròcha, lo boier, lo merle e l'Imortala... Tous les ans, sept chants seront ajoutés au répertoire.
Programme de la journée :
11 h 30 : Patrick Ratineau nous fera chanter à l'unisson ces sept chants populaires, répétés pendant l'hiver. (en particulier à ChampsRomain -24- et Chéronnac -87-)
A 12 h 30, nous pourrons sortir notre panier de pique-nique ou déguster les assiettes proposées par les producteurs fermiers
présents devant la salle du Minage*.
Au dessert : Nous rechanterons nos sept chansons !
et à 14 h 30 : Scène ouverte : les chorales "Chanta Linga" de Limoges, Los Gentes Goiats, Los Chantadors de las Salas, la Chorale
de St-Auvent.... et des chanteurs et musiciens de la région comme J.Paul Laplagne, Michel Puyrigaud, A. Françoise et Suzelle Nadal,
Barbara, Michel Perthuis... et d'autres... nous présenteront leurs créations.
Enfin, nous terminerons la journée par un bal donné par le groupe des Gentes Goiats.
N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez recevoir les textes des chants ou même le CD que Patrick Ratineau a enregistré afin
de répéter avec des amis ou créer un groupe de chants dans votre commune. Tout cela est bien sûr est gratuit ! Et n'hésitez pas à
faire suivre cette information ! Merci beaucoup.
(pour le repas, une assiette chaude est proposée par des producteurs fermiers à 9 € à réserver aures de [email protected] ou
directement au 06 78 06 76 75)
Cette "jornada dau chant" est organisée par Union Occitana "Camila Chabaneu", Los Gentes Goiats dau Peirigòrd, en collaboration
avec Cercl'oc, la Maison de Pays de St-Auvent, los Chantadors de las Salas... et en partenariat ave le PNR Périgord-Limousin dans le
cadre de "Tamborinaire".
Merci de nous aider afin que cette "PRUMIERA JORNADA DAU CHANT" soit une belle journée de fête occitane !
Montoliu (Aude) 26 d’abril Escritura 2009 amb, entre autres una conferéncia de Felip Martel
La 17ena edicion del rendètz-vos del libre occitan se tendrà lo dimenge 26 d’abril de 2009 al Vilatge del Libre de Montoliu
(Aude). Long de la jornada (de 10h a 18h, al Fogal), los editors e difusors de libres occitans, catalans e regionals presentaràn un
mercat del libre amb las produccions recentas o non, e tanben disques e autres produches. Un mercat del país permetrà de
rescontrar productors e artesans sul Pradèl. Los enfants e los grands poiràn s’amusar amb los jòcs de fusta de Joguets d’Òc. L’Escòla
de Bodega de la Montanha Negra farà restontir aquel brave instrument per carrièras e plaças.
En fin de matinada (11h, a la Caminada), l’istòrian Felip Martèl contarà los eveniments de l’annada 1209 amb l’arribada de la
Crosada contra las tèrras d’Òc e tornarà suls enjòcs d’aquela entrepresa e sus la societat occitana del temps.
La vespreda, se dobrirà per unas lecturas del poèta Brunò Peiràs amb sas Paraulas de 36 colors que ne fan una valor reconeguda
de la generacion novèla (14h30, a la Caminada). Se farà plaça puèi als cants dins las tres lengas pirenencas (occitan, catalan e basc)
amb lo grop vocal femenin Les petites laines (15h30, a la Caminada). Se poirà clavar la jornada amb una tasta de vins de Corbièras
(Domèni la Lausa, de Monza).
Las animacions son a gratís : poiretz atal consacrar vòstra moneda a vos procurar libres e produches en occitan.
La manifestacion es organizada per l’Institut d’Estudis Occitans-Aude (en ligason amb l’IEO-Lengadòc, IDECO, lo Cercle occitan
del País de Carcassona) en partenariat amb l’associacion Montoliu, Vilatge del Libre e de las Arts Graficas e amb lo sosten del
Conselh general d’Aude e del Conselh regional de Lengadòc-Rosselhon.
Entre-senhas : IEO-Aude ; 04.68.25.19.78 ; [email protected]
Montpellier 29 avril Max Rouquette – Les secrets d’une écriture
à 20h30, Théâtre d’Ô Salle - Paul Puaux
D’après les poèmes et les textes de Max rouquette – Conception, mise en voix et en espace par Isabelle François-Planche, Avec
Isabelle François-Planche et Sophie Talayrach. Producteur délégué Cie théâtre de la Maison rouge (Pignan). Durée : 1 h 00.
L’œuvre de Max Rouquette s’est construite patiemment et lentement : à la recherche de moments privilégiés, où le contact entre le
langage, la présence charnelle au monde et à la nature, est vrai. Il a d’abord et volontairement écrit en occitan, pour en tant que
poète, rendre singulièrement compte de l’esprit de cette terre, de garrigues et de vignes. Tous les textes de Max Rouquette,
résonnent de cette origine féconde. Il en vient probablement une sève unique. Cet éblouissement, tissé de beauté et d’angoisses, il
nous le restitue, en le rendant communicable et précieux. Une oeuvre tout en équilibre, de mots et d’images, de rythmes et de
sensations, qui pèsent leur juste poids de lumières et de ténèbres. Trajectoire inspirée, où la violence de l’existence, trouve toute sa
substance, murée dans la solitude de la vie cachée des êtres, à l’écoute patiente des vrais murmures du monde, loin des fureurs
superficielles et factices des mondanités.
Lever de rideau musical 20h - hall du théâtre d’O. Gérard Santi dirigera une mise en chanson de l’atelier de la voix.
Impromptu musical 22 h 00 - hall du théâtre d’O - Par Frédéric Fortès, musicien , auteur compositeur de « Memoria ». À l’issue
des lectures-spectacles. Durée : 30 min
Réservations / Billetterie : 04.67.67.66.66 Du mardi au vendredi de 14 h 00 à 18 h 00.
Toulouse 30 avril – conférence Géolinguistique basque : vers un atlas syntaxique
Dins l’encastre dels seminaris de l’AIS 5 del laboratòri CLLE (ERSS) UMR 5462, Linguistica e dialectologia de l’occitan e de las
lengas romanicas (LD O-LR), Xavier Videgain (Professor a l’Universitat de Pau-Païses de l’Ador e CNRS IKER, Baiona) &
Rikardo Etxepare (CNRS IKER, Baiona) : Geolinguistica basca : cap a un atlàs sintaxic, dijòus 30 d’abril 14 h – 16 h
Universitat de Tolosa Lo Miralh Ostal de la Recerca sala D30
conferéncia en francés obèrta a totes
Marseille 1er mai 2009 à La Plaine : Sardinade de Massilia Chourmo
(place Jean Jaurès - 13005 Marseille) à partir de midi
Pierrefort (15) 1er, 2, 3 MAI, découverte et pratique du conte en occitan avec Thérèse Canet
« Si les contes sont passionnants, c’est en tant que récits achevés et parfaitement mûris qui se tiennent au-dessus de nous et légèrement en retrait, lumineux
comme des fruits dans l’ombre, toujours disponibles. » Pierre Péju
Cet atelier sera une occasion de goûter ces fruits innombrables et parfumés, acides ou sucrés, tellement craquants que sont les
contes. Nous les goûterons avec les oreilles en écoutant les autres, puis avec la bouche puisqu’il s’agit de s’essayer soi-même à l’art
du conte. Pour le mettre en bouche, ce conte, nous partirons de la trame, nous bâtirons les images, les rythmes, avec les mots, à la
recherche de sa propre parole, personnelle et donc unique.
Des exercices et des jeux collectifs seront proposés en alternance avec des séquences d’expression individuelle. C’est Thérèse Canet
qui conduira ces travaux de découverte, d’écoute, de pratique. C’est une conteuse occitane qui puise son inspiration dans la
littérature orale de son pays, qui contribue par sa création à la tradition orale de demain.
Hébergement possible à partir du jeudi soir à l’Hôtel Restaurant Le Panoramic 4, rue du carreau à Pierrefort (04 71 23 38 90).
L’atelier se déroule à la salle des Combles, au-dessus de la salle polyvalente. Rendez-vous le vendredi 1er mai à 9h à l’Hôtel. Les
horaires de travail seront les suivants : 9 h. 30 - 12 h. 30 et 14 h. 30 -17 h. 30. Venez avec des vêtements confortables et chauds
mais pas fragiles, des chaussures souples et silencieuses, un petit tapis de sol. Si vous avez des documents sur le conte : livres ou
enregistrements, n’hésitez pas à les prendre dans vos bagages !
PUBLIC CONCERNE : Vous parlez l’occitan et l’imaginaire de cette langue vous fascine... Vous aimez les contes, vous en avez
raconté à vos amis, à vos enfants… Vous avez goûté le plaisir de les dire mais aussi la difficulté et surtout… Vous hésitez à agrandir
le cercle de vos écouteurs, alors ce stage vous concerne ! Vous avez tout oublié du conte, vous voudriez retrouver le goût d’écouter
et de dire, alors c’est l’occasion !
Pour s’inscrire : INSTITUT D’ETUDES OCCITANES DU CANTAL - 04 71 48 93 87
E-mail: [email protected] 32 Cité Clair Vivre BP 602 - 15006 AURILLAC
La Chapelle Péchaud (Limousin) 8 Mai A ! Tantas bonas chansons – initiation au chant des troubadours
Initiation au chant des troubadours, à son répertoire et à ses filiations avec le chant grégorien, Atelier dirigé par Olivier
PAYRAT (musicien et chanteur) - Investissement de la salle communale et de l’église romane. L’atelier consiste à présenter le chant des
troubadours en le resituant dans son contexte historique et culturel. Cet atelier, spécifique à la lyrique occitane des troubadours (poètes-musiciens des XII et
XIIIème siècles), s’adresse à un public d’esprit curieux, plus motivé par ce thème que savant dans l’art du chant en général.
10h-12h30 : Atelier – 1ère partie : Mise en voix et travail de la voix sur les bases du chant populaire traditionnel, puis du plain chant
et du chant des troubadours.
Repas : Paniers partagés par les stagiaires
14 h30-17h : Atelier – 2è partie : L'après-midi sera consacré au répertoire des troubadours
18h15 – 19h : Conférence - Le Périgord au Moyen-Age par Dominique PAUVERT
Buffet campagnard
21h – 21h30 : Présentation de l’église et de l’architecture romane périgourdine par Dominique Pauvert, historien.
21h30 – 22h30 : Concert : Olivier Payrat chantera et jouera les troubadours du Périgord et du Limousin des XIIè et XIIIè siècles :
Bertran de Born, Arnaut de Marolh, Bernat de Ventadorn, Gaucelm Faydit, …
Coût de l’atelier : 40 euros par personne concert compris, Concert seul :
10 euros pour les adultes, 5 euros pour les 12
ans à 18, gratuit pour les moins de 12 ans –
Béziers 13 mai presentacion del metòd Cap a l’occitan - CIRDOC
« PERGAMINS PER CAMINS », Dins l’encastre dei Rescontres autors /legeires mes en plaça per l’IEO, Lo dimecres 13 de mai
de 2009 al CIRDOC de Besièrs a 18 oras 30 Presentacion e signatura per Josiana Romero e Jòrdi Peladan De « CAP A
L’OCCITAN » Metòd d’aprendissatge de l’occitan - Entrada liura
Clermont Ferrand 14 mai Récital de l’atelier chant
Restitution d’une année de travail et de plaisir. En extérieur. Café des Augustes, rue sous les Augustins, à 20h30.
Clermont Ferrand 11 juin : Littérature contemporaine d’Auvergne.
Présentation du cercle Occitan Universitaire(Christian Bonnet) et de l’IEO (Josí Guilhòt).
Café des Augustes, rue sous les Augustins, à 20h30.
Périgueux 13 juin Novelum fête son anniversaire
1 9 6 9 - 2 0 0 9 - 40 ANS… au service de la langue et de la culture occitanes en Périgord
Esplanade du Théâtre, dès 14 h 00
Village occitan au cœur de la ville (stands, expos, jeux, ateliers,…)
Spectacle des enfants des écoles occitanes (Calandreta et classes bilingues)
17 h 30 : Spectacle de clown - Jules Butane (français-oc)
18 h 30 : Apéritif musical
de 21 h à minuit : Grand concert public avec le groupe CORIANDRE (musica occitana trad’actuala e balèti)
Le projet « Caminem per Oc ! »
Après « Occitània a pè » traversée d’Occitanie pour soutenie le projet d’inscription de la langue d’Oc au patrimoine mondial de
l’humanité (UNESCO), la chambra d’Oc propose cette année un projet en réseau « Caminem per Oc ! ». Ce projet a été présenté
en même temps que la marche « A l’entorn de Ventor », a l’émission de France Inter Carnets de campagne, le vendredi 27 Février à
12h 30. L'émission peut être écoutée au lien suivant:
http://www.radiofrance.fr/franceinter/em/carnetsdecampagne/index.php?id=76409. IL y a eu aussi un article dans « La Vie »
http://www.lavie.fr/l-hebdo/le-grand-temoin/article/1045-vaucluse-marcher-pour-loccitanie/retour/11/hash/e27f64d0df.html
Plus d’infos sus la marche au Ventoux : www.oc-ventoux.net. Sur le projet « Caminem per Oc ! » www.chambradoc.it. Vous êtes
encore a temps d’organiser une marche chez vous pour soutenir cet appel, il suffit de contacter la chambra d’oc !
Le Caylar (34) – Animations occitanes avril – mai – juin – Caminem per Oc
Avec le concours du département de l'Hérault / Ambe l'ajuda del departament d'Erau
div., dis., dim.
1èr,
2 e 3 de mai / ven., sam., dim. 1er, 2 et 3 mai
Caminem per Òc : 3 jorns de caminada en sostenh a la Lenga d'òc : S.O. Larzac, Guilhaumard, Escandòrga / 3 jours de
randonnée en faveur de la Langue d'oc : SO Larzac, Guilhaumard, Escandorgue
1era etapa : 1èr de mai : Lo Cailar – La Bastida dels Fonts – Tiudàs (Le Caylar – La Bastide – Roqueredonde) (18 km) partença : 9
or. 30 sus la plaça del Cailar / départ : 9 h 30 sur la plaçe du Caylar
dinnar tirat de la saqueta / pique-nique tiré du sac, sopar e cochatge dins un jaç a Tiudas / souper et coucher en gîte à Roqueredonde, serada
animada en occitan per Cristian Dur / soirée animée en occitan par Christian Dur
2nda etapa : 2 de mai : Tiudas – Labèlh - Las Rivas – St-Felís (Roqueredonde – Labeil –Les Rives - St-Félix ) (15 km) - partença : 9
or. 30 davant la comuna de Tiudàs / dép. : 9 h 30 dev. la mairie de Roqueredonde
dinnar tirat de la saqueta / pique-nique tiré du sac, aperitiu e sopar a Las Rivas, Sala com., a 6or30 dv / apéritif et repas aux Rives, Salle
commun. 18h30, balèti a Las Rivas, Sala comunala, a 8 or 30 dv, ambe lo grop "Recaliu" de Millau (v. çai-jós) / bal traditionnel aux
Rives, à 20 h 30 avec le groupe "Recaliu" de Millau, cochatge al Mas de Casse (St-Félix) / coucher au Mas de Cassé à St-Félix
3ena etapa : 3 de mai : St-Felís – Lo Cailar (St-Félix – Le Caylar) (5 km) - partença : 10 or. 30 del Mas de Casse (St-Felís) /
départ : 10 h 30 du Mas de Cassé (St-Félix)
dinnar final al Cailar a 12 or 30 / repas final au Caylar à 12 h 30
Aquò's possible de participar pas qu'a una partida de la caminada o de rejónher lo grop per las vespradas
Il est possible de ne participer qu'à une partie de la randonnée ou de rejoindre le groupe pour les soirées
Detalhs e condicions de participacion / Détails et conditions de participation : tel 04.67.44.51.44. – 05.65.97.56.55
22 d'abril et 29 avril: deux soirées pour apprendre à lire l’occitan
dimèc. 22 d'abril / mer. 22 avril - (1a sesilha - 1ère séance )
dimèc. 29 d'abril / mer. 29 avril Caylar (2a sesilha - 2nde séance )
Aprendissatge de la lectura de l'occitan / Apprentissage de la lecture de l'occitan - (sala de las Fèstas – 6 or. dv / salle des Fêtes – 18 h ) (a gratis / entrée libre )
Promenades et visites en occitan, 26 avril, 24 mai, 7 juin, 20 juin
dim. 26 d'abril / dim. 26 avril - La Vacariá / La Vacquerie - Descobèrta de las ensaladas sauvatjas / Découverte des salades
sauvages - (RV : sala de la Granja – 2 or.30 dv / salle de la Grange – 14 h30) - (a gratis / gratuit)
dim. 24 de mai / dim. 24 mai - La Vacariá / La Vacquerie - La Preistòria sul Larzac miègjornal ambe visitas de dolmens e
menhirs - La Préhistoire sur le Larzac méridional avec des visites de dolmens et menhirs - (RV : sala de la Granja – 2 or.30 dv / salle de la
Grange – 14 h30) - (a gratis / gratuit)
dim. 7 de junh / dim. 7 juin - Gòrjas de la Vis / Gorges de la Vis - Descobèrta de las Gòrjas de la Vis, del Circ de Navacèla e
caminada a la Fos. Découverte des Gorges de la Vis, du Cirque de Navacelles et randonnée à la Foux - (RV : La Bauma Auriòl – 10 or. dm /
La Baume Auriol – 10 h) - (a gratis / gratuit) (repais tirat de la saqueta / pique-nique tiré du sac)
sam. 20 de junh / sam. 20 juin - Lo Cailar / le Caylar Visita del vilatge e del Ròc-Castèl / Visite du village et du Roc-Castel
(Dins l'encastre de "TOTAL FESTUM" al Cailar – Dans le cadre de "TOTAL FESTUM" au Cailar) - (RV : la plaça del vilatge – 3 or.
dv / place du village – 15 h)
Balètis e repaisses occitan 2 de mai – 21 de junh
sam. 2 de mai / sam. 2 mai - Las Rivas / les Rives
Balèti ambe lo grop "Recaliu" de Millau / Bal traditionnel avec le groupe "Recaliu" de Millau - (Dins l'encastre de la caminada
"CAMINEM PER OC" – Dans le cadre de la randonnée "CAMINEM PER OC") - Sala comunala, 8 or. 30 / Salle comunale, 20 h 30
dim. 21 de junh / dim. 21 juin - Sòrbs / Sorbs Repais occitan e Balèti ambe lo grop "Sarrabastal" / Repas occitan e Bal
traditionnel avec le groupe "Sarrabastal" (Dins l'encastre de "TOTAL FESTUM" – Dans le cadre de "TOTAL FESTUM") Plaça
del vilatge – 6 or. dv / place du village – 18 h)
Vesprada "noms de luòcs e de familhas" div. 15 de mai / ven.15 mai - Le Caylar / Lo Cailar
Soirée "noms de lieux et de familles" (Sala de las Fèstas – 8 or.30 dv / salle des Fêtes – 20 h 30)
L’ombre de l’occitan - Des romanciers français à l’épreuve d’une autre langue, ouvrage de Philippe Gardy
L’essai de Philippe Gardy part à la recherche de l’occitan chez des écrivains français. Sans être leur langue d’écriture, l’occitan a été
ou demeure la part d’ombre plus ou moins dissimulée de leurs mots et de leurs fictions. Cette ombre traverse le XXe siècle (Jean
Giono, François Mauriac, Joseph Delteil) et se prolonge jusqu ’au XXIe siècle chez d’autres dont elle influence secrètement l’univers
narratif, les personnages, le style et l’imaginaire (François Salvaing, Pierre Michon, Pierre Bergounioux, Richard Millet).. En
contrepoint, l’exemple d’Emmanuel Delbousquet montre comment l’occitan a pu s’imposer à un écrivain d’expression française
hanté par son obscure présence.
Sommaire
Joseph Delteil : un récit mythique de nomination de l’occitan
François Mauriac ; les « charmes » du patois
Une étrange version Jean Giono et le provençal
L’occitan, point aveugle d’une écriture : La Nuda de François Salvaing
Pierre Bergounioux : le passage d’un monde à l’autre
Pierre Michon : l’épreuve de la parole
Richard Millet ; les stigmates et la rédemption
À rebours : Emmanuel Delbousquet, du français vers l’occitan
Philippe Gardy est directeur de recherche au CNRS (LLAHIC-IIAC, CNRS/EEHESS/ministère de la Culture). Il enseigne la littérature occitane
moderne et contemporaine à l’université Paul-Valéry de Montpellier.
Presses Universitaires de Rennes - Campus de la Harpe, 2, rue du Doyen Denis Leroy 35 044 RENNES cedex
Bon de commande
L’Ombre de l’occitan - Philippe Gardy
•Je commande exemplaire(s) de L ’Ombre de L’occitan au prix unitaire de 14 € (port gratuit en France -5,40 € pour l’étranger).
• Ci--joint mon règlement d’un montant total de
€.
Le chèque doit être libellé à l’ordre de Agent comptable Université Rennes 2 .
• Adresse de livraison :
Nom-Prénom
Adresse
Code postal /Ville
Bon de commande et règlement sont à adresser à l’adresse Presses Universitaires de Rennes - Campus de la Harpe, 2, rue du Doyen
Denis Leroy 35 044 RENNES cedex
(Pour les administrations, merci de nous fournir votre numéro siret)
Vous pouvez également acheter ce livre (paiement en ligne) sur www.ppur-editions.fr
ISBN 78-22-7535-00800-22 -Prix 14€ 176 pages - Collection Plurial
Dos obratges d'Andrieu Lagarda tornar disponibles: Contes occitans e Sinèra e la mòstra d'òr
De comandar a son adreça : Andrieu Lagarda, 47 rue Victor Hugo 31390 Carbonne Prètz: 25€ cadun mandadís comprés.
Aimé Lacapelle : enfin en occitan !
Le 18 mars dernier est sortie une édition EN OCCITAN de l’album de Jean-Yves Ferri, Bestias del bon dieu, le tome 4 des aventures
d’Aimé Lacapelle, aux éditions Fluide Glacial. Traduction occitane Claudi Balaguer. Un pichòt cap d’òbra d’umor que l’occitan li
conven fòrt plan ! Òsca !
« Pèr mena li pichot sus li piado de Mirèio » : soscripcion de l’associacion « Lou Prouvençau a l’Escolo »
S’agís d’un album destinat als enfants, de 40 paginas, format 26 x 26. Conten un raconte en provençau adaptat de Mirèio, un libret
pedagogic d’exercicis e lo CD del raconte amb de cançons interpretadas per lo grop « Tard quand dine ».
Mandar las soscripcions fins al 18 de mai a Nathalie Seisson, 54, rue Notre-Dame, 13910 Maillane, amb un chèc a l’òrdre del
« Prouvençau a l’escolo ».
Lo sègle de fèr - Epòs/Ethòs - Rapsodia occitana de Fèlix-Marcèl Castan
Epopée en occitan - Ouvrage de 20 x 25 cm - 160 pages - Prix de souscription 25 € - Editions Cocagne - Montauban
Bulletin de souscription :
Nom et Prénom :
Adresse :………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………..
Téléphone :
Courriel :
Souscrit à ……………. exemplaires de Lo Sègle de fèr
Ci-joint chèque de :
à adresser aux éditions Cocagne 30 rue de la Banque 82 000 Montauban
Deux ouvrages de Robert Lafont aux éditions Sulliver
- L’État et la langue (Europe, Antiquité - XVIIe siècle), paru en octobre 2008.
- Prémices de l’Europe (VIe - XIIIe siècles), paru en novembre 2007.
Si vous faites le choix de nous commander directement l’un ou l’autre de ces ouvrages, vous pouvez les retrouver sur notre site
www.sulliver.com. À très bientôt, nous l’espérons. L’intérêt porté par les lecteurs à nos publications constitue pour nous le plus
précieux des encouragements.
Éditions Sulliver - BP 8 06530 CABRIS - Tél. : 04.93.60.63.69 - www.sulliver.com - [email protected]
En soscripcion a las edicions de la revista OC Max Roqueta Lo cant de la chicana
La Chicana, aquò’s lo laberint. Palais enfachinant e trapèla sens escapa, ont, au centre, se fai lo rescontre mortau dau Minotaur,
aquel enfant mostrós dau morre de taur concebut per lo dieu e la rèina Pasifaé. E lo laberint es tanben la metafòra de nòstra vida,
un ultim e decisiu avatar de la cosmogonia mesa en scèna per l’òbra de Max Roqueta. L'itinerari iniciatic dau poèta, que i acamina
son legeire per la man a la chut chut, se confond fin finala amb los gras que davalan au laberint… E au cap de la caminada, i a lo
rescontre de l'indicible, que se sap qu'es
just aquí, au virar dau camin. La vertat que forviam, que refudam. Sèm a mand de la veire. Lo peu dau passant se rebauça al copet.
Las ombras fugidissas e enganadoiras, tan trebolantas, son esvalidas. L'autor se tais en nos laissant sus aquel lindau, après nos aver
fach partejar l’aventura de Pasifaé trefolida de passion carnala, enamorada d’un dieu.
La Chicana, c'est le labyrinthe. Palais envoûtant et piège sans issue, avec, en son centre, le Minotaure dont on fait la rencontre mortelle, cet enfant
monstrueux à face de taureau conçu par le dieu et la reine Pasiphaé. Et le labyrinthe c'est aussi la métaphore de notre vie, un ultime et décisif avatar de la
cosmogonie mise en scène par l'oeuvre de Max Rouquette. L'itinéraire initiatique du poète, qui mène dans l'ombre son lecteur par la main, se confond en fin
de compte avec les degrés qui conduisent au labyrinthe... Et au terme du parcours, c'est la rencontre de l'indicible, dont on sait qu'il est précisément là, au
détour du chemin. La vérité que nous éludons, que nous refusons. Que nous sommes près de voir. Les cheveux du passant commencent à s'ébouriffer sur sa
nuque. Les ombres furtives et trompeuses, si troublantes, se sont évanouies. L'auteur se tait et nous laisse sur ce seuil après nous avoir fait partager
l'aventure de Pasiphaé bouleversée par la passion charnelle, amoureuse d'un dieu.
JoanFrederic BRUN
Texte original occitan et traduction française de l’auteur et de J.F. Brun - format 11x17, 50 p.
Bon de Commande
Nom et Prénom :
Adresse :
Commande ... exemplaire(s) de La chicana de Max Roqueta
et joint la somme de 10,50 euros X ... = ... euros
par chèque bancaire ou postal à adresser à : Revista OC, CIRDOC BP 27 F 06371 Mouans-Sartoux cedex
Pèire Godolin - Œuvres complètes - Pierre Escudé - Edition commentée et traduction intégrale
Godolin est le plus important des poètes toulousains et des poètes du Sud à une époque où Toulouse, capitale des états de
Languedoc, est la « seconde ville du premier royaume d’Europe ». Des années 1600 jusqu’à sa mort en 1649, de la fin de
l’humanisme au début de la provincialisation, Godolin ne cesse de chanter et de représenter l’image complexe et multiple d’une
société toulousaine, occitane, française, en totale mutation.
Sa passion du double mot, son jeu du portrait saisi sur le vif, ses peintures de scènes amoureuses, grotesques ou teintées d’érotisme,
peignent l’homme sans fard. À la fois empli d’illusions et déniaisé, désespéré et joyeux, il entremêle fantaisie et rêverie dans un
verbe unique, capable d’évoquer avec intensité des scènes bachiques ou des noëls pastoraux.
Qu’apporte cette dernière édition ? Elle souhaite donner à un large public l’œuvre totale de Pèire Godolin dans une graphie
stabilisée, accompagnée pour la première fois d’une traduction poétique. Elle permet de découvrir un auteur immense, passeur de
l’âme occitane, mais tout autant maillon entre Montaigne et Molière dans une Europe baroque que l’historiographie française a
voulu trop longtemps masquer. La poésie légère et profonde de Godolin est d’une inventivité fulgurante. Elle s’adresse A Tots,
véritable miroir d’une société qui, entre amour et passions, détresses sociales et amitié, cherche sa propre vérité. Plus que jamais, il
était temps que Godolin redevienne actuel.
Spécialiste de l’histoire littéraire et de la littérature occitane, Pierre Escudé est titulaire d’une thèse de troisième cycle – Rapports
entre pouvoirs poétiques et pouvoirs politiques à Toulouse aux XVIe et XVIIe siècles – et diplômé de l’École pratique des hautes études –
L’Imprimerie et les pouvoirs toulousains : politique, livre et langue à Toulouse (1475-1617). Maître de conférences en occitan et didactique des
langues romanes à l’IUFM de Toulouse, il est entre autres l’auteur de Godolin. Un poète au cœur de Toulouse (Loubatières, 2003) et de
Jean-Baptiste Charcot. Le Français au pôle Sud (José Corti, 2006). Parution le 5 février 2009 dans toutes les librairies - 24 € / 416 pages Contact presse : [email protected] 06 75 93 50 96 / 05 61 33 77 05
Sèrgi Labatut, L’Òdi del cercle - IEO edicions
“Sembla escrit d’una tirada sonque, d’un sol vam, en un parelh de meses, benlèu pas un quizenat de jorns ? Una pròsa coma una
crida, un sisclal davant l’inanitat del mond modèrne, a la passa que t’ai vist, amb d’elements tradicionals cap e tot atomizats e
difractats.”
Franc Bardou
Totas las legidas se mesclan e un mot trapa l’autre. Pr’amor que la vida pas mai que l’escritura a pas de sen e que ne sortirem pas.
Los personatges retiplan los protagonistas escrivaires dels libres legits mas tanben los encontrats e los perduts. Fan pas qu’un amb
l’autor. Son las esperiéncias amolonadas que fan lo raconte.
Se pòt comandar a IEO/IDECO
Sèrgi Labatut publica tanben un jornal d’ostal que manda a los que ne fan la demanda: [email protected]. Los numèros 5 e 6 son
per paréisser.
Lo Gai Saber - Revista occitana - Dirigida per Felip Carbona
Lo Gai Saber aurà 90 ans en setembre de 2009. Aurà lèu una novèla cara. Se vòls reconquistar l’empèri de ta lenga, legís Lo Gai
Saber ont trobaràs de poèmas, de pròsas de creacion literària, d’estudis de tota mena, de cronicas lingüisticas, la critica dels libres
novèls, lo corrièr dels lectors.
Data de fondacion : 1919 - Periodicitat : quatre còps per an
Collaborators : Zefir Bòsc, Benedicta Bonnet, Anne Brenon, Micheu Chapduelh, Abèl Escudèr, Joan Fourié, Eric Fraj, Sèrgi Granièr,
Sèrgi Irondèla, Sèrgi Javaloyès, Max Lafarga, Andrieu Lagarda, Jaume Maurat, Claudi Molinièr, Miquèu Pujòl, Pèire Pessamessa,
Cristian Rapin, Ives Roqueta, Alem Surre-Garcià, Jacme Taupiac, Rogièr Teulat, Reinat Toscano, etc...
Lenga : Occitan (lengadocian, gascon, lemosin, auvernhat, gavòt, provençal) ; excepcionalament, i a d’articles en francés. Grafia
occitana nacionala.
Nombre de paginas : de 40 a 60. De mai, i a sovent de numèros especials.
Presentacion : format 17 cm x 24 cm.
Fuèlh d’abonament de mandar a Felip Carbona – Administracion de la revista Lo Gai Saber – Las Dònas – 31320 Aurevila.
Me vòli abonar a Lo Gai Saber :
o
o
o
1 an, Republica francesa :
25 euros
1 an, estrangièr :
25 euros
1 an, estudiants e caumaires :
20 euros
Los abonaments començan al primièr de genièr.
Nom : .....................................................................................................................................
Adreça : .................................................................................................................................
................................................................................................................................................
Subre lo pont, lo pont de Ròchabèla, Marineta Mazoyer, Raconte autobiografic.
Nos aviá acostumats a de poèmas que n’aviá ja publicats quatre recuèlhs, mas ara nos prepausa un raconte, un libre de 480
paginas, occitan e francés. De segur, aqueles qu’an conegut, dins las annadas de guèrra e dins las que seguiguèron immediatament,
aquel barri d’Alès, i traparàn maites sovenirs d’un temps que l’urbanisacion descabestrada aviá pas rosigat d’a fons lo campèstre e
que los enfants podián trepar las carrièiras a pè e puèi en velò sens riscar de se far espotir. Un temps que lo quartièr teniá luòc de
vilatge per aqueles qu’èran davalats, coma son paire, de la montanha que los podiá pas pus noirir per trabalhar dins las garas o dins
las minas. Trespassant l’encastre alesenc, aquela vida, amb lo necessari sens mai, amb los plasers simples, parlarà tanben a de monde
qu’an viscut aquel temps dins d’autras ciutats, dins d’autres barris.
Sovent lo libre despassa l’evocacion simpleta e se la nostalgia d’un temps acabat es presenta nos mena a de soscadas mai
prigondas. Seguissèm la drolleta dins l’espelida de sa sensibilitat, dins lo plaser que pren a descobrir son environa, son esmoguda
davant una flor o una bestieta umila. I a tanben la lenga que se’n embuga sens se n’avisar, e que l’arraparà inexorablament d’annadas
mai tard. Es la descoberta d’escrivans que degun li ne parlava per qu’escrivián pas en francés a començar par Pòl Gaussen, qu’avián
donat son nom a la carrièira qu’i demorava e que meteguèt de temps per aprene qu’èra un felibre de tria.
Cambiant amb l’estructura classica e lineària d’una autobiografia, sembla que los capítols nombroses e pro corts son de
fotografias o de cartas postalas que l’autora tira coma a l’azard d’una banasta. L’òrt de son paire en riba de Gardon, negat dempuèi
dins lo betum, lo lavador comunal, amb sas bugadièiras baturèlas, son de tablèus que Marineta nos pintra amb precision e puèi de la
descripcion passam a la reflexion e de còps la pensada o lo pantais nos adralha cap a d’orizonts fòrça mai largs e luenchencs.
Lo legeire, basta siague pas barrat a l’expression espontanèa e a l’autenticitat, prendrà plaser en aquel libre e, çò que gasta
pas la sauça, clafit de fotografias e de cartas postalas.
Jòrdi PELADAN
Marineta MAZOYER : Subre lo pont de Ròchabèla, occitan-francés. 480 paginas. 20 èuros (mandadís 5 èuros) en cò de l’autora : 20
chemin Canebières 30340 Saint Privat des Vieux [email protected] - aigamarina.fr
Sola – Sola, Le quinzième disque de Joan-Luc Sauvaigo
Joan-Luc Sauvaigo a publié son quinzième disque en 2008, événement qui n'a pas eu le retentissement qu'il mérite. Silence dans les
médias, injustice dont Sauvaigo est hélas coutumier mais qu'Actuoc s'empresse de réparer dans sa modeste mesure !
On trouvera dans ce disque intitulé « Sola Sòla » 12 titres déjà anciens, dont le point commun est d'avoir été écrits et composés par
Sauvaigo et interprétés par Mauris (qui est d'ailleurs co-compositeur de certaines des mélodies).
Sauvaigo les chantent ici, sobrement accompagné de sa guitare et de son fidèle harmonica, dans une interprétation blues et country
qui leur confère une belle unité de ton, alors qu'ils sont d'époques assez différentes.
On pourra réécouter « Proscrich » écrit en 68 « dins l'entusiasme dei grandi descubèrtas » (que le temps passe vite !), « Ai frei »
(1969, sur une musique du regretté Tuck Certano), « Lo Pastre Joan Pepin » (1972, avec, en refrain, une pensée de Mao) et, bien sûr,
le mythique « Ontario Blues » (1972), réintitulé « Benoît Bunico Blues » puisque le titre avait été refusé par la SACEM, ayant déjà été
pris par la chanteuse blues-gospel Elisabeth Cotten.
On retrouvera aussi avec plaisir la chanson « Seguran » (1977. Rappelons que le mot Séguran est à Nice ce que le mot Mondin est à
Toulouse et qu'il designe les habitants de la ville, descendant de leur mère à tous, la bugadiera Catarina Segurana, héroïque défenseuse
de la cité pendant le siège de 1543). Deux autres figures tutélaires sont célébrées. « La balada de Lalin » chante la complainte du
barbet d'honneur Choa Fulconis, qui se battit pour la Contèa contre l'envahisseur français pendant la Révolution (française) avant
d'être assassiné par traîtrise : Sauvaigo nous propose deux versions de cette chanson. L'autre héros national niçard est bien sûr Pepin
de Nissa, chanté dans « Sirventès de Garibaldi » (1982), figure omniprésente chez lui.
Citons enfin « Nuechòla Blues », « Lu ferrolhs (son fachs per sautar) » et « Quieti cuòlas de Nissa ».
Paroles et musique de la plupart de ces chansons ont été rassemblés dans le recueil D'una làupia (JLS e Lu Seguran, 1984) préfacé par
Robert Lafont. Signalons que ce CD est aussi un CDRom, sur lequel on trouvera le texte de toutes les chansons ainsi qu'une
présentation passionnante et passionnée par l'auteur.
Commander le disque sur le site de son producteur, Saint-Ròc Production : www.nuxvomica.org
Dictionnaire des auteurs de langue d’oc de 1800 à nos jours de Jean Fourié – une réédition attendue
Dictionnaire des auteurs de langue d’oc de 1800 à nos jours, par
Jean FOURIÉ, Majoral du Félibrige
Il s’agit d’une édition augmentée, entièrement revue et corrigée, du dictionnaire paru pour la première fois en 1994 et qui était
épuisée depuis longtemps. Sont regroupés par lettre alphabétique dans cet ouvrage tous ceux qui, depuis le début du XIXème siècle,
ont écrit et publié en langue d’Oc des livres, plaquettes, tirés à part, etc. à l’exception des auteurs n’ayant collaboré qu’à des
périodiques (almanach, journaux, revues ...). Ce dictionnaire, dont l’utilité n’a plus à être démontrée, recense près d’un millier de
notices donnant des éléments biographiques des auteurs cités ainsi qu’une liste la plus fiable possible de leurs œuvres imprimées.
Innovation importante, en fin d’ouvrage figure un essai de listage des périodiques du domaine occitan, chaque titre étant
accompagné de ses références de base (date de parution, numérotation, pagination, noms du responsable et des principaux
collaborateurs, études qui lui ont été consacrées etc.). Les almanachs sont également recensés, mais sous une forme beaucoup plus
sommaire. L’ensemble de ces données constitue un outil de travail et de consultation qui permet d’appréhender dans toute sa
diversité et sa richesse la plus large part de la production écrite en langue d’Oc depuis deux siècles. Conscient de l’intérêt et de
l’importance de ce travail, le Félibrige a tenu à l’éditer et à en assurer la diffusion.
Un ouvrage d’environ 360 pages, avec cahiers cousu-collé, au grand format 21 x 29,7 cm. avec forte couverture – 34 euros – Chez
votre libraire ou : FELIBRIGE - Parc Jourdan - 8 bis Av. Jules Ferry - 13100 AIX en Provence
Presentacion del novèl album de Joanda Register
NÎMES (30) FNAC - Jeudi 23 avril – 17h30
CARCASSONNE (11) Espace Culturel Leclerc Samedi 25 avril - 16 h
MARVEJOLS (48) Mairie Mercredi 29 avril - 20 h
SAINT-AFFRIQUE (12) Espace Culturel S.U Samedi 16 mai – 16 h
Contact : 09 54 51 71 08 www.joanda.net
Eth Ostau Comengés que vos presenta son 1èr film
Filmat ena Vath deth Arbàs, en partenariat dab Nosauts de Bigòrra e Mémoire de l’Arbas, aqueth document de 23 mn qu’ensenha eth
saber-hèr deths païsans pirenencs e que les balha era paraula en gascon (sos-titolatge en francés).
Dab era participacion de Bertrand Abéjean, Claude Barés, Pierre Bonzom, Yvonne Castex, André Cucuron, Roger Daffis, Roger
Daure, Romain Ferran, Bertrand Ribet e Jean Treich.
Prètz : 15 € (chèc ath òrde deth Ostau Comengés) + 2,30 € de pòrt
De comandar a Joan Pau Ferré 09160 Bèth-Hag / Betchat o [email protected]
Cantem Òc ! 10 cançons de pertot Occitània a trabalhar ensemble per venir cantar lo 24 d'octobre a Carcassona
Cantem Òc! 10 chansons de toute l'Occitanie à travailler ensemble pour ensuite les chanter le 24 octobre a Carcassonne
CANTEM ÒC! es un repertòri de 10 cançons de tota l'Occitània. La tòca es de trabalhar aquelas 10 cançons amb d'arrengaments
plasents per las cantar totas lo 24 d'octobre 2009 a Carcassona. Tot lo monde que li agrada de cantar pòt participar a aquel projècte:
coralas o grops, corses o talhièr d'occitan, escòlas bilinguas o immersivas, associacions, adultes, enfants, joves, vièlhs...
Pour élaborer ce répertoire, l'IEO a demandé à 10 artistes ou groupes de choisir une chanson avec ses arrangements pour éditer un CD d'apprentissage. Le
prix public de ce CD est de 6€, port compris.
De mai, tres repeticions son previstas d'aquí lo 24 d'octobre, al mes d'abril, junh e debuta d'octòbre. Se sètz interessats per
participar al projècte, mercés de tornar lo bulletin d'inscripcion. Podètz tanben aculhir una repeticion dins lo vòstre departament.
Contactatz-nos per aquò.
De plus, trois répétitions sont prévues avant le 24 octobre, au mois d'avril, juin et au début du mois d'octobre. Si vous êtes
intéressés pour participer au projet, merci de nous retourner le bulletin d'inscription. Vous pouvez aussi accueillir une répétition
dans votre département. Pour cela contactez l’IEO. Sul CD trobaretz / Sur le CD vous trouverez :
1 - De bon matin - ronda del Carcin - interpretacion e adobaments : Guillaume Lopez
2 - Vivem totjorn en montanha - Zéphirin Castellon, Vesubia - interpretacion e adobaments : Danièla Franzin e Thierry Cornillon
3 - Maze lo cornelhier - Perigòrd - interpretacion : Los Zinzonaires
4 - Las galèras de Sevilha - Gasconha - interpretacion e adobaments : Matèu Baudoin
5 - Sèm montanhòls - Aubrac - adobaments e interpretacion : Joan-Loís Deygas e Ives Portefaix
6 - La plòv e la fai solelh - La Gàrdia / Guardia Piemontese - interpretacion e adobaments : Aire de Prima
7 - Lo presonier - Joan-Ives Roier, Forcauquier - interpretacion e adobaments : Renat Sette
8 - O mon país - Joan-Claudi Coudouy, Georges Sanchette, Vath d’Aussau, interpretacion : Tres Votz :Bastien Miquèu, Fabrice
Carassus, Peio Passicòs
9 - Anem lèu filhetas - borrèga deth Coserans - interpretacion : Bastien Glacet
10 - La libertat - J Clozel, Marselha - musica : Manu Théron - interpretacion : Lo còr dau Lamparò
Mai las voses deseparadas per caduna de las cançons en 22 pistas suplementàrias. Et en plus, les voix séparées pour chacune des
chansons en 22 pistes supplémentaires.
Occitània produccions
Va espelir lo n° 3 de la tièra « Corne d’Aur’Oc », lo CD ont Felip Carcassés e sos companhs cantan Brassens. De comandar (19.90
euros) a :
Occitània produccions, BP 75 - 34741 Vendargues cedex - www.madeinoccitania.com
Espelirà en abril 2009 lo CD « Trésors d’Occitanie » de Bernard Lesfargas.
Concours Cant’OC 2009 à Beaumont du Périgord
Pour la troisième année Lo Bornat dau Perigòrd organise dans le cadre de la Félibrée de Beaumont du Périgord le samedi 4 juillet
2009 CANT'OC, concours de Chanson occitane soliste.
Per la tresesma annada consecutiva, lo Bornat dau Perigòrd organisa lo dissades 4 de julhet 2009 per sa festa annadiera la
Felibrejada, lo concors de chant solista en occitan Cant'Oc a Belmont del Perigòrd. Los chantors poden estre acompanhats per de
la musica sus de las creacions o dau repertòri tradicionau. Queu concors se vòu de’n prumier un biais de promocion dau chant
occitan en Perigòrd drubert a tots, e tanben 'quí coma mejan de noveutat. Quela annada, una categoria per los mainatges es creada
per la jòuna generacion, nòstre avenir ! Las festivitats se debanaràn lo dissades après-miegjorn (chausida de los per la finala e
espròva per los juniors) e lo ser, finala emb un espectacle en segonda partida a l'entorn de Mirèio.
1er prix : chèque de 750 euros - participation à la cour d’amour de la félibrée – 1ère partie d’un groupe occitan connu
2eme prix : un voyage
Pour vous procurer le règlement du concours et la fiche d’inscription :
Par email : [email protected] - Par courrier : Lo Bornat dau Perigòrd 13 rue Kléber 24000 Périgueux - Site internet :
bornat.ovh.org Merci de diffuser l'information le plus largement possible. Lo Bornat dau Perigòrd
Les dates des groupes de micmac
Original’Occitana – www.myspace.com/originaloccitana
Ven 5 juin : Son dau Bartas « spécial 10 ans de Mauresca fracas Dub » - Les Matelles (34)
Sam 20 juin : Total Festum – Clermont l’Herault (34)
Ven 17 juillet : + Khaled - Béziers (34)
Jagdish & Kreol Konexyon - www.myspace.com/kreolkonexyon
Sam 9 mai : Le Sonographe – Le Thor (84)
Pythéas
Ven 15 mai : El Camino – Tolosa (81)
Sam 16 mai : Musée Toulouse Lautrec – Albi (81)
Mauresca Fracas Dub – www.myspace.com/maurescafracasdub
Sam 25 Avril - Carcassonne (11) – Le Chapeau Rouge
Dim 26 Avril – Lauzerte (82) – Festival + Stevo’s Teen
Jeu 7 mai - Olargues (34) – Festival Occitan Mai que Mai
Mer 20 mai – Ségur (12) – Fêtes du village + Les Castafiores
Sam 23 Mai – Vendargues (34) (sous réserve)
Ven 29 mai – Salon de Provence (13) – Le Portail Coucou – Festival Santo-Estello
Sam 30 mai – Aurillac (15) - (sous réserve)
Sam 6 juin – Les Matelles (34) – Fête des 10 ans + invités
Sam 13 juin – Orsan (30) – Festival Fiesta Mécanik (sous réserve)
Ven 19 juin – Marvejols (48) – Total Festum
Sam 20 juin - Nîmes (30) – Total Festum + Moussu T
Dim 21 juin - Arles (13) – Fête de la Zik (sous réserve)
Ven 3 Juillet – Negrepelisse (12) – Festival (sous réserve)
Sam 4 Juillet – Vabres (12) – Fêtes de Vabres
Sam 18 Juillet – Béziers (34) – Festa d’Oc + Pirat’s Sound Sistema (Aioli Clash !)
Ven 24 Juillet – Saint Génies de Fontedit (34) – Festival Festcoubille (sous réserve)
Tibo / micmac, 35 rue Sibié 13001 Marseille - Tel : 04 91 550 007
Mail : [email protected] - Site : www.myspace.com/assomicmac
Calendièr del Teatre de la Rampa
24 avril : Aristofanada à Ferrals-lès-Corbières (11) Espace Culturel des Corbières à 21h30 - La soirée débute à 19h avec un récital par
La Sauze, suivi d'un repas méditerranéen à 20h, et à 21h30 Théâtre avec Aristofanada.
25 avril : Lo Boçut à Mandailles (12) Salles des Fêtes à 21h - Programme de la soirée : à 19h30 sopar roergàs (souper roergat), à 21h
Théâtre avec Lo Boçut, suivi par un concert de Laurent Cavalié.
16 mai : Folies Vigneronnes à Ispagnac (48) Foyer rural à 21h
12 juin : Catharsis Sound Maquina à Sérignan (34) Place de la collégiale à 22h30
18 juin : Cabaret Occitan à Montpellier (34) au Théâtre La Vista, à partir de 19h, Avec le Trio Hum, Lo Boçut, buffet régional,
concert de Chin Na Na Poum
20 juin : Lo Boçut à St Ambroix (30) Centre socio-culturel à 16h
24 juin : Lo Boçut à Gigean (34) Salle polyvalente à 16h
24 juin : Folies Vigneronnes à Canet (34) Parvis extérieur de la salle polyvalente à 21h
26 juin : Lo Boçut à Juvignac (34) Place St Michel à 21h30
Calendrier 2009 J. François Tisnèr
contacte artista – empont 05 59 83 13 44 – http ://www.myspace.com/joanfrancestisner - http://www.menestrersgascons.com
25 avril, 21:00 - Montcucq De Carcin - Verd E Blu Montcucq, Midi-Pyrénées 46800 -Concèrt - Bal. Ds la journée atelier danse et
chant à danser L. Dubertrand, JF Tisnèr
16 mai, 21:00 - JFT Bal fusion gascon & renaishença Compagnie Maître Guillaume - Vincennes 94120, Salle Daniel Sorano Ile-deFrance - Bal fusion Gascon e Renaishença
La Compagnie Gargamèla théâtre vous présente son calendrier 2009 :
Contes d’un pays : les Cévennes
24 Octobre à Mourjou (15)
La Pastorala dels volurs - création 2008
St Aman Soult (81) – date à définir
A l’entrada del tems clar ou Aliènor d’Aquitaine
10 représentations en collaboration avec l’Académie de Montpellier (dans le cadre du Projet Pédagogique Académique d’Occitan sur le
Moyen-Âge)
28 Avril 14 h. et 20 h.30 Narbonne Palais du travail
11 Mai 14 h. Nîmes, Télémac Théâtre
12 Mai 14 h. et 20 h.30 Bram, Salle polyvalente
15 Mai 14 h. Lycée Jean Moulin Pézenas
22 Mai 20 h.30 Vergèze, théâtre municipal
29 Mai Saint Géniès de Malgloire Foyer Municipal
Date en cours : Marvejols, et Saint Chély d'Apcher
7 Juillet – Université Occitane d’été à Nîmes
Les trois ages de Rimbaut
En Mai (dates à préciser) – Maruejols les Gardon
Peironet (création jeune public 2009) – Projet pédagogique de l’académie de Montpellier
21 Mai – Aigues-Mortes (34) sous réserve
En juin dans l’Aude, l’Hérault, le Gard et la Lozère (dates et lieux à définir)
L’estrange Estrangier (Jeune Public)
19 Juin – Total Festum – Saint-Christol (34)
20 Juin – Total Festum Mireval (34)
18 Juillet – Sauve (30)
En projet : Septembre/Octobre 2009 : Résidence création Combien ça coûte ? Quant còsta ? en partenariat avec « La Ligue
de l’Enseignement du Gard », à l’AGORA – Nîmes
Agachs de femnas sus l’òbra de Frédéric Mistral : 21 Novembre à Ostana (Italie)
Pour plus de détails sur les lieux et horaires : consultez la page « Actualité », sur notre site : www.gargamela.com
Gargamela théâtre
Jean Hébrard
B.P. 58
30170 - Saint Hippolyte du Fort
04-66-77-92-57-/-06-86-26-72-17
www.gargamela.com
Cies La Loue et Le Chariot - Pièce de théâtre bilingue franco occitan Roues Libres
Voici ci-dessous nos prochaines dates de représentation
Dimanche 03 mai – MAGALAS (34)/Salle de la convivialité – 17h30
Samedi 30 mai – LAURE MINERVOIS (11)/Foyer Municipal – 20h30
Dimanche 31 mai – MAS CABARDES (11)/Foyer Municipal – 17h30
Véronique pour la Cie Le Chariot - Maison de la Vie Associative BP 102 - 15 rue Général Marguerite 34500 BEZIERS www.cielechariot.org - 04 67 30 02 26/ 06 68 64 72 89 - [email protected]
C.R.M.T. - Centre régional des Musiques traditionnelles du Limousin
- Stage d’initiation aux sources grégoriennes du trobar : http://www.crmtl.fr/spip.php?article165
- le Concert "Bertran de Born" - qui sera créé à la Trobada du Château d'Hautefort le 26 juin 2009 - est disponible pour une
programmation à partir de cette date en France et au-delà : http://www.crmtl.fr/spip.php?article222
Concors en lenga regionala – Region Peitau-Charentas
La Region Peitau-Charentas organiza pel quatren còp un concors en lenga regionala: en 2009, son d'articles de premsa en peitavinsantongès oben en occitan sus l'actualitat de l'annada (julhet de 2008-agost de 2009) que cal mandar avant lo 31 d'agost a SEFCO
Maison de Jeannette-Les Granges 51 rue de la Garousserie 17400 SAINT JEAN D’ANGÉLY. Lo Concors es dubert als candidats de
pertot.Trobaretz lo reglament sul site http://www.metive.org/Concours-2009-d-articles-de-presse.html?var o ben se pòt demandar a IEO-86
Annie Salles, 6 rue de la Gaieté, 86180 Buxerolles.
Larguesa, une éthique du monde médiéval occitan, parladissa e concèrt
En aquest an de commemoracion de la debuta de la Crosada-guèrra de conquèsta, es mai que jamai benvengut e necessari de
rampelar los joièls de civilizacion e de cultura que los países d’òc avián congreats abans de metre un ginolh en tèrra.
Entre las valors de la societat de CORTESIA, Larguesa ocupa la plaça màger. De Larguesa procedisson las autras valors. Larguesa
es associada a tot çò grand e bèl que fan los òmes e las femnas. Larguesa participa d’una etica. Mas la guèrra de conquèsta la
combatrà e la destrusirà.
Los trobadors, a l’encòp noirits e noiriment d’aquela societat, cantan l’amor, la guèrra, tot çò que fai la vida. Se fan lo resson de lor
temps, celebran las valors de Cortesia, planhisson lor disparicion.
La formula prepausada aquí, conferéncia e concèrt, permet de ligar l’analisi societala facha a partir de tèxtes del sègle XIII a la
musica e a las cançons trobadorencas.
La conferéncia es prepausada per Miquèla Stenta, lo concèrt per lo duo Melhau-Peyrat
Miquèla Stenta, professeur de langue et culture occitanes. Auteure et co-auteure d’ouvrages pédagogiques, et sur la matière
occitane. A travaillé avec et pour des ensembles de musique médiévale. Participe au développement de la connaissance de
l’Occitanie par des conférences, en particulier sur le moyen âge.
Jan dau Melhau, « Artiste inclassable et multiple, il est passionné par sa langue et sa terre, le Limousin. D’abord connu dans les
années 1970 comme musicien, conteur, chanteur, collecteur de tous les dires populaires de son pays, il est aussi fabuliste, épistolier,
auteur d’aphorismes, éditeur… « un troubadour en colère ». Un poète, un « paysan-païen » (« Revue Auteurs en scène, octobre 2001)
Olivier Peyrat est musicien, particulièrement attaché au répertoire traditionnel qu’il chante également. Il accompagne des
interprétations de trobadors et participe à des concerts de musique traditionnelle.
Condicions practicas : son possiblas de modulacions : conferéncia sola, conferéncia+concèrt duo o solo - Contact : Miquèla Stenta,
19 carrièra Clar Matin, 34 200 SETA. Tel : 04 67 51 39 93, Jan dau Melhau, ROIER 87 380 MEUZAC. Tel : 05 55 09 96 61
25/26/27 e/ò 28/29/30/31 de julhet Rescòntres Occitans en Provença
Vilanòva de Poligny - Aups Auts (05) - Centre de Vacanças «Je-an-ge»
(Organizats per l'Associacion "Escòla Occitana en Provença" en partenariat ambé l’IEO-CREO-Provença)
Lei 25-26-27 de julhet
Ataliers : 9h - 12h e 15h - 17h30
1 – LENGA : OCCITAN-PROVENÇAU : Joan-Pèire Baquié, Glaudi Juniot.
2 – FORMACION de FORMATORS en lenga : presa en còmpte dins lo plan de formacion PARLESC. Se tractarà en tres jorns, e en seguida
deis ataliers de 2007 e de 2008, de pensar concretament ai tipes d’activitats que se pòdon entraïnar dins lo quadre dei cors per adults associatius. Ansin, trabalharem
mai que mai aquest an sus l’analisi e la concepcion de supòrts d’activitats, tan oraus coma escrichs. Una partida de l’estagi serà tanben consacrada a l’analisi dei
motivacions potencialas d’un public adult aprenent l’occitan. Jaume Costa.
3 – JORNALISME : Est annada leis estagiaris veiràn coma escriure de contenguts d'informacion per la telaranha, qu'es un biais particulier de jornalisme. Amb
un tèma locau faràn de reportatges e d'entrevistas, e tanben de renduts còmptes dei Rescòntres. Segon lei possibilitats fabregaràn un jornau internet ambe d'otís
adequäts. L'estagi serà gaubejat per lo cap redactor d'Aquò d'Aqui. Miquèu Neumuller.
4 – PATRIMÒNI : Descuberta dau patrimòni dau Champsaur en occitan, acompanhat per de gents dau país : lo protestantisme, lo trin, lei produchs dau
terraire, l’espelida deis estacions d’esqui. Atalier coordonat per Eliana Tourtet.
5 – MUSICA : Galobet : Pascale Aymes Acordeon diatonic : Joan-Pèire Estèbe.
6 – ISTÒRIA : Felipe Martel.
Lei 28-29-30-31 de julhet
Ataliers : 9h - 12h e 15h - 17h30
7 – LA TRANSMISSION FAMILIALA : revitalizacion lingüistica e transmission familiala. Aquest atalier s’adreiça ai parents, futurs parents mai
tanben ai grands que vòlon o que voudrián transmetre la lenga occitana a seis enfants. A partir de testimoniatges, d’experiéncias viscudas e d’experiéncias menadas
alhors, s’agirà de veire que se pòt transmetre, e coma va faire, d’un biais que siegue beneficiau a l’encòp per lei parents coma per leis enfants. Jaume Costa.
8 - TEATRE : dire e jugar la lenga. Joan-Pèire Spies.
9 – CANT (Chant) : Danièla Franzin
10 – ENVIRONAMENT : Descuberta de l'environament champsaurin : Lo boscatge champsaurin, leis aucèus dau Champsaur, lo botanista Dominique Villars,
la cultura de l'argosier, l'architectura tradicionala, ... Atalier bilingue occitan - francés. per Eliana Tourtet
11 – "MESCLUM" : Lenga : (3 mieja-jornadas) Anna-Maria Sgarravizzi, - Istòria : (1/2 jornada) Felipe Martel, - Environament : (1/2 jornada) E Tourtet
- Literatura : (1/2 jornada) C Baquié
12 – DANÇA : Danças de BALÈTI (polcàs, masurcàs, escotiches, rondèus, branles, sauts, borrèias…): Celha Nicolas. e Joan-Pèire Estèbe
DEBATS : 18h a 19h30 (segon lei jorns…)
Entre autrei :
● "Anem! Òc ! endavant !" objectiu 24 d’octòbre…
● "Aquela prima de 1209" L'estieu de 1209 vei la debuta de la Crosada, ambé lo chaple de Besièrs… Felipe Martel.
● L’IEO qu’es aquò? Felipe Martel / David Grosclaude (sota reserva)
● PALEOGRAFIA : Joan Saubrement.
L'ESCOLETA : a comptar de 5 ans
Per leis enfants deis estagiaris, unicament dau temps deis ataliers… Juecs, cants, activitats, banh linguistic,…
Les enfants demòran sota la responsabilitat de sei gents.
Brigitte ROCHE, Mirelha REVERTEGAT, Emmanuelle TAFFIN, Bastien ROCHE, Celina BAQUIÉ, Camilhe MARTEL, Estèla ALLIAUD.
ATENCION : A comptar de 16 ans, leis enfants pòdon plus anar a l'Escoleta. Se devon inscriure dins un atalier.
LIBRARIÁ OCCITANA
L'i trobaretz : romans, contes, libres d'istòria, en occitan e en francés... CD e DVD… Librariá tenguda, sus plaça, per l'ESPACI OCCITAN de GAP.
SERADAS
●.Escambis e debats…
●.Filmes
● ESPETACLE : «LEI CÒNTES DE L’ASE E DE LA COGORDA» ambé Joan-Marc VILANÒVA.
● Velhada estagiaris…
● BALÈTIS
LUEC
Centre de Vacanças «Je-an-ge» - Villeneuve de Poligny - 05500 St Bonnet en Champsaur - (a 21km au nòrd de GAP, direccion Grenoble, a l’intrada dau
Champsaur) Accès : autorota fins a La Saulce, contuniar fins a GAP. Direccion puei Grenoble per lo Pas (Col) de Bayard,
Cambras de 4 a 6 personas…
DATAS
Promier sejorn : 25-26-27 de julhet : - Acuelh : lo 24 a comptar de 19h, - Fin de l'estagi : lo 27 de julhet, a 17h.
Segond sejorn : 28 /29/30/31 (a 14h) de julhet - - Acuelh : lo 28 de julhet a comptar de 13h30, - Fin de l'estagi : lo 31 de julhet, a 14h.
CONDICIONS FINANCIERAS
Adultes : 1 jornada : 60€, 3 jorns : 180€, 7 jorns :
360€
Adesion a l'IEO-EOP : 30,00€
Enfants (3 jorns) : De 3 à 5 ans* : 45€, De 5 à 12 ans : 120€, Estudiants, chaumaires 3 jorns : 145€,
*Enfants non pres en carga per l'Escoleta.
Possibilitat de pagar en dos ò tres còps - ATENCION : Leis inscripcions presas per telefòne ò per email devon èstre confirmadas per un chèc, dins lei 5 jorns que seguisson, per
èstre validadas… Tel : 04 42 59 43 96 / 06 77 49 37 78. [email protected]
INSCRIPCION
De tornar a : Poggio A.M (EOP). 8 rue Follereau. Logirem A 15. 13090. Aix-en-Provence.
---------------------------------------------------------Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pichòt nom . . . . . . . . . . . . Nat (da) lo . . . . .
Adreiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
----------------------------------------------------------
Me marqui per lei :
25/26/27
1 – Occitan
2 - Formacion formators
3 - Jornalisme
4 – Patrimòni
5 - Musica
Galobet
Acordeon
6 - Istòria
- L'Escoleta (5/12) / - Lei Joines (13/16)
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
28/29/30/31
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
7 Transmission familiala
8 Teatre
9 Cant
10 Environament
11 Mesclum
12 Dança
- L'Escoleta (5/12) / - Lei Joines (13/16)
Me marqui per lo sejorn dau ……………… au …………………. de julhet de 2009.
❏ Pagui (50 X…….) d'arras (arrhes), per ……. adulte(s) e ..… enfant(s). Chèc a l'òrdre de l'EOP
❏ Pagui la totalitat dau sejorn, per …. adulte(s) e ……… enfant(s). Chèc a l 'òrdre de l ' EOP.
❏ Chèc de ............, a l'òrdre de l'IEO (Adesion indispensabla) ò N° carta……. Seccion……………...
Aux « annonceurs » éventuels : écrivains, éditeurs, artistes, organisateurs d’événement culturels
- Merci à tous ceux qui me font parvenir, de temps à autre, invitations, ouvrages, disques. Si je ne relaie pas toujours
l’information, c’est que j’ai besoin de recevoir un fichier joint par internet que je n’ai plus qu’à recopier. Merci aussi à
ceux qui ont la gentillesse de dire « merci » et de reconnaître le travail fait.
- Je ne peux, pour des questions de volume, reproduire des images ou des fichiers trop lourds. Veuillez accompagner les
annonces de ce type par un fichier joint au format simple (word), essayant de reproduire l’ordre des infos telles qu’elles
figurent dans mon bulletin : je gagnerai du temps à la mise en forme.
- Ce bulletin est entièrement bénévole et il prend beaucoup de temps. Je ne me considère absolument pas contrainte de
tout diffuser. En revanche, je n’exerce aucune censure et les manques sont de simples oublis dont je vous demande de
ne pas me tenir rigueur.
- Ce travail ne prétend absolument pas se substituer à celui de la presse occitane dont je salue le travail qu’elle
accomplit, ni à celui des journaux d’expression française qui font une place conséquente à notre culture. Deux
exemples : l’édition du jeudi de La Marseillaise / L’Hérault du Jour ou l’Union (organe de la FNSEA Cantal) ou le
« Dire occitan » dans le Midi Libre de Lozère le dimanche – Rubrique tenue par l’ADOC

Documents pareils

Actes colloque Paratge-Pro - Agence culturelle départementale

Actes colloque Paratge-Pro - Agence culturelle départementale des visiteurs de notre territoire en recherche d'expériences authentiques. De même, les artistes et créateurs locaux, autres parties prenantes fondamentales, sont dans cette boucle. Par leur coopé...

Plus en détail