petit lexique des textos et autres sms

Transcription

petit lexique des textos et autres sms
 PETIT LEXIQUE DES TEXTOS ET AUTRES SMS Avril 2011 En clin d’œil à toute la technologie de votre nouveau cellulaire, aux médias sociaux, aux bénévoles et employés qui comprennent plus facilement l’information qui leur arrive dans des formats de moins de 140 caractères, nous avons pensé vous présenter ce modeste lexique qui pourra vous informer, vous divertir et vous aider à comprendre ce nouveau pan des communications que l’on ose aborder par crainte du ridicule … Nous avons aussi choisi de vous présenter les abréviations francophones (il y a parfois mixité des langues avec des abréviations américaines) ainsi qu’une police de caractères plus grosse et lisible que celle de nos afficheurs sophistiqués. NETIQUETTE 101 : 1) L’écriture des textos se fait avec un minimum de règles – il faut éviter la ponctuation, l’accentuation et les phrases longues. En général, l’écrit des textos est strictement un support à la forme orale. 2) Les textos sont des chaînes de conversations – il ne faut pas développer une idée, seulement la faire évoluer avec son interlocuteur. 3) Les abréviations présentées comportent des séries de lettres parfois en majuscule ( i.e ariV) – la majuscule supporte la dernière syllabe : arriVER. Les abréviations se conjugent. Au Québec, ces abréviations sont très influencées par l’anglais, les vogues américaines et LES. 4) Avec la démocratisation des cellulaires intelligents, la tendance observée est à la diminution des abréviations (issues des initiés) et l’utilisation des mots complets (orthographiés à la va come je te txt...). 5) Écrire qu’en lettres minuscules puisqu’utiliser des MAJUSCULES est grossier. À utiliser seulement pour démontrer colère ou urgence. 6) Les expressions en gras sont plus usuelles au Qc et ont été validées par des moins de 20 ans. Bonne chance ! ABC A l1di à lundi
A 2m1 À demain
Abit habiter
apl appelle
aret arrêter
ariV arriver
avanC avancer
B bon, bonne ‐‐ (B semN = bonne semaine)
bi1 bien
bi1to bientôt
c c’est
CAD c’est‐à‐dire
chanG changer
C kan ? quand ?
C ki ? qui ?
C koi ? quoi ? (pas la station de radio… )
CT c’était
DEF D100 descends (à Montréal, …)
d6d décider
Centre québécois de services aux associations Petit lexique des textos et autres SMS dbu début
douT douter
dpenC dépenser
éd aider
en tk en tout cas
ézit hésiter
fr faire
GHI ht acheter
id idée
imajn imagine
I L U / I luv U je t’aime ( je tM s’utilise moins… )
ir hier JKL jle C je le sais
jle saV je le savais
juG juger
k7 cassette
kc cassé
kc ca qu’est ce que c’est ?
kdo cadeau
koi quoi
koi de 9 quoi de neuf
MNO manG manger
mat1 matin
mer6 merci
mdr mort de rire
9 neuf
néCsR nécessaire
nouvL nouvelle
NRV énervé
ok1 aucun
OQP occupé
oTl hôtel
ouvR ouvert
PQR pa 2 koi y a pas de quoi
paC passer
poZ poser
préC pressé
proG projet
r de 9 rien de neuf
raT raté retarD retardé
ri1 rien Avril 2011 Page | 2 Centre québécois de services aux associations Petit lexique des textos et autres SMS STU semN semaine
T (à conjuger) t’es….
T ou où es‐tu ?
T la es‐tu là ?
tR taire
TT t’étais…
VWXYZ vi1 viens
vrMen vraiement
XiG exiger
XQz excuser
zzzz dormir
QUELQUES CLASSIQUES :) ☺ sourire
;) clin d’œil
:( Agacement, mécontentement
mtl montréal
qc québec
to toronto
nyc new‐york
À L’INTERNATIONAL (ET DES DÉRIVÉS SLANGAIS) lol très drôle (laughing out loud)
lmfao je me roule par terre (laughing my F*… ass off!) brb je reviens (be right back) ttyl je te reparle bientôt (talk to you later)
ttyn je ne veux plus te parler…à jamais (talk to you never) kk ok (okay)
btw en passant… (by the way)
omg Incroyable ! (Oh my God !)
rml me fais vibrer! (Rock my life)
Aussi utilisé: rtfm lisez le manuel d’instruction (read the F… manual) b2b corporatif (business to business)
b2c au détail (business to customer)
d2m directement aux membres (direct to members)
*Lettre :F très présent pour augmenter les effets
Avril 2011 Page | 3 Le Centre québécois de services aux associations, une initiative du Regroupement des organismes nationaux de loisir et de sport du Québec, a pour mandat d’appuyer la progression du développement professionnel des gestionnaires des OSBL du Québec, tout en contribuant à l’efficacité de ces organismes. Les stratégies d’intervention du Centre privilégient la collaboration avec d’autres organismes du milieu associatif québécois. Le Centre désire favoriser les rapports entre les individus et souhaite faire vivre l’esprit d’entraide par l’échange et le partage des expériences et des compétences. Pour de plus amples informations : www.associationsquebec.qc.ca.