petit lexique des textos et autres sms
Transcription
petit lexique des textos et autres sms
PETIT LEXIQUE DES TEXTOS ET AUTRES SMS Avril 2011 En clin d’œil à toute la technologie de votre nouveau cellulaire, aux médias sociaux, aux bénévoles et employés qui comprennent plus facilement l’information qui leur arrive dans des formats de moins de 140 caractères, nous avons pensé vous présenter ce modeste lexique qui pourra vous informer, vous divertir et vous aider à comprendre ce nouveau pan des communications que l’on ose aborder par crainte du ridicule … Nous avons aussi choisi de vous présenter les abréviations francophones (il y a parfois mixité des langues avec des abréviations américaines) ainsi qu’une police de caractères plus grosse et lisible que celle de nos afficheurs sophistiqués. NETIQUETTE 101 : 1) L’écriture des textos se fait avec un minimum de règles – il faut éviter la ponctuation, l’accentuation et les phrases longues. En général, l’écrit des textos est strictement un support à la forme orale. 2) Les textos sont des chaînes de conversations – il ne faut pas développer une idée, seulement la faire évoluer avec son interlocuteur. 3) Les abréviations présentées comportent des séries de lettres parfois en majuscule ( i.e ariV) – la majuscule supporte la dernière syllabe : arriVER. Les abréviations se conjugent. Au Québec, ces abréviations sont très influencées par l’anglais, les vogues américaines et LES. 4) Avec la démocratisation des cellulaires intelligents, la tendance observée est à la diminution des abréviations (issues des initiés) et l’utilisation des mots complets (orthographiés à la va come je te txt...). 5) Écrire qu’en lettres minuscules puisqu’utiliser des MAJUSCULES est grossier. À utiliser seulement pour démontrer colère ou urgence. 6) Les expressions en gras sont plus usuelles au Qc et ont été validées par des moins de 20 ans. Bonne chance ! ABC A l1di à lundi A 2m1 À demain Abit habiter apl appelle aret arrêter ariV arriver avanC avancer B bon, bonne ‐‐ (B semN = bonne semaine) bi1 bien bi1to bientôt c c’est CAD c’est‐à‐dire chanG changer C kan ? quand ? C ki ? qui ? C koi ? quoi ? (pas la station de radio… ) CT c’était DEF D100 descends (à Montréal, …) d6d décider Centre québécois de services aux associations Petit lexique des textos et autres SMS dbu début douT douter dpenC dépenser éd aider en tk en tout cas ézit hésiter fr faire GHI ht acheter id idée imajn imagine I L U / I luv U je t’aime ( je tM s’utilise moins… ) ir hier JKL jle C je le sais jle saV je le savais juG juger k7 cassette kc cassé kc ca qu’est ce que c’est ? kdo cadeau koi quoi koi de 9 quoi de neuf MNO manG manger mat1 matin mer6 merci mdr mort de rire 9 neuf néCsR nécessaire nouvL nouvelle NRV énervé ok1 aucun OQP occupé oTl hôtel ouvR ouvert PQR pa 2 koi y a pas de quoi paC passer poZ poser préC pressé proG projet r de 9 rien de neuf raT raté retarD retardé ri1 rien Avril 2011 Page | 2 Centre québécois de services aux associations Petit lexique des textos et autres SMS STU semN semaine T (à conjuger) t’es…. T ou où es‐tu ? T la es‐tu là ? tR taire TT t’étais… VWXYZ vi1 viens vrMen vraiement XiG exiger XQz excuser zzzz dormir QUELQUES CLASSIQUES :) ☺ sourire ;) clin d’œil :( Agacement, mécontentement mtl montréal qc québec to toronto nyc new‐york À L’INTERNATIONAL (ET DES DÉRIVÉS SLANGAIS) lol très drôle (laughing out loud) lmfao je me roule par terre (laughing my F*… ass off!) brb je reviens (be right back) ttyl je te reparle bientôt (talk to you later) ttyn je ne veux plus te parler…à jamais (talk to you never) kk ok (okay) btw en passant… (by the way) omg Incroyable ! (Oh my God !) rml me fais vibrer! (Rock my life) Aussi utilisé: rtfm lisez le manuel d’instruction (read the F… manual) b2b corporatif (business to business) b2c au détail (business to customer) d2m directement aux membres (direct to members) *Lettre :F très présent pour augmenter les effets Avril 2011 Page | 3 Le Centre québécois de services aux associations, une initiative du Regroupement des organismes nationaux de loisir et de sport du Québec, a pour mandat d’appuyer la progression du développement professionnel des gestionnaires des OSBL du Québec, tout en contribuant à l’efficacité de ces organismes. Les stratégies d’intervention du Centre privilégient la collaboration avec d’autres organismes du milieu associatif québécois. Le Centre désire favoriser les rapports entre les individus et souhaite faire vivre l’esprit d’entraide par l’échange et le partage des expériences et des compétences. Pour de plus amples informations : www.associationsquebec.qc.ca.