Circuit Dijon

Transcription

Circuit Dijon
powered by RCC Events GmbH
Track Days
Circuit Dijon-Prenois
Dienstag / Mittwoch
Mardi / Mercredi
12./13. Juli 2016
pen
p
u
r
g
g
u
e
z
r
hoben)
Alle Fah
e
g
f
u
a
t
s
i
nt -800kg
e
m
e
l
g
les
e
u
c
R
i
h
é
V
(Das
e
d
pes
Tous les Ty 800kg est annulé)
ent m
e
l
g
è
r
e
L
(
Veranstaltung / Manifestation Circuit Dijon-Prenois / 3801 m
Track Days / Freies Fahren / Essais libres
Einteilung in zwei Gruppen
Deux groupes de voitures
Zugelassene Fahrzeuge / Véhicules admis
Alle Fahrzeuggruppen
ANMELDUNG / INSCRIPTION
DIJON-PRENOIS
Einsendung gilt als verbindliche Anmeldung / Envoi compte comme inscription obligatoire
Dienstag / Mardi, 12. Juli
Mittwoch / Mercredi, 12. Juli
Beide Tage / Les deux jours
(Zutreffendes ankreuzen / Marqué)
Tous les types de véhicules
Lärmbegrenzung / Limitation du bruit
Max. 100 dB
Kosten pro Fahrzeug / Frais par véhicule
Euro 490.00 (Mitgliederrabatt Euro 40.00)
Euro 880.00 (Mitgliederrabatt Euro 80.00)
1 Tag / 1 jour
2 Tage / 2 jours
Boxenmiete / Location boxes
alte/vieux / Pro Tag/par jour
neue/nouveaux / Pro Tag/par jour
Euro 75.00
Euro 150.00
Annullationskosten / Frais annulation
Name/Nom
Vorname/Prénom
Strasse/Rue
Plz/CP
Ort/Lieu
Strassenfahrzeug/Véhicule de route
Rennfahrzeug/Véhicule de course
Boxenbestellung/Commande box
Alte/Vieux
Anzahl/Nombre
Bis 30 Tage vor Veranstaltung 25 % der Kosten / A 30 jours avant la manifestation 25 % des frais
Bis 14 Tage vor Veranstaltung 50 % der Kosten / A 14 jours avant la manifestation 50 % des frais
Bis 7 Tage vor Veranstaltung 75 % der Kosten / A 7 jours avant la manifestation 75 % des frais
Später oder bei Nichterscheinen 100 % der Kosten / Plus tard ou en cas de absence 100 %
Neue/Nouveaux Anzahl/Nombre
Verantwortung / Versicherung
Responsabilité / assurance
Datum/Date
Jeder Teilnehmer fährt auf eigene Verantwortung und
Gefahr. Der Veranstalter lehnt gegenüber Fahrer, Helfer
und Dritten jede Haftung für Personen- und Sachschaden ab. Jeder Fahrer ist alleine für seine Versicherungen verantwortlich. Durch seine Teilnahme verzichtet der Fahrer auf irgendwelche Entschädigungsansprüche aus Unfällen, die den Fahrern oder ihren Helfer
während der Veranstaltung, auf der Fahrt von den Parkplätzen zur Rennstrecke und zurück usw. zustossen
können. Dieser Verzicht gilt sowohl gegenüber dem
Veranstalter, den Funktionären, der Rennstrecke sowie
den Helfern.
Chaque participant circule sous sa propre responsabilité.
L’organisateur décline toute responsabilité vis-à-vis des
conducteurs, aides et tiers pour les dommages causés aux
personnes et aux choses.
Chaque conducteur est seul responsable de son ou de ces
assurances. Par sa participation, tout conducteur renonce
formellement à une demande d’indemnité en cas d’accident
pouvant survenir au conducteurs ou à leurs aides lors de la
manifestation, de même que sur le parcours de lieu de
stationnement à la piste et retour etc. Ce renoncement
compte aussi bien vis-à-vis de l’organisateur, des différents
fonctionnaires, du circuit et de leurs aides.
Letzte Informationen / Dernières informations
Eine Woche vor der Veranstaltung erhalten alle angemeldeten Personen
Informationen mit allen nötigen Details.
Une semaine avant la manifestation les personnes inscrites recoivent informations
avec tous les détails nécessaires.
Mitglieder / Membres RACE CAR CLUB
Mitglieder erhalten pro Tag einen Rabatt von Euro 40.-- und weitere “Goodies”.
Membres recoivent un rabais de Euro 40.-- par jour et d’autres avantages.
Siehe / Voir Download www.racecarclub.ch / Jahresbeitrag/par an CHF 300.00
Marke/Marque / Typ
Natel/Mobile
E-Mail
Unterschrift/Signature
Mitglied/Membre RACE CAR CLUB
Ja/Oui
Nein/Non
Bemerkungen
Es werden nur schriftliche Anmeldungen entgegengenommen. Diese können auch über
www.racecarclub.ch erfolgen.
Seulement des inscriptions en écrit sont acceptées. Inscriptions sont aussi possible par
www.racecarclub.ch.
Nach Erhalt der Anmeldung senden wir eine Rechnung mit Hotelliste.
Après réception de l’inscription nous envoyons une facture avec liste des hôtels.
Anmeldung senden/faxen an / Inscription envoyé/faire une pitrerie à
Eugen J. Engeler
Oberstrasse 25 / CH-3360 Herzogenbuchsee
Tel. +41 (0)79 729 30 31 / Fax +41 (0)62 961 17 46
E-Mail: [email protected]

Documents pareils