Circuit Dijon
Transcription
Circuit Dijon
powered by RCC Events GmbH Track Days Circuit Dijon-Prenois Dienstag / Mittwoch Mardi / Mercredi 12./13. Juli 2016 pen p u r g g u e z r hoben) Alle Fah e g f u a t s i nt -800kg e m e l g les e u c R i h é V (Das e d pes Tous les Ty 800kg est annulé) ent m e l g è r e L ( Veranstaltung / Manifestation Circuit Dijon-Prenois / 3801 m Track Days / Freies Fahren / Essais libres Einteilung in zwei Gruppen Deux groupes de voitures Zugelassene Fahrzeuge / Véhicules admis Alle Fahrzeuggruppen ANMELDUNG / INSCRIPTION DIJON-PRENOIS Einsendung gilt als verbindliche Anmeldung / Envoi compte comme inscription obligatoire Dienstag / Mardi, 12. Juli Mittwoch / Mercredi, 12. Juli Beide Tage / Les deux jours (Zutreffendes ankreuzen / Marqué) Tous les types de véhicules Lärmbegrenzung / Limitation du bruit Max. 100 dB Kosten pro Fahrzeug / Frais par véhicule Euro 490.00 (Mitgliederrabatt Euro 40.00) Euro 880.00 (Mitgliederrabatt Euro 80.00) 1 Tag / 1 jour 2 Tage / 2 jours Boxenmiete / Location boxes alte/vieux / Pro Tag/par jour neue/nouveaux / Pro Tag/par jour Euro 75.00 Euro 150.00 Annullationskosten / Frais annulation Name/Nom Vorname/Prénom Strasse/Rue Plz/CP Ort/Lieu Strassenfahrzeug/Véhicule de route Rennfahrzeug/Véhicule de course Boxenbestellung/Commande box Alte/Vieux Anzahl/Nombre Bis 30 Tage vor Veranstaltung 25 % der Kosten / A 30 jours avant la manifestation 25 % des frais Bis 14 Tage vor Veranstaltung 50 % der Kosten / A 14 jours avant la manifestation 50 % des frais Bis 7 Tage vor Veranstaltung 75 % der Kosten / A 7 jours avant la manifestation 75 % des frais Später oder bei Nichterscheinen 100 % der Kosten / Plus tard ou en cas de absence 100 % Neue/Nouveaux Anzahl/Nombre Verantwortung / Versicherung Responsabilité / assurance Datum/Date Jeder Teilnehmer fährt auf eigene Verantwortung und Gefahr. Der Veranstalter lehnt gegenüber Fahrer, Helfer und Dritten jede Haftung für Personen- und Sachschaden ab. Jeder Fahrer ist alleine für seine Versicherungen verantwortlich. Durch seine Teilnahme verzichtet der Fahrer auf irgendwelche Entschädigungsansprüche aus Unfällen, die den Fahrern oder ihren Helfer während der Veranstaltung, auf der Fahrt von den Parkplätzen zur Rennstrecke und zurück usw. zustossen können. Dieser Verzicht gilt sowohl gegenüber dem Veranstalter, den Funktionären, der Rennstrecke sowie den Helfern. Chaque participant circule sous sa propre responsabilité. L’organisateur décline toute responsabilité vis-à-vis des conducteurs, aides et tiers pour les dommages causés aux personnes et aux choses. Chaque conducteur est seul responsable de son ou de ces assurances. Par sa participation, tout conducteur renonce formellement à une demande d’indemnité en cas d’accident pouvant survenir au conducteurs ou à leurs aides lors de la manifestation, de même que sur le parcours de lieu de stationnement à la piste et retour etc. Ce renoncement compte aussi bien vis-à-vis de l’organisateur, des différents fonctionnaires, du circuit et de leurs aides. Letzte Informationen / Dernières informations Eine Woche vor der Veranstaltung erhalten alle angemeldeten Personen Informationen mit allen nötigen Details. Une semaine avant la manifestation les personnes inscrites recoivent informations avec tous les détails nécessaires. Mitglieder / Membres RACE CAR CLUB Mitglieder erhalten pro Tag einen Rabatt von Euro 40.-- und weitere “Goodies”. Membres recoivent un rabais de Euro 40.-- par jour et d’autres avantages. Siehe / Voir Download www.racecarclub.ch / Jahresbeitrag/par an CHF 300.00 Marke/Marque / Typ Natel/Mobile E-Mail Unterschrift/Signature Mitglied/Membre RACE CAR CLUB Ja/Oui Nein/Non Bemerkungen Es werden nur schriftliche Anmeldungen entgegengenommen. Diese können auch über www.racecarclub.ch erfolgen. Seulement des inscriptions en écrit sont acceptées. Inscriptions sont aussi possible par www.racecarclub.ch. Nach Erhalt der Anmeldung senden wir eine Rechnung mit Hotelliste. Après réception de l’inscription nous envoyons une facture avec liste des hôtels. Anmeldung senden/faxen an / Inscription envoyé/faire une pitrerie à Eugen J. Engeler Oberstrasse 25 / CH-3360 Herzogenbuchsee Tel. +41 (0)79 729 30 31 / Fax +41 (0)62 961 17 46 E-Mail: [email protected]