lfop - rouen vallee de seine

Transcription

lfop - rouen vallee de seine
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFOP -1
17 OCT 2013
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2013-11
Horaires SUM : -1 HR sauf indication contraire
Timetable SUM : -1 HR unless otherwise specified
AD 2 LFOP.1
Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name
LFOP - ROUEN VALLEE DE SEINE
AD 2 LFOP.2
Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data
1 Position GEO ARP
49°23'27"N 001°11'02"E
Situation de l'ARP / ARP location
THR 22
Direction,
distance
de
la
ville
10 KM de ROUEN.
2 Direction, distance from city
3 Altitude de référence / Reference elevation
512 ft
Température de référence / Reference temperature 21.9 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation
145 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation
1°W
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2010
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration
SEAR SNC-LAVALIN
Adresse / Address
Aéroport de Rouen - Rue Maryse Bastié - BP87 - 76520 BOOS
Telephone
Direction : 02 35 79 41 02
Standard : 02 35 79 41 00
Opérations : 02 35 79 41 03
FAX
02 35 79 41 22
TELEX
AFS
LFOPYDYX, LFOPXHAX
7 Type de trafic / Type of traffic
IFR, VFR
SITA : UROAPXH
8 Observations / Remarks
Fréquence Opération : 131.750 MHz
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIRAC AMDT 11/13
AD-2.LFOP -2
17 OCT 2013
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2013-11
AD 2 LFOP.3
1 Gestionnaire de l'AD / AD administration
2 Douanes et police / Customs and immigration
3
4
5
6
Services de santé / Health and sanitary
BIA, BRIA / AIS briefing office
BDP / ARO
Bureau MET / MET briefing office
7 ATS
8 Avitaillement / Fueling
9 Services de manutention / Handling
10 Sûreté / Safety
11 Dégivrage / De-icing
12 Observations / Remarks
AD 2 LFOP.4
de manutention de fret
1 Moyens
Cargo handling facilities
de carburants et lubrifiants
2 Types
Fuel and oil types
et capacités d'avitaillement
3 Moyens
Fueling facilities and capacities
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities
pour aéronefs de passage
5 Hangar
Hangar space for visiting aircraft
pour aéronefs de passage
6 Réparations
Repair facilities for visiting aircraft
7 Observations / Remarks
AIRAC AMDT 11/13
Horaires Operational hours
LUN - VEN : 0700 - 1900, SAM et DIM : 0800 - 1800.
Extension et réouverture O/R :
- pendant heures ouvrables : TEL 02 35 79 41 18 ou
FAX 02 35 79 41 29
- en dehors des heures ouvrables : TEL 06 74 69 57
69.
O/R PN 6 HR. Envoyer demande douanes ou FPL par
RSFTA : LFOPXHAX ou SITA : UROAPXH ou (0)2 35
79 41 03 - FAX (0)2 35 80 48 67.
BRIA de rattachement : LILLE.
NIL
LUN-VEN : 0500-2100, SAM : 0500-1800, DIM : 08002100.
En dehors de ces horaires, extension et réouverture :
Pour ligne régulière : O/R
Pour Evasan : contacter le SAMU 76
Pour aéronef d'État : contacter la Préfecture de SeineMaritime
Pour aéronef autre que ligne régulière, Evasan ou
aéronef d'Etat : PPR pendant horaires ATS par :
RSFTA : LFOPYDYX, TEL : 02 35 80 53 19 ou FAX :
02 35 79 07 45
Aviation Civile, Aéroport de Rouen, 76520 Boos
ATC Manager TEL : 02 35 80 46 62 - FAX : 02 35 80
53 03
ATC TEL : 02 35 80 53 19 - FAX : 02 35 79 07 45.
Demande AVT sur fréquence opération : 131.750 MHz
HOR AVT : LUN - VEN : 0430 - 2100, SAM : 0430 1800, DIM : 0800 - 2100.
Extension et réouverture : O/R, pendant heures
ouvrables :
TEL : 02 35 79 41 03 ou FAX : 02 35 80 48 67 ou SITA
: UROAPXH ou RSFTA : LFOPXHAX
En dehors des heures ouvrables, pour aéronefs d'Etat
ou EVASAN seulement : TEL : 06 74 69 57 69.
LUN - VEN : 0430 - 2100, SAM : 0430 - 1800, DIM :
0800 - 2100.
Extension et réouverture : O/R, pendant heures
ouvrables :
TEL : 02 35 79 41 03 ou FAX : 02 35 80 48 67 ou SITA
: UROAPXH ou RSFTA : LFOPXHAX
En dehors des heures ouvrables : TEL : 06 74 69 57
69.
HOR : voir HANDLING.
HOR : voir HANDLING.
MON - FRI : 0700 - 1900, SAT and SUN : 0800 - 1800.
Extension and reopening O/R :
- during working hours : TEL 02 35 79 41 18 or FAX 02
35 79 41 29
- outside working hours : TEL 06 74 69 57 69.
O/R PN 6 HR. Send customs request or FPL by AFTN:
LFOPXHAX or SITA: UROAPXH or (0)2 35 79 41 03 FAX (0)2 35 80 48 67.
Connected with LILLE BRIA.
MON-FRI: 0500-2100, SAT : 0500-1800, SUN : 08002100.
Outside these SKED, extension and reopening :
For scheduled flight : O/R
For Air ambulance : contact SAMU 76
For State ACFT : contact Préfecture de Seine-maritime
For other ACFT : PPR during HOR ATS by :
RSFTA : LFOPYDYX, TEL : 02 35 80 53 19 or FAX :
02 35 79 07 45
Aviation Civile, Aéroport de Rouen, 76520 Boos
ATC Manager TEL : 02 35 80 46 62 - FAX : 02 35 80
53 03
ATC TEL : 02 35 80 53 19 - FAX : 02 35 79 07 45.
AVT request on operation frequency : 131.750 MHz
AVT SKED: MON - FRI : 0430 - 2100, SAT : 0430 1800, SUN : 0800 - 2100.
Extension and reopening : O/R, during working hours
:
TEL : 02 35 79 41 03 or FAX : 02 35 80 48 67 or SITA
: UROAPXH or RSFTA : LFOPXHAX
Outside working hours, for State ACFT or Air
ambulance only : TEL : 06 74 69 57 69.
MON - FRI : 0430 - 2100, SAT : 0430 - 1800, SUN :
0800 - 2100.
Extension and reopening : O/R, during working hours
:
TEL : 02 35 79 41 03 or FAX 02 35 80 48 67 or SITA :
UROAPXH or RSFTA : LFOPXHAX
Outside working hours : TEL : 06 74 69 57 69.
SKED : see HANDLING
SKED : see HANDLING
Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities
O/R. HOR : voir HANDLING.
O/R. HOR : see HANDLING.
Carburants/Fuel types: 100LL - JET A1 (CIV-MIL).
Lubrifiants/Oils types: ETO 2380 - R3520 (CIV-MIL).
100LL : 2 cuves de 20000 l
JET A1 : 2 cuves de 50000 l + 1 camion de 20000 l.
Dégivreuse type II et dégivrage nacelle type II.
2000 m2 - hauteur des portes : 9 m et 5.50 m - non
chauffés.
Station service d'entretien et de réparation pour ACFT
tourisme et affaires. Changement de moteurs possible.
Oxygène.
100LL: 2 tanks of 20000 l
JET A1: 2 tanks of 50000 l + 1 truck of 20000 l.
De-icer type II and nacelle anti-icing type II.
2000 m2 - doors height: 9 m and 5.50 m - non heated.
Repair and maintenance service station for tourism and
affair ACFT. Engine change possible.
Oxygen.
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFOP -3
16 OCT 2014
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2014-11
AD 2 LFOP.5
1 Hôtels
2 Restaurants
3 Moyens de transport / Transportation facilities
4 Services médicaux / Medical facilities
Services bancaires et postaux
5 Bank and Post Office
Services aux passagers Passenger facilities
Nombreux hôtels à ROUEN et à proximité.
Many hotels in ROUEN and nearby.
Sur l'aéroport et à proximité. Catering et restaurant sur At airport and nearby. Catering and restaurant at AD.
AD.
Taxis, voitures de louage,TEL HANDLING:02 35 79 41 Taxis, car rental.TEL HANDLING:02 35 79 41 00 ou
00 ou 03.
03
Trousse premier secours et oxygènothérapie. Hôpitaux First aid kit and oxygenotherapy. Public and private
et cliniques en ville.
hospitals in ROUEN.
Cabinet médical : 02 35 80 20 80.
Medical office : 02 35 80 20 80.
Défibrillateur.
Defibrillator.
A 1 km dans la ville de Boos.
1 km away, in Boos town.
Office du Tourisme de Rouen
25 place de la Cathédrale
BP 666-76008, Rouen Normandie cedex 1
TEL : 02 32 08 32 40 - FAX : 02 32 08 32 44.
6 Office de tourisme / Tourist office
7 Observations / Remarks
AD 2 LFOP.6
SSLIA de l'AD
1 Niveau
AD level for fire fighting
Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting facilities
5
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment
d'enlèvement des aéronefs accidentés
3 Moyens
Capability for removal of disabled aircraft
4 Observations / Remarks
Niveau 5 :
LUN - VEN : 0700 - 1900, SAM et DIM : 0800 - 1800
Extension et réouverture O/R :
Pendant heures ouvrables :
TEL : 02 35 79 41 18 / FAX : 02 35 79 41 29
En dehors des heures ouvrables :
TEL : 06 74 69 57 69
Niveau 1 : en dehors de ces horaires.
Voir chef SSLIA
Level 5 :
MON - FRI : 0700 - 1900, SAT and SUN : 0800 - 1800
Extension and reopening O/R :
During working hours :
TEL : 02 35 79 41 18 / FAX : 02 35 79 41 29
Outside working hours :
TEL : 06 74 69 57 69
Level 1 : outside these SKED.
See SSLIA manager
AD 2 LFOP.7
Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing
- Lame de caoutchouc de déneigement d'une largeur Rubber snow clearance blade over a width of 2.50 m
de 2.50 m, mise en oeuvre sur un véhicule par le SSIS mounted on a local fire service vehicle.
local.
- 2 trucks equipped with skew blades 2.50 m wide
1 Type d'équipements / Type of clearing equipment - 2 camions équipés de lame biaise d'une largeur de operated by a local firm.
2.50 m mis en oeuvre par une entreprise locale.
- ECO 6, D-VER-ICE clearway de-icing agent applied
- Déverglaçant ECO 6, D-VER-ICE clearway, épandage by a local firm.
par une entreprise locale.
- Piste sur une largeur de 30 m au moins et sur la
- RWY over a width of at least 30 m and its entire length
totalité de la longueur ainsi que les raquettes d'extrémité in addition to the turn-around areas and the associated
et les balisages associés.
lighting.
- TWY 22.
- TWY 22.
2 Priorités de dégagement / Clearance priority
- Parking commercial.
- Commercial parking area.
- Aire d'entretien et TWY associés.
- Maintenance area and associated TWY.
- Totalité de la piste
- The entire RWY.
- Autres TWY
- The other TWY.
- Parkings Aviation Générale.
- General Aviation parking area.
Les opérations sont conduites de manière à réduire au Operations will be carried out in such a way as to
maximum la durée de fermeture de la plate-forme au reduce time that the airfield is closed to air traffic to a
trafic aérien. Dans tous les cas, les décisions
minimum. In all cases, the decisions as to when action
d'interventions et l'ordre des opérations sont fonction is to be taken and the order in whitch the operations
du trafic commercial attendu, des conditions
are carried out will depend on the anticipated
d'exploitation et de l'évolution des conditions
commercial traffic, operating conditions and changes
météorologiques.
in meteorological conditions.
3 Observations / Remarks
Durée moyenne des opérations :
Average time taken for the operations:
- Aire de manoeuvre :
- Manoeuvring area:
. Déneigement par lame biaise : 2 heures.
. Snow clearance by skew blade: 2 hours.
. Epandage de déverglaçant : 1 heure 30 minutes.
. Spreading of de-icing agent: 1 hour 30 minutes.
- Parkings avions :
- ACFT parking areas:
. Déneigement : 1 heure.
. Snow clearance: 1 hour.
. Epandage de déverglaçant : 30 minutes.
. Spreading of de-icing agent: 30 minutes.
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIRAC AMDT 11/14
AD-2.LFOP -4
16 OCT 2014
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2014-11
AD 2 LFOP.8
Aires de trafic,TWY et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations
1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface
Macadam
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength
Parking commercial : 32 F/B/W/U
Commercial PRKG: 32 F/B/W/U
Parking Affaires : 24 F/B/W/U
Business PRKG: 24 F/BW/U
2 Largeur TWY / TWY width
15m.
Revêtement des TWY / TWY surface
Tarmac
Résistance des TWY / TWY strength
- 29 F/B/W/U
- 29 F/BW U
- TWY joignant le THR 22 au parking commercial : 33 - TWY joining THR22 to the commercial PRKG: 33
F/B/W/U
F/B/W/U
3 Emplacement des ACL / ACL location
Altitude des ACL / ACL elevation
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks
AD 2 LFOP.9
Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking
1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines
Oui
Yes
Systèmes de guidage pour l'accostage des
aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2
RWY 04/22 : ligne axiale, n° d'identifications, marques RWY 04/22: centre line, designations, THR markings,
seuils et des 300 m.
300 m markings. Grass strip 05/23: edge marking,
Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking de
Bande gazonnée 05/23 : balisage latéral, balisage
corners markings and DTHR.
d'angles et DTHR.
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFOP .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars
4 Observations / Remarks
AD 2 LFOP.10
Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles
Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts
AD 2 LFOP.11
1 Centre MET associé / Associated MET Office
2 Horaires de service / Hours of service
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance
5 Briefing, consultation
6 Documentation de vol / Flight documentation
Langue utilisée / Language used
autres informations
7 Cartes,
Charts, other information
complémentaire
8 Equipement
Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served
complémentaires
10 Informations
Additional information
AIRAC AMDT 11/14
Renseignements météorologiques Meteorological information
LILLE LESQUIN
voir/see AD 2 LFOP .3
LILLE LESQUIN
24 (TAF 0024 diffusé à 0315 avec validité 04-24)
(TAF 0024 available at 0315 with validity 04-24).
T
C - PL
FR
P-W
TEL MET (IFR) : 03 20 97 60 10
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFOP -5
18 SEP 2014
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2014-10
AD 2 LFOP.12
Orientation Dimensions
RWY ID Geo
(MAG)
RWY
04
041 (042) 1700 x 45
22
221 (222) 1700 x 45
05
047 (048)
900 x 80
23
227 (228)
900 x 80
AD 2 LFOP.13
RWY ID
04
22
05
23
TORA
1700
1700
900
900
Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics
Position GEO THR
PCN
Surface
ALT
(DTHR)
32F/B/W/T
macadam / macadam 49°22'46.09"N 001°10'06.41"E
THR: 498 ft
32F/B/W/T
macadam / macadam 49°23'27.43"N 001°11'02.17"E
THR: 512 ft
gazon / grass
( 49°23'09.00"N 001°11'14.04"E ) DTHR : 499 ft
gazon / grass
( 49°23'18.75"N 001°11'30.20"E ) DTHR : 507 ft
TODA
1900
1900
900
900
ASDA
1700
1700
900
900
AD 2 LFOP.14
THR
couleur
colour
RWY ID
APCH
04
22
- 420 m - LIH
RWY ID
04
22
Longueur
Length
1700
1700
LDA
1700
1700
750
570
SWY CWY Bande Strip
CWY 200 m 2100 x 300
CWY 200 m 2100 x 300
Distances déclarées Declared distances
Observations Remarks
Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting
Balisage axial Centerline LGT
TDZ
PAPI/VASIS
MEHT Longueur
Longueur Espacement
Couleur
Length
Length
Spacing
Colour
G
G
PAPI 3.0 ° 5.2 %
50 ft
Balisage latéral Edge lighting
Espacement
Couleur
Intensité
Spacing
Colour
Intensity
60 m
W
LIH
60 m
W
LIH
Extrémité RWY end
Couleur
Colour
R
R
Intensité
Intensity
SWY
Longueur
Length
Couleur
Colour
AD 2 LFOP.15
Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply
ABN
1
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting
B
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Groupe électrogène
Power unit.
Temps de commutation / Switch-over time
5 Observations / Remarks
PCL hors HOR ATS.
PCL out of ATS SKED.
AD 2 LFOP.16
1 Description
Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area
Position : parking Aviation d'Affaires.
Position : Business Aviation PRKG
AD 2 LFOP.17
Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
CTR ROUEN
49°35'09"N , 001°11'45"E - 49°31'10"N ,
001°22'43"E - 49°23'00"N , 001°27'30"E 49°16'58"N , 001°13'09"E - 49°15'08"N ,
001°05'47"E - 49°22'11"N , 000°53'40"E 49°35'09"N , 001°11'45"E
AD 2 LFOP.18
Service
Indicatif d'appel Call-sign
APP
TWR
VDF
VDF
ATIS
ROUEN Approche
ROUEN Tour
ROUEN Gonio
ROUEN Gonio
ROUEN
© Service de l'Information Aéronautique, France
Classe
Class
D
Espaces ATS ATS airspace
Limites verticales Organisme Indicatif d'appel (langue)
Vertical limits
ATS unit Call-sign (language)
2000ft AMSL
-----------SFC
APP ROUEN
TWR ROUEN
ROUEN Approche
ROUEN Tour
Observations Remarks
MON-FRI : 0500-2100
SAT : 0500-1800, SUN : 0800-2100
SUM : -1HR
Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities
Observations
FREQ
HOR
Remarks
118.575 MHz
HX
120.200 MHz
HX
118.575 MHz
HX
120.200 MHz
HX
120.725 MHz
HX
TEL : 02 35 80 80 34
AIRAC AMDT 10/14
AD-2.LFOP -6
18 SEP 2014
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2014-10
AD 2 LFOP.19
Type (CAT ILS)
ID
FREQ
VOR
LOC 22 (I.E.1)
ROU
RN
116.8 MHz
110.5 MHz
GP 22
329.6 MHz
DME 22
CH 42X
Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids
ALT au pied
Portée
RDH (pente)
HOR
Position GEO
Root ALT
Coverage
(slope)
H24
49°27'56.3"N 001°16'50.3"E
560 ft
40NM FL250
H24
49°22'39.9"N 001°09'58.1"E
502 ft
15.2 m/50 ft
H24
49°23'21.5"N 001°10'46.3"E
506 ft
( 3 °)
H24
49°23'21.5"N 001°10'46.3"E
571 ft
25NM FL250
AD 2 LFOP.20
Restrictions locales imposées aux vols Local traffic regulations
AD 2 LFOP.21
Procédures à moindre bruit Noise abatement procedures
Situation
Location
045º/5,8NM THR 22
225°/245 m THR 04
246°/342 m THR 22
246°/342m THR 22
AD 2 LFOP.22
Organisation des vols Flight procedures
Procédure d'arrivée : contacter ROUEN APP 118.575 au plus tard à l'entrée de la Arrival procedure : contact ROUEN APP 118.575 before entering CTR.
CTR.
Procédure de décollage : sauf clairance ATS contraire, monter à 1000 ft AAL dans TKOF procedure : except otherwise instructed, climb straight ahead up to 1000 ft
l'axe avant de virer.
AAL before turning.
Par vent nul LDG RWY 22.
When wind is calm LDG RWY 22.
Restrictions d'utilisation RWY 05/23 non revêtue :
Regulations for use of unpaved RWY 05/23 :
- utilisation sur PPR ROUEN TWR, demande à formuler par TEL : 02 35 80 53 19, - PPR from ROUEN TWR, request by TEL : 02 35 80 53 19,
- mise en route soumise à accord TWR pendant les HOR ATS,
- startup is subject to approval by TWR during ATS SKED,
- information sur l'état de la piste ou conditions particulières d'utilisation disponibles - RWY condition information or special operating conditions available from AD
auprès de l'exploitant d'aérodrome.
operator.
En-dehors des HOR ATS et pendant période de treuillage, ne pas effectuer de
Outside ATS SKED and during winching periods, don't perform reconnaissance
reconnaissance du site en-dessous de 2000 ft ASFC.
flight of the AD below 2000 ft ASFC.
AD 2 LFOP.23
EQUIPEMENT DE SURVEILLANCE DU TRAFIC:
AD équipé d’un radar secondaire (voir AD 1.0).
AD 2 LFOP.24
ADC
AOC RWY 04/22
AIRAC AMDT 10/14
Informations complémentaires Additional information
TRAFFIC SURVEILLANCE EQUIPMENT:
AD equipped with secondary surveillance radar (see AD 1.0).
Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome
AD2 - LFOP - OACI
AD2 - LFOP - AOC
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP
FRANCE
AD2 LFOP OACI
25 OCT 07
CARTE D’AERODROME - OACI
Aerodrome chart - ICAO
LAT : 49 23 27 N
LONG : 001 11 02 E
ROUEN VALLEE DE SEINE
ALT
512 ft (19 hPa)
ELEV
VAR 2°W (05)
GUND : 145 ft
5 Lampadaires
C WY 2
00 m
N 14
Terminal
VVV
P Commercial
512
T1
900 x
80 m
S1
22
PF
S
GP-DME
PAPI
VVV
Aire d’isolement
ACFT
P
A
P
VV
A
R1
R2
S2
P
PC
P
H
G
T2
S3
45 m
1700 x
VDF
ATS
MET
PM
P
T3
Fossé
N
LEGENDE
CWY 2
00 m
04
498
A
ECHELLE 1/10 000
0
50 100
200
300
400
500 m
Transmissomètre
Barre d’arrêt
Stop bar
Point d’arrêt
Holding point
LLZ
Aire de trafic
Apron
AMDT 12/07 CHG : Suppression aire hélico, aires de trafic.
VERSO BLANC
© SIA
AIP
FRANCE
AD2 - LFOP - AOC
10 AUG 00
CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A
OBSTACLES AERODROME CHART - ICAO - A TYPE
ROUEN VALLEE DE SEINE
RWY 04/22
VAR 3°W (95)
DIMENSIONS ET ALTITUDES
EN METRES
Pieds
400
DISTANCES DECLAREES
RWY 04
210
1700
1900
1700
1700
Mètres
100
RWY 22
TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage
TODA Distance de décollage utilisable
ASDA Distance accélération-arrêt utilisable
LDA Distance d’atterrissage utilisable
1700
1900
1700
1700
180
Pente 1.2%
300
180
200
50
Pente 1.2 %
152.5
150
151.5
150
156
153.5
150.5
156
150
100
150
6
5
4
3
8 7
2
1
2
1
120
2900
210
2600
2300
2000
6
5
4
3
7 8
0
0
2000
9
2300
120
2600
0
Echelle : 1/1 500
0
500
1000
1500 m
Echelle: 1 / 15 000
**
7
160.5
160
156 5
156 3
CWY 200
152
1
157.5
044°
04
4
166.5
1700 x 45
32 F/B/W/U
158.5
5
156.5
2
160.5
157.5
BETON BITUMINEUX
2
154
152
156.5 6
172
224°
1
3 157
156.5
4
158.5
LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE
* *
NUMERO D’IDENTIFICATION
ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE
MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ...
5
OBSTACLE A L’INTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
5
OBSTACLE A L’EXTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE
TROUEE D’ENVOL
OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES
TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI
Levé exécuté en 1993
Nivellement rattaché au N.G.F.
AMDT 09/00 CHG : Résistance RWY.
*
CWY 200
159.5
5
6 163
22
8
161
VERSO BLANC
© SIA
163
7
* 8 1659 162
*
0

Documents pareils

lflx - chateauroux deols

lflx - chateauroux deols Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

Plus en détail

lftw - nimes garons

lftw - nimes garons Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts AD 2 LFTW.11 1 Centre MET associé / Associat...

Plus en détail

lfsl - brive souillac

lfsl - brive souillac Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

Plus en détail