Untitled - Four Seasons

Transcription

Untitled - Four Seasons
Un havre de beauté, d’élégance et d’attentions infinies…
A haven of beauty, elegance & endless care…
Ouvert sur un jardin privé de 1200 m2, le Spa du GrandHôtel du Cap-Ferrat vous invite au bien-être, à la relaxation et à
l’harmonie.
In the heart of our 13 000 Sq.ft (1200 m2) of lushly landscaped
gardens, the Spa of the GRAND-HÔTEL du Cap-Ferrat invites
you to experience a moment of wellness, relaxation & harmony.
Cet élégant Spa de 750 m2, aménagé par le célèbre designer
Pierre-Yves Rochon, offre une gamme exclusive de soins du
visage et du corps avec les produits des marques prestigieuses
Bellefontaine et Carita.
This elegant 8000 Sq.ft facility, decorated by the acclaimed designer
Pierre-Yves Rochon, offers a selected range of facial & body
treatments: the worldwide renowned « Bellefontaine » and « Carita » the emblematic « Haute Beauté » brand.
Le Spa propose des équipements à la pointe de la technologie :
The Spa proposes the following equipments:
- 5 luxueuses cabines de soins dont le “Grand Salon,” suite de
- 5 luxurious treatment rooms including the “Grand Salon”,
luxe de 65 m avec hammam, sauna, douche sensorielle
our deluxe suite of 700 Sq.ft (65 m2) with steam room,
et bain double,
sauna, multi-sensory shower and bath for two,
2
- saunas et hammams hommes et femmes,
- separate steam rooms and saunas for ladies and gentlemen,
- un jacuzzi et une douche sensorielle,
- jacuzzi and multi-sensory shower,
- une salle de fitness de 60 m2 et ses équipements
- a fitness area of 645 Sq.ft (60 m2) with Technogym state of the art equipment,
Technogym,
- une piscine intérieure de 8m x 4m à contre-courant,
- an indoor swimming pool of 26 x 13 ft (8m x 4m),
- un salon de coiffure privé,
- a private hairdresser salon,
- un espace beauté des mains et des pieds,
- two cabins for manicure / pedicure,
- une salle de relaxation,
- a relaxation area,
- a tea-bar,
- une tisanerie,
- les jardins du Spa de 1200 m avec des pavillons
2
- a Spa garden of 13 000 Sq.ft (1200 m2) with its exclusi-
dédiés aux soins, à l’entraînement cardiovasculaire ou à la
vely designed cabanas, dedicated to treatments, cardio-
relaxation.
training or relaxation.
BELLEFONTAINE
CARITA
Bellefontaine, marque de cosmétiques suisse, pont synergique
entre technologie de pointe et nature, a créé une nouvelle
génération de produits visage et corps et de soins Spa haut de
gamme avec un objectif majeur : lutter efficacement contre les
effets du temps et préserver l’éclat de la peau.
La « Haute Beauté » CARITA est née dans la Maison de Beauté du
11 Faubourg Saint Honoré à Paris, sous l’inspiration créatrice des
soeurs CARITA.
Développés en partenariat avec des experts anti-âge, les
soins Bellefontaine reposent sur l’alchimie de nos produits
de haute concentration sélectionnés selon vos besoins
spécifiques et sur des techniques exclusives de modelage.
Soucieuse de votre beauté, Bellefontaine vous invite dans un
monde exceptionnel de performances…
CARITA vous propose des soins sur mesure dédiés à la beauté du
visage et du corps, qui associent l’expérience de nos praticiens,
des techniques de modelage exclusives et des produits de haute
technicité.
Chaque femme, chaque homme est unique
au GRAND-HÔTEL du Cap-Ferrat.
Vivre un soin CARITA
est une expérience unique et immédiate.
***
***
Bellefontaine, high-end skin care brand made in Switzerland,
synergy between leading technology and nature, has created a
new range of skin care and body products and Spa treatments,
with a main objective: to fight against the visible signs of aging.
CARITA « Haute Beauté » was created in the Maison de Beauté at
11 Faubourg St-Honoré in Paris, under the creative inspiration of
the CARITA sisters.
Developed in partnership with anti-aging experts, Bellefontaine
Spa treatments are a synergy of high concentrated products
selected according to your needs and exclusive massage
techniques.
Aware of your beauty, Bellefontaine welcomes you in an
exceptional world of performances…
CARITA offers made-to-measure treatments dedicated to the
beauty of face and body care. CARITA treatments result from
the combination of the beauty therapists’ expertise, exclusive
massage techniques and highly effective products.
Every woman, every man is unique in the Spa
of the GRAND-HÔTEL du Cap-Ferrat.
CARITA treatments
show remarkable « before and after » results.
Bellefontaine vous propose / offers you
LES SOINS DU VISAGE / FACIAL TREATMENTS
SOIN DÉCOUVERTE BELLEFONTAINE SUR MESURE /
BELLEFONTAINE MADE TO MEASURE DISCOVERY TREATMENT
1h15 / 195 €
Ce soin « Pour Moi » est une découverte personnalisée de l’univers Bellefontaine. Notre programme beauté :
check-up de votre peau, produits sélectionnés et adaptés uniquement à vos besoins, modelage exclusif pour
un résultat optimal sur mesure.
« For Me » is a tailor made treatment to discover Bellefontaine World. Our beauty program:
skin check-up, exclusive massage, adapted selected products according to your needs and skin conditions
for a tailor made optimal result.
ANTI - ÂGE LIFTANT aux sphingolipides et à l’extrait d’iris florentina
ANTI-AGING LIFTING with sphingolipids and iris florentina extracts. 1h15 / 225 €
Stimuler la synthèse de collagène et d’élastine, lisser rides et ridules, redessiner les contours de votre visage :
telles sont les actions clés de ce soin anti-âge pour une peau lissée visiblement plus jeune.
Stimulate the collagen and elastin synthesis, to smooth lines and wrinkles, to redefine the facial contours:
these are the key actions of the anti-aging treatment for a smoothed younger-looking skin.
RÉNOVATEUR « PEAU NEUVE » aux vitamines anti-âge et à l’extrait de perles /
« NEW SKIN » RENEWING with anti-aging vitamines and pearls extracts. 1h15 / 225 €
Ce soin répond aux besoins spécifiques des peaux fatiguées et dévitalisées : oxygéner, réparer,
améliorer la texture de la peau et son élasticité. La peau retrouve son éclat naturel, elle est raffermie
et le teint unifié… pour une deuxième vie de peau.
This facial treatment answers the specific needs and challenges of tired and devitalized skin: to oxygenate, to repair,
to rejuvenate skin’s appearance. Skin recovers instantly a natural radiant glow. It improves the skin’s tone,
texture and youthful resilience… for a skin’s new life.
SOIN COMBINATOIRE / OPTION
SOIN « ARME ANTI-ÂGE ABSOLUE » YEUX ET LÈVRES /
«ABSOLUTE ANTI-AGING WEAPON» TREATMENT FOR EYES AND LIPS Ce soin ne peut être effectué seul et se fait en synergie avec tout soin complet du visage.
En ciblant les zones les plus fragilisées de votre visage, ce soin synergétique est un véritable booster de jeunesse.
Le contour des yeux est défatigué, les lèvres et leurs contours sont repulpés et lissés, les rides et ridules estompées...
Pour un regard et un sourire parfaits.
This treatment cannot be done alone and works in synergy with any complete facial.
Targeting the most vulnerable area of the face, this synergistic care is a real boost of youth.
Eye contour is refreshed; lips and their contour are plumped and smoothed; wrinkles and fine lines are lessened...
For a perfect look and smile.
15min / 95 €
Bellefontaine vous propose / offers you
LES SOINS DU VISAGE / FACIAL TREATMENTS
SOIN SIGNATURE DU SPA DU GRAND-HÔTEL du Cap-Ferrat
GRAND-HÔTEL du Cap-Ferrat SIGNATURE TREATMENT 1h45 / 380 €
SOIN CELLULAIRE ANTI-ÂGE “EXTREME MAKE OVER”, au collagène et cellules souches d’Edelweiss.
ANTI-AGING CELLULAR TREATMENT “EXTREME MAKE OVER” with collagen and Edelweiss stem cells.
Au-delà de la haute performance anti-âge, ce soin libère les tensions musculaires accumulées grâce à des techniques de massage
synergétiques, énergisantes, détoxifiantes et stimulantes: le visage, le cou, le dos et le décolleté sont minutieusement sculptés
pendant plus d’une heure de modelage pour un effet rajeunissant optimal. Deux masques anti-âge, soin spécifique yeux et lèvres:
autant d’actifs ciblés pour lutter contre les signes visibles de l’âge. La peau est repulpée et lissée, les contours du visage redessinés,
le grain de peau affiné… Résultat extrême anti-âge en exclusivité au GRAND-HÔTEL du Cap-Ferrat.
Beside the amazing anti-aging performance, this treatment releases muscles tensions, thanks to unique synergetic,
energizing,detoxifying and stimulating massage techniques: the face, the neck , the back and the décolleté are reshapped with
more than one hour of massages for an optimized rejuvenating effect. Two masks, specific eye and lip treatment: many targeted
components to fight against visible signs of aging. Skin looks plumped and smoothed, facial contours are reshaped, skin texture is
refined….Exclusive extreme anti-aging make over at the GRAND-HOTEL du Cap-Ferrat.
***
CAVIAR VISAGE « DÉFIER LE TEMPS » au collagène et aux complexes d’or et de soie /
CAVIAR « TIME DEFYER » FOR FACE, with collagen and gold-silk complex. 1h30 / 355 €
Ce soin de luxe aux extraits de caviar d’esturgeon est un soin de haute technicité qui prévient et traite dans
sa globalité des signes du vieillissement de la peau. Grâce à la synergie inédite d’actifs anti-âge ultra ciblés, de techniques
de modelage innovantes, la peau est souple, éclatante, visiblement lissée et raffermie en estompant rides et ridules…
pour une peau sublimée, plus jeune.
This deluxe treatment with caviar extracts of sturgeon is a high tech treatment to prevent and treat visible signs
of aging process. Thanks to this new synergy of ultra-targeted anti-aging components and innovating massages,
the skin is comforted, radiant, visibly smoothed and firmed, while diminishing fine lines and wrinkles...
for a sublime, younger-looking skin.
CARITA vous propose / offers you
LES SOINS DU VISAGE / FACIAL TREATMENTS
- le Soin MYTHIQUE
Ce soin, entièrement manuel, enchaîne relaxation et modelages avec le Rénovateur.
This natural treatment leads to relaxation and modelling with “le Rénovateur”.
- le Soin CINETICTM
Ce soin allie relaxation, modelage manuel exfoliant avec le Rénovateur et modelages
avec l’appareil de Haute Beauté CINETICTM LIFT EXPERT.
This treatment links relaxation, exfoliating manual modelling with “le Rénovateur” and modelling with the device Haute Beauté CINETICTM LIFT EXPERT.
Mythique
CINETICTM
CÉRÉMONIAL PRÉCIEUX / PRECIOUS CEREMONY 1h30 / 250 €
Ce soin prodige conjugue l’art et la science de la Haute Beauté à la quintessence de la nature et des pierres précieuses.
Une large palette de gestuelles construite autour de la quête de perfection… celle du diamant, d’un teint parfait,
d’une peau transparente, lumineuse, d’une détente absolue.
This exceptional treatment combines the art and science of the Haute Beauté with the quintessence of nature
and precious stones… an array of gestures designed around the quest for perfection…that of diamond, a flawless
complexion, translucent, luminous skin, utter relaxation.
3 ORS “PARFAIT SCULPTANT” - Soin expert ultra-fermeté - Peau exigeantes
Perfect sculpting trio of gold - Expert ultra-firming care - Demanding skin
Ce soin haute performance corrige les marques du vieillissement les plus installées.
Ultra-raffermissant, il permet aux peaux matures de retrouver leur jeunesse.
This ultra-firming treatment is an unforgettable experience combining high performance
and the pleasure of the senses to rejuvenate skin.
visuels CARITA, tous droits reservés
1h45 / 225 €
LIFT FERMETÉ - Peaux relâchées / LIFT FIRMING - Sagging skin 1h00 / 165 €
Ce soin liftant retend de manière immédiate les traits du visage. La peau est raffermie
et les rides estompées.
This toning revitalising treatment re-tautens the skin. The wrinkles are reduced, the skin is firmer.
1h45 / 225 €
Hydratation des lagons - Peaux déshydratées / LAGOON HYDRATION - Dehydrated skin 1h00 / 145 €
1h30 / 195 €
DOUCEUR DE COTON - Peaux sensibles / COTTON SOFTNESS - Sensitive skin 1h00 / 145 €
1h30 / 195 €
PURETÉ DE PAPAYE - Peaux mixtes ou grasses / PAPAYA PURITY - Combination or oily skin
1h00 / 145 €
1h30 / 195 €
SOIN ÉCLAT / RADIANCE FACIAL 30min / 90 €
45min / 125 €
LES SOINS DU VISAGE pour hommes / FACIAL TREATMENTS
BELLEFONTAINE
BOOSTER ÉNERGIE VITALE aux oligopeptides et à la vitamine C naturelle /
VITAL ENERGY BOOSTER with oligopeptides and natural Vitamine C 1h15 / 225 €
Ce soin spécifique traite des problèmes du vieillissement de la peau par une oxygénation
et stimulation des muscles. La peau retrouve éclat et fermeté.
L’ovale du visage est redessiné… pour un aspect visiblement plus jeune.
This specific treatment prevents the skin aging process thanks to the oxygenation and stimulation
of the muscles. The skin’s radiance and firmness are restored.
Facial contours appear redefined… for an appearance visibly younger.
PEAU NETTE au complexe hydratant et à l’extrait de menthe /
FRESH & CLEAN with hydrating complex and menthol extracts 1h15 / 180 €
Ce soin spécifique nettoie et purifie la peau en profondeur tout en la rééquilibrant.
La peau est nette, fraîche, hydratée et mate… pour une peau saine et éclatante.
This specific treatment cleans and purifies deeply the skin while balancing it. The skin is clear,
fresh, moisturized and matt… for a healthy and radiant skin.
***
CARITA
L’HOMME IDÉAL « FRAIS ET PUR » /
FOR MEN « FRESH AND PURE » 1h00 / 150 €
Ce soin « effet bonne mine » assure un teint net et une peau revitalisée.
This glowing treatment removes impurities leaving the skin revitalised.
L’HOMME IDÉAL « LISSE ET LIFT » /
FOR MEN « SMOOTH AND LIFT » Ce soin anti-âge retend les traits et estompe les signes de l’âge.
This anti-aging treatment removes wrinkles and expression lines.
1h00 / 165 €
LES modelages / massage TREATMENTS
30min
45min
1h00
1h15
1h30
Relaxant* / Relaxing Massage*95 €140 €165 €185 €215 €
Tonifiant* / Toning Massage*95 €140 €165 €185 €215 €
Drainant-Anti-stress* / Draining & Anti-stress*__175 €_
_
À la Bougie* / Candle Massage*105 €155 €175 €195 €_
Pierres Chaudes / Hot Stones Massage___195 €_
Relaxant, décontractant et énergisant / Relaxing and energizing
Réflexologie Plantaire* / Foot Reflexology*95 €140 €165 €_
_
Cuir Chevelu* / Scalp Massage* 95 €
____
Soins Thérapeutiques (sur demande) / Therapeutic treatment (on request)
Kiné-Ostéopathe / Physio-Osteopath
__195 €_
Détente dans « Le Grand Salon »
_
_
100 €_
Profitez d’un moment de détente avant vos soins dans « Le Grand Salon ».
Accès privé au sauna, hammam, douche sensorielle et au bain double.
Private access to « Le Grand Salon » facilities before your treatment.
Tous les soins peuvent être réalisés en duo dans notre luxueuse suite privée (sur réservation uniquement).
All treatments can be performed as a duo in the « Grand Salon », our luxury private suite (upon reservation).
***
Les soins dans les pavillons du jardin du spa
*De mai à septembre, si le temps le permet, certains soins peuvent être réalisés dans notre magnifique écrin de verdure.
Treatments in our cabanas in the Spa garden
*From May till September, if the weather allows it, some treatments can be performed in our magnificent green setting.
Supplément / Supplement 45 €
260 €
_
bellefontaine vous propose / offers you
LES SOINS DU corps / body TREATMENTs
CAVIAR POUR LE CORPS « DÉFIER LE TEMPS » / BODY CAVIAR « TIME DEFYER » 1h30 / 310 €
Ce soin de luxe corps anti-âge, de par ses actifs au caviar, nourrit la peau, la régénère et stimule la synthèse
de collagène et d’élastine. La peau est lissée, le grain de peau sublimé… pour un résultat sans égal.
This deluxe anti-aging body treatment, with caviar extracts, nourishes and regenerates
the skin and stimulates collagen and elastin synthesis. Skin is smoothed. Skin texture is sublime… for unequal results.
« ANTI-FATIGUE » REMINÉRALISANT / « ANTI-FATIGUE » REMINERALIZING TREATMENT Après une élimination des cellules mortes, des mouvements de modelage énergisants et un enveloppement relaxant,
les muscles s’oxygènent et les tensions sont effacées… pour une vitalité de tous les instants.
After an exfoliation, some energizing movements and a relaxing wrap, muscles are oxygenated
and tensions are released… for a full day of vitality.
1h30 / 235 €
LPG ET ENVELOPPEMENT RAFFERMISSANT à l’huile douce fraîcheur / LPG AND WRAP with the Body cooling oil 1h30 / 210 €
L’efficacité du traitement LPG est renforcée par un enveloppement raffermissant afin de booster l’élimination des toxines,
raffermir et lisser la peau.
The efficiency of LPG treatment is reinforced with the firming Mud to boost the skin’s detoxification;
to firm and to smooth the skin.
JAMBES LOURDES / HEAVY LEGS
Ce soin permet d’activer la microcirculation, de drainer et d’hydrater.
On retrouve instantanément une sensation de légèreté et de confort.
This treatment helps to activate the microcirculation, to drain and to moisturize.
You recover instantly a feeling of well-being and lightness than ever before.
1h00 / 155 €
CARITA vous propose / offers you
100% RÉNOVATEUR (visage et corps) / Renovateur 100% treatment 1h30 / 195 €
Ce soin mythique – exfoliant et drainant - élaboré par les artisans de beauté de la maison CARITA, permet de travailler
chaque parcelle de la peau, de la tête aux pieds. Des mains expertes effacent les zones rugueuses et les marques de fatigue
du visage et du corps : débarrassée de ses cellules mortes, la peau va révéler un éclat incomparable.
This mythical care - exfoliating and draining - created by the experts of the CARITA “MAISON DE BEAUTÉ”, allow to focus
on each individual area, from head to toes. Expert hands smooth away rough patches of skin of the face and body:
Dead cells are eliminated to reveal an incredibly radiant skin.
bellefontaine vous propose / offers you
LES SOINS DU corps / body TREATMENTs
30min / 80 €
BAIN HYDROMASSANT / HYDROMASSAGE BATH Plongez dans un bain de détente grâce aux bienfaits de la chromathérapie.
Step into a wellness bath thanks to Chromatherapy benefits.
Bain Relaxant / Relaxing bath
Bain Énergisant / Energy, boosting bath
Bain Amincissant / Slimming Bath
LES SOINS DU corps / body TREATMENTs
Soin Signature du GRAND-HÔTEL du Cap-Ferrat : LE SOIN SUBLIME DES LAGONS
GRAND-HÔTEL du Cap-Ferrat Signature treatment: BEAUTIFUL LAGOON TREATMENT - Détente du Corps par un bain chaud détoxifiant, une exfoliation douce et un modelage relaxant et ressourçant
grâce à la chaleur des pierres chaudes,
- Illumination du Visage grâce à une exfoliation et à l’application de galets froids suivi d’un modelage,
GOMMAGE « ENVIE DE SOIE » à l’extrait de malachite et d’eau glaciaire suisse /
EXFOLIATION « FEEL SILKY » with malachite extract and Swiss glacial water
30min / 95 €
Les cellules mortes sont éliminées tout en douceur. La peau est instantanément soyeuse… pour une peau unifiée,
pleine de vitalité.
Dead cells are removed with care… skin instantly feels silky with a surge of vitality.
- Sublimation des Cheveux par un massage du cuir chevelu...
Un moment unique avec ce soin d’orfèvre pour une détente absolue alliant richesse de l’eau des lagons
et des techniques de modelage pour un lâcher-prise assuré.
Ultra refined, this precious care for Face, Body and Hair immerses you in one unique moment
of relaxation and pleasure for senses.
ENVELOPPEMENTS / BODY WRAPS
- A relaxing moment thanks to the warmth of the hot stones on your body,
Tous les enveloppements Bellefontaine sont effectués avec la Boue Reminéralisante à l’eau glaciaire suisse
et au limon d’eau douce, connue pour ses propriétés régénérantes et reminéralisantes.
Every Bellefontaine wrap is delivered with the remineralizing mud made of glacial water and silt,
well-known for its properties.
- The appeasement of the cold stones on your face,
- Sublimation of the Hair...
45min / 165 €
A perfect well-being and deep moment with Lagoon water and massages during 1h45 of “Lâcher-prise”.
Ce soin global anti-âge confère vitalité, nutrition et protection à la peau. La peau est visiblement plus lisse, plus ferme.
This age defying treatment confers vitality, nourishment and protection to the skin. Skin is visibly smoother and firmer.
***
ENVELOPPEMENT ANTI-CELLULITE à l’huile de massage vitalisante /
ANTI-CELLULITE WRAP with the body vital massage oil 45min / 135 €
SOIN CARITA 14 / CARITA 14 TREATMENT 45min / 135 €
Ce soin incontournable pour le visage et les cheveux met en scène les produits
et gestuelles mythiques CARITA, pour un éclat incomparable.
This essential treatment for face and hair features the iconics CARITA products and gestures,
for a moment of pure delight and an incomparable radiance.
Ce soin anti-cellulite draine et améliore l’élimination des toxines. L’aspect de la peau est visiblement plus lisse.
This anti-cellulite treatment draines and improves the detoxification. Skin’s appearance is visibly smoother.
ENVELOPPEMENT RAFFERMISSANT à l’huile douce fraîcheur / FIRMING WRAP with the body cooling oil
1h45 / 295 €
Ultra raffiné, ce soin précieux Visage, Corps et Cheveux vous plonge dans un univers de relaxation et d’évasion des sens :
GOMMAGE / EXFOLIATION
ENVELOPPEMENT AU CAVIAR à l’huile énergie douceur / CAVIAR WRAP with the body energy and tenderness oil carita vous propose / offers you
Ce soin tonifie et améliore la fermeté de la peau.
This treatment tonifies and improves skin’s firmness.
COCOONING TIME ENVELOPPEMENT HYDRATANT à l’huile relipidante et lissante /
HYDRATING WRAP with body replenishing and smoothing oil Modelage du dos à la bougie ( 30 min ) suivi d’un soin visage “Éclat” Carita ( 45 min )
Back massage with a candle (30min) followed by a Carita facial treatment (45min)
1h15 / 175 €
45min / 125 €
Ce soin hydratant et relaxant régénère et protège la peau des agressions externes. La peau retrouve souplesse et confort.
This relaxing and hydrating treatment regenerates and protects the skin from external agressions. Skin recovers
suppleness and comfort.
1h00 / 155 €
LE JOYAU DU GRAND-HÔTEL du Cap-Ferrat
Le « Grand Salon »,
notre luxueuse suite privée de 65 m2
avec sauna, hammam, douche sensorielle et bain double
(sur réservation uniquement)
The “Grand Salon”,
our Deluxe 700 Sq. ft treatment room
with sauna, steam room, multi-sensory shower and a bath
for two (only upon reservation)
Après y avoir passé un moment privilégié de pur luxe
et d’intimité, vous aurez le plaisir de choisir
un soin Visage Bellefontaine suivi d’un soin Corps…
After a privileged moment of luxury and privacy,
you will select from Bellefontaine the Essential facial treatment
and a body hydrating wrap...
Instant de luxe et d’intimité (30min)
Moment of luxury and intimacy (30min)
- Sauna, Hammam, Douche sensorielle, Bain double.
- Sauna, steam room, multi-sensory shower, bath for two
Soins Bellefontaine (2h00)
Bellefontaine Treatments (2h00)
- Soin Visage parmi les Essentiels (1h15min)
- Soin Corps : Enveloppement hydratant à l’huile relipidante
et lissante (45min)
- Facial treatment from Essentials of your choice (1h15min)
- Hydrating wrap with body replenishing and smoothing
oil (45min)
2h30 / 270 € par personne
2h30 / 270 € per person
LES JOURNÉES DÉCOUVERTES / DAY PACKAGES
Un havre de beauté, d’élégance et d’attentions infinies…
A haven of beauty, elegance and endless care…
JOURNÉE DÉCOUVERTE
DISCOVERY DAY
Le Spa offre aux membres et aux clients du GRAND-HÔTEL du
Cap-Ferrat des prestations de détente : piscine à contre courant,
hammam, sauna, jacuzzi, douche sensorielle, salle de fitness,
salle de repos et jardin privatif.
Access to the facilities (counter-current indoor swimming pool,
steam room, sauna, jacuzzi, multisensory shower, fitness, relaxation room and private garden).
Pour les personnes extérieures à l’Hôtel
For the persons not staying at the Hotel
Sans soin Avec soin 95 €
45 €
Treatment excluded Treatment included JOURNÉE DÉTENTE
COCOONING DAY
1 modelage du dos à la bougie (30min)
1 soin visage éclat Carita (45min)
- Avec déjeuner* - Sans déjeuner 1 candle back massage (30min)
1 Carita Radiance facial (45min)
- Lunch included* - Lunch excluded 250 €
190 €
JOURNÉE PLÉNITUDE
BLISSFUL DAY
1 soin « Anti-Fatigue » reminéralisant (1h30) :
• 1 gommage
• 1 enveloppement
• 1 modelage du corps
- Avec déjeuner* - Sans déjeuner 1 « Anti-Fatigue » remineralizing treatment (1h30):
• 1 body scrub
• 1 body wrap
• 1 body massage
- Lunch included* - Lunch excluded * Déjeuner :
plats au Restaurant « La Véranda » avec 1/2 bouteille d’eau
2
et un café
295 €
235 €
* Lunch :
2 courses lunch in our Restaurant « La Véranda »,
1/2 bottle of water and a coffee
95 €
45 €
250 €
190 €
295 €
235 €
POUR FINIR EN BEAUTÉ / FOR A GRAND FINAL
LES ÉPILATIONS / WAXING TREATMENTS
TEINTURES / TINTING
Pour Elle / For Her
Teinture des cils / Eyelash tinting 45 €
Teinture des sourcils / Eyebrow tinting 45 €
Épilation jambes entières / Full Leg waxing 75 €
Épilation demi-jambes / Half Leg waxing 55 €
Épilation bras entiers / Arm waxing 50 €
Épilation maillot classique / Bikini waxing 45 €
Épilation maillot brésilien ou intégral /
Brazilian bikini waxing or Full bikini 65 €
Épilation aisselles / Under arm waxing 35 €
Épilation lèvre supérieure / Upper Lip waxing 25 €
Épilation des sourcils / Eyebrow waxing 25 €
***
Pour lui / For Him
Épilation buste ou dos / Torso or back waxing 65 €
POUR FINIR EN BEAUTÉ / FOR A GRAND FINAL
BEAUTÉ DES MAINS / Hands beauty treatment
MAQUILLAGE / MAKE-UP
Soin des ongles, pose de vernis Nail care and nail polish Soin des ongles, pose de French manucure Nail care and French manicure 50min / 90 €
Maquillage cocktail & soirée
Cocktail and evening make-up 1h00 / 110 €
***
Beauté des mains flash / Flash hands beauty
30min / 60 €
Soin des ongles, pose de vernis semi-permanent Nail care and Shellac nail polish Retrait de vernis semi-permanent
Removal of Shellac nail polish 130 €
15min / 50 €
***
SALON DE COIFFURE / HAIRDRESSER
Brushing court / Short hair blow dry 120 €
Brushing mi-long / Mid-length hair blow dry 135 €
Brushing long / Long hair blow dry 150 €
Coupe femme / Ladies hair cut 140 €
Coupe homme / Gentlemans hair cut 90 €
Coupe enfant / Child haircut (en-dessous de 12 ans) / (under 12 years old)
45 €
BEAUTÉ DES PIEDS / Beautiful feet treatment
Soin des pieds et des ongles, pose de vernis
Feet and nails beauty treatment & nail polish Soin des pieds et des ongles, French pédicure
Feet beauty treatment, and French pedicure
50min / 90 €
1h00 / 110 €
***
MESSIEURS / MEN
Mains pour lui / hand grooming 40min / 75 €
Pieds pour lui / Foot grooming
40min / 75 €
50min / 135 €
Coiffure soirée / Evening Set 175 €
LA REMISE EN FORME / GETTING IN SHAPE
Le Spa offre aux membres et aux clients du GRAND-HÔTEL du Cap-Ferrat des prestations de détente :
piscine, hammam, sauna, jacuzzi, douche sensorielle, salle de fitness.
En plus de nos équipements très complets Technogym et Kinesis, un coach reste à votre disposition sur réservation auprès de notre
réception spa. Il vous aidera à établir le programme qui vous convient et à assurer le suivi de vos performances.
La salle de fitness est entièrement équipée d’appareils de dernière génération Technogym et Kinesis.
The Spa offers members and hotel guests the opportunity to unwind and exercise in the swimming pool,
hammam, sauna, jacuzzi, multi-sensory shower and a fitness.
The fitness center is comprehensively equipped with state-of-the-art fitness equipment from Technogym and Kinesis.
A personal trainer is available on reservation to the spa reception desk.
1 pers 60min / 135 € – 90min / 190 €
Séance de « Personal Training » / Personal Coaching session
2 pers 60min / 195 € – 90min / 280 €
Séance de Pilates / Pilates session
1 pers 60min / 200 €
2 pers 60min / 300 €
Séance de YOGA / YOGA session
1 pers 60min / 160 €
2 pers 60min / 240 €
***
LPG*
Le LPG est un appareil qui agit sur la peau et les tissus sous-cutanés.
Il aide à mincir et à combattre les effets de l’âge.
LPG works on the skin and subcutaneous tissues, helps slimming and prevents aging.
35min / 110 €
1 Séance Corps / 1 Body Session 600 €
Programme 6 Séances Corps / Course of 6 Body Sessions 30min / 120 €
1 Séance Visage / 1 Facial Session 640 €
Programme 6 Séances Visage / Course of 6 Facial Sessions 1 Séance Corps et Visage / 1 Facial & 1 body sessions
SOIN VISAGE AVEC LPG / FACIAL WITH LPG
55min / 165 €
60min / 175 €
* Pour toute séance de LPG Corps, le port d’une combinaison est indispensable /
* On your LPG Body session, a body suit is needed for this therapy.
* Pour toute séance de LPG Visage, 1 kit Visage Endermolift / On your LPG Facial session, 1 kit Facial Endermolift
45 €
45 €
INFORMATIONS GÉNÉRALES / GENERAL INFORMATION
POLITIQUE D’ANNULATION / CANCELLATION POLICY
Vestiaires
Changing rooms
POLITIQUE D’ANNULATION
CANCELLATION POLICY
Les vestiaires privés à digicode mis à disposition de nos clients
ne sont pas nominatifs. Par mesure de sécurité, ils seront
systématiquement ouverts chaque jour après la fermeture.
La Direction décline toute responsabilité en cas de perte ou de vol.
Changing private rooms with digicode opening are not personal.
For security reasons, they will be opened every day systematically
after closing time.
The Management declines all responsibility in the event of loss or theft.
Nous souhaitons vous informer qu’en cas de modification ou
d’annulation, vous êtes priés d’en informer la Réception du Spa
24 heures à l’avance.
Please note that in case of modification or cancellation, you are
requested to inform the Spa Reception desk 24 hours in advance.
Hygiène et tenue
Hygiene and dress
Par mesure d’hygiène, le port de chaussures de ville n’est autorisé
que dans le couloir menant aux vestiaires.
Il est strictement interdit de se dévêtir en dehors des vestiaires,
du sauna et du hammam. Une douche est nécessaire avant
l’utilisation des installations. Afin de ne pas perturber la détente
de notre clientèle, l’utilisation du téléphone portable est interdite.
For sanitary reasons, outdoor shoes may not be worn except in
the corridor leading to the changing rooms. It is strictly forbidden
to undress outside the changing room, sauna and hammam. A
shower must be taken before using the facilities.
So as not to disturb our customers, the use of mobile phones is
forbidden.
Passé ce délai, le rendez-vous sera facturé à 50% de son tarif. Tout
soin annulé ou déplacé à moins de 12 heures auprès de l’accueil
du Spa sera intégralement facturé.
After this period, you will be charged 50% of the price of your
appointment. Treatments moved or cancelled less than 12 hours
in advance will be charged at the full rate.
Fitness
Fitness facilities
Le port d’une tenue et de chaussures de sport est de rigueur.
Avant tout exercice physique, il est recommandé de s’échauffer
par des étirements musculaires légers. Il est également conseillé
d’éviter les repas copieux et l’utilisation du hammam ou du
sauna.
Sport clothing and shoes are obligatory. It is recommended to
warm up with some light stretching exercises before starting
any physical activity, to avoid heavy meals and the use of the
hammam or the sauna just before a fitness session.
Rendez-vous
Appointments
Se présenter à l’accueil du Spa 20 minutes avant le début du soin.
Tout rendez-vous décommandé moins de 24 heures à l’avance
sera facturé. Tout rendez-vous pris par la clientèle extérieure à
l’hôtel doit être accompagné d’un numéro de carte de crédit.
Customers should be present at the Spa Reception desk of the
Spa 20 minutes before their treatment is due to begin. The Spa
is opened for treatments to outside clientele. Any appointment
taken for outside clientele must be accompanied by a valid credit
card number.
Soins
Tout comportement incorrect lors d’un soin pourrait faire l’objet
de l’arrêt du traitement ainsi que de la facturation dans sa totalité.
Le Spa est ouvert aux clients ne séjournant pas à l’hôtel.
Treatment
Any inappropriate behaviour during treatment may result in its
termination as well as the responsibility for treatment(s) cost.
Sécurité
Safety
Les enfants de moins de 16 ans ne sont pas admis au Spa.
Children under the age of 16 years old will not be admited to the Spa.
Piscine
Swimming pool
II est strictement interdit de plonger dans la piscine ou de courir
à proximité. La baignade n’est pas surveillée et la Direction
décline toute responsabilité en cas d’accident.
It is strictly forbidden to dive into or run alongside the swimming
pool. Bathing is unsupervised, and the Management declines all
responsibility in the event of an accident.
Toute prestation effectuée sur demande en chambre sera
majorée de 50% et de 100% après 20h.
Treatments on request in room with 50% extra charge and 100%
after 8pm.
NOTES / notes
NOTES / notes
06230 Saint-Jean Cap-Ferrat, Côte d’Azur, France
Tel : +33 (0)4 93 76 50 66, Fax : +33 (0)4 93 76 50 56
www.ghcf.fr – [email protected]
S.A.S. au capital de 4,500,000 € / R.C. Nice 56 B 406 / SIRET 956 804 066 00010
NAF 5510 Z / N° TVA FR 44 956 804 066

Documents pareils