Ordre du jour - Municipalité de Pontiac
Transcription
Ordre du jour - Municipalité de Pontiac
MUNICIPALITÉ DE PONTIAC - MUNICIPALITY OF PONTIAC ORDRE DU JOUR - AGENDA De la séance ordinaire du conseil municipal le 8 septembre 2015 au centre communautaire de Luskville, situé au 2024 route 148, à 19h30 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Of the municipal council regular meeting on September 8, 2015 at the Community centre at situated at 2024 route 148, at 7:30 p.m. Ouverture de la séance - Opening of the meeting Parole au public et questions – Floor open to public and questions Adoption de l’ordre du jour - Adoption of the agenda Adoption du procès-verbal de la réunion antérieure / Adoption of the minutes of previous meeting 4.1 Procès-verbal de la séance ordinaire tenue le 11 août 2015 et de la séance extraordinaire du 18 août 2015 / Minutes of the regular meeting held on August 11, 2015 and that of the special meeting held on August 18, 2015 Administration 5.1 Transferts budgétaires / Budgetary transfers 5.2 Liste des factures à payer / List of invoices to pay 5.3 Liste des dépenses incompressibles / List of fixed expenses 5.4 Liste des engagements de dépenses pour le mois de septembre / List of incurred expenses for the month of September 5.5 Vente pour taxes 2015 – liste des immeubles / 2015 Sale of property for failure of paying taxes – List of properties 5.6 Vente pour taxes 2015 – Mandat à un notaire / 2015 Sale of property for failure of paying taxes – Mandate to a notary 5.7 Vente pour taxes 2015 – mandat de vente / 2015 Sale of property for failure of paying taxes – sale contract 5.8 Indemnisation d’un citoyen / Compensation to a citizen 5.9 Dépôt de l’état comparatif et budgétaire des revenus et dépenses au 31 mars 2015 / Tabling of the comparative and budgetary statement of revenues and expenditures as of March 31, 2015 5.10 Avis de motion - règlement déléguant à des fonctionnaires de la municipalité le pouvoir d’autoriser des dépenses et de passer des contrats en conséquence / Notice of motion – by-law delegating municipal employees with the empowerment to authorize expenditures and consequently to enter into contracts Sécurité publique – Public security 6.1 Travaux publics – Public works 7.1 Avis de motion – règlement concernant l’imposition d’une taxes spéciale – entretien au cours d’eau / Notice of motion – by-law concerning the levy of a special tax – maintenance of the streams on agricultural land 7.2 Dépôt du règlement # 06-15 concernant l’imposition d’une taxe spéciale relativement aux interventions faites par la MRC des Collines pour le projet d’entretien au cours d’eau agricole Ferris, branche Bélisle et des branches # 1, 2, 3 et 4 / Tabling of by-law # 06-15 concerning the levy of a special tax related to interventions by the MRC des Collines for the project on the maintenance of water flow on agricultural land, specifically the Ferris stream, the Bélisle branch and branches # 1, 2, 3 and 4 7.3 8. 9. 10 11. 12. 13. 14. 15. Installation de luminaires sur la route 148 / Installing street lights on route 148 Hygiène du milieu – Public hygiene 8.1 Avis de motion – Règlement abrogeant le règlement #12-08 concernant les matières résiduelles / Notice of motion – By-law to abrogate by-law #1208 concerning garbage Urbanisme et zonage – Urban renewal and zoning 9.1 Demande d’autorisation auprès de la (CPTAQ) afin de permettre une utilisation à une fin autre qu’agricole, soit résidentiel sur le lot 14b-3, rang 5, du canton d’Onslow / Application to the CPTAQ for an authorization to allow the use on lot 14b-3, range 5, township of Onslow, to be other than agricultural, that is residential 9.2 Demande d’autorisation auprès de la (CPTAQ) afin de permettre l’aliénation et l’utilisation à une fin autre qu’agriculture, soit résidentiel du lot 2 682 368 / Application to the CPTAQ for an authorization to allow the transfer of land and the use on lot 2 682 368 to be other than agricultural, that is residential Loisirs et culture – Recreation and culture 10.1 Budget de la Foire Champêtre de la municipalité de Pontiac / Budget for the Pontiac Country Fair Divers – Miscellaneous 11.1 Rapports divers et correspondance – Various reports and correspondence 12.1 Dépôt de divers rapports municipaux / Tabling of various municipal reports: a) animaux / animals b) Avis juridique concernant la propriété située au 36, chemin Côte McKay/ Legal advice concerning the property situated at 36, Côte McKay road Dépôt du registre de correspondance – Tabling of the registre of correspondence 13.1 Registre de correspondance du mois d’août 2015 / Register of the correspondence received in August 2015 Période de questions du public – Public question period Levée de la séance – Closing of meeting Benedikt Kuhn Directeur général par intérim / Acting Director General