Interlangues vivantes : naissance d`une partition à deux voix
Transcription
Interlangues vivantes : naissance d`une partition à deux voix
Collège V Scholcher- Champagney et Collège des Mille Etangs -Melisey Interlangues vivantes : naissance d’une partition à deux voix - Rapport final - Résumé du projet : Pour la troisième année, deux collèges de Haute-Saône, choisissent le dispositif bilangue pour développer la transversalité des compétences et la synergie des apprentissages en langues vivantes. Les acteurs ont expérimenté un projet pédagogique ancré dans la thématique de l’orientation (spatiale et professionnelle) sur 3 niveaux de classe afin de baliser un parcours bilangue de la 6ème à la 3ème. Nature de l’établissement Etablissement rurbain. Acteurs adultes : 2 - enseignants 2 enseignants - non enseignants 0 Acteurs élèves : Conditions de l’action : Discipline(s) : Allemand/ Anglais Nombre total d’élèves : 25 élèves Nombre total de classes : 2 Pourcentage d’élèves concernés par niveau : 59% Pourcentage filles-garçons : 68% Durée totale : 3 ans. Périodicité : 1 unité/ an ème Année concernée :3 année. Nombre de groupes d’élèves : 1 Place dans l’emploi du temps de l’élève : Personnes – ressources : Moyens mis à disposition de l’équipe : Correspondant de l’action : Sur temps disciplinaire : en classe de bilangue, participation en allemand et en anglais. Partenaires appartenant au système éducatif : Non Horaire élèves : 15h Nombre d’adultes par groupe : 1 Hors temps disciplinaire : Partenaires extérieurs : - HSE sur DHG : non HSE hors DHG : 16h Crédits d’établissement : non Crédits académiques : non Pascal Ledeur [email protected] Bilan RDIE2012 Champagney-Melisey Page 1 ETAPE 1- Informer sur la mise en œuvre I. Mise en œuvre de l’action Grande étapes prévues Il s’agit de mettre en œuvre à Champagney le projet réalisé par Melisey l’année précédente : alerte enlèvement - Des aménagements apportés au projet de départ : la situation est adaptée à la thématique travaillée à Champagney, à savoir l’orientation. Nouvelle situation : disparition - un enfant anglophone a perdu ses parents dans un centre commercial en Allemagne. Il est recueilli par le personnel chargé de la surveillance qui ne parle pas anglais. Une personne est chargée de faire la traduction. Grâce à la vidéosurveillance on localise les parents dans le centre commercial. Grandes étapes réalisées projet réalisé Allemand : entrée dans le thème : bande son d’une scène de crime – identification du coupable grâce à des photos – description physique (réactivation) Anglais : entrée dans le thème : Amber alert – description physique (réactivation) Mise en place de la situation : 1 séance à deux voix 1/ description des personnes recherchées avec une fiche type ‘Vermisstenmeldung’ 2/ localisation (diaporama vidéo-surveillance) ETAPE 2- Analyser les réussites, les échecs, les performances de l’action I. Dégager les effets évalués : degré d’adéquation entre les effets attendus et les effets réels observés Objectifs fixés à partir du diagnostic établi Effets réels observés Développer la plus-value de la classe bi-langues forts de l’expérience de l’an passé, les élèves pour les élèves, les enseignants et ont abordé le projet de cette année sans l’établissement aucune appréhension. On peut même dire que le travail en interlangue leur a paru une évidence. Projet d’établissement Réussir mon parcours en collège (notamment en utilisant les TICE), mon avenir citoyen, développer l’ouverture culturelle. Compétences spécifiques aux langues vivantes Créer des situations de communication - description physique et vestimentaire – communes en proposant des entrées groupe nominal avec adjectif épithète culturelles originales pour développer la communication entre les enseignants et les élèves Développer les compétences orales chez les - situation de médiation d’une langue à l’autre élèves impliqués Validation d’éléments du socle commun expression orale en interaction : Pilier 2 : la pratique d’une langue vivante Bilan RDIE2012 Champagney-Melisey Page 2 étrangère Pilier 6 : les compétences sociales et civiques Pilier 7 : l’autonomie et l’initiative II. - demander et donner des informations Avoir un comportement responsable : - Connaître les comportements favorables à sa sécurité - être autonome dans son travail - s’impliquer dans un projet individuel ou collectif - manifester créativité, motivation à travers des activités conduites ou reconnues par l’établissement. Plus-values mesurées chez les acteurs du projet (élèves et adultes) en termes de connaissances, de savoir-faire ou d’attitudes Les élèves impliqués connaissances - lexique de la description physique vêtements - GN avec adjectif épithète – déclinaisons à l’accusatif Savoir-faire - utilisation d’un caméscope numérique attitudes - médiation Effets positifs inattendus Les adultes impliqués - utilisation et formations aux TICE pour certains - petite remise à niveau dans l’autre langue - être à disposition des élèves mais savoir rester en retrait sans trop influencer leurs productions pendant le travail de groupe - mutualisation des pratiques ETAPE 3- Dégager les évolutions ou réorientations souhaitées en cas de poursuite de l’action I. Conseils éventuels au lecteur qui voudrait s’engager dans le même type de projet. les modalités d’évaluation de l’expérience n’ont pas été élaborées dès le départ mais en cours d’expérience ce qui rend l’évaluation plus difficile et subjective. Préparer ces modalités en amont. II. Pistes de remédiation aux difficultés rencontrées ou toute autre suggestion visant à améliorer l’efficience de l’action. III. Exemples de productions d’élèves qui sont pour vous représentatifs de la spécificité et de la valeur du projet mené en commun (donner un court descriptif du contenu et du type de support) Une séance a été filmée et montre les élèves en situation. Il est à préciser qu’aucun d’eux ne sait ce que les autres vont dire. Ils n’ont que la connaissance de la situation de départ. La jeune fille qui joue le rôle de l’enfant perdu n’a en main qu’une image représentant le couple de ses parents (fictifs) La situation montre une élève dans le rôle de médiatrice et sa facilité à passer d’une langue à l’autre est un bon exemple de l’objectif visé par notre expérience. D’autres jeux de rôles ont été faits où seul l’élève en situation de médiation était bilangue mais n’ont pas été filmées. Bilan RDIE2012 Champagney-Melisey Page 3