publications_choi

Transcription

publications_choi
PUBLICATIONS
JUNGYOON CHOI
- Thèse
The Effect of the Metacognitive Grid on the Learning Curve for Consecutive
Interpreting: A Metacognitive Approach to Learning and Evaluating Student
Performance (Thèse de Doctorat, rédigée en anglais, un résumé en français à la
fin de la thèse).
(Les Effets de la Grille Métacognitive sur la Courbe d’Apprentissage en
Interprétation Consécutive: Une approche métacognitive pour l’apprentissage et
l’évaluation de la performance des étudiants)
ETI (École de Traduction et d’Interprétation), Université de Genève. 2008.
- Ouvrages
Assessing the impact of text length on consecutive interpreting. Assessment
issues in language translation and interpreting. Tsagari, D. & R. van Deemter
(Eds). Peter Lang : Frankfurt am Main. GmbH. ISBN: 978-3-631-63603-9. 2013.
Cours de Coréen : Manuel de coréen pour les apprenants francophones - Niveau
débutants 프랑스어권 학습자를 위한 한국어-초급. Subventionné par la Korea
Foundation (organisation gouvernementale sud-coréenne). Darakwon. Séoul.
ISBN 978-89-277-3034-7 18710. 2011 : manuel (328p), cahier d'exercices
(168p) et 2CD (avec des co-auteurs).
- Articles
Could text type be used as an important indicator when teaching interpreting ?
The Journal of Interpretation & Translation Education. Volume.11(2). 2013.
Disponible sur :
http://kaitedu.khu.ac.kr/bbs/zboard.php?id=activity&page=1&sn1=&divpage=1&
category=1&sn=off&ss=on&sc=on&select_arrange=headnum&desc=asc&no=10
1
한국어와 국어 사이의 문법명칭 통일 방향에 관한 논의- 주제조사와 보조사 및 상태동사와
형용사를 중심으로
(Une étude sur la direction de la standardisation des terminologies
grammaticales entre le coréen langue étrangère (CLE) et la langue maternelle:
Marqueurs de thèmes ou particules auxiliaires, verbes d'état ou adjectifs)
La 25ème Conférence biennale AKSE (Association d'Etudes Coréennes en
Europe), Moscou, 2011 (avec un co-auteur).
Publications de Jungyoon Choi
MAJ janvier 2015
1
초급 한국어 교실에서의 텔레비전 드라마 활용방안에 대한 연구
(Une étude sur l'utilisation des séries télévisées pour des apprenants débutants
en coréen)
Journal of Korean Language Education. Volume 22(1). 2011 (avec un coauteur).
Disponible sur :
http://www.iakle.com/contents/bbs/bbs_content.html?bbs_cls_cd=002003002
The Metacognitive Evaluation Method in Consecutive Interpretation for Novice
Learners
(La méthode d’évaluation métacognitive en interprétation consécutive pour des
apprenants débutants)
META (A&HCI) Korea Special Issue. Volume 51(2). 2006.
Disponible sur : http://www.erudit.org/revue/meta/2006/v51/n2/index.html
Proposing a Performance Assessment Tool for Consecutive Interpretation
(Proposition d’un outil d’évaluation de la performance en interprétation
consécutive)
Conference Interpretation and Translation. Volume 7(2). 2005.
Disponible sur : http://www.ksci.or.kr/intro03_01_03
A Metacognitive Approach to Evaluating Consecutive Interpretation for Novice
Learners
(Une approche métacognitive pour l’évaluation des débutants en interprétation
consécutive)
Conference Interpretation and Translation. Volume 6(2). 2004.
Disponible sur : http://www.ksci.or.kr/intro03_01_03
The Interpretive Feedback Model
- With focus on the Interpretive Theory (Le Modèle de feedback interprétatif et la
Théorie du Sens)
Conference Interpretation and Translation. Volume 5(2). 2003.
Disponible sur : http://www.ksci.or.kr/intro03_01_03
- Communications sans acte
25 Nov. 2004.
Les stratégies préparatoires pour l’admission aux Écoles
d’interprétation et de traduction et les perspectives du marché (Conférence pour
les futures interprètes, Université des Femmes de Sook-Myung, Séoul, Corée du
Sud).
1 Oct. 2004. L’acquisition de l’expertise de l’interprétation (Conférence pour les
interprètes en formation, Université des Femmes de Sook-Myung, Séoul, Corée
du Sud).
Publications de Jungyoon Choi
MAJ janvier 2015
2
- Workshop/Séminaire (participation)
26-27 Janvier, 2014. Séminaire : Training of Trainers, « Teaching into B –
challenge or opportunity », AIIC (Association Internationale des Interprètes de
Conférence), Rome (participation subventionnée par ISIT, Paris).
4-15 Juillet, 2011. “차세대 한국학자를 위한 한문 워크숍 2011” (한국학중앙연구원)
(Workshop sur les études coréennes classiques (caractères sino-coréens) pour la
nouvelle génération des chercheurs coréens 2011, Certificat (Total 45 heures),
subventionné par Academy of Korean Studies (organisation gouvernementale
sud-coréenne)).
Publications de Jungyoon Choi
MAJ janvier 2015
3