publications_choi
Transcription
publications_choi
PUBLICATIONS JUNGYOON CHOI - Thèse The Effect of the Metacognitive Grid on the Learning Curve for Consecutive Interpreting: A Metacognitive Approach to Learning and Evaluating Student Performance (Thèse de Doctorat, rédigée en anglais, un résumé en français à la fin de la thèse). (Les Effets de la Grille Métacognitive sur la Courbe d’Apprentissage en Interprétation Consécutive: Une approche métacognitive pour l’apprentissage et l’évaluation de la performance des étudiants) ETI (École de Traduction et d’Interprétation), Université de Genève. 2008. - Ouvrages Assessing the impact of text length on consecutive interpreting. Assessment issues in language translation and interpreting. Tsagari, D. & R. van Deemter (Eds). Peter Lang : Frankfurt am Main. GmbH. ISBN: 978-3-631-63603-9. 2013. Cours de Coréen : Manuel de coréen pour les apprenants francophones - Niveau débutants 프랑스어권 학습자를 위한 한국어-초급. Subventionné par la Korea Foundation (organisation gouvernementale sud-coréenne). Darakwon. Séoul. ISBN 978-89-277-3034-7 18710. 2011 : manuel (328p), cahier d'exercices (168p) et 2CD (avec des co-auteurs). - Articles Could text type be used as an important indicator when teaching interpreting ? The Journal of Interpretation & Translation Education. Volume.11(2). 2013. Disponible sur : http://kaitedu.khu.ac.kr/bbs/zboard.php?id=activity&page=1&sn1=&divpage=1& category=1&sn=off&ss=on&sc=on&select_arrange=headnum&desc=asc&no=10 1 한국어와 국어 사이의 문법명칭 통일 방향에 관한 논의- 주제조사와 보조사 및 상태동사와 형용사를 중심으로 (Une étude sur la direction de la standardisation des terminologies grammaticales entre le coréen langue étrangère (CLE) et la langue maternelle: Marqueurs de thèmes ou particules auxiliaires, verbes d'état ou adjectifs) La 25ème Conférence biennale AKSE (Association d'Etudes Coréennes en Europe), Moscou, 2011 (avec un co-auteur). Publications de Jungyoon Choi MAJ janvier 2015 1 초급 한국어 교실에서의 텔레비전 드라마 활용방안에 대한 연구 (Une étude sur l'utilisation des séries télévisées pour des apprenants débutants en coréen) Journal of Korean Language Education. Volume 22(1). 2011 (avec un coauteur). Disponible sur : http://www.iakle.com/contents/bbs/bbs_content.html?bbs_cls_cd=002003002 The Metacognitive Evaluation Method in Consecutive Interpretation for Novice Learners (La méthode d’évaluation métacognitive en interprétation consécutive pour des apprenants débutants) META (A&HCI) Korea Special Issue. Volume 51(2). 2006. Disponible sur : http://www.erudit.org/revue/meta/2006/v51/n2/index.html Proposing a Performance Assessment Tool for Consecutive Interpretation (Proposition d’un outil d’évaluation de la performance en interprétation consécutive) Conference Interpretation and Translation. Volume 7(2). 2005. Disponible sur : http://www.ksci.or.kr/intro03_01_03 A Metacognitive Approach to Evaluating Consecutive Interpretation for Novice Learners (Une approche métacognitive pour l’évaluation des débutants en interprétation consécutive) Conference Interpretation and Translation. Volume 6(2). 2004. Disponible sur : http://www.ksci.or.kr/intro03_01_03 The Interpretive Feedback Model - With focus on the Interpretive Theory (Le Modèle de feedback interprétatif et la Théorie du Sens) Conference Interpretation and Translation. Volume 5(2). 2003. Disponible sur : http://www.ksci.or.kr/intro03_01_03 - Communications sans acte 25 Nov. 2004. Les stratégies préparatoires pour l’admission aux Écoles d’interprétation et de traduction et les perspectives du marché (Conférence pour les futures interprètes, Université des Femmes de Sook-Myung, Séoul, Corée du Sud). 1 Oct. 2004. L’acquisition de l’expertise de l’interprétation (Conférence pour les interprètes en formation, Université des Femmes de Sook-Myung, Séoul, Corée du Sud). Publications de Jungyoon Choi MAJ janvier 2015 2 - Workshop/Séminaire (participation) 26-27 Janvier, 2014. Séminaire : Training of Trainers, « Teaching into B – challenge or opportunity », AIIC (Association Internationale des Interprètes de Conférence), Rome (participation subventionnée par ISIT, Paris). 4-15 Juillet, 2011. “차세대 한국학자를 위한 한문 워크숍 2011” (한국학중앙연구원) (Workshop sur les études coréennes classiques (caractères sino-coréens) pour la nouvelle génération des chercheurs coréens 2011, Certificat (Total 45 heures), subventionné par Academy of Korean Studies (organisation gouvernementale sud-coréenne)). Publications de Jungyoon Choi MAJ janvier 2015 3