ESC - Overcome
Transcription
ESC - Overcome
6 TH G LOBAL CARDIOVASCULAR CLINICAL T RIALISTS F ORUM December 3-5, 2009 - Pullman Tour Eiffel Hotel, Paris - France Retun to OVERCOME / A retourner à OVERCOME 3-5, boulevard Paul-Emile Victor, 92523 Neuilly-sur-Seine cedex, France Ph: +33 (0)1 41 92 01 20 - Fax: +33 (0)1 46 41 05 21 - E-mail: [email protected] REGISTRATION FORM Participant Information: Mr Mrs / Mme Last Name/Nom Address/Adresse Please write in capital letters - Merci d’écrire en lettres majuscules. Dr Pr First Name/Prénom Zip code/Code Postal Country/Pays Phone/Tel: City/Ville E-mail Cellphone/Portable: - REGISTRATION FEES Fax: FRAIS D’INSCRIPTION Up to October 2, 2009 Jusqu’au 2 Octobre 2009 From October 3, to November 27, 2009 Du 3 Octobre au 27 Novembre 2009 From November 28, 2009/through to onsite A partir du 28 Novembre 2009/Sur place 650 euros 700 euros 750 euros The registration fee includes / Les frais d’inscription incluent : Access to all scientific sessions, access to the the exhibition area, congress materials, lunches on December 3 and 4, 2009, daily coffee breaks, congress dinner / L’accès aux sessions scientifiques, à l’espace exposants, les documents du congrès, les déjeuners du 3 au 4 Décembre 2009, les pauses café et le dîner du congrès. Cancellation Policy / Conditions d’annulation : To request a refund, participants must return their registration receipt with a written request to OVERCOME. Before November 6 2009 there will be a 50 € charge on requested refunds. No refunds after this date. / Toute annulation doit se faire impérativement par écrit. Avant le 6 Novembre 2009, votre inscription vous sera remboursée moyennant une retenue de 50 €. Au-delà de cette date, aucun remboursement ne sera possible. PAYMENT - RÈGLEMENT By cheque: in euros to Overcome/Par chèque bancaire : en euros à l’ordre d’Overcome By bank transfer: (Join a copy)/Par virement bancaire : (Joindre une copie) Bank/Banque Branch Code/Code Guichet Account number/N° de compte Rib Key/Clé RIB IBAN/N° de compte bancaire Intl. 18206 00379 35656555001 33 FR76 1820 6003 7935 6565 5500 133 Swift CODE: AGRIFRPP882 Bank address: Crédit Agricole, Nanterre - France By Credit card/Par carte de crédit : Visa Euro/Mastercard AMEX I hereby authorize to debit my credit card for the amount of _______________________ € J’autorise à débiter ma carte de crédit d’un montant de __________________________ € Card N° Exp.Date (mm/yy-mm/aa) Name of the cardholder/Nom du détenteur de la carte : __________________________________________ Date___________________ Signature HOUSING - HÉBERGEMENT Rooms has been reserved for the participants during the event at preferential rates. Des chambres ont été réservées pour les participants sur le lieu du congrès à des tarifs préférentiels. For any information or booking, contact OVERCOME agency: Ph: +33 (0)1 41 92 01 20 Pour toute information ou réservation, contactez l’agence OVERCOME : Tél. : +33 (0)1 41 92 01 20 TRANSPORTATION - TRANSPORT Approval number for Air France congress rates/Numéro d’agrément Air France pour tarifs congrès : 06933 AF I would like a SNCF voucher ticket (French Railways)/Je désire un fichet SNCF ESC WORKING GROUP INFORMATION - INFORMATION DU G ROUPE DE TRAVAIL DE L ’ ESC ESC Working Group on Cardiovascular Pharmacology and Drug Therapy / Groupe de travail de l’ESC de pharmacologie et thérapeutique cardiovasculaire The safety and effectiveness of the use of drugs in the prevention and treatment of cardiovascular diseases represent the aim of the Working Group on Cardiovascular Pharmacology and Drug Therapy of the ESC. This Working Group supports clinical trial design, conduct and interpretation as well as implementation of evidence basedtherapy. We are inviting you to join this Working Group and to participate in their endeavour. www.escardio.org Le Groupe de Travail de pharmacologie et thérapeutique cardiovasculaire travaille sur la sécurité et l’efficacité de l’utilisation des médicaments dans la prévention et le traitement des maladies cardiovasculaires. Ce groupe de travail soutient les essais cliniques ; la conduite et l’interprétation aussi bien que la mise en œuvre des thérapies basées sur les preuves. Nous vous invitons à vous joindre à ce Groupe de Travail et à participer à son effort. www.escardio.org