AD 2.LFBO AD 2 LFBO SUM AD 2 LFBO TEXT 1
Transcription
AD 2.LFBO AD 2 LFBO SUM AD 2 LFBO TEXT 1
AD 2 LFBO SUM AD 2 LFBO ENV 1 AD 2 LFBO ARC AD 2 LFBO POGO RNAV DATA 1 AD 2 LFBO SID RNAV 1 AD 2 LFBO SID CONV INI 1 AD 2 LFBO SID CONV 1 a AD 2 LFBO SID CONV 2 AD 2 LFBO STAR 1 AD 2 LFBO STAR 2 AD 2.LFBO AD 2 LFBO TEXT 1 AD 2 LFBO ENV 2 AD 2 LFBO AMSR AD 2 LFBO SID RNAV DATA 1 AD 2 LFBO SID RNAV 1 a AD 2 LFBO SID CONV INI 2 AD 2 LFBO SID CONV 1 b AD 2 LFBO SID CONV 2 a AD 2 LFBO STAR 1 a AD 2 LFBO STAR 2 a AD 2 LFBO TEXT 2 AD 2 LFBO ENV 3 AD 2 LFBO POGO RNAV AD 2 LFBO SID RNAV INI 1 AD 2 LFBO SID RNAV CODE 1 a AD 2 LFBO SID CONV 1 AD 2 LFBO SID CONV 1 c AD 2 LFBO SID CONV 2 b AD 2 LFBO STAR 1 b AD 2 LFBO STAR 2 b AIP FRANCE AD2 LFBO SUM 07 FEB 13 TOULOUSE BLAGNAC LFBO Sommaire / Summary Objet Subject Page ou carte Page or chart Sommaire Summary AD2 LFBO SUM Consignes générales General rules AD2 LFBO TEXT1 > TEXT2 Environnement Environment AD2 LFBO ENV 1 > ENV 3 Carte régionale Area chart AD2 LFBO ARC Carte radar Radar Chart AD2 LFBO AMSR Itinéraires de liaison RNAV Connecting RNAV Routes AD2 LFBO POGO RNAV > POGO RNAV DATA 1 Départs initiaux RNAV RNAV initial departures AD2 LFBO SID RNAV INI 1 SID RNAV AD2 LFBO SID RNAV 1 > SID RNAV code 1a Départs initiaux conventionnels Conventional initial departures AD2 LFBO SID CONV INI 1 > SID CONV INI 2 SID conventionnels Conventional SID AD2 LFBO SID CONV 1 > SID CONV 2 b STAR AD2 LFBO STAR 1 > STAR 2b AMDT 02/13 VERSO BLANC > © SIA AIP FRANCE AD2 LFBO TEXT 1 07 FEB 13 TOULOUSE BLAGNAC 1 1.1 1.2 1.3 2 ORGANISMES CHARGES DES SERVICES DE LA CIRCULATION AERIENNE TOULOUSE APP assure les services de la circulation aérienne dans les volumes de la TMA définis ci-après. Limites latérales Limites latérales des parties 1, 2, 3, 4, 4-1, 4-2, 4-3, 4-4 NORD, 4-4 SUD, 4-5, 4-6, 4-7, 4-8, 5 et 6 de la TMA : cf ENR 2.3. Limites verticales cf ENR 2.3. 1 AUTHORITY RESPONSIBLE FOR AIR TRAFFIC CONTROL 1.1 TOULOUSE APP provides the air traffic control service within the following TMA areas. Lateral limits Lateral limits of the parts 1, 2, 3, 4, 4-1, 4-2, 4-3, 4-4 NORTH, 4-4 SOUTH, 4-5, 4-6, 4-7, 4-8, 5 and 6 of the TMA: see ENR 2.3. Vertical limits See ENR 2.3. CALAGE ALTIMETRIQUE Les aérodromes de TOULOUSE BLAGNAC, TOULOUSE FRANCAZAL, AGEN, ALBI, CASTRES, CARCASSONNE, MURET et PAMIERS ont une altitude de transition commune de 5000 ft. Le niveau de transition, pour ces aérodromes est calculé par BLAGNAC APP. 2 1.2 1.3 ALTIMETER SETTING The common transition altitude is 5000 ft for TOULOUSE BLAGNAC, TOULOUSE FRANCAZAL, AGEN, ALBI, CASTRES, CARCASSONNE, MURET and PAMIERS. The transition level is calculated by BLAGNAC APP. 3 PROCEDURES 3.1 Itinéraires IFR à l’intérieur de la TMA 3.1.1 Les itinéraires d'arrivée et de départ des aérodromes de TOULOUSE BLAGNAC, AGEN, ALBI, CASTRES, CARCASSONNE et MURET figurent sur les cartes AD. Des itinéraires RNAV de transit (cf. AD2 LFBO POGO RNAV et POGO RNAV DATA 1) permettent de relier entre eux les aérodromes d'AGEN, ALBI, CASTRES, CARCASSONNE, PAMIERS et MURET. - Signaler à la mise en route l'impossibilité de suivre les trajectoires RNAV. Un itinéraire conventionnel sera proposé poursuivi d'un éventuel guidage radar. - CTA 1, 2 et 3 TOULOUSE actives: contournement par le Nord privilégié. En dehors de ces itinéraires RNAV, les transits ne sont pas autorisés endessous du FL080 sauf instruction particulière du Contrôle. 3 PROCEDURES 3.1 Routes within TMA 3.1.1 Arrival and departure IFR routes for TOULOUSE BLAGNAC, AGEN, ALBI, CASTRES, CARCASSONNE and MURET aerodromes are depicted on AD charts. RNAV transit routes (see AD2 LFBO POGO RNAV and POGO RNAV DATA 1) allow linking AGEN, ALBI, CASTRES, CARCASSONNE, PAMIERS and MURET aerodromes. - Report on start up if unable to follow RNAV routes. A conventional route will be proposed with a possible radar guidance. 3.1.2 Le contrôle peut indiquer d’autres itinéraires à suivre en fonction de la situation générale du trafic. 3.1.2 Control may instruct other routes to be followed according to traffic requirements. 3.2 3.2 Transfert de communications En principe, les changements de fréquence ne doivent avoir lieu que sur instruction de l’organisme intéressé du contrôle de la circulation aérienne. A tout changement de fréquence, l’aéronef doit appeler sans délai. - CTA TOULOUSE 1, 2 and 3 active: Northernby-pass preferred. Outside these RNAV routes, transits are not allowed below FL080 otherwise as instructed by control. Transfert of communication Frequency changes should only take place when instructed by appropriate ATC service. Aircraft must call immediately whenever the frequency is changed. 3.3 Procédures radar 3.3.1 A l’intérieur de la TMA, TOULOUSE APP assure les services radar conformément à la réglementation nationale. 3.3.2 Assignation de vitesse Afin de faciliter l’écoulement du trafic, le contrôle peut assigner des vitesses indiquées (IAS) auxquelles le pilote devra se conformer. En cas d’impossibilité, le contrôle devra en être informé immédiatement. 3.3 Radar procedures 3.3.1 Within the TMA, TOULOUSE APP provides radar services according to national regulation. 3.3.2 Speed assignment In order to facilitate traffic flow, control may assign indicated speeds (IAS) which pilot must adhere to. Control must be informed immediately when this is impossible. 3.4 ARRIVEES RNAV 3.4.1 Protection Les segments RNAV sont protégés pour les CAT A, B, C, et D par rapport à un VOR/DME dont la référence est précisée sur les pages concernées. 3.4.2 Equipement L’équipement requis pour l’utilisation des procédures d’arrivées normalisées aux instruments (STAR) spécifique RNAV doit être un équipement RNAV approuvé en zone terminale et basé sur les senseurs suivants : VOR/DME, DME/DME, inertie recalé automatiquement DME, GPS (1). (1) Pour l’emploi du GPS, la prédiction de la disponibilté de la fonction RAIM doit être confirmée pour le départ envisagé (trajectoire et durée) avant le décollage. Le pilote doit se signaler “NON RNAV” immédiatement en cas de perte de capacité RNAV en cours de vol, l’APP assurant aux équipages une surveillance radar et un guidage radar si nécessaire. 3.4 RNAV ARRIVALS 3.4.1 Protection For CAT A, B, C, and D the RNAV segments are protected with respect to a VOR/DME, the reference of which is indicated on the pages concerned. 3.4.2 Equipment The equipment required for using specific RNAV standard instrument arrivals (STAR) must be RNAV equipment approved for terminal areas and based on the following sensors: VOR/DME, DME/DME, automatically reset inertia DME, GPS (1). (1) For the use of GPS, the predicted availability of the RAIM function must be confirmed for the departure envisaged (flight path and duration) before take-off. The pilot must report “NON RNAV” immediately in the event of the loss of RNAV capability in flight, APP providing crews with radar surveillance and radar vectoring if necessary. AMDT 02/13 © SIA AD2 LFBO TEXT 2 AIP FRANCE 07 FEB 13 TOULOUSE BLAGNAC 4 PROCEDURE DE DEPART Service de délivrance de la clairance départ par liaison de données : La demande de clairance départ par liaison de données doit être initialisée par les équipages 10 minutes avant l’heure prévue de mise en route. L’accusé de réception de l’équipage devra parvenir au service du contrôle au plus tard trois minutes après l’émission de la clairance. En cas d’absence de réponse trois minutes avant l’heure prévue de mise en route, l’équipage contactera la fréquence prévol pour obtenir la clairance. Le service de délivrance de la clairance départ par liaison de données ne sera pas initialisé par l’équipage si le vol projeté ne respecte pas les itinéraires et les pentes publiées. Sauf remarque particulière mentionnée dans le message, la clairance départ obtenue par liaison de données tient lieu d’autorisation de mise en route. L’autorisation de repousser et de rouler sera délivrée sur la fréquence Sol. Différences avec ENR 1.5 C : - Valeur du t1 : 3 minutes - En cas de CTOT, le pilote reçoit dans la clairance les valeurs CTOT - 3’ à CTOT + 3’. 4 5 PANNE DE RADIOCOMMUNICATION Voir SID et STAR. 5 RADIOCOMMUNICATION FAILURE See SID and STAR. 6 6.1 AERODROMES VOISINS TOULOUSE FRANCAZAL L’aérodrome de TOULOUSE FRANCAZAL est situé à l’intérieur des limites latérales de la TMA de TOULOUSE. 6 6.1 NEIGHBOURING AD TOULOUSE FRANCAZAL TOULOUSE FRANCAZAL AD is located within lateral boundaries of TOULOUSE TMA. 6.2 ALBI LE SEQUESTRE L’aérodrome d’ALBI LE SEQUESTRE est situé à l’intérieur des limites latérales de la TMA de TOULOUSE. Les itinéraires IFR d’arrivée et de départs figurent sur les cartes AD2 LFCI ainsi que les procédures en cas de panne de communication. 6.2 ALBI LE SEQUESTRE ALBI LE SEQUESTRE AD is located within lateral boundaries of TOULOUSE TMA. Arrival and Departure IFR charts are represented in AD2 LFCI charts as well as radio failure procedures. 6.3 CARCASSONNE SALVAZA L’aérodrome de CARCASSONNE SALVAZA est situé à l’intérieur des limites latérales de la TMA de TOULOUSE. Les itinéraires IFR d’arrivée et de départs figurent sur les cartes AD2 LFMK ainsi que les procédures en cas de panne de communication. 6.3 CARCASSONNE SALVAZA CARCASSONNE SALVAZA AD is located within lateral boundaries of TOULOUSE TMA. Arrival and Departure IFR charts are represented in AD2 LFMK charts as well as radio failure procedures. 6.4 CASTRES MAZAMET L’aérodrome de CASTRES MAZAMET est situé à l’intérieur des limites latérales de la TMA de TOULOUSE. Les itinéraires IFR d’arrivée et de départs figurent sur les cartes AD2 LFCK ainsi que les procédures en cas de panne de communication. 6.4 CASTRES MAZAMET CASTRES MAZAMET AD is located within lateral boundaries of TOULOUSE TMA. Arrival and Departure IFR charts are represented in AD2 LFCK charts as well as radio failure procedures. 6.5 MURET L’HERM Voir carte IAC. 6.5 MURET L’HERM See IAC. 6.6 PAMIERS LES PUJOLS Voir carte IAC. 6.6 PAMIERS LES PUJOLS See IAC. 6.7 AGEN LA GARENNE L’aérodrome d’AGEN LA GARENNE est situé à l’intérieur des limites latérales de la TMA de TOULOUSE. Les itinéraires IFR d’arrivée et de départs figurent sur les cartes AD2 LFBA ainsi que les procédures en cas de panne de communication. 6.7 AGEN LA GARENNE AGEN LA GARENNE AD is located within lateral boundaries of TOULOUSE TMA. Arrival and Departure IFR charts are represented in AD2 LFBA charts as well as radio failure procedures. DEPARTURE PROCEDURE Departure clearance data-link service: The data-link departure clearance request must be initiated by aircrews ten minutes before scheduled start-up time. The clearance echo-back message must be received by air traffic control at the latest three minutes after clearance has been issued. In case of lack of response three minutes before the schuduled start-up time, the aircrew should contact the preflight frequency to obtain departure clearance. The departure clearance data-link service should not be initiated by the aircrew if their scheduled flight plan does not comply with the published SID and climb gradient. Unless otherwise mentionned in the message, the data-link departure clearance means start-up clearance as well. Push back and taxi clearance will be delivered on ground frequency. Differencies with ENR 1.5 C: - Value of t1: 3 minutes - In case of CTOT, the pilot gets the values CTOT - 3’ to CTOT + 3’ with the clearance. AMDT 02/13 © SIA AIP FRANCE AD2 LFBO ENV 1 14 NOV 13 TOULOUSE BLAGNAC 1 1.1 CONSIGNES GENERALES ARRETE DU 28 MARS 2011 L’arrêté du 28 mars 2011 (JO du 12 avril 2011) portant restriction d’exploitation de l’aérodrome de TOULOUSE BLAGNAC définit les dispositions réglementaires à respecter en vue de limiter les nuisances sonores sur l’aérodrome de TOULOUSE BLAGNAC. Le non respect des dispositions énoncées dans cet arrêté peut faire l’objet d’un relevé de manquement et conduire l’ACNUSA (Autorité de Contrôle des Nuisances Aéroportuaires) à prononcer une sanction sous la forme d’une amende administrative d’un montant maximal de 40 000 euros pour une personne morale, conformément aux termes des articles L6361-4 et L6361-9 du code des Transports. 1 1.1 GENERAL INSTRUCTIONS ORDER DATED 28 MARCH 2011 The Order dated 28 March 2011 (French Official Journal dated 12 April 2011) as regards the operating restriction of TOULOUSE BLAGNAC aerodrome, defines the regulatory provisions to be complied with for the purposes of limiting noise pollution on TOULOUSE BLAGNAC aerodrome. Non-compliance with the provisions mentioned in this Order may give rise to a breach record and lead the ACNUSA (Autorité de Contrôle des Nuisances Aéroportuaires - Airport pollution control authorities) to pronounce a sanction in the form of an administrative penalty of a maximum amount of 40,000 euros for a legal entity, as articles L6361-4 and L6361-9 of the French Transport Code. 1.2 Le commandant de bord ne peut déroger à ces règles que s’il le juge nécessaire pour des raisons de sécurité. 1.2 The Captain must apply these rules other than for safety reasons. 1.3 Tous les exploitants effectuant des vols commerciaux au départ ou à l’arrivée de l’aérodrome de TOULOUSE BLAGNAC, doivent publier, dans leurs manuels d’exploitation, la classification et la marge cumulée de leurs aéronefs. 1.3 All operators, undertaking flight to or from TOULOUSE BLAGNAC airfield, have to publish in their operating manuals, in respect of each aircraft its classification and the cumulative margin. 1.4 Consignes 1.4.1 Les aéronefs évoluant suivant les règles de vol aux instruments doivent respecter les procédures particulières élaborées en vue de limiter les nuisances sonores et portées à la connaissance des usagers par la voie de l’information aéronautique. 1.4 Instructions 1.4.1 Aircraft flying under instruments flight rules have to respect the specific noise abatement procedures published via the Aeronautical Information Service from which all crew can learn about. 1.4.2 Les équipages doivent respecter les consignes de conduite machine des manuels d’exploitation visant à réduire au minimum l’impact sonore des atterrissages et des décollages. Ces consignes doivent être conformes aux prescriptions OACI PANS-OPS, volume 1. 1.4.2 Aircrews have to observe the engine operation instructions included in the operating manuals aiming reducing to a minimum impact the the landings and take-off noise . These instructions shall comply with the ICAO PANS-OPS provisions, volume 1. 1.4.3 Les aéronefs évoluant suivant les règles de vol à vue doivent respecter les consignes particulières élaborées en vue de limiter les nuisances sonores et portées à la connaissance des usagers par la voie de l’information aéronautique. 1.4.3 Aircraft flying under visual flight rules must respect the specific noise abatement procedures published to the users by the Aeronautical Information Service. 1.4.4 Le survol de l’hôpital PURPAN est interdit en permanence. 1.4.4 Flying over the hospital of Purpan is forbidden at any time. 2 2.1 2 2.1 PROCEDURES Arrivées Il est recommandé d’éviter, dans toute la mesure du possible, des augmentations de puissance ou de poussée en cours d’approche finale. PROCEDURES Arrivals When on final approach it is recommended, as far as is possible, to avoid power or thrust increases. 2.1.1 Approches à vue Les approches à vue sont interdites, sauf : - dans des conditions de vol où la sécurité des vols le justifie ; - sur proposition du contrôle, pour optimiser la gestion du trafic. Dans ce cas, le survol de l’agglomération toulousaine doit être évité et l’interception de l’axe de piste se fait au minimum à 3000 ft AMSL. 2.1.1 Visual approaches Visual approaches are prohibited, except : - when required for flight safety, - when proposed by ATC, in order to optimize the traffic flow management. In this case, flying over the urban area of Toulouse have to be avoided and the runway axis must be intercepted at 3000 ft AMSL minimum. 2.1.2 Approches aux instruments Pour diminuer les nuisances sonores générées par les aéronefs, les approches aux instruments doivent être effectuées, sauf impératif de sécurité, en respectant les consignes suivantes : - les approches finales doivent s’effectuer selon un angle égal à l’angle de la trajectoire de descente définie par les ILS. - L’interception du glide doit s’effectuer à 3000 ft AMSL minimum ; - La pente optimale recommandée en approche initiale est de 5,2%. 2.1.2 Instrument approaches In order to reduce aircraft noise pollution and as long as the flight safety is not jepordized, instrument approaches must respect the following rules : - Final approaches have to be undertake with an angle equal to the ILS glide path one. - The glide path must be intercepted at 3000 ft AMSL minimum. - The recommended optimum slope angle on initial approach is 5.2%. 2.1.3 Les inverseurs de poussée A l’atterrissage, les inverseurs de poussée et les inverseurs de pas des hélices ne peuvent être utilisés au-delà du ralenti que pour des raisons opérationnelles et de sécurité (ex : vent arrière, piste contaminée, …). 2.1.3 Thrust reverser operation On landing, thrust reverser or propeller reverse pitch operation may be used over the idle only for safety or operational reasons (for example : tailwind, contaminated runway…). AMDT 13/13 © SIA AD2 LFBO ENV 2 AIP FRANCE 14 NOV 13 TOULOUSE BLAGNAC 2.2 Départs Sauf situation particulière, ou consigne contraire du service du contrôle, tous les décollages aux instruments doivent s’effectuer en conformité avec la clairance initiale délivrée par le service du contrôle de la circulation aérienne (AD2 LFBO SID).SID GAI 5B, MEN 5B, FINOT 5B : dans la mesure du possible, après passage du VOR TOU, effectuer le virage de façon à ne pas franchir le radial 238° du VOR GAI. 2.2 Departures All instrument take-off must comply with the initial clearance issued by the air traffic control service (AD2 LFBO SID) SID GAI 5B, MEN 5B, FINOT 5B except in specific cases or by an ATC clearance. After overflying TOU VOR, as far as is possible, turn in order not to cross RDL 238° GAI VOR. 3 3.1 AUTRES RESTRICTIONS D'UTILISATION Vols de nuit Aucun aéronef équipé de turboréacteurs non conformes aux normes énoncées au chapitre 3 ou au chapitre 4 ne peut : - atterrir entre 2200 et 600, heures locales ; - quitter le point de stationnement en vue d'un décollage entre 2200 et 0600, heures locales. 3 3.1 OTHERS RESTRICTIONS Night flights All aircraft, turbojet fitted, not in accordance with the chapter 3 or chapter 4 standards are not allowed : - to land between 2200 and 0600, local time ; - to leave the parking stand in order to take-off between 2200 and 0600, local time. Sous les mêmes réserves, aucun aéronef équipé de turboréacteurs dont la certification acoustique répond aux normes du chapitre 3 avec une marge cumulée inférieure à 8 EPNdB ne peut : - atterrir entre 2200 et 0000, heures locales ; - quitter le point de stationnement en vue d'un décollage entre 2200 et 0000, heures locales ; With the same restrictions none of the aircraft turbojet fitted for which the cumulative margin, meeting the chapter 3 noise standards, is less than 8 EPNdB is alloawed: - to land between 2200 and 0000, local time ; - to leave the parking stand in order to take-off between 2200 and 0000, local time. Aucun aéronef équipé de turboréacteurs dont la certification acoustique répond aux normes du chapitre 3 avec une marge cumulée inférieure à 13 EPNdB ne peut : - atterrir entre 0000 et 0600, heures locales ; - quitter le point de stationnement en vue d'un décollage entre 0000 et 0600, heures locales ; Par dérogation aux dispositions prévues dans ce paragraphe, dans la plage horaire 0000 - 0600, heures locales, aucun aéronef équipé de turboréacteurs dont la certification acoustique répond aux normes du chapitre 3 avec une marge cumulée comprise entre 10 et 13 EPNdB ne peut atterrir ou décoller de l'aérodrome de TOULOUSE BLAGNAC, sauf si l'exploitant de cet aéronef peut prouver que celui-ci a été exploité sur cet aérodrome, dans cette plage horaire, entre le 1er novembre 2010 et le 29 octobre 2011. Cette mesure prend fin le 30 octobre 2015. None of the aircraft turbojet fitted for which the cumulative margin, meeting the chapter 3 noise standards, is less than 13 EPNdB is alloawed: - to land between 0000 and 0600, local time ; - to leave the parking stand in order to take-off between 0000 and 0600, local time. Dispensation : none of the aircraft turbojet fitted for which the cumulative margin, meeting the chapter 3 noise standards, between 10 and 13 EPNdB is alloawed to take-off or to land in the slot 0000 and 0600 (local time) from TOULOUSE BLAGNAC airport if the owner can not prove that the aircraft has been used on this airfield between november 1st, 2010 and october 29th, 2011. This exemption will end on october 30th, 2015. Since april 1st, 2013, none of the aircraft turbojet fitted for which the cumulative margin, meeting the chapter 3 noise standards, is less than 10 EPNdB is alloawed: - to land between 2200 and 0000, local time ; - to leave the parking stand in order to take-off between 2200 and 0000, local time. Dispensation : none of the aircraft turbojet fitted for which the cumulative margin, meeting the chapter 3 noise standards, between 8 and 10 EPNdB is alloawed to take-off or to land in the slot 2200 and 0000 (local time) from Toulouse-Blagnac airport if the owner can not prove that the aircraft has been used on this airfield between april 1st, 2012 and march 31th, 2013. This exemption will end on april 1st, 2017. A compter du 1er avril 2013, aucun aéronef équipé de turboréacteurs dont la certification acoustique répond aux normes du chapitre 3 avec une marge cumulée inférieure à 10 EPNdB ne pourra : - atterrir entre 2200 et 0000, heures locales ; - quitter le point de stationnement en vue d'un décollage entre 22 heures et 0 heure, heures locales ; Par dérogation aux dispositions prévues dans ce paragraphe, à compter du 1er avril 2013, dans la plage horaire 2200 - 0000, heures locales, aucun aéronef équipé de turboréacteurs dont la certification acoustique répond aux normes du chapitre 3 avec une marge cumulée comprise entre 8 et 10 EPNdB ne pourra atterrir ou décoller de l'aérodrome de Toulouse-Blagnac, sauf si l'exploitant de cet aéronef peut prouver que celui-ci a été exploité sur cet aérodrome, dans cette plage horaire, entre le 1er avril 2012 et le 31 mars 2013. Cette mesure prend fin le 1er avril 2017. 3.2 Essais de moteurs Les essais de moteurs ne peuvent se faire que sur l’aire de point fixe «Bikini» et sur l’aire de point fixe protégée du site St Martin Lagardère. Les essais de moteurs sont interdits entre 2200 et 0600, heures locales. On désigne par « essai moteur » toute opération effectuée sur un aéronef à l’arrêt, au cours de laquelle le (ou les) moteur(s) fonctionne(nt) pendant plus de cinq minutes ou à une puissance supérieure à celle utilisée pour les séquences de mise en route et de roulage. 3.2 Engine run-up These engine tests must be carried out in the “Bikini” run-up area and in the protected run-up area located on St Martin Lagardère site. The engine tests are prohibited between 2200 and 0600 local time. “Engine test” means any operation carried out on stationary aircraft with it(s) engine(s) running either for more 5 minutes or at a power more than those used for starting and taxiing sequences. 3.3 Vols d’entraînement Est considéré comme entraînement toute utilisation répétitive de procédures d’approche aux instruments et/ou tours de piste successifs. 3.3 Training flights Training flights mean all flights practicing repetitive instrument approach procedures and/or successive aerodrome circuit patterns. AMDT 13/13 © SIA AIP FRANCE AD2 LFBO ENV 3 13 DEC 12 TOULOUSE BLAGNAC Ce type de vol n’est pas autorisé hors des circuits spécifiques locaux. L’utilisation de ces circuits est par ailleurs subordonnée à la signature préalable d’un protocole d’accord avec le SNA Sud dont la demande doit être exprimée avec un préavis d’un mois. Les vols d’entraînement sont autorisés (après signature du protocole d’accord), du lundi au samedi de 0600 à 2000 heures locales. Seules des dérogations peuvent être accordées pour des impératifs liés à la construction aéronautique : - du lundi au samedi de 2000 à 2200 heures locales - les dimanches et jours fériés de 0900 à 1800 heures locales. This type of flight is not authorized out of local specific circuits. In addition, the use of these circuits shall to be submitted to a memorandum of agreement with the SNA-Sud that required a month’s notice. Training flights are authorized (once the agreement protocol has been signed) from Monday to Saturday between 0600 and 2000 local time. Dispensation can only be granted for urgent tasks associated with aircraft manufacture: - from Monday to Saturday between 2000 and 2200 local time - on Sundays and public holidays between 0900 and 1800 local time. 4 4.1 EXEMPTIONS – DEROGATIONS Exemptions Les dispositions mentionnées ci-dessus ne font pas obstacle à l’atterrissage ou au décollage, à titre exceptionnel, des aéronefs suivants : - aéronefs effectuant des missions de caractère sanitaire ou humanitaire ; - aéronefs en situation d’urgence tenant à des raisons de sécurité de vol ; - aéronefs mentionnés à l’article L6100-2 du code des Transports ; - aéronefs effectuant des vols gouvernementaux. 4 4.1 EXEMPTIONS - DISPENSATIONS Exemptions The provisions specified above do not prevent the following aircraft from landing and taking off exceptionally: - aircraft performing ambulance or humanitarian transport missions ; - aircraft in emergency situation due to flight safety reasons ; - aircraft mentioned in article L6100-2 of the French Transport Code ; - aircraft operating for government missions . 4.2 Dérogations Des dérogations aux règles définies aux paragraphes 3.1 peuvent être accordées à titre exceptionnel par le ministre chargé de l’aviation civile. 4.2 Dispensations Dispensations from the regulations specified in Paragraphs 3.1 can be exceptionally given by the minister in charge of civil aviation. AMDT 01/13 VERSO BLANC > © SIA AD2 LFBO ARC AIP FRANCE 06 MAR 14 TOULOUSE BLAGNAC Carte régionale (FL > 080 sauf instructions particulières du contrôle) Area chart (FL > 080 except ATC special instructions) ESISI BUGUS SIV LIMOGES 184° MIRBA 164° VAR 0° (10) Activité planeur SFC/FL 065 Gliding activity RNAV Sur clairance On clearance AGEN Tour/Tower 121.3 BLAGNAC Tour/Tower 118.1 CARCASSONNE Tour/Tower 121.0 FRANCAZAL Information 118.8 TMA LIMOGES 15 ° 156 BGC 374 30 SIV AQUITAINE R 590 B FIR BDRY TA 5000 R 68 E XUPAL 22 1° TWR TWR TWR AFIS Fréquence des secteurs/Sectors frequency 125.175 - 129.3 - 123.850 - 120.350 - 124.975(S) 121.250 121.1 208 ° BORDEAUX Contrôle/Control TOULOUSE Approche/Approach TOULOUSE Information BLAGNAC Approche/Approach 20 00 ACC APP FIS APP D 70 TMA RODEZ 3789 38 04 4.3 L TOU OUS 18 E FC AS 00 15 - FL + CTA 2 065 - FL 4000 021 7768 + SIV 3 TOULOUSE FL 115** - FL 145 002° 00' + + PUMAL N + NA+ + UX PIG+ EA ER + RD A P + BO TM+ + FIR + ** SFC Absence ATS PERPIGNAN 4000 R 1 FL 30 7 1 1 2000 5 VERSO BLANC © SIA 8° + 0 32 6 G3 5 07 FL + SIV PERPIGNAN TG 4035 128.025 FL 115 - FL 195 7214 600 AMDT 03/14 CHG : espaces. + 58 CTA 5 TOULOUSE 31 B 31 11900 ° 8° TMA PYRENEES TMA 4 TOULOUSE FL 065 - FL 145 14 65 4000 11 0 0 55 FL 0 A 29 11800 357° TMA 5 TOULOUSE D 3000 - FL 065 5629 FIR + + + + 9447 GIROM BAR CEL + + + + + 9310 ONA + 001° 00' 2533 TMA 6 TOULOUSE D 4000 - FL 065 4091 14 4000 065 4° 175° 32 4000 356° 6272 FIR MARSEILLE 43 FC 0 AS 150 3000 32 A 29 8000 ° 328 ° 148 9 00 55 54 -30 00 ° 327 4° 14 2000 TMA 4.8 TOULOUSE TMA ° 147 37 65 000 0-4 300 - FL 0 ASPET ALT / HGT : ft Distances : NM 78 28 00 22 0° V FL 21 06 5 ° 208 25 V1 2 065 FL 0° ° 04 028 13 208 ° 15 22 0° 0° ° 028 TO TM UL A OU 4.2 SE 1.1 A TM 26 T 25 022° 8 FL 1 04 15 5° G FL 20 17 06 22 5 5° 8° 6 32 G3 ° 17 148 L 065 B 31 F FL 065 00 E 0-40 300 ULOUS 2 TO 0212° 175° 1. TMA AC LAGN CTR B 3000 00' SIV PYRENEES 04 1° 028 ° 2 840 8 0 028 ° 8 208° 188° Z 365 U ° TO 020 004° A 34 004° FL 065 2000 - FL 065 2700 0 FL 33° 11 1 5 4 T 25 8 202° 25 184° CTR AGEN 0221° 5 42 344° SAN 27 ° 336 8° 31 MAR 65 FL 0 36 SE OU UL 33 TO 25 D A 065 SU 4.4 FL A TM TMA 164° 2500 - FL 065 8° 13 2 78° 8° 3 31 13 00 30 17 ° R 156 FL 065 FL 115 21 12 344° 184° G 36 17 65 FL 0 ° 336 9 22 172° Z 85 FL 115 164° 7 19 R1 5 06 FL A 34 004° FL 065 344° * SFC Absence ATS RODEZ FC 395 V 14 271° 092° V 14 TUSAK 51 272° GIRAK FL 065 ROMAK SAU 21 V 14 GILUR 6 6 TAKAT 273° MEN 22 5 7 092° LAVRA 24 TMA 4.5 TOULOUSE FL 065 272° 093° 273° LM 093° 6700 D FL 115 - FL 145 38° 2 T AQ MA 127.675 2320 UIT 3500 - FL 115 SAU 13 AIN E 118 RUMEL ° G ° NASEP 3 238 TM 350 32 9 A4 0 ESPAL SIV 2 TOULOUSE RZ 387 9 .4 N 6 2182 FL 115* - FL 145 OR SECHE 298 SIV RODEZ Q 1 15 D TZ ° 118 1 TOU ° FL CL 348 LOU G3 SAU 129.1 SE 9 ROM 302 AULON 6° FL 19 25 R 46 A 23 CAHORS 2987 065 TMA 3 TOULO ° USE FL 065 - FL 14 2641 NARAK 5 G 5 65 LACOU 118 2000 0 SFC T M D R 48 202 A ° A FL 4.6 TO 2000 ULOU R 202 B AG 400 SE R 46 B AGEN 35 3500 2044 TG FL 065 ° 3340 45 6 5 DEPES 0 CSM 372 128.025 R 46 C 2054 P3 6° 4000 DEGUK 1716 23 F L SFC - 3500 0 6 5 E US G3 18 R 46 C R 46 N2 ULO RARAK TLB 368 FL 9 2 TO A 065 M T 44° GAILLAC TMA 4.3 R26 298 ° 00' 56° GAI 115.8 0 E 2195 5° S 26 U R 193 B 1 TOULO 000 - 3000 9 03° MEDAP ALBI 2 ° 41 5 R 34 A1 5 085° 0 253 0 4° AGEN R 34 A2 23 25 G 39 5 AGN 114.8 G 283° 124 65 AB 323 5500 0 104° Ch 95 X 8 5 L ° 28 F 13 284° FL TOU 117.7 AMOLO 0 SIV PYRENEES GRAULHET 65 R1 Ch 124 X 3055 265° G 393 23 7 304 TOULOUSE AFRIC 37 085° LMT 420 R 46 D 267° 6000 ° ° 3 ° 39 4 G 73 31 05 AUCH 0 CVU 356 G5 267° 2103 FINOT FL 065 T. 4157 33 ° 121087° USAKU 247° 248 BOURG-ST-BERNARD SIV MONTPELLIER 065 FL ° ° 087 00 7 0 1 2 AUCHE G T. BLAGNAC °° CASTRES R128 006677 28065 R 46 D 179 T. FRANCAZAL L F N2 1 FJR 29 R 112 SIV 1 TOULOUSE 55 °R LMB 2700 TOE 415 SFC - FL 145 1 6° 26 R 246 F D 178 L0 7 R 23 75 00 65 TW 406 R 46 G 58 MONTAGNE MASAM ° 32 NOIRE 068 MUT 350 59 MURET TBO R1 A 30 TM TS 423 9° A R 81 R1 B R 46 E1 2 2000 câble 2809 400 TOU TMA 1.1 TOULOUSE L 0 R 46 F3 LOMRA MONIX - FL OUS 5600 065 E D 184 SALSI R 62 A/B 12 9° CS 345 CTA 1 TOULOU TMA 4.1 TOULOU GALDO TZ SE SE CTR CARCASSONNE TOULOUSE 097° R 46 TMA 27 129.1 E2 7° 2 1 U O 4.7 T T 3 OULO 01° M 26 ORBIL 1746 USE 32 N D 59 CARCASSONNE 4000 R 46 F2 SIV PYRENEES TMA 3 TOULOUSE - FL FL 06 3000 ML D 182 065 D 564 5 - FL 30 145 PMR 384 SIV LOURDES PAMIERS 9° D 181 128.850 R 46 N1 MORIL R 46 F1 TMA 4 2471 TOUL R 46 N1 OUSE CTA 4 TOULOUSE FL 145 - FL 195 13 R 27 01° CTA 3 TOULOUSE FL 065 - FL 145 43° 091° 31 0° R 89 PPG PPG AD2 LFBO AMSR AIP FRANCE 06 MAR 14 TOULOUSE BLAGNAC Altitudes Minimales de Sécurité Radar Minimum Radar Safety Altitudes TOULOUSE Approche/Approach 125.175 - 129.3 - 123.850 - 120.350 BLAGNAC Approche/Approach 121.1 VAR 0° (10) 44 30 00 N 001 43 00 E RUMEL SECHE RODEZ CL 348 CAHORS 44 18 45 N 001 08 28 E LACOU ALT 499 TA 5000 2320 NARAK 2641 2000 AGEN 44 08 21 N 000 53 14 E 44 07 16 N 000 24 09 E 2044 44 10 19 N 001 09 35 E 44 10 07 N 001 32 39 E 3340 DEPES 3500 AG 400 NETRO 2054 TMA TO ULOUS E 1716 1664 ALBI 2000 AGN 1008 TMA TOULOUSE 1159 TW 43 34 36 N 001 15 25 E T. FRANCAZAL 43 23 53 N 000 59 06 E 43 06 32 N 001 30 09 E 2000 2533 4000 00 60 9310 001° 00' 42 48 16 N 001 18 16 E AMDT 03/14 CHG : NIL. 0 0 7214 43 01 26 N 002 42 19 E MORIL 2031 5629 9447 43 21 17 N 002 42 31 E ORBIL 43 04 15 N 002 29 32 E 4091 12000 2000 43 19 09 N 002 27 36 E 43 05 49 N 001 44 50 E PAMIERS 400 ALT / HGT : ft 4000 2809 R1 A/B câble/cable 5600 CS 400 6272 6118 6500 ASPET 4304 3098 42 55 55 N 002 20 35 E 2000 3973 3383 2396 6300 CARCASSONNE PMR 2471 43 00 22 N 000 35 49 E CASTRES 43 20 13 N 002 04 07 E 43 19 22 N 002 07 17 E 43 16 07 N 001 37 05 E 1746 4157 0 200 43 33 45 N 002 16 56 E ADIMO 43 24 58 N 001 55 53 E 43 43 00 N 002 43 00 E CVU 43 30 14 N 001 55 09 E 2812 TS GALDO 43 17 10 N 001 19 29 E 3500 43 36 56 N 002 05 10 E TOE SULIT 2103 FINOT 43 30 38 N 001 45 15 E 43 26 43 N 001 31 54 E 43 25 15 N 001 39 44 E 1326 MURET 3055 M 43 33 43 N 001 22 16 E 43 33 47 N 001 27 14 E 20 N M 43 39 14 N 001 36 38 E MUT 43° 00' RADAR TOU SURAS 43 24 27 N 000 14 23 E 43 09 10 N 000 24 36 E NM AUCH 10 43 44 24 N 1054 001 06 41 E AMOLO 30 N 43 47 41 N 001 32 23 E 2195 M 40 N 2500 GAI 60 NM TLB 43 55 40 N 002 10 04 E AB 43 57 12 N 001 38 47 E M 1034 50 N 44° 00' 44 01 26 N 002 50 07 E 1949 4035 7768 002° 00' 42 46 54 N 002 33 09 E 42 46 41 N 002 42 11 E © SIA 6000 AD2 LFBO POGO RNAV AIP FRANCE 06 MAR 14 Procédures RNAV en TMA TOULOUSE permettant les liaisons entre les aérodromes RNAV procedures within TMA TOULOUSE allowing connections between aerodromes AGEN - ALBI - CASTRES - CARCASSONNE - PAMIERS - MURET APP TOULOUSE Approche/Approach 125.175 - 129.3 - 123.850 - 120.350 - 124.975(S) FIS TOULOUSE Information 121.250 APP BLAGNAC Approche/Approach 121.1 VAR 0° (10) Altitude minimale sur lensemble des trajectoires: 4500 ft AMSL Minimum altitude on routes : 4500 ft AMSL LOKPA SONGA 079° 7.2 259° R 46 B 104° 199° 27 R 46 C TMA 3 T OULOU SE GOSAD 284° 164° E OUS OUL T 2 MA 9.8 19.6 T 44° 00' 344° E LOUS .1 TOU ALBI 019° 6° 11 TMA 1 173° AGN GAI BLAG 9 16. 176° CTR NAC 29 TMA 6° 1.2 28 202° SE LOU TOU 19.3 T. BLAGNAC FINOT 356° 14.4 GOMAM T. FRANCAZAL 200° 176° R 23 13.6 12 MURET TM A2 TMA 1.1 TOULOUSE ° 13. 2 TMA 1.2 TOULOUSE 297 ° 095° R 46 F3 ADSER TMA 3 TOULOUSE TMA 4 TOULOUSE 118 14 43° 00' 17.2 085° ° 19.4 237 R 46 F2 .7 16 298 ALT / HGT : ft Distances : NM 265° MABIP 275° ° R 46 F2 ° 360° 117 TMA 6 TOULOUSE TOU LOU SE 14.7 020° ADIMO R 81 180° 356° DODOM 022° R 112 353° TW 117 5.5 297° ° RAPES TMA 5 TOU LOUS E ° 057 R 46 N1 PAMIERS PMR 002° 00' 001° 00' AMDT 03/14 CHG : espaces. © SIA AIP FRANCE AD2 LFBO POGO RNAV DATA 1 07 FEB 13 Procédures RNAV en TMA TOULOUSE permettant les liaisons entre les aérdromes RNAV procedures within TMA TOULOUSE allowing connections between aerdromes AGEN – ALBI – CASTRES – CARCASSONNE – PAMIERS - MURET IDENTIFICATION IDENTIFICATION COORDONNEES COORDINATES ADIMO ADSER DODOM FINOT GOMAM Voir/See ENR 4.3 GOSAD LOKPA MABIP RAPES SONGA AGN Voir/See ENR 4.1 GAI PMR Voir/See AD 1.5 TW Voir/See AD 2 LFBO-7 AMDT 02/13 © SIA AD2 LFBO SID RNAV DATA 1 AIP FRANCE 07 FEB 13 TOULOUSE BLAGNAC SID RNAV DENOMINATION Denomination COORDONNEES Coordinates DE32L 43° 38’ 41.4” N - 001° 20’ 42.7” E DE32R 43° 38’ 16.9” N - 001° 21’ 25.0” E TOU Voir / see AIP ENR 4-1 BO322 43° 46’ 16.5” N - 001° 15’ 03.1” E BO323 44° 07’ 35.0” N - 001° 14’ 19.6” E FISTO Voir / see AIP ENR 4-3 AMDT 02/13 © SIA AIP FRANCE AD2 LFBO SID RNAV INI 1 27 JUN 13 TOULOUSE BLAGNAC INI SID RNAV RWY 32L / 32R Départ initial / Initial departure RNAV RWY 32 L / 32R (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) (Protégés pour senseur GNSS et DME-DME / Protected for GNSS and DME-DME sensor) TWR : BLAGNAC Prévol/Delivery 121.7 VAR 0° (10) TA 5000 BO323 43° 50 FISTO 5P DF 359° Senseur GNSS requis / GNSS sensor required Garo nne BO322 6 LUnion LUnion TF 335 ° TOULOUSE TOU 117.7 Ch 124 X TOU 43° 40 CF CF 2° 32 5° 32 Cornebarrieu Blagnac L 32 32R Colomiers TOULOUSE H Hôpital PURPAN Balma T. FRANCAZAL 318 FONSORBES 43° 30 001° 10 001° 20 PANNE DE RADIOCOMMUNICATION : Afficher 7600 . En VMC, faire demi-tour pour atterrir sur laérodrome par circuit à lEst des installations. En IMC, poursuivre le vol jusquaux limites de la TMA en respectant la trajectoire de départ au dernier FL assigné et ensuite entreprendre la montée jusquau niveau de croisière. Si le dernier FL assigné est incompatible avec laltitude minimale de sécurité, pousuivre la montée vers le FL de croisière. Si la panne survient au cours dun départ guidé radar, rejoindre au plus tôt le SID assigné. 001° 30 RADIOCOMMUNICATION FAILURE : Squawk code 7600. In VMC, turn back and land on AD using circuit in East of AD. In IMC, go through with the flight until the TMA limits and comply with the departure routing at the latest assigned level, then climb to the cruising level. If the latest assigned level is not compatible with the minimal safety altitude, climb up to the cruising level. If the failure occurs when the ACFT is under radar vectoring, join the assigned SID as soon as possible. AMDT 08/13 CHG : Bandeau fréquences. © SIA AD2 LFBO SID RNAV 1 AIP FRANCE 27 JUN 13 TOULOUSE BLAGNAC SID RNAV RWY 32L / 32R (Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D) (Protégés pour senseur GNSS et DME-DME / Protected for GNSS and DME-DME sensor) ATIS : BLAGNAC FIS : TOULOUSE APP : TOULOUSE Approche/Approach APP : BLAGNAC Approche/Approach 123.125 121.250 (1) 125.175 - 129.3 - 124.975 (S) 121.1 TWR : BLAGNAC Tour/Tower 118.1 BLAGNAC Sol/Ground 121.9 BLAGNAC Prévol/Delivery 121.7 (1) Assistance VFR (1) VFR assistance 0 200 VAR 0° (10) 2727 TA 5000 2320 FISTO FISTO 5P CAHORS 2641 20 20 2044 00 TF 359° AGEN BO323 2054 GAILLAC 1716 GAI 115.8 44° 00' 21 2195 ALBI DF 359° AGEN AGN 114.8 Ch 95 X BO322 TOU 2103 T. BLAGNAC 0 200 Voir carte/ See chart AD2 LFBO SID RNAV INI 1 T. FRANCAZAL CASTRES 3383 MURET 2000 2809 CARCASSONNE 1746 ALT / HGT : ft 2471 PAMIERS 43° 00' 4091 4000 2533 6272 4000 5629 9447 ELO 10566 NA 9310 7214 6000 4000 4035 2000 7768 6000 001° 00' 10309 AMDT 08/13 CHG : Bandeau fréquences. 002° 00' 6046 E LL AUX EI RS RDE MA BO FIR BAR C FIR FIR 2031 © SIA AIP FRANCE AD2 LFBO SID RNAV 1a 18 OCT 12 TOULOUSE BLAGNAC SID RNAV RWY 32L/R (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) Nuisance : appliquer les procédures à moindre bruit / respect noise abatement procedures (AD2 LFBO ENV) Vitesse / Speed : FL < 100 / IAS MAX 250 kt Pente / Slope : - ATS : pente / slope 6% jusqu’au / up to FL 140. En cas d’impossibilité le pilote doit en aviser le contrôle lors de la demande mise en route In case of impossibility, the pilot must inform the ATC unit upon requesting the starting clearance. Les waypoints soulignés sont des waypoints “à survoler”. / Underlined wapoints are “fly over” waypoints SID 32 FISTO 5P CLR initiale Initial clairance Itinéraires / Routes Monter vers TOU (RWY 32L) direction 325° (respectivement RWY 32R direction 322°). Puis virer à droite vers BO322. Ensuite virer à droite vers BO323. Ensuite jusqu’à FISTO. Climb up to TOU (RWY 32L) on course 325° (respectively RWY 32R on course 322°).Then, turn right to BO322. Next, turn right to BO323. Then to FISTO. DME critique / FL 070 RMK Contraintes ATS : Pente 6% MNM jusqu’au FL 140 ATS containts : Slope 6% MNM up to FL140 NIL (GNSS requis / required) critical DME : AMDT 11/12 © SIA AD2 LFBO SID RNAV CODE 1a AIP FRANCE 18 OCT 12 TOULOUSE BLAGNAC SID PRNAV FISTO 5P RWY 32L/R (Codage proposé / Proposed coding) RWY 32L Trajectoire Path descriptor Orientation / Course °M (°T) WPT Fly over CF 1 TOU - TF BO322 Y DF BO323 - 359° (358.6) TF FISTO - 359° (358.6) Sens de virage Turn direction Altitude (ft) IAS MAX (kt) MAG VAR (°) - 0.5 2 - - - - - - - - - - Sens de virage Turn direction Altitude (ft) IAS MAX (kt) MAG VAR (°) R - - 0.5 2 R - - - - - - - - - FISTO SP 325 (324.5) 335 (334.7) R R 1 - CA / CF ou/or VA / CF acceptable 2 - 2010 valeur / value (0.48° Ouest/ West) RWY 32R Trajectoire Path descriptor Orientation / Course °M (°T) WPT Fly over CF 1 TOU - TF BO322 Y DF BO323 - 359° (358.6) TF FISTO - 359° (358.6) FISTO SP 322 (321.3) 335° (334.7) - 1 - CA / CF ou/or VA / CF acceptable 2 - 2010 valeur / value (0.48° Ouest/ West) AMDT 11/12 © SIA AD2 LFBO SID CONV INI 1 AIP FRANCE 25 JUL 13 TOULOUSE BLAGNAC Départs initiaux conventionnels RWY 14L / 14R Conventionnal initial departures RWY 14L / 14R (Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D) TWR : BLAGNAC Prévol/Delivery 121.7 Ga 065 ro nn e ° TO U TA 5000 ALT 499 ° 065 5H N ME H LO 5 AMO TOULOUSE TOU 117.7 Ch 124 X 086° AFRIC 5H FINOT 5H 086° TOU 356° ° 335 4000 MNM FISTO 5A-5H 5H 5AOU H LAC IL 5A-5 OVD G DE AI PE 5H S5 H VAR 0° (10) 43° 40' 300 AAL 500 AAL 356° Balma TOULOUSE H 3° 14 Colomiers Hôpital/Hospital PURPAN AF R ME IC 5A AM N 5A O FIN LO 5 A OT GA 5A DE I 5A PE S5 A L'Union Blagnac 04 4° T.BLAGNAC ° 031 LACOU 5A OVDIL 5A FISTO 5A OV DIL 5 H LAC O U 5H F I S TO 5 H OU MT 8N T.FRANCAZAL 211 °G AI 356° 318 FONSORBES 4000 MNM e onn Gar TS 423 4000 MNM 001° 10' 001° 20' 7° 22 5A B A LM O 5 5A TB TO 5A E AN VAR 5A SO RAN LU A L5 MA 5A G PP e ALT / HGT : ft TS PU iè g Ar 7° 3° 22 14 43° 30' 001° 30' 1. Départs omnidirectionnels : Utilisables uniquement sur autorisation particulière. Monter RM 143° jusquà 1000 AMSL (501 AAL), puis route directe en montée jusqu'à laltitude de sécurité en route. 1. Multidirectional departures : Subject to special authorization. Climb MAG 143° up to 1000 AMSL (501 AAL) then proceed direct route climbing up to the en route safety altitude. 2. PANNE DE RADIOCOMMUNICATION : Afficher 7600 . En VMC, faire demi-tour pour atterrir sur laérodrome par circuit à lEst des installations. En IMC, poursuivre le vol jusquaux limites de la TMA en respectant la trajectoire de départ au dernier FL assigné et ensuite entreprendre la montée jusquau niveau de croisière. Si le dernier FL assigné est incompatible avec laltitude minimale de sécurité, pousuivre la montée vers le FL de croisière. Si la panne survient au cours dun départ guidé radar, rejoindre au plus tôt le SID assigné. 2. RADIOCOMMUNICATION FAILURE : Squawk code 7600. In VMC, turn back and land on AD using circuit in East of AD. In IMC, go through with the flight until the TMA limits and comply with the departure routing at the latest assigned level, then climb to the cruising level. If the latest assigned level is not compatible with the minimal safety altitude, climb up to the cruising level. If the failure occurs when the ACFT is under radar vectoring, join the assigned SID as soon as possible. RECTO BLANC AMDT 09/13 CHG : Pagination. © SIA AD2 LFBO SID CONV INI 2 AIP FRANCE 27 JUN 13 TOULOUSE BLAGNAC Départs initiaux conventionnels RWY 32L / 32R Conventionnal initial departures RWY 32L / 32R (Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D) TWR : BLAGNAC Prévol/Delivery 121.7 VAR 0° (10) 6° FISTO 5B 35 5B OU LAC DIL 5B OV AG N 5P ° 4000 MNM 4 05 U 084° °TO 095° 054 ° 248° U ° TO TOULOUSE O 5B TOU 117.7 Ch 124 X 086° FINOT 5B AFRIC 5B 086°TOU 248 177° 258° 304 ° 117 ° 177° B LMB 5 TA 5000 3° 32 43° 40' 203° 213° 8° OU 258° T 5B OLO AM EN 5B M U °TO 065 335 30 B I 5 5B GA ES P DE 65° 0 L'Union Cornebarrieu TB Blagnac T.BLAGNAC 14 21 6 °T OU Hôpital PURPAN 3° Balma 21 6° TOULOUSE U TO Colomiers H A S NET LU OVA O 5 RA R 5 B N B 5B T.FRANCAZAL 9N 3° 14 6000 MNM OU MT 318 FONSORBES 43° 30' ne r on B L5 MA 5B PU PPG Ga Ar iège ALT / HGT : ft 001° 10' 001° 20' 001° 30' 1. Départs omnidirectionnels : Utilisables uniquement sur autorisation particulière. Monter RM 323° jusquà 1000 AMSL (501 AAL), puis route directe en montée jusqu'à laltitude de sécurité en route. 1. Multidirectional departures : Subject to special authorization. Climb MAG 323° up to 1000 AMSL (501 AAL) then proceed direct route climbing up to the en route safety altitude. 2. PANNE DE RADIOCOMMUNICATION : Afficher 7600 . En VMC, faire demi-tour pour atterrir sur laérodrome par circuit à lEst des installations. En IMC, poursuivre le vol jusquaux limites de la TMA en respectant la trajectoire de départ au dernier FL assigné et ensuite entreprendre la montée jusquau niveau de croisière. Si le dernier FL assigné est incompatible avec laltitude minimale de sécurité, pousuivre la montée vers le FL de croisière. Si la panne survient au cours dun départ guidé radar, rejoindre au plus tôt le SID assigné. 2. RADIOCOMMUNICATION FAILURE : Squawk code 7600. In VMC, turn back and land on AD using circuit in East of AD. In IMC, go through with the flight until the TMA limits and comply with the departure routing at the latest assigned level, then climb to the cruising level. If the latest assigned level is not compatible with the minimal safety altitude, climb up to the cruising level. If the failure occurs when the ACFT is under radar vectoring, join the assigned SID as soon as possible. AMDT 08/13 CHG : Bandeau fréquences. © SIA AD2 LFBO SID CONV 1 AIP FRANCE 27 JUN 13 TOULOUSE BLAGNAC SID CONV RWY 14 (Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D) ATIS : BLAGNAC FIS : TOULOUSE APP : TOULOUSE Approche/Approach APP : BLAGNAC Approche/Approach 123.125 121.250 (1) 125.175 - 129.3 - 124.975 (S) 121.1 TWR : BLAGNAC Tour/Tower 118.1 BLAGNAC Sol/Ground 121.9 BLAGNAC Prévol/Delivery 121.7 (1) Assistance VFR (1) VFR assistance 0 200 VAR 0° (10) TA 5000 2727 2320 FISTO CAHORS TOU LACOU 41 NM T NM D 47 D GA GA I5 4° MEDAP 36 ° 065 9 31 085° FINOT 5A-5H ° 15 CASTRES TBO 5A 23 191° A GN 32 GALDO FL 200 MNM 2471 A RIBOU 4091 4000 CS 345 TO U 15 CARCASSONNE 277°CS 13 0° 16 PP G U TO 45 NM 2031 5A MORIL 0° 30 5629 9447 ELO NA 9310 7214 6000 PPG 4000 4035 2000 7768 ANETO 10566 13 2533 400 BAR C PG 6000 001° 00' 10309 AMDT 08/13 CHG : Bandeau fréquences. PUMAL 002° 00' 6046 E LL AUX EI RS RDE MA BO FIR FIR P NM 30 FIR 0 19 191° ANETO 5 097° 43 SOVAR 13 0° 175° LURAN 43° 00' T FL 120 MNM PAMIERS 270° LURAN 5A GAUDE 71 50 41 NM TO A 5 R U A V O S ° 3 5 2 6272 NM 14 ALT / HGT : ft 093° TBO 175° GAI 1746 273° LMB 5A TBO 5A ANETO 5A SOVAR 5A LURAN 5A 5A 3° 14 AL M PU SO LU VAR R AN AN 5A ET 5A O 5A 21 6° 11 2809 2000 OU 22 7 TO U 21 6° 273° 17 LMB 3383 19 27 289° TALOL 18 273° 109 ° TBO ° MURET A L5 3° 14 UMA 5A P PPG LMB 5A LMB AFRIC 2103 0 200 TS 423 TS 37 FINOT T. FRANCAZAL 7° 2 2 AFRIC 5A-5H 031 4° 04 TO U 8 NM T. BLAGNAC 5 3° 45 A-5 H AMOLO 086°TOU Montées initiales Initial climb voir/see AD 2 LFBO INI 1 2195 FL 200 MNM 25 AMOLO 5 A-5H 103° AI 086° 04 AI °G ° 335 356° 5H 5A- U ° TO 065 ° 21 ALBI 065 149 TOU 117.7 Ch 124 X I5 H A 103° G TOULOUSE ME E EP ME N H A-5 N5 A S5 OV AGN 114.8 Ch 95 X H U A-5 CO 23 LA DIL 5 AGEN BISBI CFA ME 1 3. 5 5H 6° 8 05 1 -5H GAI 115.8 23 NM TOU 112 ° AG DEPES 2054 TOU 004° AGN AG 29 OVD 2° IL 5 A- 1716 M 55 N 44° 00' 9 GAILLAC ° 335 18 AG Ch 40 Y (110.35) 00 U 5H 5A- OVDIL MEN 20 2044 46 NM TO 198° OU AG 400 04 FISTO 5A-5H LAC AGEN 2641 © SIA AIP FRANCE AD2 LFBO SID CONV 1a 22 AUG 13 TOULOUSE BLAGNAC SID 5 A (RWY 14) (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) Pentes dues aux contraintes ATS : En cas d’impossibilité de respecter la pente ATS prescrite, en se conformant aux procédures moindre bruit, le pilote doit en aviser le contrôle lors de la mise en route. SID 14 ROUTES CLR initiale AFRIC 5A FIR seulement Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 211° GAI (RM 031°) jusqu’à l’interception du RDL 086° TOU (RM 086°) jusqu’à FINOT (31 NM TOU). A FINOT tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 085° TOU (RM 085°) jusqu’à AFRIC (68 NM TOU). FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL 6 % MNM jusqu'au FL 070 AMOLO 5A UIR seulement Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 211° GAI (RM 031°) jusqu'à l’interception du RDL 065° TOU (RM 065°). Suivre ce RDL jusqu’à MEDAP (34 NM TOU). A MEDAP, tourner à droite pour suivre le RDL 103° GAI (RM 103°) jusqu’à AMOLO. FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL 6 % MNM jusqu'au FL 140 à AMOLO FL 200 MNM ANETO 5A UIR seulement Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu'à TS. A TS et à 4000 MNM, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 227° TS jusqu’à intercepter et suivre le RDL 093° TBO (RM 273°). A l’interception du RDL 216° TOU, suivre ce RDL (RM 216°) jusqu’à GAUDE (50 NM TOU). A GAUDE tourner à gauche pour suivre le RDL 191° AGN (RM 191°) jusqu’à ANETO. FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL 6 % MNM jusqu'au FL 140 FL 200 MNM à GAUDE DEPES 5A FIR seulement Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU tourner à gauche et suivre le RDL 211° GAI (RM 031°) jusqu’à GAI. A GAI, tourner à droite pour suivre le RDL 056° GAI (RM 056°) jusqu’à DEPES. FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL 6 % MNM jusqu'au FL 140 FINOT 5A FIR seulement Destination LFCI, LFCK, LFMK, LFMP, Espagne Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 211° GAI (RM 031°) jusqu’à intercepter et suivre le RDL 086° TOU (RM 086°) jusqu’à FINOT (31 NM TOU). FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL 6 % MNM jusqu'au FL 070 FISTO 5A UIR seulement Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 176° TOU (RM 356°) jusqu’à TOU. A TOU, suivre le RDL 356° TOU (RM 356°) jusqu’à FISTO (47 NM TOU). FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL 6 % MNM jusqu'au FL 140 GAI 5A FIR seulement Destination LFCI, LFCC, LFCR, LFLW, LFSL. Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU, tourner à gauche et suivre le RDL 211° GAI (RM 031°) jusqu’à GAI. FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL 6 % MNM jusqu'au FL 070 LACOU 5A Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 176° TOU (RM 356°) jusqu’à TOU. A TOU tourner à gauche pour suivre le RDL 335° TOU (RM 335°) jusqu’à LACOU (41 NM TOU). FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL. 6 % MNM jusqu'au FL 070 LURAN 5A UIR seulement Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu’à TS. A TS et à 4000 MNM, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 227° TS jusqu’à intercepter et suivre le RDL 093° TBO (RM 273°). A l’interception du RDL 216° TOU, suivre ce RDL (RM 216°) jusqu’à GAUDE (50 NM TOU). A GAUDE tourner à droite RM 270° vers LURAN FL 070 Pente ATS 11% MNM jusqu’à 3000 AMSL 7% MNM jusqu’au FL 200 FL 200 MNM à GAUDE MEN 5A UIR seulement Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU, tourner à gauche et suivre le RDL 211° GAI (RM 031°) jusqu'à l’interception du RDL 065° TOU (RM 065°). Suivre ce RDL jusqu’à BISBI (55 NM TOU). A BISBI, tourner à gauche pour suivre le RDL 223° MEN (RM 043°) jusqu’à MEN. FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL. 6 % MNM jusqu'au FL 140 AMDT 10/13 RMK © SIA AD2 LFBO SID CONV 1b AIP FRANCE 22 AUG 13 TOULOUSE BLAGNAC SID 5 A (RWY 14) (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) SID 14 ROUTES CLR initiale OVDIL 5A Destination LFBA seulement Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 176° TOU (RM 356°) jusqu’à TOU. A TOU, tourner à gauche pour suivre le RDL 335° TOU (RM 335°) jusqu’à intercepter le QDM 292° AG (RM 292°). Suivre ce QDM jusqu’à OVDIL. FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL. 6 % MNM jusqu'au FL 070 FL 140 MAX PPG 5A Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu'à GALDO (32 NM TOU). A GALDO, tourner à gauche pour intercepter le QDR 277° CS (RM 097°). Suivre ce QDR jusqu’à intercepter le RDL 130° TOU (RM 130°), puis suivre ce RDL jusqu’à PPG. FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL. 6 % MNM jusqu’au FL 070 PUMAL 5A Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu'à RIBOU (45 NM TOU). A RIBOU, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 175° GAI (RM 175°) jusqu’à PUMAL. FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL. 6 % MNM jusqu’au FL 110 FL 120 MNM à RIBOU SOVAR 5A UIR seulement Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu’à TS. A TS et à 4000 MNM, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 227° TS jusqu’à intercepter et suivre le RDL 093° TBO (RM 273°). A l’interception du RDL 216° TOU, suivre ce RDL (RM 216°) jusqu’à GAUDE (50 NM TOU). A GAUDE tourner à droite RM 253° vers SOVAR. FL 070 Pente ATS : 11% MNM jusqu’à 3000 AMSL 7% MNM jusqu’au FL 200. FL 200 MNM à GAUDE LMB 5A FIR seulement Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu'à TS. A TS et à 4000 MNM, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 227° TS jusqu’à intercepter et suivre le RDL 093° TBO (RM 273°) jusqu’à TALOL. A TALOL, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 109° LMB (RM 289°) jusqu’à LMB. FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL. 6 % MNM jusqu’au FL 070 TBO 5A Destination LFBT et LFBP Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu'à TS. A TS et à 4000 MNM, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 227° TS jusqu’à intercepter et suivre le RDL 093° TBO (RM 273°) jusqu’à TBO. FL 070 Pente ATS : 11 % MNM jusqu'à 3000 AMSL. 6 % MNM jusqu’au FL 070 FL 140 MAX pour les ACFT à destination de LFBT et de LFBP. AMDT 10/13 RMK © SIA AIP FRANCE AD2 LFBO SID CONV 1c 22 AUG 13 TOULOUSE BLAGNAC SID 5 H (RWY 14) (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) SID réservés aux aéronefs à hélices / SID reserved for propeller aircraft : - obligatoires pour les ACFT à pistons et hélicoptères / compulsory for piston aircraft and helicopters - sur instruction particulière pour les ACFT à hélices / on special instruction for propeller aircraft Pentes dues aux contraintes ATS : En cas d’impossibilité de respecter la pente ATS prescrite, en se conformant aux procédures moindre bruit, le pilote doit en aviser le contrôle lors de la mise en route. SID 5H - RWY 14 ROUTES CLR initiale AFRIC 5H FIR seulement Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 300 ft AAL, tourner à gauche en évitant le survol de l’hôpital Purpan, pour intercepter et suivre le RDL 224° GAI (RM 044°) puis intercepter et suivre le RDL 086° TOU (RM 086°) jusqu’à FINOT (31 NM TOU). A FINOT, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 085° TOU (RM 085°) jusqu’à AFRIC (68 NM TOU). FL 070 Pente ATS : 6 % MNM jusqu'au FL 070 AMOLO 5H UIR seulement Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 300 ft AAL, tourner à gauche en évitant le survol de l’hôpital Purpan, pour intercepter et suivre le RDL 224° GAI (RM 044°) puis intercepter et suivre le RDL 065° TOU (RM 065°) jusqu’à MEDAP (34 NM TOU). A MEDAP, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 103° GAI (RM 103°) jusqu’à AMOLO. FL 070 Pente ATS : 6 % MNM jusqu'au FL 140 à AMOLO FL 200 MNM DEPES 5H FIR seulement Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 300 ft AAL, tourner à gauche en évitant le survol de l’hôpital Purpan, pour intercepter et suive le RDL 224° GAI (RM 044°) jusqu’à GAI. A GAI, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 236° GAI (RM 056°) jusqu’à DEPES (46 NM TOU). FL 070 Pente ATS : 6 % MNM jusqu'au FL 140 FINOT 5H FIR seulement Destination LFCI, LFCK, LFMK, LFMP, Espagne Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 300 ft AAL, tourner à gauche en évitant le survol de l’hôpital Purpan, pour intercepter et suive le RDL 224° GAI (RM 044°) puis intercepter et suivre le RDL 086° TOU (RM 086°) jusqu’à FINOT (31 NM TOU). FL 070 Pente ATS : 6 % MNM jusqu'au FL 070 FISTO 5H UIR seulement Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 500 ft AAL, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 176° TOU (RM 356°) jusqu’à TOU. Passer TOU à 4000 MNM puis suivre le RDL 356° TOU (RM 356°) jusqu’à FISTO (47 NM TOU). FL 070 Pente ATS : 7 % pour passer TOU à 4000 ft AMSL 6 % MNM jusqu’au FL 140. GAI 5H FIR seulement Destination LFCI, LFCC, LFCR, LFLW, LFSL. Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 300 ft AAL, tourner à gauche en évitant le survol de l’hôpital Purpan, pour intercepter et suivre le RDL 224° GAI (RM 044°) jusqu’à GAI. FL 070 Pente ATS : 6 % MNM jusqu'au FL 070 LACOU 5H Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 500 ft AAL, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 176° TOU (RM 356°) jusqu’à TOU. Passer TOU à 4000 MNM puis tourner à gauche pour suivre le RDL 335° TOU (RM 335°) jusqu’à LACOU (41 NM TOU). FL 070 Pente ATS : 7 % pour passer TOU à 4000 ft AMSL 6 % MNM jusqu'au FL 070 MEN 5H UIR seulement Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 300 ft AAL, tourner à gauche en évitant le survol de l’hôpital Purpan, pour intercepter et suive le RDL 224° GAI (RM 044°) puis intercepter et suivre le RDL 065° TOU (RM 065°) jusqu’à BISBI (55 NM TOU). A BISBI, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 223° MEN (RM 043°) jusqu’à MEN. FL 070 Pente ATS : 6 % MNM jusqu'au FL 140 OVDIL 5H Destination AGEN seulement Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 500 ft AAL, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 356° TOU (RM 356°) jusqu’à TOU. Passer TOU à 4000 MNM puis tourner à gauche pour suivre le RDL 335° TOU (RM 335°) jusqu’à 23 NM TOU. Tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 112° AG (RM 292°) jusqu’à OVDIL. FL 070 Contraintes ATS : 7 % pour passer TOU à 4000 ft AMSL 6 % MNM jusqu’au FL 070. FL 140 MAX AMDT 10/13 RMK © SIA AD2 LFBO SID CONV 2 AIP FRANCE 22 AUG 13 TOULOUSE BLAGNAC SID CONV RWY 32 (Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D) ATIS : BLAGNAC FIS : TOULOUSE APP : TOULOUSE Approche/Approach APP : BLAGNAC Approche/Approach 123.125 121.250 (1) 125.175 - 129.3 - 124.975 (S) 121.1 TWR : BLAGNAC Tour/Tower 118.1 BLAGNAC Sol/Ground 121.9 BLAGNAC Prévol/Delivery 121.7 (1) Assistance VFR (1) VFR assistance TA 5000 2727 200 VAR 0° (10) 0 2320 FISTO CL 348 ° 213 177° 6° AI FINOT 5B 086° T. FRANCAZAL MURET 3383 TO U 097° 52 N 191° AG B 191° ANETO 5 PP G 5B MORIL 2031 4091 4000 15 G PP 13 0° 30 PPG 2533 9310 7214 6000 4035 4000 7768 PUMAL 6000 001° 00' 10309 AMDT 10/13 CHG : NIL. 002° 00' 6046 2000 E X LL EI AU RS DE MA BOR FIR 9447 BAR CEL ONA FIR 4000 5629 ANETO 10566 M 0N 43 19 0° RIBOU 175° FIR U TO NM 45 CARCASSONNE 277° CS 175° GAI TO U CS 345 TO U 13 14 6272 0° 14 5B 3° 14 MAL PU 2471 GAUDE NM 13 N 32 FL 120 MNM 50 2809 2000 M SO LU VAR R AN AN 5B ET 5B O 5B B L5 MA 5B PU PPG SOVAR 0 200 CASTRES GALDO FL 200 MNM AFRIC 2103 TS 423 PAMIERS 2 37 FINOT T. BLAGNAC LURAN 43° 00' 085° AFRIC 5B Montées initiales/Initial climb voir/see AD 2 LFBO INI 2 1746 270° LURAN 5B 71 41 R 5B A V 53° SO CFA °G 30 8 304 ° ° U 258° TO OU T ° 248 MABOL ALT / HGT : ft AMOLO 148 21 ° 065 U 28 3° TBO GA 14 248° 20 ° 054 18 177° 35 B 5 TBO ° LMB 258° 248° 59 356° LMB 5B 335 AG N 5 304° P M TO 23 AGN 114.8 Ch 95 X 103° G I 5B TOU 117.7 Ch 124 X B N5 ME 2195 65° 21 MEDAP 0 AI FL 200 MNM ALBI 103° 25 AMOLO 5 34 B AB 323 TOULOUSE 4000 MNM BISBI 6° B 05 S5 PE DE ° AG AGEN 18 GAI 115.8 112 DEPES 2054 ME 04 3° 45 N 5 B GAILLAC M 23 N TOU MEN 198° DM EA G 1716 00 556 N NM 13.5 U FISTO 5B OV DIL 54B ° 9 292 ° 335 44° 00' 5B OVDIL 20 2044 46 NM TO 47 AG 400 AG Ch40 Y (110.35) 2641 U CO 18 LA AGEN CAHORS TOU 3 NM LACOU 41 © SIA AIP FRANCE AD2 LFBO SID CONV 2a 22 AUG 13 TOULOUSE BLAGNAC SID 5 B - 5 P (RWY 32) (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) Pentes dues aux contraintes ATS : En cas d’impossibilité de respecter la pente ATS prescrite, en se conformant aux procédures moindre bruit, le pilote doit en aviser le contrôle lors de la mise en route. SID 32 ROUTES CLR initiale AFRIC 5B FIR seulement Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU, tourner à droite RM 117° pour intercepter et suivre le RDL 086° TOU (RM 086°) jusqu’à FINOT (31 NM). A FINOT intercepter et suivre le RDL 085° (RM 085°) jusqu’à AFRIC (68 NM TOU). FL 070 Contraintes ATS : Pente 6 % MNM jusqu'au FL 070 AGN 5P Réservé aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 304° TOU (RM 304°) jusqu’à AGN. FL 070 Contraintes ATS : Pente 6 % MNM jusqu’au FL 070 AMOLO 5B UIR seulement Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU, tourner à droite RM 095° pour intercepter et suivre le RDL 065° TOU (RM 065°) jusqu’à MEDAP (34 NM TOU). A MEDAP, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 103° GAI (RM 103°) jusqu’à AMOLO. FL 070 Contraintes ATS : Pente 6 % MNM jusqu'au FL 140 FL 200 MNM à AMOLO ANETO 5B UIR seulement Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 308° TOU (RM 308°) jusqu’à 4000 ft AMSL. A 4000 ft AMSL, tourner à gauche RM 177° pour intercepter et suivre le RDL 216° TOU (RM 216°) jusqu’à GAUDE (50 NM TOU). A GAUDE, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 191° AGN (RM 191°) jusqu’à ANETO. FL 070 Contraintes ATS : Pente 6 % MNM jusqu'au FL 140 FL 200 MNM à GAUDE DEPES 5B FIR seulement Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU, tourner à droite RM 084° pour intercepter et suivre le RDL 054° TOU (RM 054°) jusqu’à GAI. A GAI intercepter et suivre le RDL 056° GAI (RM 056°) jusqu’à DEPES (46 NM TOU). FL 070 Contraintes ATS : Pente 6 % MNM jusqu'au FL 140 FINOT 5B FIR seulement Destination LFCI, LFCK, LFMK, LFMP, Espagne Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU, tourner à droite RM 117° pour intercepter et suivre le RDL 086° TOU (RM 086°) jusqu’à FINOT (31 NM TOU). FL 070 Contraintes ATS : Pente 6 % MNM jusqu'au FL 070 FISTO 5B UIR seulement Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU, tourner à droite et suivre le RDL 356° TOU (RM 356°) jusqu’à FISTO (47 NM TOU). FL 070 Contraintes ATS : Pente 6 % MNM jusqu'au FL 140 GAI 5B FIR seulement Destination LFCI, LFCC, LFCR, LFLW, LFSL. Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU, tourner à droite RM 084° pour intercepter et suivre le RDL 054° TOU (RM 054°) jusqu’à GAI. FL 070 Contraintes ATS : Pente 6 % MNM jusqu'au FL 070 LACOU 5B Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU tourner à droite pour suivre le RDL 335° TOU (RM 335°) jusqu’à LACOU (41 NM). FL 070 Contraintes ATS : Pente 6 % MNM jusqu'au FL 070 LURAN 5B UIR seulement Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 308° TOU (RM 308°) jusqu’à 4000 ft AMSL. A 4000 ft AMSL, tourner à gauche RM 177° pour intercepter et suivre le RDL 216° TOU (RM 216°) jusqu’à GAUDE (50 NM TOU) A GAUDE, tourner à droite RM 270° jusqu’à LURAN. FL 070 Pente ATS 7% MNM jusqu’au FL 200 FL 200 MNM à GAUDE MEN 5B UIR seulement Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU tourner à droite RM 095° pour intercepter et suivre le RDL 065° TOU (RM 065°) jusqu’à BISBI (55 NM TOU). A BISBI, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 223° MEN (RM 043°) jusqu’à MEN. FL 070 Contraintes ATS : Pente 6 % MNM jusqu'au FL 140 OVDIL 5B Destination LFBA seulement Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 335° TOU (RM 335°) jusqu’à 23 NM TOU. Tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 112° AG (RM 292°) jusqu’à OVDIL. FL 070 Contraintes ATS : Pente 6 % jusqu’au FL 070. FL 140 MAX AMDT 10/13 RMK © SIA AD2 LFBO SID CONV 2b AIP FRANCE 22 AUG 13 TOULOUSE BLAGNAC SID 5 B – 5 P (RWY 32) (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) SID 32 ROUTES CLR initiale PPG 5B Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU, tourner à droite RM 177° pour intercepter et suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu’à GALDO (32 NM TOU). A GALDO, tourner à gauche et suivre le RDL 277° CS (RM 097°) jusqu’à l’interception du RDL 130° TOU et suivre ce RDL 130° TOU (RM 130°) jusqu’à PPG. FL 070 Contraintes ATS : Passer 6000 ft MNM à 9 NM TOU sur le RDL 144 TOU Pente 6 % MNM jusqu’au FL 070 PUMAL 5B Interdit aux ACFT à pistons et hélicoptères Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU, tourner à droite RM 177° pour intercepter et suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu’à RIBOU (45 NM TOU). A RIBOU, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 175° GAI (RM 175°) jusqu’à PUMAL. FL 070 Contraintes ATS : Passer 6000 ft MNM à 9 NM TOU sur le RDL 144 TOU Pente 6 % MNM jusqu’au FL 070 FL 120 MNM à RIBOU SOVAR 5B UIR seulement Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 308° TOU (RM 308°) jusqu’à 4000 ft AMSL. A 4000 ft AMSL, tourner à gauche RM 177° pour intercepter et suivre le RDL 216° TOU (RM 216°) jusqu’à GAUDE (50 NM TOU). A GAUDE, tourner à droite RM 253° jusqu’à SOVAR FL 070 Pente ATS 7% MNM jusqu’au FL 200 FL 200 MNM à GAUDE LMB 5B FIR seulement Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU, tourner à gauche et suivre le RDL 308° TOU (RM 308°) jusqu’à 4000 ft AMSL. A 4000 ft AMSL, tourner gauche RM 213° pour intercepter et suivre le RDL 258° TOU (RM 258°) jusqu’à LMB. FL 070 Contraintes ATS : Pente 6 % MNM jusqu’au FL 070 TBO 5B Destination LFBT et LFBP Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU, tourner à gauche et suivre le RDL 308° TOU (RM 308°) jusqu’à 4000 ft AMSL. A 4000 ft AMSL, tourner gauche RM 203° pour intercepter et suivre le RDL 248° TOU (RM 248°) jusqu’à TBO. FL 070 Contraintes ATS : Pente 6 % MNM jusqu’au FL 070 Pour ACFT à destination de LFBP et LFBT : FL 140 MAX AMDT 10/13 RMK © SIA AD2 LFBO STAR 1 AIP FRANCE 23 SEP 10 TOULOUSE BLAGNAC STAR RWY 14 (Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D) ATIS : BLAGNAC 123.125 FIS : TOULOUSE Information 121.250 (1) APP : TOULOUSE Approche/Approach 129.3 (arrivées vers/arrivals to ADIMO et/and NETRO) 125.175 (arrivées vers/arrivals to SULIT et/and SURAS) 124.975 (S) BLAGNAC Approche/Approach 121.1 VAR 0° (10) TWR : BLAGNAC Tour/Tower 118.1 BLAGNAC Sol/Ground 121.9 Utilisable selon activité R 108 E1 et R 108 E2 Usable depending on R 108 E1 and R 108 E2 activity RNAV (VOR/DME de référence/Reference VOR/DME : TOU) (1) Assistance VFR/(1) VFR assistance TA 5000 2727 200 ESISI 0 159° ESIS MEN 2320 I 6N 254° 164° 6N MEN 3 1 6 1 NARAK FL 150 MAX FL 120 MNM 38 TOU 8162 ASPET 6272 6118 10317 4000 6L 22 2° AF RI 23 NM T OU CS 1° 04 MT OU I GA 188° .5 N CARCASSONNE M 1N PP G ORBIL NA RA 17 K6 N PAMIERS 4091 2533 9447 9310 2000 001° 00' 10309 002° 00' 6046 AMDT 10/10 CHG : VAR, remplacement BRIVE par ESISI, IAF, indicateurs. E LL 6000 UX EA RD 10566 EI RS NA 4000 7768 BO 10277 6000 MA ELO 4035 7214 FIR BAR C FIR 10829 000° 00' TOU ° TO 188° TOU PMR 384 0 200 5629 FIR 10471 8759 INT VOR 152° AGN / 217° GAI RAP QDM 037° GAI Droite/Right 1 min IAS 220 kt * Attente de remplacement Replacement holding 3° 9421 2471 38 NM TOU 4000 067° S EK 6 LAT ° 03 54 NM AGN 3973 31 LATEK 0 LABOG 6171 114 3 73 0 43° 00' 175° AGN 6728 ° U 1746 067° 3° 008° 36 ° FJR 6L ° TO U FL 200 MNM 4724 * A FL SPET 08 0 - 6S 50 00 NM 23 NM TOU 64 266° 12 00 58 9 0 FL 08 MASAM 15 500 2809 OR 0 BIL R 1A 6L SALSI R 1B câble 5600 120 ° TO CS 345 U ARVEL 294 TOE 415 266° FJR 328 ALT / HGT : ft OGRIL 21 TF 093° U SULIT 43° 23 01.3 N - 001° 15 09.2 E VOR/DME 188° VOR TOU 18 / 23 NM 5000 / FL 140 RAP 008° Droite/Right IAS 220 kt CASTRES 0 500 11 33 18 N M TO U 21 11 03 8 50 ° 00 BOGRO ° TO CVU 356 AI TBO 114 MURET GN NM A MUT 350 FL 190 MAX FL 150 MNM ° 068 TBO 6S 28 TS 423 5000 2000 2103 °G 20 TW 406 FL 080 AFRIC 3055 148 MABOL T. FRANCAZAL 2195 ALBI INT VOR 118° AGN / 173° GAI RAP QDM 298° AGN Gauche/Left 4500 / FL 140 1 min IAS 220 kt * Attente de remplacement Replacement holding 173° GAI LMB 6S 258° ° 332 18 076° LMB * T. BLAGNAC U TO NM 16 26 1664 TO U AB 323 OU 258° T 0789° 19 5000 081° TOU M 14 N TADAN 1949 NM 028 11 N TOU M TOU 117.7 Ch 124 X 51° 13 6S 1 AGN N AG IAF 2054 1716 IAF ADIMO 43° 29 31.2 N - 001° 54 31.5 E VOR/DME 114° VOR TOU 28.5 / 34.5 NM 4500 / FL 140 RAP QDM 294° Gauche/Left IAS 220 kt SOTAK LORTO 00 GAI 115.8 4° INT VOR 151° AGN / 241° GAI RAP QDM 061° GAI Droite/Right 1 min IAS 220 kt * Attente de remplacement Replacement holding 20 TO U AGN TLB 368 14 5 * 25 AGN IAF AGN 114.8 Ch 95 X 2641 TO U 34 IAF SURAS 43° 38 32.8 N - 001° 03 46.2 E VOR/DME 258° VOR TOU 11 / 16 NM 5000 / FL 140 RAP 078° Droite/Right IAS 220 kt NM 28.5 072° 3 2 NM 44° 00' 028 500 ° 0 AG 400 GAI VOR/DME 072° AGN 32 / 38 NM 5000 / FL 140 RAP QDM 253° Droite/Right IAS 220 kt * Attente de remplacement Replacement holding 37. 5N M 344° * 45 4000 R 202 2044 31 N M T OU 208 AGEN 020° IAF NETRO 44° 03 03.3 N - 001° 34 22.9 E VOR/DME 028° VOR TOU 25 / 31 NM 5000 / FL 140 RAP 208° Droite/Right IAS 220 kt 4° 7000 16 6N N AULO AULON CAHORS 64 C 44 NM LMG CL 348 RECTO BLANC © SIA AIP FRANCE AD2 LFBO STAR 1a 09 JAN 14 TOULOUSE BLAGNAC STAR RWY 14 STAR 14 AFRIC 6L FIR Points caractéristiques Characteristic points Coordonnées Coordinates Remarques Remarks AFRIC RDL 266° D 65 NM FJR MASAM ARVEL ADIMO (IAF) Voir / See ENR 4.3 43 28 29 N - 002 29 55 E Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 AGN 6S AGN (VOR / DME) (IAF) SOTAK Arc DME 11 NM TOU SURAS (IAF) Voir / See ENR 4.1 Voir / See ENR 4.3 43 29 13,1 N - 001 16 20,5 E Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 ASPET 6S FIR ASPET OGRIL SULIT SURAS (IAF) Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 Voir / See ENR 4.3 44 14 13 N - 001 42 24 E Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 AULON 6N FIR avec / with RFL < 115 AULON RDL 028° D 37,5 NM TOU NETRO (IAF) ESISI 6N UIR et / and FIR avec / with RFL > 115 RNAV ESISI NARAK NETRO (IAF) Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 FL 120 MNM-FL 150 MAX IAF expect FL 080 FJR 6L FIR Utilisable selon activité R108E1/R108E2 Usable according to R108 E1/R108E2 activity FJR (VOR / DME) MASAM ARVEL ADIMO (IAF) Voir / See ENR 4.1 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 LATEK LABOG BOGRO Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 LATEK 6S UIR MEN 6N FIR NARAK 6N ORBIL 6L FIR TBO 6S LMB 6S OGRIL SULIT SURAS (IAF) MEN (VOR / DME) NARAK NETRO (IAF) Voir / See ENR 4.1 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 NARAK NETRO (IAF) ORBIL SALSI ADIMO (IAF) Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 TBO (VOR) MABOL RDL 261° D 27 NM TOU LORTO (IAF) LMB (VOR) TADAN LORTO (IAF) AMDT 02/14 FL 200 MNM FL 190 MAX-FL 150 MNM IAF expect FL 080 IAF expect FL 080 FL 150 MAX IAF expect FL 080 IAF expect FL 080 Voir / See ENR 4.1 Voir / See ENR 4.3 43 35 46 N - 000 42 15 E Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 Voir / See ENR 4.1 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 © SIA AD2 LFBO STAR 1b AIP FRANCE 09 JAN 14 TOULOUSE BLAGNAC STAR RWY 14 Panne de radiocommunication - Afficher code 7600. - Suivre ou rejoindre la STAR autorisée ou à défaut la plus proche. - Se présenter à l'IAF au dernier niveau assigné collationné s’il est utilisable dans l'attente, à défaut au niveau le plus élevé de l'attente. - Attendre à ce niveau jusqu'à l'heure la plus tardive des deux heures suivantes : - HAP - Heure d'arrivée dans l'attente plus 10 minutes. - Descendre dans le circuit d'attente jusqu'au FL 080. - Quitter l'IAF pour entreprendre la procédure d'approche. - Si le pilote n'a pas connaissance du QFU en service : considérer que le QFU 144 est en service (éventuellement procédure MVL si le vent déterminé par le pilote indique que le QFU 324 est en service). Radiocommunication failure - Squawk code 7600. - Join or follow the STAR assigned or the very next one by default. - Overflight the IAF at latest FL assigned and read back if this level is usable in holding pattern or failing this at the highest level of this pattern. - Perform this holding pattern till the latest time of: - EAT - 10 minutes after the time entering in pattern. - Descend within the pattern to FL 080. - Leave IAF in order to perform the approach procedure. - If the pilot does not know what QFU is in use he should consider that QFU 144 is in use (eventually followed by a circling if the wind determinated by the pilot shows the QFU 324 is in use). Panne de radiocommunication suivie d'une API Si l'atterrissage se révèle impossible dans les délais réglementaires, se dérouter vers le terrain de dégagement prévu au PLN en suivant le SID approprié ou départs omnidirectionnels, en montée vers l'altitude minimale de sécurité en route ou FL 070 pour les aérodromes situés dans les limites latérales de la TMA. Radiocommunication failure followed by a missed approach procedure If it is impossible to land complying to the time limit defined in legislation, the pilot must divert to the alternate field as mentioned in the FPL in compliance with the suitable SID or the omnidirectional departures, climbing to the minimal en route safety altitude, or to the FL 070 for the airports located within the lateral limits of the TMA. AMDT 02/14 © SIA AD2 LFBO STAR 2 AIP FRANCE 23 SEP 10 TOULOUSE BLAGNAC STAR RWY 32 (Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D) ATIS : BLAGNAC 123.125 FIS : TOULOUSE Information 121.250 (1) APP : TOULOUSE Approche/Approach 129.3 (arrivées vers/arrivals to ADIMO et/and NETRO) 125.175 (arrivées vers/arrivals to SULIT et/and SURAS) 124.975 (S) BLAGNAC Approche/Approach 121.1 VAR 0° (10) TWR : BLAGNAC Tour/Tower 118.1 BLAGNAC Sol/Ground 121.9 Utilisable selon activité R 108 E1 et R 108 E2 Usable depending on R 108 E1 and R 108 E2 activity RNAV (VOR/DME de référence/Reference VOR/DME : TOU) (1) Assistance VFR/(1) VFR assistance TA 5000 2727 200 ESISI 0 159° MEN ESIS 2320 I 6L 254° 164° 6L MEN 3 61 1 NARAK FL 190 MAX 38 44 NM LMG CL 348 TOU 64 TOU 1 K6 7 L 1746 FL 200 MNM 43° 00' LABOG 6171 ASPET 3973 54 NM AGN 6272 4000 31 067° EK LAT 6T 8162 9421 6118 10317 NM T OU RA MT OU AI 188° 6L 22 2° C RI AF CS 1° 04 G ORBIL .5 N 34 2471 TOU 4091 2533 9447 6000 9310 2000 10309 002° 00' 6046 AMDT 10/10 CHG : VAR, remplacement BRIVE par ESISI, IAF, indicateurs. E 001° 00' ILL 6000 UX EA 10566 SE RD BO A 4000 7768 R MA ELO N 4035 7214 FIR BAR C 10277 000° 00' 3 PP FIR 10829 28.5 188° TOU 188° °G 008° 21 3 PAMIERS M 1N 5629 FIR 10471 8759 38 NM U CARCASSONNE PMR 384 4000 LATEK ° TO CS 345 0 200 73 6728 175° AGN 067° 4724 ° 21 TO U °A SP ET 6 50 00 T 36 114 TOU FJR 6L ° FL 190 MAX FL 150 MNM NM 23 N M 64 266° 12 9 5800 MASAM 15 500 2809 OR 0 BIL 6L R 1A SALSI R 1B câble 120 5600 ° TOE 415 266° FJR CASTRES ARVEL 294 TS 423 CVU 356 328 ALT / HGT : ft OGRIL 033 33 FL 080 MNM MURET 21 094° AGENO 2000 2103 0 500 11 094° 8 TALOL 5000 00 18 U INT VOR 118° AGN / 173° GAI RAP QDM 298° AGN Gauche/Left 4500 / FL 140 1 min IAS 220 kt * Attente de remplacement Replacement holding AI TBO 6T IAF TO U IAF BOGRO T. FRANCAZAL IAF LASBO AFRIC 3055 °G TBO NM U ALBI 148 093° 18 TO * FL 080 MNM ° TO 2195 ADIMO 43° 29 31.2 N - 001° 54 31.5 E VOR/DME 114° VOR TOU 28.5 / 34.5 NM 4500 / FL 140 RAP QDM 294° Gauche/Left IAS 220 kt 173° GAI 27 NM 114 1949 1664 E TO * 6T TW 406 INT VOR 152° AGN / 217° GAI RAP QDM 037° GAI Droite/Right 1 min IAS 220 kt * Attente de remplacement Replacement holding 2054 1716 3° 32 LMB 6T 109° MUT 350 16 LMB 258° SULIT 43° 23 01.3 N - 001° 15 09.2 E VOR/DME 188° VOR TOU 18 / 23 NM 5000 / FL 140 RAP 008° Droite/Right IAS 220 kt 00 23 ° TO U 028 TO U 11 N M 078° TO U GAI 115.8 U TO N AG T. BLAGNAC 20 2044 AB 323 9N TOULOUSE TOU 117.7 Ch 124 X OU 258° T TO U TO U M 3 0 4° 2 500 008 FL 14 INT VOR 151° AGN / 241° GAI RAP QDM 061° GAI Droite/Right 1 min IAS 220 kt * Attente de remplacement Replacement holding NM ESI S ME I 6L AUL N 6L NA ON 6L RA K6 L 4° 14 5 * SOTAK 2641 TO U AGN TLB 368 SURAS 43° 38 32.8 N - 001° 03 46.2 E VOR/DME 258° VOR TOU 11 / 16 NM 5000 / FL 140 RAP 078° Droite/Right IAS 220 kt NA ° 028 500 ° 0 25 32 NM AGEN AGN 114.8 Ch 95 X NM NETRO N AG 072° 44° 00' 37. 5N M GAI AG 400 VOR/DME 072° AGN 32 / 38 NM 5000 / FL 140 RAP QDM 253° Droite/Right IAS 220 kt * Attente de remplacement Replacement holding 45 4000 41 R 202 NM 344° * 31 N M T OU 208 AGEN 020° NETRO 44° 03 03.3 N - 001° 34 22.9 E VOR/DME 028° VOR TOU 25 / 31 NM 5000 / FL 140 RAP 208° Droite/Right IAS 220 kt 64° 7000 1 6L N AULO AULON CAHORS RECTO BLANC © SIA AIP FRANCE AD2 LFBO STAR 2a 09 JAN 14 TOULOUSE BLAGNAC STAR RWY 32 STAR 32 AFRIC 6L FIR Points caractéristiques Characteristic points AFRIC RDL 266° D 65 NM FJR MASAM ARVEL ADIMO (IAF) Coordonnées Coordinates Remarques Remarks Voir / See ENR 4.3 43 28 29 N - 002 29 55 E Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 AGN 6T AGN (VOR / DME) SOTAK AGENO SULIT (IAF) Voir / See ENR 4.1 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 ASPET 6T FIR ASPET OGRIL SULIT (IAF) Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 AULON 6L FIR avec / with RFL < 115 AULON RDL 028° D 37,5 NM TOU NETRO RDL 028° D 9 NM TOU LASBO ADIMO (IAF) Voir / See ENR 4.3 44 14 13 N - 001 42 24 E Voir / See ENR 4.3 43 48 46 N - 001 24 11 E Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 FL 080 MNM IAF expect FL 080 ESISI NARAK NETRO RDL 028° D 9 NM TOU LASBO ADIMO (IAF) Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 43 48 46 N - 001 24 11 E Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 FL 080 MNM IAF expect FL 080 FJR (VOR / DME) MASAM ARVEL ADIMO (IAF) Voir / See ENR 4.1 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 LATEK LABOG BOGRO OGRIL SULIT (IAF) Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 MEN (VOR / DME) NARAK NETRO RDL 028° D 9 NM TOU LASBO ADIMO (IAF) NARAK NETRO RDL 028° D 9 NM TOU LASBO ADIMO (IAF) Voir / See ENR 4.1 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 43 48 46 N - 001 24 11 E Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 43 48 46 N - 001 24 11 E Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 ESISI 6L UIR et / and FIR avec with RFL > 115 FJR 6L FIR Utilisable selon activité R108E1/R108E2 Usable according to R108E1/R108E2 activity LATEK 6T UIR MEN 6L FIR NARAK 6L UIR RNAV FL 190 MAX FL 200 MNM FL 190 MAX-FL 150 MNM IAF expect FL 080 FL 080 MNM IAF expect FL 080 FL 190 MAX FL 080 MNM IAF expect FL 080 ORBIL 6L FIR ORBIL SALSI ADIMO (IAF) Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 TBO 6T TBO (VOR) TALOL OGRIL SULIT (IAF) Voir / See ENR 4.1 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 LMB (VOR) TALOL OGRIL SULIT (IAF) Voir / See ENR 4.1 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 Voir / See ENR 4.3 IAF expect FL 080 LMB 6T AMDT 02/14 © SIA AD2 LFBO STAR 2b AIP FRANCE 09 JAN 14 TOULOUSE BLAGNAC STAR RWY 32 Panne de radiocommunication - Afficher code 7600. - Suivre ou rejoindre la STAR autorisée ou à défaut la plus proche. - Se présenter à l'IAF au dernier niveau assigné collationné s’il est utilisable dans l'attente, à défaut au niveau le plus élevé de l'attente. - Attendre à ce niveau jusqu'à l'heure la plus tardive des deux heures suivantes : - HAP - Heure d'arrivée dans l'attente plus 10 minutes. - Descendre dans le circuit d'attente jusqu'au FL 080. - Quitter l'IAF pour entreprendre la procédure d'approche. - Si le pilote n'a pas connaissance du QFU en service : considérer que le QFU 144 est en service (éventuellement procédure MVL si le vent déterminé par le pilote indique que le QFU 324 est en service). Radiocommunication failure - Squawk code 7600. - Join or follow the STAR assigned or the very next one by default. - Overflight the IAF at latest FL assigned and read back if this level is usable in holding pattern or failing this at the highest level of this pattern. - Perform this holding pattern till the latest time of: - EAT - 10 minutes after the time entering in pattern. - Descend within the pattern to FL 080. - Leave IAF in order to perform the approach procedure. - If the pilot does not know what QFU is in use he should consider that QFU 144 is in use (eventually followed by a circling if the wind determinated by the pilot shows the QFU 324 is in use). Panne de radiocommunication suivie d'une API Si l'atterrissage se révèle impossible dans les délais réglementaires, se dérouter vers le terrain de dégagement prévu au PLN en suivant le SID approprié ou départs omnidirectionnels, en montée vers l'altitude minimale de sécurité en route ou FL 070 pour les aérodromes situés dans les limites latérales de la TMA. Radiocommunication failure followed by a missed approach procedure If it is impossible to land complying to the time limit defined in legislation, the pilot must divert to the alternate field as mentioned in the FPL in compliance with the suitable SID or the omnidirectional departures, climbing to the minimal en route safety altitude, or to the FL 070 for the airports located within the lateral limits of the TMA. AMDT 02/14 © SIA