AD 2.LFBO AD 2 LFBO SUM AD 2 LFBO TEXT 1

Transcription

AD 2.LFBO AD 2 LFBO SUM AD 2 LFBO TEXT 1
AD 2 LFBO SUM
AD 2 LFBO ENV 1
AD 2 LFBO ARC
AD 2 LFBO POGO RNAV DATA 1
AD 2 LFBO SID RNAV 1
AD 2 LFBO SID CONV INI 1
AD 2 LFBO SID CONV 1 a
AD 2 LFBO SID CONV 2
AD 2 LFBO STAR 1
AD 2 LFBO STAR 2
AD 2.LFBO
AD 2 LFBO TEXT 1
AD 2 LFBO ENV 2
AD 2 LFBO AMSR
AD 2 LFBO SID RNAV DATA 1
AD 2 LFBO SID RNAV 1 a
AD 2 LFBO SID CONV INI 2
AD 2 LFBO SID CONV 1 b
AD 2 LFBO SID CONV 2 a
AD 2 LFBO STAR 1 a
AD 2 LFBO STAR 2 a
AD 2 LFBO TEXT 2
AD 2 LFBO ENV 3
AD 2 LFBO POGO RNAV
AD 2 LFBO SID RNAV INI 1
AD 2 LFBO SID RNAV CODE 1 a
AD 2 LFBO SID CONV 1
AD 2 LFBO SID CONV 1 c
AD 2 LFBO SID CONV 2 b
AD 2 LFBO STAR 1 b
AD 2 LFBO STAR 2 b
AIP
FRANCE
AD2 LFBO SUM
07 FEB 13
TOULOUSE BLAGNAC
LFBO
Sommaire / Summary
Objet
Subject
Page ou carte
Page or chart
Sommaire
Summary
AD2 LFBO SUM
Consignes générales
General rules
AD2 LFBO TEXT1 > TEXT2
Environnement
Environment
AD2 LFBO ENV 1 > ENV 3
Carte régionale
Area chart
AD2 LFBO ARC
Carte radar
Radar Chart
AD2 LFBO AMSR
Itinéraires de liaison RNAV
Connecting RNAV Routes
AD2 LFBO POGO RNAV > POGO RNAV DATA 1
Départs initiaux RNAV
RNAV initial departures
AD2 LFBO SID RNAV INI 1
SID RNAV
AD2 LFBO SID RNAV 1 > SID RNAV code 1a
Départs initiaux conventionnels
Conventional initial departures
AD2 LFBO SID CONV INI 1 > SID CONV INI 2
SID conventionnels
Conventional SID
AD2 LFBO SID CONV 1 > SID CONV 2 b
STAR
AD2 LFBO STAR 1 > STAR 2b
AMDT 02/13
VERSO BLANC >
© SIA
AIP
FRANCE
AD2 LFBO TEXT 1
07 FEB 13
TOULOUSE BLAGNAC
1
1.1
1.2
1.3
2
ORGANISMES CHARGES DES SERVICES DE LA CIRCULATION
AERIENNE
TOULOUSE APP assure les services de la circulation aérienne dans les
volumes de la TMA définis ci-après.
Limites latérales
Limites latérales des parties 1, 2, 3, 4, 4-1, 4-2, 4-3, 4-4 NORD, 4-4 SUD,
4-5, 4-6, 4-7, 4-8, 5 et 6 de la TMA : cf ENR 2.3.
Limites verticales
cf ENR 2.3.
1
AUTHORITY RESPONSIBLE FOR AIR TRAFFIC CONTROL
1.1
TOULOUSE APP provides the air traffic control service within the following TMA areas.
Lateral limits
Lateral limits of the parts 1, 2, 3, 4, 4-1, 4-2, 4-3, 4-4 NORTH, 4-4 SOUTH,
4-5, 4-6, 4-7, 4-8, 5 and 6 of the TMA: see ENR 2.3.
Vertical limits
See ENR 2.3.
CALAGE ALTIMETRIQUE
Les aérodromes de TOULOUSE BLAGNAC, TOULOUSE FRANCAZAL,
AGEN, ALBI, CASTRES, CARCASSONNE, MURET et PAMIERS ont
une altitude de transition commune de 5000 ft. Le niveau de transition,
pour ces aérodromes est calculé par BLAGNAC APP.
2
1.2
1.3
ALTIMETER SETTING
The common transition altitude is 5000 ft for TOULOUSE BLAGNAC,
TOULOUSE FRANCAZAL, AGEN, ALBI, CASTRES, CARCASSONNE,
MURET and PAMIERS. The transition level is calculated by BLAGNAC
APP.
3
PROCEDURES
3.1
Itinéraires IFR à l’intérieur de la TMA
3.1.1 Les itinéraires d'arrivée et de départ des aérodromes de TOULOUSE
BLAGNAC, AGEN, ALBI, CASTRES, CARCASSONNE et MURET figurent sur les cartes AD.
Des itinéraires RNAV de transit (cf. AD2 LFBO POGO RNAV et POGO
RNAV DATA 1) permettent de relier entre eux les aérodromes d'AGEN,
ALBI, CASTRES, CARCASSONNE, PAMIERS et MURET.
- Signaler à la mise en route l'impossibilité de suivre les trajectoires
RNAV. Un itinéraire conventionnel sera proposé poursuivi d'un éventuel guidage radar.
- CTA 1, 2 et 3 TOULOUSE actives: contournement par le Nord privilégié.
En dehors de ces itinéraires RNAV, les transits ne sont pas autorisés endessous du FL080 sauf instruction particulière du Contrôle.
3
PROCEDURES
3.1
Routes within TMA
3.1.1 Arrival and departure IFR routes for TOULOUSE BLAGNAC, AGEN,
ALBI, CASTRES, CARCASSONNE and MURET aerodromes are depicted on AD charts.
RNAV transit routes (see AD2 LFBO POGO RNAV and POGO RNAV
DATA 1) allow linking AGEN, ALBI, CASTRES, CARCASSONNE,
PAMIERS and MURET aerodromes.
- Report on start up if unable to follow RNAV routes. A conventional
route will be proposed with a possible radar guidance.
3.1.2 Le contrôle peut indiquer d’autres itinéraires à suivre en fonction de la
situation générale du trafic.
3.1.2 Control may instruct other routes to be followed according to traffic
requirements.
3.2
3.2
Transfert de communications
En principe, les changements de fréquence ne doivent avoir lieu que sur
instruction de l’organisme intéressé du contrôle de la circulation aérienne.
A tout changement de fréquence, l’aéronef doit appeler sans délai.
- CTA TOULOUSE 1, 2 and 3 active: Northernby-pass preferred.
Outside these RNAV routes, transits are not allowed below FL080 otherwise as instructed by control.
Transfert of communication
Frequency changes should only take place when instructed by appropriate
ATC service. Aircraft must call immediately whenever the frequency is
changed.
3.3
Procédures radar
3.3.1 A l’intérieur de la TMA, TOULOUSE APP assure les services radar
conformément à la réglementation nationale.
3.3.2 Assignation de vitesse
Afin de faciliter l’écoulement du trafic, le contrôle peut assigner des
vitesses indiquées (IAS) auxquelles le pilote devra se conformer. En cas
d’impossibilité, le contrôle devra en être informé immédiatement.
3.3
Radar procedures
3.3.1 Within the TMA, TOULOUSE APP provides radar services according to
national regulation.
3.3.2 Speed assignment
In order to facilitate traffic flow, control may assign indicated speeds
(IAS) which pilot must adhere to. Control must be informed immediately
when this is impossible.
3.4
ARRIVEES RNAV
3.4.1 Protection
Les segments RNAV sont protégés pour les CAT A, B, C, et D par
rapport à un VOR/DME dont la référence est précisée sur les pages concernées.
3.4.2 Equipement
L’équipement requis pour l’utilisation des procédures d’arrivées normalisées aux instruments (STAR) spécifique RNAV doit être un équipement
RNAV approuvé en zone terminale et basé sur les senseurs suivants :
VOR/DME, DME/DME, inertie recalé automatiquement DME, GPS (1).
(1) Pour l’emploi du GPS, la prédiction de la disponibilté de la fonction
RAIM doit être confirmée pour le départ envisagé (trajectoire et
durée) avant le décollage.
Le pilote doit se signaler “NON RNAV” immédiatement en cas de perte
de capacité RNAV en cours de vol, l’APP assurant aux équipages une
surveillance radar et un guidage radar si nécessaire.
3.4
RNAV ARRIVALS
3.4.1 Protection
For CAT A, B, C, and D the RNAV segments are protected with respect to
a VOR/DME, the reference of which is indicated on the pages concerned.
3.4.2 Equipment
The equipment required for using specific RNAV standard instrument
arrivals (STAR) must be RNAV equipment approved for terminal areas
and based on the following sensors: VOR/DME, DME/DME, automatically reset inertia DME, GPS (1).
(1) For the use of GPS, the predicted availability of the RAIM function
must be confirmed for the departure envisaged (flight path and duration) before take-off.
The pilot must report “NON RNAV” immediately in the event of the loss
of RNAV capability in flight, APP providing crews with radar surveillance
and radar vectoring if necessary.
AMDT 02/13
© SIA
AD2 LFBO TEXT 2
AIP
FRANCE
07 FEB 13
TOULOUSE BLAGNAC
4
PROCEDURE DE DEPART
Service de délivrance de la clairance départ par liaison de données :
La demande de clairance départ par liaison de données doit être initialisée par les équipages 10 minutes avant l’heure prévue de mise
en route.
L’accusé de réception de l’équipage devra parvenir au service du contrôle au plus tard trois minutes après l’émission de la clairance.
En cas d’absence de réponse trois minutes avant l’heure prévue de mise
en route, l’équipage contactera la fréquence prévol pour obtenir la clairance. Le service de délivrance de la clairance départ par liaison de
données ne sera pas initialisé par l’équipage si le vol projeté ne respecte
pas les itinéraires et les pentes publiées.
Sauf remarque particulière mentionnée dans le message, la clairance
départ obtenue par liaison de données tient lieu d’autorisation de mise
en route.
L’autorisation de repousser et de rouler sera délivrée sur la fréquence Sol.
Différences avec ENR 1.5 C :
- Valeur du t1 : 3 minutes
- En cas de CTOT, le pilote reçoit dans la clairance les valeurs CTOT - 3’
à CTOT + 3’.
4
5
PANNE DE RADIOCOMMUNICATION
Voir SID et STAR.
5
RADIOCOMMUNICATION FAILURE
See SID and STAR.
6
6.1
AERODROMES VOISINS
TOULOUSE FRANCAZAL
L’aérodrome de TOULOUSE FRANCAZAL est situé à l’intérieur des
limites latérales de la TMA de TOULOUSE.
6
6.1
NEIGHBOURING AD
TOULOUSE FRANCAZAL
TOULOUSE FRANCAZAL AD is located within lateral boundaries of
TOULOUSE TMA.
6.2
ALBI LE SEQUESTRE
L’aérodrome d’ALBI LE SEQUESTRE est situé à l’intérieur des limites
latérales de la TMA de TOULOUSE.
Les itinéraires IFR d’arrivée et de départs figurent sur les cartes
AD2 LFCI ainsi que les procédures en cas de panne de communication.
6.2
ALBI LE SEQUESTRE
ALBI LE SEQUESTRE AD is located within lateral boundaries of
TOULOUSE TMA.
Arrival and Departure IFR charts are represented in AD2 LFCI charts as
well as radio failure procedures.
6.3
CARCASSONNE SALVAZA
L’aérodrome de CARCASSONNE SALVAZA est situé à l’intérieur des
limites latérales de la TMA de TOULOUSE.
Les itinéraires IFR d’arrivée et de départs figurent sur les cartes
AD2 LFMK ainsi que les procédures en cas de panne de communication.
6.3
CARCASSONNE SALVAZA
CARCASSONNE SALVAZA AD is located within lateral boundaries of
TOULOUSE TMA.
Arrival and Departure IFR charts are represented in AD2 LFMK charts as
well as radio failure procedures.
6.4
CASTRES MAZAMET
L’aérodrome de CASTRES MAZAMET est situé à l’intérieur des limites
latérales de la TMA de TOULOUSE.
Les itinéraires IFR d’arrivée et de départs figurent sur les cartes
AD2 LFCK ainsi que les procédures en cas de panne de communication.
6.4
CASTRES MAZAMET
CASTRES MAZAMET AD is located within lateral boundaries of
TOULOUSE TMA.
Arrival and Departure IFR charts are represented in AD2 LFCK charts as
well as radio failure procedures.
6.5
MURET L’HERM
Voir carte IAC.
6.5
MURET L’HERM
See IAC.
6.6
PAMIERS LES PUJOLS
Voir carte IAC.
6.6
PAMIERS LES PUJOLS
See IAC.
6.7
AGEN LA GARENNE
L’aérodrome d’AGEN LA GARENNE est situé à l’intérieur des limites
latérales de la TMA de TOULOUSE.
Les itinéraires IFR d’arrivée et de départs figurent sur les cartes AD2
LFBA ainsi que les procédures en cas de panne de communication.
6.7
AGEN LA GARENNE
AGEN LA GARENNE AD is located within lateral boundaries of
TOULOUSE TMA.
Arrival and Departure IFR charts are represented in AD2 LFBA charts as
well as radio failure procedures.
DEPARTURE PROCEDURE
Departure clearance data-link service:
The data-link departure clearance request must be initiated by aircrews
ten minutes before scheduled start-up time.
The clearance echo-back message must be received by air traffic control
at the latest three minutes after clearance has been issued.
In case of lack of response three minutes before the schuduled start-up
time, the aircrew should contact the preflight frequency to obtain departure clearance. The departure clearance data-link service should not be
initiated by the aircrew if their scheduled flight plan does not comply with
the published SID and climb gradient.
Unless otherwise mentionned in the message, the data-link departure
clearance means start-up clearance as well.
Push back and taxi clearance will be delivered on ground frequency.
Differencies with ENR 1.5 C:
- Value of t1: 3 minutes
- In case of CTOT, the pilot gets the values CTOT - 3’ to CTOT + 3’ with
the clearance.
AMDT 02/13
© SIA
AIP
FRANCE
AD2 LFBO ENV 1
14 NOV 13
TOULOUSE BLAGNAC
1
1.1
CONSIGNES GENERALES
ARRETE DU 28 MARS 2011
L’arrêté du 28 mars 2011 (JO du 12 avril 2011) portant restriction
d’exploitation de l’aérodrome de TOULOUSE BLAGNAC définit les dispositions réglementaires à respecter en vue de limiter les nuisances
sonores sur l’aérodrome de TOULOUSE BLAGNAC. Le non respect des
dispositions énoncées dans cet arrêté peut faire l’objet d’un relevé de
manquement et conduire l’ACNUSA (Autorité de Contrôle des Nuisances
Aéroportuaires) à prononcer une sanction sous la forme d’une amende
administrative d’un montant maximal de 40 000 euros pour une personne morale, conformément aux termes des articles L6361-4 et L6361-9
du code des Transports.
1
1.1
GENERAL INSTRUCTIONS
ORDER DATED 28 MARCH 2011
The Order dated 28 March 2011 (French Official Journal dated 12 April
2011) as regards the operating restriction of TOULOUSE BLAGNAC
aerodrome, defines the regulatory provisions to be complied with for the
purposes of limiting noise pollution on TOULOUSE BLAGNAC aerodrome. Non-compliance with the provisions mentioned in this Order may
give rise to a breach record and lead the ACNUSA (Autorité de Contrôle
des Nuisances Aéroportuaires - Airport pollution control authorities) to
pronounce a sanction in the form of an administrative penalty of a maximum amount of 40,000 euros for a legal entity, as articles L6361-4 and
L6361-9 of the French Transport Code.
1.2
Le commandant de bord ne peut déroger à ces règles que s’il le juge
nécessaire pour des raisons de sécurité.
1.2
The Captain must apply these rules other than for safety reasons.
1.3
Tous les exploitants effectuant des vols commerciaux au départ ou à
l’arrivée de l’aérodrome de TOULOUSE BLAGNAC, doivent publier,
dans leurs manuels d’exploitation, la classification et la marge cumulée
de leurs aéronefs.
1.3
All operators, undertaking flight to or from TOULOUSE BLAGNAC airfield, have to publish in their operating manuals, in respect of each aircraft its classification and the cumulative margin.
1.4
Consignes
1.4.1 Les aéronefs évoluant suivant les règles de vol aux instruments doivent
respecter les procédures particulières élaborées en vue de limiter les
nuisances sonores et portées à la connaissance des usagers par la voie
de l’information aéronautique.
1.4
Instructions
1.4.1 Aircraft flying under instruments flight rules have to respect the specific
noise abatement procedures published via the Aeronautical Information
Service from which all crew can learn about.
1.4.2 Les équipages doivent respecter les consignes de conduite machine des
manuels d’exploitation visant à réduire au minimum l’impact sonore des
atterrissages et des décollages. Ces consignes doivent être conformes
aux prescriptions OACI PANS-OPS, volume 1.
1.4.2 Aircrews have to observe the engine operation instructions included in
the operating manuals aiming reducing to a minimum impact the the landings and take-off noise . These instructions shall comply with the ICAO
PANS-OPS provisions, volume 1.
1.4.3 Les aéronefs évoluant suivant les règles de vol à vue doivent respecter
les consignes particulières élaborées en vue de limiter les nuisances
sonores et portées à la connaissance des usagers par la voie de l’information aéronautique.
1.4.3 Aircraft flying under visual flight rules must respect the specific noise
abatement procedures published to the users by the Aeronautical
Information Service.
1.4.4 Le survol de l’hôpital PURPAN est interdit en permanence.
1.4.4 Flying over the hospital of Purpan is forbidden at any time.
2
2.1
2
2.1
PROCEDURES
Arrivées
Il est recommandé d’éviter, dans toute la mesure du possible, des augmentations de puissance ou de poussée en cours d’approche finale.
PROCEDURES
Arrivals
When on final approach it is recommended, as far as is possible, to
avoid power or thrust increases.
2.1.1 Approches à vue
Les approches à vue sont interdites, sauf :
- dans des conditions de vol où la sécurité des vols le justifie ;
- sur proposition du contrôle, pour optimiser la gestion du trafic. Dans ce
cas, le survol de l’agglomération toulousaine doit être évité et l’interception de l’axe de piste se fait au minimum à 3000 ft AMSL.
2.1.1 Visual approaches
Visual approaches are prohibited, except :
- when required for flight safety,
- when proposed by ATC, in order to optimize the traffic flow management. In this case, flying over the urban area of Toulouse have to be
avoided and the runway axis must be intercepted at 3000 ft AMSL minimum.
2.1.2 Approches aux instruments
Pour diminuer les nuisances sonores générées par les aéronefs, les
approches aux instruments doivent être effectuées, sauf impératif de
sécurité, en respectant les consignes suivantes :
- les approches finales doivent s’effectuer selon un angle égal à l’angle
de la trajectoire de descente définie par les ILS.
- L’interception du glide doit s’effectuer à 3000 ft AMSL minimum ;
- La pente optimale recommandée en approche initiale est de 5,2%.
2.1.2 Instrument approaches
In order to reduce aircraft noise pollution and as long as the flight safety
is not jepordized, instrument approaches must respect the following
rules :
- Final approaches have to be undertake with an angle equal to the ILS
glide path one.
- The glide path must be intercepted at 3000 ft AMSL minimum.
- The recommended optimum slope angle on initial approach is 5.2%.
2.1.3 Les inverseurs de poussée
A l’atterrissage, les inverseurs de poussée et les inverseurs de pas des
hélices ne peuvent être utilisés au-delà du ralenti que pour des raisons
opérationnelles et de sécurité (ex : vent arrière, piste contaminée, …).
2.1.3 Thrust reverser operation
On landing, thrust reverser or propeller reverse pitch operation may be
used over the idle only for safety or operational reasons (for example :
tailwind, contaminated runway…).
AMDT 13/13
© SIA
AD2 LFBO ENV 2
AIP
FRANCE
14 NOV 13
TOULOUSE BLAGNAC
2.2
Départs
Sauf situation particulière, ou consigne contraire du service du contrôle,
tous les décollages aux instruments doivent s’effectuer en conformité
avec la clairance initiale délivrée par le service du contrôle de la circulation aérienne (AD2 LFBO SID).SID GAI 5B, MEN 5B, FINOT 5B : dans
la mesure du possible, après passage du VOR TOU, effectuer le virage
de façon à ne pas franchir le radial 238° du VOR GAI.
2.2
Departures
All instrument take-off must comply with the initial clearance issued by
the air traffic control service (AD2 LFBO SID) SID GAI 5B, MEN 5B,
FINOT 5B except in specific cases or by an ATC clearance.
After overflying TOU VOR, as far as is possible, turn in order not to cross
RDL 238° GAI VOR.
3
3.1
AUTRES RESTRICTIONS D'UTILISATION
Vols de nuit
Aucun aéronef équipé de turboréacteurs non conformes aux normes
énoncées au chapitre 3 ou au chapitre 4 ne peut :
- atterrir entre 2200 et 600, heures locales ;
- quitter le point de stationnement en vue d'un décollage entre 2200 et
0600, heures locales.
3
3.1
OTHERS RESTRICTIONS
Night flights
All aircraft, turbojet fitted, not in accordance with the chapter 3 or chapter
4 standards are not allowed :
- to land between 2200 and 0600, local time ;
- to leave the parking stand in order to take-off between 2200 and 0600,
local time.
Sous les mêmes réserves, aucun aéronef équipé de turboréacteurs dont
la certification acoustique répond aux normes du chapitre 3 avec une
marge cumulée inférieure à 8 EPNdB ne peut :
- atterrir entre 2200 et 0000, heures locales ;
- quitter le point de stationnement en vue d'un décollage entre 2200 et
0000, heures locales ;
With the same restrictions none of the aircraft turbojet fitted for which the
cumulative margin, meeting the chapter 3 noise standards, is less than 8
EPNdB is alloawed:
- to land between 2200 and 0000, local time ;
- to leave the parking stand in order to take-off between 2200 and 0000,
local time.
Aucun aéronef équipé de turboréacteurs dont la certification acoustique
répond aux normes du chapitre 3 avec une marge cumulée inférieure à
13 EPNdB ne peut :
- atterrir entre 0000 et 0600, heures locales ;
- quitter le point de stationnement en vue d'un décollage entre 0000 et
0600, heures locales ;
Par dérogation aux dispositions prévues dans ce paragraphe, dans la
plage horaire 0000 - 0600, heures locales, aucun aéronef équipé de turboréacteurs dont la certification acoustique répond aux normes du chapitre 3 avec une marge cumulée comprise entre 10 et 13 EPNdB ne peut
atterrir ou décoller de l'aérodrome de TOULOUSE BLAGNAC, sauf si
l'exploitant de cet aéronef peut prouver que celui-ci a été exploité sur cet
aérodrome, dans cette plage horaire, entre le 1er novembre 2010 et le
29 octobre 2011. Cette mesure prend fin le 30 octobre 2015.
None of the aircraft turbojet fitted for which the cumulative margin, meeting the chapter 3 noise standards, is less than 13 EPNdB is alloawed:
- to land between 0000 and 0600, local time ;
- to leave the parking stand in order to take-off between 0000 and 0600,
local time.
Dispensation : none of the aircraft turbojet fitted for which the cumulative
margin, meeting the chapter 3 noise standards, between 10 and 13
EPNdB is alloawed to take-off or to land in the slot 0000 and 0600 (local
time) from TOULOUSE BLAGNAC airport if the owner can not prove that
the aircraft has been used on this airfield between november 1st, 2010
and october 29th, 2011. This exemption will end on october 30th, 2015.
Since april 1st, 2013, none of the aircraft turbojet fitted for which the
cumulative margin, meeting the chapter 3 noise standards, is less than
10 EPNdB is alloawed:
- to land between 2200 and 0000, local time ;
- to leave the parking stand in order to take-off between 2200 and 0000,
local time.
Dispensation : none of the aircraft turbojet fitted for which the cumulative
margin, meeting the chapter 3 noise standards, between 8 and 10
EPNdB is alloawed to take-off or to land in the slot 2200 and 0000 (local
time) from Toulouse-Blagnac airport if the owner can not prove that the
aircraft has been used on this airfield between april 1st, 2012 and march
31th, 2013. This exemption will end on april 1st, 2017.
A compter du 1er avril 2013, aucun aéronef équipé de turboréacteurs
dont la certification acoustique répond aux normes du chapitre 3 avec
une marge cumulée inférieure à 10 EPNdB ne pourra :
- atterrir entre 2200 et 0000, heures locales ;
- quitter le point de stationnement en vue d'un décollage entre 22 heures
et 0 heure, heures locales ;
Par dérogation aux dispositions prévues dans ce paragraphe, à compter
du 1er avril 2013, dans la plage horaire 2200 - 0000, heures locales,
aucun aéronef équipé de turboréacteurs dont la certification acoustique
répond aux normes du chapitre 3 avec une marge cumulée comprise
entre 8 et 10 EPNdB ne pourra atterrir ou décoller de l'aérodrome de
Toulouse-Blagnac, sauf si l'exploitant de cet aéronef peut prouver que
celui-ci a été exploité sur cet aérodrome, dans cette plage horaire, entre
le 1er avril 2012 et le 31 mars 2013. Cette mesure prend fin le 1er avril
2017.
3.2
Essais de moteurs
Les essais de moteurs ne peuvent se faire que sur l’aire de point fixe
«Bikini» et sur l’aire de point fixe protégée du site St Martin Lagardère.
Les essais de moteurs sont interdits entre 2200 et 0600, heures locales.
On désigne par « essai moteur » toute opération effectuée sur un aéronef à l’arrêt, au cours de laquelle le (ou les) moteur(s) fonctionne(nt)
pendant plus de cinq minutes ou à une puissance supérieure à celle utilisée pour les séquences de mise en route et de roulage.
3.2
Engine run-up
These engine tests must be carried out in the “Bikini” run-up area and in
the protected run-up area located on St Martin Lagardère site.
The engine tests are prohibited between 2200 and 0600 local time.
“Engine test” means any operation carried out on stationary aircraft with
it(s) engine(s) running either for more 5 minutes or at a power more than
those used for starting and taxiing sequences.
3.3
Vols d’entraînement
Est considéré comme entraînement toute utilisation répétitive de procédures d’approche aux instruments et/ou tours de piste successifs.
3.3
Training flights
Training flights mean all flights practicing repetitive instrument approach
procedures and/or successive aerodrome circuit patterns.
AMDT 13/13
© SIA
AIP
FRANCE
AD2 LFBO ENV 3
13 DEC 12
TOULOUSE BLAGNAC
Ce type de vol n’est pas autorisé hors des circuits spécifiques locaux.
L’utilisation de ces circuits est par ailleurs subordonnée à la signature
préalable d’un protocole d’accord avec le SNA Sud dont la demande doit
être exprimée avec un préavis d’un mois. Les vols d’entraînement sont
autorisés (après signature du protocole d’accord), du lundi au samedi de
0600 à 2000 heures locales.
Seules des dérogations peuvent être accordées pour des impératifs liés
à la construction aéronautique :
- du lundi au samedi de 2000 à 2200 heures locales
- les dimanches et jours fériés de 0900 à 1800 heures locales.
This type of flight is not authorized out of local specific circuits. In addition, the use of these circuits shall to be submitted to a memorandum of
agreement with the SNA-Sud that required a month’s notice.
Training flights are authorized (once the agreement protocol has been
signed) from Monday to Saturday between 0600 and 2000 local time.
Dispensation can only be granted for urgent tasks associated with aircraft manufacture:
- from Monday to Saturday between 2000 and 2200 local time
- on Sundays and public holidays between 0900 and 1800 local time.
4
4.1
EXEMPTIONS – DEROGATIONS
Exemptions
Les dispositions mentionnées ci-dessus ne font pas obstacle à l’atterrissage ou au décollage, à titre exceptionnel, des aéronefs suivants :
- aéronefs effectuant des missions de caractère sanitaire ou humanitaire ;
- aéronefs en situation d’urgence tenant à des raisons de sécurité de vol ;
- aéronefs mentionnés à l’article L6100-2 du code des Transports ;
- aéronefs effectuant des vols gouvernementaux.
4
4.1
EXEMPTIONS - DISPENSATIONS
Exemptions
The provisions specified above do not prevent the following aircraft from
landing and taking off exceptionally:
- aircraft performing ambulance or humanitarian transport missions ;
- aircraft in emergency situation due to flight safety reasons ;
- aircraft mentioned in article L6100-2 of the French Transport Code ;
- aircraft operating for government missions .
4.2
Dérogations
Des dérogations aux règles définies aux paragraphes 3.1 peuvent être
accordées à titre exceptionnel par le ministre chargé de l’aviation civile.
4.2
Dispensations
Dispensations from the regulations specified in Paragraphs 3.1 can be
exceptionally given by the minister in charge of civil aviation.
AMDT 01/13
VERSO BLANC >
© SIA
AD2 LFBO ARC
AIP
FRANCE
06 MAR 14
TOULOUSE BLAGNAC
Carte régionale (FL > 080 sauf instructions particulières du contrôle)
Area chart (FL > 080 except ATC special instructions)
ESISI
BUGUS
SIV LIMOGES
184°
MIRBA
164°
VAR 0° (10)
Activité planeur SFC/FL 065
Gliding activity
RNAV
Sur clairance
On clearance
AGEN Tour/Tower
121.3
BLAGNAC Tour/Tower
118.1
CARCASSONNE Tour/Tower 121.0
FRANCAZAL Information 118.8
TMA LIMOGES
15
°
156
BGC 374
30
SIV AQUITAINE
R 590 B
FIR BDRY
TA 5000
R 68 E
XUPAL
22
1°
TWR
TWR
TWR
AFIS
Fréquence des secteurs/Sectors frequency
125.175 - 129.3 - 123.850 - 120.350 - 124.975(S)
121.250
121.1
208
°
BORDEAUX Contrôle/Control
TOULOUSE Approche/Approach
TOULOUSE Information
BLAGNAC Approche/Approach
20
00
ACC
APP
FIS
APP
D 70
TMA RODEZ
3789
38
04
4.3
L
TOU
OUS
18
E
FC
AS
00
15
- FL
+
CTA 2
065
- FL
4000
021
7768
+
SIV 3 TOULOUSE
FL 115** - FL 145
002° 00'
+
+
PUMAL
N +
NA+ + UX
PIG+ EA
ER + RD
A P + BO
TM+ + FIR
+
** SFC Absence ATS PERPIGNAN
4000
R
1
FL 30 7
1
1
2000 5
VERSO BLANC
© SIA
8°
+
0
32
6
G3 5
07
FL
+
SIV PERPIGNAN
TG 4035
128.025
FL 115 - FL 195
7214 600
AMDT 03/14 CHG : espaces.
+
58
CTA 5 TOULOUSE
31
B 31
11900
°
8°
TMA PYRENEES
TMA 4 TOULOUSE
FL 065 - FL 145
14
65
4000
11 0
0
55
FL 0
A 29
11800 357°
TMA 5 TOULOUSE
D 3000 - FL 065
5629
FIR + + + + 9447
GIROM
BAR
CEL + + + + + 9310
ONA
+
001° 00'
2533
TMA 6 TOULOUSE
D 4000 - FL 065
4091
14
4000
065
4°
175°
32
4000
356°
6272
FIR MARSEILLE
43
FC
0 AS
150 3000
32
A 29
8000
°
328
°
148 9 00
55
54
-30
00
°
327
4°
14
2000
TMA 4.8 TOULOUSE
TMA
°
147
37
65
000
0-4
300
- FL 0
ASPET
ALT / HGT : ft
Distances : NM
78 28
00
22
0°
V
FL 21
06
5
°
208
25
V1
2
065
FL
0°
°
04
028
13 208
°
15
22
0°
0°
°
028
TO TM
UL A
OU 4.2
SE
1.1
A
TM
26 T 25
022°
8
FL 1
04
15
5°
G
FL 20 17
06
22
5
5°
8°
6 32
G3
° 17
148 L 065
B 31
F
FL 065
00
E
0-40
300 ULOUS
2 TO
0212°
175°
1.
TMA
AC
LAGN
CTR B
3000
00'
SIV PYRENEES
04
1°
028
°
2
840 8
0
028
°
8 208°
188°
Z 365
U
° TO
020
004°
A 34
004° FL 065
2000
- FL
065
2700
0
FL 33°
11 1
5 4 T
25
8
202°
25
184°
CTR AGEN
0221° 5
42
344°
SAN
27
°
336
8°
31
MAR
65
FL 0
36
SE
OU
UL
33
TO
25
D
A 065
SU
4.4
FL
A
TM
TMA
164°
2500 - FL 065
8°
13
2 78°
8° 3 31
13
00
30
17
° R
156 FL 065
FL 115 21
12
344°
184°
G 36
17
65
FL 0
°
336
9 22
172° Z 85
FL 115
164°
7 19
R1 5
06
FL
A 34
004° FL 065
344°
* SFC Absence ATS RODEZ
FC 395
V 14
271°
092° V 14
TUSAK
51
272°
GIRAK
FL 065
ROMAK
SAU
21
V 14
GILUR
6
6
TAKAT 273° MEN
22
5
7
092°
LAVRA
24
TMA 4.5 TOULOUSE
FL 065 272°
093°
273°
LM
093° 6700
D FL 115 - FL 145
38°
2
T
AQ MA
127.675
2320
UIT
3500 - FL 115
SAU
13
AIN
E
118
RUMEL
° G
°
NASEP
3
238
TM
350
32 9
A4
0
ESPAL
SIV
2
TOULOUSE
RZ 387
9
.4 N
6
2182
FL 115* - FL 145
OR
SECHE
298
SIV RODEZ Q 1 15
D
TZ °
118
1
TOU
°
FL
CL 348
LOU
G3
SAU 129.1
SE
9
ROM 302
AULON
6°
FL 19
25
R 46 A
23
CAHORS
2987
065
TMA 3 TOULO
°
USE
FL 065 - FL 14
2641
NARAK
5
G 5 65
LACOU
118
2000
0
SFC T
M
D
R
48
202
A
°
A
FL
4.6 TO
2000
ULOU
R
202
B
AG 400
SE
R 46 B
AGEN
35
3500 2044
TG
FL 065
°
3340
45
6
5
DEPES 0
CSM 372
128.025
R 46 C
2054
P3
6°
4000 DEGUK
1716
23
F
L
SFC - 3500
0
6
5
E
US
G3
18
R 46 C R 46 N2
ULO
RARAK
TLB 368
FL 9
2 TO
A
065
M
T
44°
GAILLAC
TMA 4.3
R26
298
°
00'
56° GAI 115.8
0
E
2195
5°
S
26
U
R 193 B
1
TOULO 000 - 3000
9 03° MEDAP ALBI
2
°
41
5
R 34 A1
5
085°
0
253
0
4°
AGEN
R 34 A2
23
25
G 39
5
AGN
114.8
G
283°
124
65
AB 323
5500
0
104°
Ch
95
X
8
5
L
°
28 F
13
284°
FL
TOU
117.7
AMOLO
0
SIV PYRENEES
GRAULHET
65
R1
Ch 124 X
3055 265°
G 393
23 7
304 TOULOUSE
AFRIC
37
085°
LMT 420
R 46 D
267°
6000
°
°
3
°
39
4
G
73
31
05
AUCH 0
CVU
356
G5
267°
2103
FINOT
FL 065 T.
4157
33
°
121087°
USAKU 247°
248
BOURG-ST-BERNARD
SIV MONTPELLIER
065
FL
°
°
087
00
7
0
1
2
AUCHE
G
T. BLAGNAC
°°
CASTRES
R128
006677 28065
R 46
D 179
T. FRANCAZAL
L
F
N2
1
FJR
29
R 112
SIV 1 TOULOUSE
55
°R
LMB
2700
TOE
415
SFC - FL 145
1
6°
26
R
246
F
D 178
L0 7
R 23
75 00
65
TW 406
R 46 G
58
MONTAGNE MASAM
°
32
NOIRE
068
MUT 350
59
MURET
TBO
R1 A
30
TM
TS 423
9°
A R 81
R1 B
R 46 E1
2
2000
câble
2809
400 TOU
TMA
1.1
TOULOUSE
L
0
R 46 F3
LOMRA MONIX
- FL OUS
5600
065 E
D 184 SALSI
R 62 A/B
12
9° CS 345
CTA 1 TOULOU
TMA 4.1 TOULOU
GALDO
TZ
SE
SE
CTR CARCASSONNE
TOULOUSE
097°
R 46
TMA
27
129.1
E2
7°
2
1
U
O 4.7 T
T
3
OULO
01°
M
26
ORBIL
1746
USE
32 N D 59
CARCASSONNE
4000
R 46 F2
SIV PYRENEES
TMA 3 TOULOUSE
- FL
FL 06
3000
ML
D 182
065
D 564
5 - FL
30
145
PMR 384
SIV LOURDES
PAMIERS
9°
D 181
128.850
R 46 N1
MORIL R 46 F1
TMA 4
2471
TOUL
R 46 N1
OUSE
CTA 4 TOULOUSE
FL 145 - FL 195
13
R 27
01°
CTA 3 TOULOUSE
FL 065 - FL 145
43°
091°
31
0°
R 89
PPG
PPG
AD2 LFBO AMSR
AIP
FRANCE
06 MAR 14
TOULOUSE BLAGNAC
Altitudes Minimales de Sécurité Radar
Minimum Radar Safety Altitudes
TOULOUSE Approche/Approach 125.175 - 129.3 - 123.850 - 120.350
BLAGNAC Approche/Approach 121.1
VAR 0° (10)
44 30 00 N
001 43 00 E
RUMEL
SECHE
RODEZ
CL 348
CAHORS
44 18 45 N
001 08 28 E
LACOU
ALT 499
TA 5000
2320
NARAK
2641
2000
AGEN
44 08 21 N
000 53 14 E
44 07 16 N
000 24 09 E
2044
44 10 19 N
001 09 35 E
44 10 07 N
001 32 39 E
3340
DEPES
3500
AG 400
NETRO
2054
TMA TO
ULOUS
E
1716
1664
ALBI
2000
AGN
1008
TMA TOULOUSE
1159
TW
43 34 36 N
001 15 25 E
T. FRANCAZAL
43 23 53 N
000 59 06 E
43 06 32 N
001 30 09 E
2000
2533
4000
00
60
9310
001° 00'
42 48 16 N
001 18 16 E
AMDT 03/14 CHG : NIL.
0
0
7214
43 01 26 N
002 42 19 E
MORIL
2031
5629
9447
43 21 17 N
002 42 31 E
ORBIL
43 04 15 N
002 29 32 E
4091
12000
2000
43 19 09 N
002 27 36 E
43 05 49 N
001 44 50 E
PAMIERS
400
ALT / HGT : ft
4000
2809
R1 A/B câble/cable
5600
CS
400
6272
6118
6500
ASPET
4304
3098
42 55 55 N
002 20 35 E
2000
3973
3383
2396
6300
CARCASSONNE
PMR
2471
43 00 22 N
000 35 49 E
CASTRES
43 20 13 N
002 04 07 E 43 19 22 N
002 07 17 E
43 16 07 N
001 37 05 E
1746
4157
0
200
43 33 45 N
002 16 56 E
ADIMO
43 24 58 N
001 55 53 E
43 43 00 N
002 43 00 E
CVU
43 30 14 N
001 55 09 E
2812
TS
GALDO
43 17 10 N
001 19 29 E
3500
43 36 56 N
002 05 10 E
TOE
SULIT
2103
FINOT
43 30 38 N
001 45 15 E
43 26 43 N
001 31 54 E 43 25 15 N
001 39 44 E
1326 MURET
3055
M
43 33 43 N
001 22 16 E
43 33 47 N
001 27 14 E
20 N M
43 39 14 N
001 36 38 E
MUT
43°
00'
RADAR
TOU
SURAS
43 24 27 N
000 14 23 E
43 09 10 N
000 24 36 E
NM
AUCH
10
43 44 24 N 1054
001 06 41 E
AMOLO
30 N
43 47 41 N
001 32 23 E
2195
M
40 N
2500
GAI
60 NM
TLB
43 55 40 N
002 10 04 E
AB
43 57 12 N
001 38 47 E
M
1034
50 N
44°
00'
44 01 26 N
002 50 07 E
1949
4035
7768
002° 00'
42 46 54 N
002 33 09 E
42 46 41 N
002 42 11 E
© SIA
6000
AD2 LFBO POGO RNAV
AIP
FRANCE
06 MAR 14
Procédures RNAV en TMA TOULOUSE permettant les liaisons entre les aérodromes
RNAV procedures within TMA TOULOUSE allowing connections between aerodromes
AGEN - ALBI - CASTRES - CARCASSONNE - PAMIERS - MURET
APP TOULOUSE Approche/Approach 125.175 - 129.3 - 123.850 - 120.350 - 124.975(S)
FIS TOULOUSE Information
121.250
APP BLAGNAC Approche/Approach 121.1
VAR 0° (10)
Altitude minimale sur l’ensemble des trajectoires: 4500 ft AMSL
Minimum altitude on routes : 4500 ft AMSL
LOKPA
SONGA
079° 7.2
259°
R 46 B
104°
199°
27
R 46 C
TMA 3 T
OULOU
SE
GOSAD
284°
164°
E
OUS
OUL
T
2
MA
9.8
19.6
T
44°
00'
344°
E
LOUS
.1 TOU
ALBI
019°
6°
11
TMA 1
173°
AGN
GAI
BLAG
9
16.
176°
CTR
NAC
29
TMA
6°
1.2
28
202°
SE
LOU
TOU
19.3
T. BLAGNAC
FINOT
356°
14.4
GOMAM
T. FRANCAZAL
200°
176°
R 23
13.6
12
MURET
TM
A2
TMA 1.1 TOULOUSE
°
13.
2
TMA 1.2 TOULOUSE
297
°
095°
R 46 F3
ADSER
TMA 3 TOULOUSE
TMA 4 TOULOUSE
118
14
43°
00'
17.2
085°
°
19.4
237
R 46 F2
.7
16
298
ALT / HGT : ft
Distances : NM
265°
MABIP
275°
°
R 46 F2
°
360°
117
TMA 6 TOULOUSE
TOU
LOU
SE
14.7
020°
ADIMO
R 81
180°
356°
DODOM
022°
R 112
353°
TW
117 5.5 297°
°
RAPES
TMA
5 TOU
LOUS
E
°
057
R 46 N1
PAMIERS
PMR
002° 00'
001° 00'
AMDT 03/14 CHG : espaces.
© SIA
AIP
FRANCE
AD2 LFBO POGO RNAV DATA 1
07 FEB 13
Procédures RNAV en TMA TOULOUSE permettant les liaisons entre les aérdromes
RNAV procedures within TMA TOULOUSE allowing connections between aerdromes
AGEN – ALBI – CASTRES – CARCASSONNE – PAMIERS - MURET
IDENTIFICATION
IDENTIFICATION
COORDONNEES
COORDINATES
ADIMO
ADSER
DODOM
FINOT
GOMAM
Voir/See ENR 4.3
GOSAD
LOKPA
MABIP
RAPES
SONGA
AGN
Voir/See ENR 4.1
GAI
PMR
Voir/See AD 1.5
TW
Voir/See AD 2 LFBO-7
AMDT 02/13
© SIA
AD2 LFBO SID RNAV DATA 1
AIP
FRANCE
07 FEB 13
TOULOUSE BLAGNAC
SID RNAV
DENOMINATION
Denomination
COORDONNEES
Coordinates
DE32L
43° 38’ 41.4” N - 001° 20’ 42.7” E
DE32R
43° 38’ 16.9” N - 001° 21’ 25.0” E
TOU
Voir / see AIP ENR 4-1
BO322
43° 46’ 16.5” N - 001° 15’ 03.1” E
BO323
44° 07’ 35.0” N - 001° 14’ 19.6” E
FISTO
Voir / see AIP ENR 4-3
AMDT 02/13
© SIA
AIP
FRANCE
AD2 LFBO SID RNAV INI 1
27 JUN 13
TOULOUSE BLAGNAC
INI SID RNAV RWY 32L / 32R
Départ initial / Initial departure RNAV RWY 32 L / 32R
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
(Protégés pour senseur GNSS et DME-DME / Protected for GNSS and DME-DME sensor)
TWR : BLAGNAC Prévol/Delivery 121.7
VAR 0° (10)
TA 5000
BO323
43°
50’
FISTO 5P
DF 359°
Senseur GNSS requis /
GNSS sensor required
Garo
nne
BO322
6
L’Union
L’Union
TF
335
°
TOULOUSE
TOU 117.7
Ch 124 X
TOU
43°
40’
CF
CF
2°
32
5°
32
Cornebarrieu
Blagnac
L
32 32R
Colomiers
TOULOUSE
H
Hôpital
PURPAN
Balma
T.
FRANCAZAL
318
FONSORBES
43°
30’
001° 10’
001° 20’
PANNE DE RADIOCOMMUNICATION :
Afficher 7600 .
En VMC, faire demi-tour pour atterrir sur l’aérodrome par circuit à
l’Est des installations.
En IMC, poursuivre le vol jusqu’aux limites de la TMA en respectant
la trajectoire de départ au dernier FL assigné et ensuite entreprendre
la montée jusqu’au niveau de croisière. Si le dernier FL assigné est
incompatible avec l’altitude minimale de sécurité, pousuivre la
montée vers le FL de croisière.
Si la panne survient au cours d’un départ guidé radar, rejoindre au
plus tôt le SID assigné.
001° 30’
RADIOCOMMUNICATION FAILURE :
Squawk code 7600.
In VMC, turn back and land on AD using circuit in East of AD.
In IMC, go through with the flight until the TMA limits and comply
with the departure routing at the latest assigned level, then climb to
the cruising level. If the latest assigned level is not compatible
with the minimal safety altitude, climb up to the cruising level.
If the failure occurs when the ACFT is under radar vectoring, join
the assigned SID as soon as possible.
AMDT 08/13 CHG : Bandeau fréquences.
© SIA
AD2 LFBO SID RNAV 1
AIP
FRANCE
27 JUN 13
TOULOUSE BLAGNAC
SID RNAV RWY 32L / 32R
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)
(Protégés pour senseur GNSS et DME-DME / Protected for GNSS and DME-DME sensor)
ATIS : BLAGNAC
FIS : TOULOUSE
APP : TOULOUSE Approche/Approach
APP : BLAGNAC Approche/Approach
123.125
121.250 (1)
125.175 - 129.3 - 124.975 (S)
121.1
TWR : BLAGNAC Tour/Tower
118.1
BLAGNAC Sol/Ground
121.9
BLAGNAC Prévol/Delivery 121.7
(1) Assistance VFR
(1) VFR assistance
0
200
VAR 0° (10)
2727
TA 5000
2320
FISTO
FISTO 5P
CAHORS
2641
20
20
2044
00
TF 359°
AGEN
BO323
2054
GAILLAC
1716
GAI 115.8
44°
00'
21
2195
ALBI
DF 359°
AGEN
AGN 114.8
Ch 95 X
BO322
TOU
2103
T. BLAGNAC
0
200
Voir carte/
See chart
AD2 LFBO
SID RNAV INI 1
T. FRANCAZAL
CASTRES
3383
MURET
2000
2809
CARCASSONNE
1746
ALT / HGT : ft
2471
PAMIERS
43°
00'
4091
4000
2533
6272
4000
5629
9447
ELO
10566
NA
9310
7214
6000
4000
4035
2000
7768
6000
001° 00'
10309
AMDT 08/13 CHG : Bandeau fréquences.
002° 00'
6046
E
LL AUX
EI
RS RDE
MA BO
FIR
BAR
C
FIR
FIR
2031
© SIA
AIP
FRANCE
AD2 LFBO SID RNAV 1a
18 OCT 12
TOULOUSE BLAGNAC
SID RNAV RWY 32L/R
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
Nuisance : appliquer les procédures à moindre bruit / respect noise abatement procedures (AD2 LFBO ENV)
Vitesse / Speed : FL < 100 / IAS MAX 250 kt
Pente / Slope : - ATS : pente / slope 6% jusqu’au / up to FL 140. En cas d’impossibilité le pilote doit en aviser le contrôle lors de la demande mise en route
In case of impossibility, the pilot must inform the ATC unit upon requesting the starting clearance.
Les waypoints soulignés sont des waypoints “à survoler”. / Underlined wapoints are “fly over” waypoints
SID 32
FISTO 5P
CLR initiale
Initial clairance
Itinéraires / Routes
Monter vers TOU (RWY 32L) direction 325° (respectivement RWY 32R direction 322°). Puis virer à droite vers BO322. Ensuite virer à droite vers BO323.
Ensuite jusqu’à FISTO.
Climb up to TOU (RWY 32L) on course 325° (respectively RWY 32R on course
322°).Then, turn right to BO322. Next, turn right to BO323. Then to FISTO.
DME critique /
FL 070
RMK
Contraintes ATS :
Pente 6% MNM
jusqu’au FL 140
ATS containts :
Slope 6% MNM up to
FL140
NIL (GNSS requis / required)
critical DME :
AMDT 11/12
© SIA
AD2 LFBO SID RNAV CODE 1a
AIP
FRANCE
18 OCT 12
TOULOUSE BLAGNAC
SID PRNAV FISTO 5P RWY 32L/R
(Codage proposé / Proposed coding)
RWY 32L
Trajectoire
Path descriptor
Orientation / Course
°M (°T)
WPT
Fly over
CF 1
TOU
-
TF
BO322
Y
DF
BO323
-
359°
(358.6)
TF
FISTO
-
359°
(358.6)
Sens de virage
Turn direction
Altitude
(ft)
IAS MAX
(kt)
MAG VAR
(°)
-
0.5 2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sens de virage
Turn direction
Altitude
(ft)
IAS MAX
(kt)
MAG VAR
(°)
R
-
-
0.5 2
R
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FISTO SP
325
(324.5)
335
(334.7)
R
R
1 - CA / CF ou/or VA / CF acceptable
2 - 2010 valeur / value (0.48° Ouest/ West)
RWY 32R
Trajectoire
Path descriptor
Orientation / Course
°M (°T)
WPT
Fly over
CF 1
TOU
-
TF
BO322
Y
DF
BO323
-
359°
(358.6)
TF
FISTO
-
359°
(358.6)
FISTO SP
322
(321.3)
335°
(334.7)
-
1 - CA / CF ou/or VA / CF acceptable
2 - 2010 valeur / value (0.48° Ouest/ West)
AMDT 11/12
© SIA
AD2 LFBO SID CONV INI 1
AIP
FRANCE
25 JUL 13
TOULOUSE BLAGNAC
Départs initiaux conventionnels RWY 14L / 14R
Conventionnal initial departures RWY 14L / 14R
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)
TWR : BLAGNAC Prévol/Delivery 121.7
Ga
065
ro
nn
e
° TO
U
TA 5000
ALT 499
°
065 5H
N
ME
H
LO 5
AMO
TOULOUSE
TOU 117.7
Ch 124 X
086°
AFRIC 5H
FINOT 5H
086° TOU
356°
°
335
4000 MNM
FISTO 5A-5H
5H
5AOU
H
LAC IL 5A-5
OVD
G
DE AI
PE 5H
S5
H
VAR 0° (10)
43°
40'
300 AAL
500 AAL
356°
Balma
TOULOUSE
H
3°
14
Colomiers
Hôpital/Hospital
PURPAN
AF
R
ME IC 5A
AM N 5A
O
FIN LO 5
A
OT
GA
5A
DE I 5A
PE
S5
A
L'Union
Blagnac
04
4°
T.BLAGNAC
°
031
LACOU 5A
OVDIL 5A
FISTO 5A
OV DIL 5 H
LAC O U 5H
F I S TO 5 H
OU
MT
8N
T.FRANCAZAL
211
°G
AI
356°
318
FONSORBES
4000 MNM
e
onn
Gar
TS 423
4000 MNM
001° 10'
001° 20'
7°
22 5A
B A
LM O 5 5A
TB TO 5A
E
AN VAR 5A
SO RAN
LU
A
L5
MA 5A
G
PP
e
ALT / HGT : ft
TS
PU
iè g
Ar
7°
3°
22
14
43°
30'
001° 30'
1. Départs omnidirectionnels :
Utilisables uniquement sur autorisation particulière. Monter RM 143°
jusqu’à 1000 AMSL (501 AAL), puis route directe en montée jusqu'à
l’altitude de sécurité en route.
1. Multidirectional departures :
Subject to special authorization. Climb MAG 143° up to 1000 AMSL (501 AAL)
then proceed direct route climbing up to the en route safety altitude.
2. PANNE DE RADIOCOMMUNICATION :
Afficher 7600 .
En VMC, faire demi-tour pour atterrir sur l’aérodrome par circuit à l’Est des
installations.
En IMC, poursuivre le vol jusqu’aux limites de la TMA en respectant
la trajectoire de départ au dernier FL assigné et ensuite entreprendre la
montée jusqu’au niveau de croisière. Si le dernier FL assigné est
incompatible avec l’altitude minimale de sécurité, pousuivre la montée vers
le FL de croisière.
Si la panne survient au cours d’un départ guidé radar, rejoindre au plus tôt
le SID assigné.
2. RADIOCOMMUNICATION FAILURE :
Squawk code 7600.
In VMC, turn back and land on AD using circuit in East of AD.
In IMC, go through with the flight until the TMA limits and comply with the
departure routing at the latest assigned level, then climb to
the cruising level. If the latest assigned level is not compatible
with the minimal safety altitude, climb up to the cruising level.
If the failure occurs when the ACFT is under radar vectoring, join
the assigned SID as soon as possible.
RECTO BLANC
AMDT 09/13 CHG : Pagination.
© SIA
AD2 LFBO SID CONV INI 2
AIP
FRANCE
27 JUN 13
TOULOUSE BLAGNAC
Départs initiaux conventionnels RWY 32L / 32R
Conventionnal initial departures RWY 32L / 32R
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)
TWR : BLAGNAC Prévol/Delivery 121.7
VAR 0° (10)
6°
FISTO 5B 35
5B
OU
LAC DIL 5B
OV
AG
N
5P
°
4000 MNM
4
05
U
084°
°TO
095° 054
°
248°
U
° TO
TOULOUSE
O 5B
TOU 117.7
Ch 124 X
086°
FINOT 5B
AFRIC 5B
086°TOU
248
177°
258°
304
°
117
°
177°
B
LMB 5
TA 5000
3°
32
43°
40'
203° 213°
8°
OU
258° T
5B
OLO
AM EN 5B
M
U
°TO
065
335
30
B
I 5 5B
GA ES
P
DE 65°
0
L'Union
Cornebarrieu
TB
Blagnac
T.BLAGNAC
14
21
6
°T
OU
Hôpital
PURPAN
3°
Balma
21
6°
TOULOUSE
U
TO
Colomiers
H
A
S NET
LU OVA O 5
RA R 5 B
N B
5B
T.FRANCAZAL
9N
3°
14
6000 MNM
OU
MT
318
FONSORBES
43°
30'
ne
r on
B
L5
MA 5B
PU PPG
Ga
Ar
iège
ALT / HGT : ft
001° 10'
001° 20'
001° 30'
1. Départs omnidirectionnels :
Utilisables uniquement sur autorisation particulière. Monter RM 323°
jusqu’à 1000 AMSL (501 AAL), puis route directe en montée jusqu'à
l’altitude de sécurité en route.
1. Multidirectional departures :
Subject to special authorization. Climb MAG 323° up to 1000 AMSL (501 AAL)
then proceed direct route climbing up to the en route safety altitude.
2. PANNE DE RADIOCOMMUNICATION :
Afficher 7600 .
En VMC, faire demi-tour pour atterrir sur l’aérodrome par circuit à
l’Est des installations.
En IMC, poursuivre le vol jusqu’aux limites de la TMA en respectant
la trajectoire de départ au dernier FL assigné et ensuite entreprendre
la montée jusqu’au niveau de croisière. Si le dernier FL assigné est
incompatible avec l’altitude minimale de sécurité, pousuivre la
montée vers le FL de croisière.
Si la panne survient au cours d’un départ guidé radar, rejoindre au
plus tôt le SID assigné.
2. RADIOCOMMUNICATION FAILURE :
Squawk code 7600.
In VMC, turn back and land on AD using circuit in East of AD.
In IMC, go through with the flight until the TMA limits and comply
with the departure routing at the latest assigned level, then climb to
the cruising level. If the latest assigned level is not compatible
with the minimal safety altitude, climb up to the cruising level.
If the failure occurs when the ACFT is under radar vectoring, join
the assigned SID as soon as possible.
AMDT 08/13 CHG : Bandeau fréquences.
© SIA
AD2 LFBO SID CONV 1
AIP
FRANCE
27 JUN 13
TOULOUSE BLAGNAC
SID CONV RWY 14
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS : BLAGNAC
FIS : TOULOUSE
APP : TOULOUSE Approche/Approach
APP : BLAGNAC Approche/Approach
123.125
121.250 (1)
125.175 - 129.3 - 124.975 (S)
121.1
TWR : BLAGNAC Tour/Tower
118.1
BLAGNAC Sol/Ground
121.9
BLAGNAC Prévol/Delivery 121.7
(1) Assistance VFR
(1) VFR assistance
0
200
VAR 0° (10)
TA 5000
2727
2320
FISTO
CAHORS
TOU
LACOU 41 NM T
NM
D
47
D
GA
GA
I5
4°
MEDAP
36
°
065
9
31
085°
FINOT 5A-5H
° 15
CASTRES
TBO 5A
23
191° A
GN
32
GALDO
FL 200 MNM
2471
A
RIBOU
4091
4000
CS 345
TO
U
15
CARCASSONNE
277°CS
13
0° 16
PP
G
U
TO
45
NM
2031
5A
MORIL
0°
30
5629
9447
ELO
NA
9310
7214
6000
PPG
4000
4035
2000
7768
ANETO
10566
13
2533
400
BAR
C
PG
6000
001° 00'
10309
AMDT 08/13 CHG : Bandeau fréquences.
PUMAL
002° 00'
6046
E
LL AUX
EI
RS RDE
MA BO
FIR
FIR
P
NM
30
FIR
0
19 191°
ANETO
5
097°
43
SOVAR
13
0°
175°
LURAN
43°
00'
T
FL 120 MNM
PAMIERS
270° LURAN 5A
GAUDE
71
50
41
NM
TO
A
5
R
U
A
V
O
S
°
3
5
2
6272
NM
14
ALT / HGT : ft
093° TBO
175° GAI
1746
273°
LMB 5A
TBO 5A
ANETO 5A
SOVAR 5A
LURAN 5A
5A
3°
14 AL
M
PU
SO
LU VAR
R
AN AN 5A
ET 5A
O
5A
21
6°
11
2809
2000
OU
22
7
TO
U
21
6°
273°
17
LMB
3383
19
27 289° TALOL
18
273° 109
°
TBO
°
MURET
A
L5
3°
14 UMA 5A
P PPG
LMB 5A
LMB
AFRIC
2103
0
200
TS 423
TS
37
FINOT
T. FRANCAZAL 7°
2
2
AFRIC 5A-5H
031
4°
04
TO
U
8
NM
T. BLAGNAC
5
3° 45 A-5
H
AMOLO
086°TOU
Montées initiales
Initial climb
voir/see
AD 2 LFBO INI 1
2195
FL 200 MNM
25 AMOLO 5
A-5H
103°
AI
086°
04
AI
°G
°
335
356°
5H
5A-
U
° TO
065
° 21
ALBI
065
149
TOU 117.7
Ch 124 X
I5
H
A
103° G
TOULOUSE
ME
E
EP
ME
N
H
A-5
N5
A
S5
OV
AGN 114.8
Ch 95 X
H
U
A-5
CO
23 LA DIL 5
AGEN
BISBI
CFA
ME
1 3. 5
5H
6° 8
05 1
-5H
GAI 115.8
23 NM
TOU
112
° AG
DEPES 2054
TOU
004° AGN
AG
29
OVD 2°
IL 5
A-
1716
M
55 N
44°
00'
9
GAILLAC
°
335
18
AG Ch 40 Y
(110.35)
00
U
5H
5A-
OVDIL
MEN
20
2044
46
NM
TO
198°
OU
AG 400
04
FISTO 5A-5H
LAC
AGEN
2641
© SIA
AIP
FRANCE
AD2 LFBO SID CONV 1a
22 AUG 13
TOULOUSE BLAGNAC
SID 5 A (RWY 14)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
Pentes dues aux contraintes ATS :
En cas d’impossibilité de respecter la pente ATS prescrite, en se conformant aux procédures moindre bruit, le pilote doit en aviser le contrôle lors de la mise en route.
SID 14
ROUTES
CLR initiale
AFRIC 5A
FIR seulement
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le
niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU,
tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 211° GAI (RM 031°)
jusqu’à l’interception du RDL 086° TOU (RM 086°) jusqu’à FINOT (31 NM TOU).
A FINOT tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 085° TOU (RM 085°)
jusqu’à AFRIC (68 NM TOU).
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL
6 % MNM jusqu'au FL 070
AMOLO 5A
UIR seulement
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le
niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU,
tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 211° GAI (RM 031°)
jusqu'à l’interception du RDL 065° TOU (RM 065°).
Suivre ce RDL jusqu’à MEDAP (34 NM TOU). A MEDAP, tourner à droite
pour suivre le RDL 103° GAI (RM 103°) jusqu’à AMOLO.
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL
6 % MNM jusqu'au FL 140
à AMOLO FL 200
MNM
ANETO 5A
UIR seulement
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu'à TS. A TS et à
4000 MNM, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 227° TS
jusqu’à intercepter et suivre le RDL 093° TBO (RM 273°). A l’interception
du RDL 216° TOU, suivre ce RDL (RM 216°) jusqu’à GAUDE (50 NM TOU).
A GAUDE tourner à gauche pour suivre le RDL 191° AGN (RM 191°)
jusqu’à ANETO.
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL
6 % MNM jusqu'au FL 140
FL 200 MNM à GAUDE
DEPES 5A
FIR seulement
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le
niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU
tourner à gauche et suivre le RDL 211° GAI (RM 031°) jusqu’à GAI.
A GAI, tourner à droite pour suivre le RDL 056° GAI (RM 056°)
jusqu’à DEPES.
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL
6 % MNM jusqu'au FL 140
FINOT 5A
FIR seulement
Destination LFCI, LFCK,
LFMK, LFMP, Espagne
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le
niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU
tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 211° GAI (RM 031°)
jusqu’à intercepter et suivre le RDL 086° TOU (RM 086°) jusqu’à
FINOT (31 NM TOU).
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL
6 % MNM jusqu'au FL 070
FISTO 5A
UIR seulement
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le
niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU, tourner à
droite pour intercepter et suivre le RDL 176° TOU (RM 356°) jusqu’à TOU.
A TOU, suivre le RDL 356° TOU (RM 356°) jusqu’à FISTO (47 NM TOU).
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL
6 % MNM jusqu'au FL 140
GAI 5A
FIR seulement
Destination LFCI, LFCC, LFCR,
LFLW, LFSL.
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le
niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU,
tourner à gauche et suivre le RDL 211° GAI (RM 031°) jusqu’à GAI.
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL
6 % MNM jusqu'au FL 070
LACOU 5A
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le
niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU,
tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 176° TOU (RM 356°)
jusqu’à TOU. A TOU tourner à gauche pour suivre le RDL 335° TOU (RM 335°)
jusqu’à LACOU (41 NM TOU).
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL.
6 % MNM jusqu'au FL 070
LURAN 5A
UIR seulement
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu’à TS. A TS et
à 4000 MNM, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 227° TS
jusqu’à intercepter et suivre le RDL 093° TBO (RM 273°). A l’interception
du RDL 216° TOU, suivre ce RDL (RM 216°) jusqu’à GAUDE (50 NM TOU).
A GAUDE tourner à droite RM 270° vers LURAN
FL 070
Pente ATS
11% MNM jusqu’à
3000 AMSL
7% MNM jusqu’au FL 200
FL 200 MNM à GAUDE
MEN 5A
UIR seulement
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le
niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU,
tourner à gauche et suivre le RDL 211° GAI (RM 031°) jusqu'à l’interception
du RDL 065° TOU (RM 065°).
Suivre ce RDL jusqu’à BISBI (55 NM TOU). A BISBI, tourner à gauche
pour suivre le RDL 223° MEN (RM 043°) jusqu’à MEN.
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL.
6 % MNM jusqu'au FL 140
AMDT 10/13
RMK
© SIA
AD2 LFBO SID CONV 1b
AIP
FRANCE
22 AUG 13
TOULOUSE BLAGNAC
SID 5 A (RWY 14)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
SID 14
ROUTES
CLR initiale
OVDIL 5A
Destination LFBA seulement
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) en montée vers le
niveau assigné. A 4000 AMSL minimum et pas avant 8 NM TOU,
tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 176° TOU (RM 356°)
jusqu’à TOU. A TOU, tourner à gauche pour suivre le RDL 335° TOU (RM 335°)
jusqu’à intercepter le QDM 292° AG (RM 292°).
Suivre ce QDM jusqu’à OVDIL.
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL.
6 % MNM jusqu'au FL 070
FL 140 MAX
PPG 5A
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu'à GALDO
(32 NM TOU). A GALDO, tourner à gauche pour intercepter le QDR 277° CS
(RM 097°). Suivre ce QDR jusqu’à intercepter le RDL 130° TOU (RM 130°),
puis suivre ce RDL jusqu’à PPG.
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL.
6 % MNM jusqu’au FL 070
PUMAL 5A
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu'à RIBOU
(45 NM TOU). A RIBOU, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL
175° GAI (RM 175°) jusqu’à PUMAL.
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL.
6 % MNM jusqu’au FL 110
FL 120 MNM à RIBOU
SOVAR 5A
UIR seulement
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu’à TS. A TS et à
4000 MNM, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 227° TS jusqu’à
intercepter et suivre le RDL 093° TBO (RM 273°). A l’interception du RDL 216°
TOU, suivre ce RDL (RM 216°) jusqu’à GAUDE (50 NM TOU). A GAUDE
tourner à droite RM 253° vers SOVAR.
FL 070
Pente ATS :
11% MNM jusqu’à
3000 AMSL
7% MNM jusqu’au FL 200.
FL 200 MNM à GAUDE
LMB 5A
FIR seulement
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu'à TS.
A TS et à 4000 MNM, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 227° TS
jusqu’à intercepter et suivre le RDL 093° TBO (RM 273°) jusqu’à TALOL.
A TALOL, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 109° LMB (RM 289°)
jusqu’à LMB.
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL.
6 % MNM jusqu’au FL 070
TBO 5A
Destination
LFBT et LFBP
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu'à TS.
A TS et à 4000 MNM, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 227° TS
jusqu’à intercepter et suivre le RDL 093° TBO (RM 273°) jusqu’à TBO.
FL 070
Pente ATS :
11 % MNM jusqu'à
3000 AMSL.
6 % MNM jusqu’au FL 070
FL 140 MAX pour les ACFT
à destination de LFBT et
de LFBP.
AMDT 10/13
RMK
© SIA
AIP
FRANCE
AD2 LFBO SID CONV 1c
22 AUG 13
TOULOUSE BLAGNAC
SID 5 H (RWY 14)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
SID réservés aux aéronefs à hélices / SID reserved for propeller aircraft :
- obligatoires pour les ACFT à pistons et hélicoptères / compulsory for piston aircraft and helicopters
- sur instruction particulière pour les ACFT à hélices / on special instruction for propeller aircraft
Pentes dues aux contraintes ATS :
En cas d’impossibilité de respecter la pente ATS prescrite, en se conformant aux procédures moindre bruit, le pilote doit en aviser le contrôle lors de la mise en route.
SID 5H - RWY 14
ROUTES
CLR initiale
AFRIC 5H
FIR seulement
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 300 ft AAL,
tourner à gauche en évitant le survol de l’hôpital Purpan, pour intercepter et
suivre le RDL 224° GAI (RM 044°) puis intercepter et suivre le RDL 086° TOU
(RM 086°) jusqu’à FINOT (31 NM TOU). A FINOT, tourner à gauche pour
intercepter et suivre le RDL 085° TOU (RM 085°) jusqu’à AFRIC (68 NM TOU).
FL 070
Pente ATS :
6 % MNM jusqu'au FL 070
AMOLO 5H
UIR seulement
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 300 ft AAL,
tourner à gauche en évitant le survol de l’hôpital Purpan, pour intercepter et
suivre le RDL 224° GAI (RM 044°) puis intercepter et suivre le RDL 065° TOU
(RM 065°) jusqu’à MEDAP (34 NM TOU). A MEDAP, tourner à droite
pour intercepter et suivre le RDL 103° GAI (RM 103°) jusqu’à AMOLO.
FL 070
Pente ATS :
6 % MNM jusqu'au FL 140
à AMOLO FL 200 MNM
DEPES 5H
FIR seulement
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 300 ft AAL,
tourner à gauche en évitant le survol de l’hôpital Purpan, pour intercepter et
suive le RDL 224° GAI (RM 044°) jusqu’à GAI. A GAI, tourner à droite
pour intercepter et suivre le RDL 236° GAI (RM 056°) jusqu’à DEPES
(46 NM TOU).
FL 070
Pente ATS :
6 % MNM jusqu'au FL 140
FINOT 5H
FIR seulement
Destination
LFCI, LFCK, LFMK, LFMP,
Espagne
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 300 ft AAL,
tourner à gauche en évitant le survol de l’hôpital Purpan, pour intercepter et
suive le RDL 224° GAI (RM 044°) puis intercepter et suivre
le RDL 086° TOU (RM 086°) jusqu’à FINOT (31 NM TOU).
FL 070
Pente ATS :
6 % MNM jusqu'au FL 070
FISTO 5H
UIR seulement
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 500 ft AAL,
tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 176° TOU (RM 356°)
jusqu’à TOU. Passer TOU à 4000 MNM puis suivre le RDL 356° TOU
(RM 356°) jusqu’à FISTO (47 NM TOU).
FL 070
Pente ATS :
7 % pour passer TOU à
4000 ft AMSL
6 % MNM jusqu’au FL 140.
GAI 5H
FIR seulement
Destination LFCI, LFCC, LFCR,
LFLW, LFSL.
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 300 ft AAL,
tourner à gauche en évitant le survol de l’hôpital Purpan, pour intercepter et
suivre le RDL 224° GAI (RM 044°) jusqu’à GAI.
FL 070
Pente ATS :
6 % MNM jusqu'au FL 070
LACOU 5H
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 500 ft AAL,
tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 176° TOU (RM 356°)
jusqu’à TOU. Passer TOU à 4000 MNM puis tourner à gauche pour suivre
le RDL 335° TOU (RM 335°) jusqu’à LACOU (41 NM TOU).
FL 070
Pente ATS :
7 % pour passer TOU à
4000 ft AMSL
6 % MNM jusqu'au FL 070
MEN 5H
UIR seulement
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 300 ft AAL,
tourner à gauche en évitant le survol de l’hôpital Purpan, pour intercepter et
suive le RDL 224° GAI (RM 044°) puis intercepter et suivre le
RDL 065° TOU (RM 065°) jusqu’à BISBI (55 NM TOU).
A BISBI, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 223° MEN
(RM 043°) jusqu’à MEN.
FL 070
Pente ATS :
6 % MNM jusqu'au FL 140
OVDIL 5H
Destination AGEN seulement
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 143°), à 500 ft AAL,
tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 356° TOU (RM 356°)
jusqu’à TOU. Passer TOU à 4000 MNM puis tourner à gauche pour suivre
le RDL 335° TOU (RM 335°) jusqu’à 23 NM TOU. Tourner à gauche
pour intercepter et suivre le RDL 112° AG (RM 292°) jusqu’à OVDIL.
FL 070
Contraintes ATS :
7 % pour passer TOU à
4000 ft AMSL
6 % MNM jusqu’au FL 070.
FL 140 MAX
AMDT 10/13
RMK
© SIA
AD2 LFBO SID CONV 2
AIP
FRANCE
22 AUG 13
TOULOUSE BLAGNAC
SID CONV RWY 32
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS : BLAGNAC
FIS : TOULOUSE
APP : TOULOUSE Approche/Approach
APP : BLAGNAC Approche/Approach
123.125
121.250 (1)
125.175 - 129.3 - 124.975 (S)
121.1
TWR : BLAGNAC Tour/Tower
118.1
BLAGNAC Sol/Ground
121.9
BLAGNAC Prévol/Delivery 121.7
(1) Assistance VFR
(1) VFR assistance
TA 5000
2727
200
VAR 0° (10)
0
2320
FISTO
CL 348
°
213
177°
6°
AI
FINOT 5B
086°
T. FRANCAZAL
MURET
3383
TO
U
097°
52
N
191° AG
B
191°
ANETO
5
PP
G
5B
MORIL
2031
4091
4000
15
G
PP
13
0°
30
PPG
2533
9310
7214
6000
4035
4000
7768
PUMAL
6000
001° 00'
10309
AMDT 10/13 CHG : NIL.
002° 00'
6046
2000
E
X
LL
EI
AU
RS
DE
MA BOR
FIR
9447
BAR
CEL
ONA
FIR
4000
5629
ANETO
10566
M
0N
43
19
0°
RIBOU
175°
FIR
U
TO
NM
45
CARCASSONNE
277° CS
175° GAI
TO
U
CS 345
TO
U
13
14
6272
0°
14
5B
3°
14 MAL
PU
2471
GAUDE
NM
13
N
32
FL 120 MNM
50
2809
2000
M
SO
LU VAR
R
AN AN 5B
ET 5B
O
5B
B
L5
MA 5B
PU PPG
SOVAR
0
200
CASTRES
GALDO
FL 200 MNM
AFRIC
2103
TS 423
PAMIERS
2
37
FINOT
T. BLAGNAC
LURAN
43°
00'
085°
AFRIC 5B
Montées initiales/Initial climb
voir/see AD 2 LFBO INI 2
1746
270° LURAN 5B
71
41
R 5B
A
V
53° SO
CFA
°G
30
8
304 °
°
U
258° TO
OU
T
°
248
MABOL
ALT / HGT : ft
AMOLO
148
21
°
065
U
28
3°
TBO
GA
14
248°
20
°
054
18
177°
35
B
5
TBO
°
LMB
258°
248°
59
356°
LMB 5B
335
AG
N 5 304°
P
M TO
23
AGN 114.8
Ch 95 X
103° G
I 5B
TOU 117.7
Ch 124 X
B
N5
ME
2195
65° 21
MEDAP 0
AI
FL 200 MNM
ALBI
103°
25 AMOLO 5
34
B
AB 323
TOULOUSE
4000 MNM
BISBI
6° B
05
S5
PE
DE
° AG
AGEN
18
GAI 115.8
112
DEPES 2054
ME
04
3° 45 N 5
B
GAILLAC
M
23 N
TOU
MEN
198°
DM
EA
G
1716
00
556 N
NM
13.5
U
FISTO 5B
OV
DIL
54B
°
9 292
°
335
44°
00'
5B
OVDIL
20
2044
46
NM
TO
47
AG 400
AG Ch40 Y
(110.35)
2641
U
CO
18 LA
AGEN
CAHORS
TOU
3
NM
LACOU 41
© SIA
AIP
FRANCE
AD2 LFBO SID CONV 2a
22 AUG 13
TOULOUSE BLAGNAC
SID 5 B - 5 P (RWY 32)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
Pentes dues aux contraintes ATS :
En cas d’impossibilité de respecter la pente ATS prescrite, en se conformant aux procédures moindre bruit, le pilote doit en aviser le contrôle lors de la mise en route.
SID 32
ROUTES
CLR initiale
AFRIC 5B
FIR seulement
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU,
tourner à droite RM 117° pour intercepter et suivre le RDL 086° TOU (RM 086°)
jusqu’à FINOT (31 NM). A FINOT intercepter et suivre le RDL 085° (RM 085°)
jusqu’à AFRIC (68 NM TOU).
FL 070
Contraintes ATS :
Pente 6 % MNM jusqu'au
FL 070
AGN 5P
Réservé aux ACFT
à pistons et hélicoptères
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU,
tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 304° TOU (RM 304°)
jusqu’à AGN.
FL 070
Contraintes ATS :
Pente 6 % MNM jusqu’au
FL 070
AMOLO 5B
UIR seulement
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU,
tourner à droite RM 095° pour intercepter et suivre le RDL 065° TOU (RM 065°)
jusqu’à MEDAP (34 NM TOU). A MEDAP, tourner à droite pour intercepter
et suivre le RDL 103° GAI (RM 103°) jusqu’à AMOLO.
FL 070
Contraintes ATS :
Pente 6 % MNM jusqu'au
FL 140
FL 200 MNM à AMOLO
ANETO 5B
UIR seulement
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU
tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 308° TOU (RM 308°)
jusqu’à 4000 ft AMSL. A 4000 ft AMSL, tourner à gauche RM 177°
pour intercepter et suivre le RDL 216° TOU (RM 216°) jusqu’à GAUDE
(50 NM TOU). A GAUDE, tourner à gauche pour intercepter et suivre le
RDL 191° AGN (RM 191°) jusqu’à ANETO.
FL 070
Contraintes ATS :
Pente 6 % MNM jusqu'au
FL 140
FL 200 MNM à GAUDE
DEPES 5B
FIR seulement
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU,
tourner à droite RM 084° pour intercepter et suivre le RDL 054° TOU (RM 054°)
jusqu’à GAI. A GAI intercepter et suivre le RDL 056° GAI (RM 056°)
jusqu’à DEPES (46 NM TOU).
FL 070
Contraintes ATS :
Pente 6 % MNM jusqu'au
FL 140
FINOT 5B
FIR seulement
Destination LFCI, LFCK,
LFMK, LFMP, Espagne
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU,
tourner à droite RM 117° pour intercepter et suivre le RDL 086° TOU (RM 086°)
jusqu’à FINOT (31 NM TOU).
FL 070
Contraintes ATS :
Pente 6 % MNM jusqu'au
FL 070
FISTO 5B
UIR seulement
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU,
tourner à droite et suivre le RDL 356° TOU (RM 356°)
jusqu’à FISTO (47 NM TOU).
FL 070
Contraintes ATS :
Pente 6 % MNM jusqu'au
FL 140
GAI 5B
FIR seulement
Destination LFCI, LFCC, LFCR,
LFLW, LFSL.
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU,
tourner à droite RM 084° pour intercepter et suivre le RDL 054° TOU (RM 054°)
jusqu’à GAI.
FL 070
Contraintes ATS :
Pente 6 % MNM jusqu'au
FL 070
LACOU 5B
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU.
A TOU tourner à droite pour suivre le RDL 335° TOU (RM 335°) jusqu’à
LACOU (41 NM).
FL 070
Contraintes ATS :
Pente 6 % MNM jusqu'au
FL 070
LURAN 5B
UIR seulement
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU,
tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 308° TOU (RM 308°)
jusqu’à 4000 ft AMSL. A 4000 ft AMSL, tourner à gauche RM 177° pour
intercepter et suivre le RDL 216° TOU (RM 216°) jusqu’à GAUDE (50 NM TOU)
A GAUDE, tourner à droite RM 270° jusqu’à LURAN.
FL 070
Pente ATS
7% MNM jusqu’au FL 200
FL 200 MNM à GAUDE
MEN 5B
UIR seulement
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°), jusqu’à TOU. A TOU
tourner à droite RM 095° pour intercepter et suivre le RDL 065° TOU (RM 065°)
jusqu’à BISBI (55 NM TOU). A BISBI, tourner à gauche pour intercepter
et suivre le RDL 223° MEN (RM 043°) jusqu’à MEN.
FL 070
Contraintes ATS :
Pente 6 % MNM jusqu'au
FL 140
OVDIL 5B
Destination LFBA seulement
Interdit aux ACFT à pistons
et hélicoptères
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU.
A TOU, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 335° TOU (RM 335°)
jusqu’à 23 NM TOU. Tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 112°
AG (RM 292°) jusqu’à OVDIL.
FL 070
Contraintes ATS :
Pente 6 % jusqu’au FL 070.
FL 140 MAX
AMDT 10/13
RMK
© SIA
AD2 LFBO SID CONV 2b
AIP
FRANCE
22 AUG 13
TOULOUSE BLAGNAC
SID 5 B – 5 P (RWY 32)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
SID 32
ROUTES
CLR initiale
PPG 5B
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU.
A TOU, tourner à droite RM 177° pour intercepter et suivre le
RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu’à GALDO (32 NM TOU). A GALDO, tourner
à gauche et suivre le RDL 277° CS (RM 097°) jusqu’à l’interception du RDL
130° TOU et suivre ce RDL 130° TOU (RM 130°) jusqu’à PPG.
FL 070
Contraintes ATS :
Passer 6000 ft MNM à
9 NM TOU sur le
RDL 144 TOU
Pente 6 % MNM jusqu’au
FL 070
PUMAL 5B
Interdit aux ACFT à pistons et
hélicoptères
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU.
A TOU, tourner à droite RM 177° pour intercepter et suivre le
RDL 143° TOU (RM 143°) jusqu’à RIBOU (45 NM TOU). A RIBOU, tourner
à droite pour intercepter et suivre le RDL 175° GAI (RM 175°)
jusqu’à PUMAL.
FL 070
Contraintes ATS :
Passer 6000 ft MNM à
9 NM TOU sur le
RDL 144 TOU
Pente 6 % MNM jusqu’au
FL 070
FL 120 MNM à RIBOU
SOVAR 5B
UIR seulement
Après décollage, suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU. A TOU,
tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 308° TOU (RM 308°)
jusqu’à 4000 ft AMSL. A 4000 ft AMSL, tourner à gauche RM 177° pour
intercepter et suivre le RDL 216° TOU (RM 216°) jusqu’à GAUDE (50 NM TOU).
A GAUDE, tourner à droite RM 253° jusqu’à SOVAR
FL 070
Pente ATS
7% MNM jusqu’au FL 200
FL 200 MNM à GAUDE
LMB 5B
FIR seulement
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU.
A TOU, tourner à gauche et suivre le RDL 308° TOU (RM 308°)
jusqu’à 4000 ft AMSL. A 4000 ft AMSL, tourner gauche RM 213°
pour intercepter et suivre le RDL 258° TOU (RM 258°) jusqu’à LMB.
FL 070
Contraintes ATS :
Pente 6 % MNM jusqu’au
FL 070
TBO 5B
Destination LFBT et LFBP
Après décollage suivre le RDL 143° TOU (RM 323°) jusqu’à TOU.
A TOU, tourner à gauche et suivre le RDL 308° TOU (RM 308°)
jusqu’à 4000 ft AMSL. A 4000 ft AMSL, tourner gauche RM 203°
pour intercepter et suivre le RDL 248° TOU (RM 248°) jusqu’à TBO.
FL 070
Contraintes ATS :
Pente 6 % MNM jusqu’au
FL 070
Pour ACFT à destination de
LFBP et LFBT : FL 140 MAX
AMDT 10/13
RMK
© SIA
AD2 LFBO STAR 1
AIP
FRANCE
23 SEP 10
TOULOUSE BLAGNAC
STAR RWY 14
(Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS : BLAGNAC
123.125
FIS : TOULOUSE Information
121.250 (1)
APP : TOULOUSE Approche/Approach 129.3 (arrivées vers/arrivals to ADIMO et/and NETRO)
125.175 (arrivées vers/arrivals to SULIT et/and SURAS)
124.975 (S)
BLAGNAC Approche/Approach 121.1
VAR 0° (10)
TWR : BLAGNAC Tour/Tower 118.1
BLAGNAC Sol/Ground 121.9
Utilisable selon activité
R 108 E1 et R 108 E2
Usable depending on
R 108 E1 and R 108 E2 activity
RNAV (VOR/DME de référence/Reference VOR/DME : TOU)
(1) Assistance VFR/(1) VFR assistance
TA 5000
2727
200
ESISI
0
159°
ESIS
MEN
2320
I 6N
254°
164°
6N
MEN
3
1
6 1
NARAK
FL 150 MAX
FL 120 MNM
38
TOU
8162
ASPET
6272
6118
10317
4000
6L
22
2°
AF
RI
23
NM T
OU
CS
1°
04
MT
OU
I
GA
188°
.5
N
CARCASSONNE
M
1N
PP
G
ORBIL
NA
RA 17
K6
N
PAMIERS
4091
2533
9447
9310
2000
001° 00'
10309
002° 00'
6046
AMDT 10/10 CHG : VAR, remplacement BRIVE par ESISI, IAF, indicateurs.
E
LL
6000
UX
EA
RD
10566
EI
RS
NA
4000
7768
BO
10277
6000
MA
ELO
4035
7214
FIR
BAR
C
FIR
10829
000° 00'
TOU
° TO
188°
TOU
PMR 384
0
200
5629
FIR
10471
8759
INT VOR 152° AGN / 217° GAI
RAP QDM 037° GAI Droite/Right
1 min IAS 220 kt
* Attente de remplacement
Replacement holding
3°
9421
2471
38 NM
TOU
4000
067°
S
EK 6
LAT
°
03
54 NM AGN
3973
31
LATEK
0
LABOG
6171
114
3
73
0
43°
00'
175° AGN
6728
°
U
1746
067°
3°
008°
36
°
FJR 6L
°
TO
U
FL 200 MNM
4724
*
A
FL SPET
08
0 - 6S
50
00
NM
23 NM
TOU
64
266°
12
00
58
9
0
FL 08
MASAM
15
500
2809
OR 0
BIL
R 1A
6L
SALSI
R 1B
câble
5600
120
° TO
CS 345
U
ARVEL
294
TOE 415
266° FJR
328
ALT / HGT : ft
OGRIL
21
TF 093°
U
SULIT
43° 23’ 01.3” N - 001° 15’ 09.2” E
VOR/DME 188° VOR TOU
18 / 23 NM 5000 / FL 140
RAP 008° Droite/Right IAS 220 kt
CASTRES
0
500 11
33
18 N
M
TO U
21
11 03
8
50 °
00
BOGRO
° TO
CVU 356
AI
TBO
114
MURET
GN
NM A
MUT 350
FL 190 MAX
FL 150 MNM
°
068 TBO 6S
28
TS 423
5000
2000
2103
°G
20
TW 406
FL 080
AFRIC
3055
148
MABOL
T. FRANCAZAL
2195
ALBI
INT VOR 118° AGN / 173° GAI
RAP QDM 298° AGN Gauche/Left
4500 / FL 140
1 min IAS 220 kt
* Attente de remplacement
Replacement holding
173° GAI
LMB 6S
258°
°
332 18
076°
LMB
*
T. BLAGNAC
U
TO NM
16
26
1664
TO
U
AB 323
OU
258° T
0789°
19
5000
081°
TOU
M
14 N
TADAN
1949
NM
028
11
N
TOU M
TOU 117.7
Ch 124 X
51°
13 6S 1 AGN
N
AG
IAF
2054
1716
IAF
ADIMO
43° 29’ 31.2” N - 001° 54’ 31.5” E
VOR/DME 114° VOR TOU
28.5 / 34.5 NM 4500 / FL 140
RAP QDM 294° Gauche/Left IAS 220 kt
SOTAK
LORTO
00
GAI 115.8
4°
INT VOR 151° AGN / 241° GAI
RAP QDM 061° GAI Droite/Right
1 min IAS 220 kt
* Attente de remplacement
Replacement holding
20
TO
U
AGN
TLB 368
14
5
*
25
AGN
IAF
AGN 114.8
Ch 95 X
2641
TO
U
34
IAF
SURAS
43° 38’ 32.8” N - 001° 03’ 46.2” E
VOR/DME 258° VOR TOU
11 / 16 NM 5000 / FL 140
RAP 078° Droite/Right IAS 220 kt
NM
28.5
072°
3 2 NM
44°
00'
028
500 °
0
AG 400
GAI
VOR/DME 072° AGN
32 / 38 NM 5000 / FL 140
RAP QDM 253° Droite/Right IAS 220 kt
* Attente de remplacement
Replacement holding
37.
5N
M
344°
*
45
4000
R 202
2044
31 N M T
OU
208
AGEN
020°
IAF
NETRO
44° 03’ 03.3” N - 001° 34’ 22.9” E
VOR/DME 028° VOR TOU
25 / 31 NM 5000 / FL 140
RAP 208° Droite/Right IAS 220 kt
4°
7000 16 6N
N
AULO
AULON
CAHORS
64
C
44 NM
LMG
CL 348
RECTO BLANC
© SIA
AIP
FRANCE
AD2 LFBO STAR 1a
09 JAN 14
TOULOUSE BLAGNAC
STAR RWY 14
STAR 14
AFRIC 6L
FIR
Points caractéristiques
Characteristic points
Coordonnées
Coordinates
Remarques
Remarks
AFRIC
RDL 266° D 65 NM FJR
MASAM
ARVEL
ADIMO (IAF)
Voir / See ENR 4.3
43 28 29 N - 002 29 55 E
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
AGN 6S
AGN (VOR / DME) (IAF)
SOTAK
Arc DME 11 NM TOU
SURAS (IAF)
Voir / See ENR 4.1
Voir / See ENR 4.3
43 29 13,1 N - 001 16 20,5 E
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
ASPET 6S
FIR
ASPET
OGRIL
SULIT
SURAS (IAF)
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
Voir / See ENR 4.3
44 14 13 N - 001 42 24 E
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
AULON 6N
FIR avec / with RFL < 115
AULON
RDL 028° D 37,5 NM TOU
NETRO (IAF)
ESISI 6N
UIR et / and FIR avec / with RFL > 115
RNAV
ESISI
NARAK
NETRO (IAF)
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
FL 120 MNM-FL 150 MAX
IAF expect FL 080
FJR 6L
FIR
Utilisable selon activité R108E1/R108E2
Usable according to R108 E1/R108E2
activity
FJR (VOR / DME)
MASAM
ARVEL
ADIMO (IAF)
Voir / See ENR 4.1
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
LATEK
LABOG
BOGRO
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
LATEK 6S
UIR
MEN 6N
FIR
NARAK 6N
ORBIL 6L
FIR
TBO 6S
LMB 6S
OGRIL
SULIT
SURAS (IAF)
MEN (VOR / DME)
NARAK
NETRO (IAF)
Voir / See ENR 4.1
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
NARAK
NETRO (IAF)
ORBIL
SALSI
ADIMO (IAF)
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
TBO (VOR)
MABOL
RDL 261° D 27 NM TOU
LORTO (IAF)
LMB (VOR)
TADAN
LORTO (IAF)
AMDT 02/14
FL 200 MNM
FL 190 MAX-FL 150 MNM
IAF expect FL 080
IAF expect FL 080
FL 150 MAX
IAF expect FL 080
IAF expect FL 080
Voir / See ENR 4.1
Voir / See ENR 4.3
43 35 46 N - 000 42 15 E
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
Voir / See ENR 4.1
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
© SIA
AD2 LFBO STAR 1b
AIP
FRANCE
09 JAN 14
TOULOUSE BLAGNAC
STAR RWY 14
Panne de radiocommunication
- Afficher code 7600.
- Suivre ou rejoindre la STAR autorisée ou à défaut la plus proche.
- Se présenter à l'IAF au dernier niveau assigné collationné s’il est utilisable
dans l'attente, à défaut au niveau le plus élevé de l'attente.
- Attendre à ce niveau jusqu'à l'heure la plus tardive des deux heures suivantes :
- HAP
- Heure d'arrivée dans l'attente plus 10 minutes.
- Descendre dans le circuit d'attente jusqu'au FL 080.
- Quitter l'IAF pour entreprendre la procédure d'approche.
- Si le pilote n'a pas connaissance du QFU en service : considérer que le QFU
144 est en service (éventuellement procédure MVL si le vent déterminé par le
pilote indique que le QFU 324 est en service).
Radiocommunication failure
- Squawk code 7600.
- Join or follow the STAR assigned or the very next one by default.
- Overflight the IAF at latest FL assigned and read back if this level is usable in
holding pattern or failing this at the highest level of this pattern.
- Perform this holding pattern till the latest time of:
- EAT
- 10 minutes after the time entering in pattern.
- Descend within the pattern to FL 080.
- Leave IAF in order to perform the approach procedure.
- If the pilot does not know what QFU is in use he should consider that QFU 144
is in use (eventually followed by a circling if the wind determinated by the pilot
shows the QFU 324 is in use).
Panne de radiocommunication suivie d'une API
Si l'atterrissage se révèle impossible dans les délais réglementaires, se dérouter vers le terrain de dégagement prévu au PLN en suivant le SID approprié ou
départs omnidirectionnels, en montée vers l'altitude minimale de sécurité en
route ou FL 070 pour les aérodromes situés dans les limites latérales de la
TMA.
Radiocommunication failure followed by a missed approach procedure
If it is impossible to land complying to the time limit defined in legislation, the
pilot must divert to the alternate field as mentioned in the FPL in compliance
with the suitable SID or the omnidirectional departures, climbing to the minimal
en route safety altitude, or to the FL 070 for the airports located within the lateral limits of the TMA.
AMDT 02/14
© SIA
AD2 LFBO STAR 2
AIP
FRANCE
23 SEP 10
TOULOUSE BLAGNAC
STAR RWY 32
(Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS : BLAGNAC
123.125
FIS : TOULOUSE Information
121.250 (1)
APP : TOULOUSE Approche/Approach 129.3 (arrivées vers/arrivals to ADIMO et/and NETRO)
125.175 (arrivées vers/arrivals to SULIT et/and SURAS)
124.975 (S)
BLAGNAC Approche/Approach 121.1
VAR 0° (10)
TWR : BLAGNAC Tour/Tower 118.1
BLAGNAC Sol/Ground 121.9
Utilisable selon activité
R 108 E1 et R 108 E2
Usable depending on
R 108 E1 and R 108 E2 activity
RNAV (VOR/DME de référence/Reference VOR/DME : TOU)
(1) Assistance VFR/(1) VFR assistance
TA 5000
2727
200
ESISI
0
159°
MEN
ESIS
2320
I 6L
254°
164°
6L
MEN
3
61 1
NARAK
FL 190 MAX
38
44 NM
LMG
CL 348
TOU
64
TOU
1
K6 7
L
1746
FL 200 MNM
43°
00'
LABOG
6171
ASPET
3973
54 NM AGN
6272
4000
31
067°
EK
LAT
6T
8162
9421
6118
10317
NM T
OU
RA
MT
OU
AI
188°
6L
22
2°
C
RI
AF
CS
1°
04
G
ORBIL
.5
N
34
2471
TOU
4091
2533
9447
6000
9310
2000
10309
002° 00'
6046
AMDT 10/10 CHG : VAR, remplacement BRIVE par ESISI, IAF, indicateurs.
E
001° 00'
ILL
6000
UX
EA
10566
SE
RD
BO
A
4000
7768
R
MA
ELO
N
4035
7214
FIR
BAR
C
10277
000° 00'
3
PP
FIR
10829
28.5
188° TOU
188°
°G
008°
21
3
PAMIERS
M
1N
5629
FIR
10471
8759
38 NM
U
CARCASSONNE
PMR 384
4000
LATEK
° TO
CS 345
0
200
73
6728
175° AGN
067°
4724
°
21
TO
U
°A
SP
ET
6
50
00 T
36
114
TOU
FJR 6L
°
FL 190 MAX
FL 150 MNM
NM
23 N M
64
266°
12
9
5800
MASAM
15
500
2809
OR 0
BIL
6L
R 1A
SALSI
R 1B
câble
120
5600
°
TOE 415
266° FJR
CASTRES
ARVEL
294
TS 423
CVU 356
328
ALT / HGT : ft
OGRIL
033
33
FL 080 MNM
MURET
21
094°
AGENO
2000
2103
0
500 11
094°
8
TALOL 5000
00
18
U
INT VOR 118° AGN / 173° GAI
RAP QDM 298° AGN Gauche/Left
4500 / FL 140
1 min IAS 220 kt
* Attente de remplacement
Replacement holding
AI
TBO 6T
IAF
TO
U
IAF
BOGRO
T. FRANCAZAL
IAF
LASBO
AFRIC
3055
°G
TBO
NM
U
ALBI
148
093°
18
TO
*
FL 080 MNM
° TO
2195
ADIMO
43° 29’ 31.2” N - 001° 54’ 31.5” E
VOR/DME 114° VOR TOU
28.5 / 34.5 NM 4500 / FL 140
RAP QDM 294° Gauche/Left IAS 220 kt
173° GAI
27
NM
114
1949
1664
E
TO
*
6T
TW 406
INT VOR 152° AGN / 217° GAI
RAP QDM 037° GAI Droite/Right
1 min IAS 220 kt
* Attente de remplacement
Replacement holding
2054
1716
3°
32
LMB
6T
109°
MUT 350
16
LMB
258°
SULIT
43° 23’ 01.3” N - 001° 15’ 09.2” E
VOR/DME 188° VOR TOU
18 / 23 NM 5000 / FL 140
RAP 008° Droite/Right IAS 220 kt
00
23
° TO
U
028
TO
U
11 N
M
078°
TO
U
GAI 115.8
U
TO
N
AG
T. BLAGNAC
20
2044
AB 323
9N
TOULOUSE
TOU 117.7
Ch 124 X
OU
258° T
TO
U
TO
U
M
3 0
4° 2 500
008
FL
14
INT VOR 151° AGN / 241° GAI
RAP QDM 061° GAI Droite/Right
1 min IAS 220 kt
* Attente de remplacement
Replacement holding
NM
ESI
S
ME I 6L
AUL N 6L
NA ON 6L
RA
K6
L
4°
14 5
*
SOTAK
2641
TO
U
AGN
TLB 368
SURAS
43° 38’ 32.8” N - 001° 03’ 46.2” E
VOR/DME 258° VOR TOU
11 / 16 NM 5000 / FL 140
RAP 078° Droite/Right IAS 220 kt
NA
°
028
500 °
0
25
32 NM
AGEN
AGN 114.8
Ch 95 X
NM
NETRO
N
AG
072°
44°
00'
37.
5N
M
GAI
AG 400
VOR/DME 072° AGN
32 / 38 NM 5000 / FL 140
RAP QDM 253° Droite/Right IAS 220 kt
* Attente de remplacement
Replacement holding
45
4000
41
R 202 NM
344°
*
31 N M T
OU
208
AGEN
020°
NETRO
44° 03’ 03.3” N - 001° 34’ 22.9” E
VOR/DME 028° VOR TOU
25 / 31 NM 5000 / FL 140
RAP 208° Droite/Right IAS 220 kt
64°
7000 1 6L
N
AULO
AULON
CAHORS
RECTO BLANC
© SIA
AIP
FRANCE
AD2 LFBO STAR 2a
09 JAN 14
TOULOUSE BLAGNAC
STAR RWY 32
STAR 32
AFRIC 6L
FIR
Points caractéristiques
Characteristic points
AFRIC
RDL 266° D 65 NM FJR
MASAM
ARVEL
ADIMO (IAF)
Coordonnées
Coordinates
Remarques
Remarks
Voir / See ENR 4.3
43 28 29 N - 002 29 55 E
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
AGN 6T
AGN (VOR / DME)
SOTAK
AGENO
SULIT (IAF)
Voir / See ENR 4.1
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
ASPET 6T
FIR
ASPET
OGRIL
SULIT (IAF)
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
AULON 6L
FIR avec / with RFL < 115
AULON
RDL 028° D 37,5 NM TOU
NETRO
RDL 028° D 9 NM TOU
LASBO
ADIMO (IAF)
Voir / See ENR 4.3
44 14 13 N - 001 42 24 E
Voir / See ENR 4.3
43 48 46 N - 001 24 11 E
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
FL 080 MNM
IAF expect FL 080
ESISI
NARAK
NETRO
RDL 028° D 9 NM TOU
LASBO
ADIMO (IAF)
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
43 48 46 N - 001 24 11 E
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
FL 080 MNM
IAF expect FL 080
FJR (VOR / DME)
MASAM
ARVEL
ADIMO (IAF)
Voir / See ENR 4.1
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
LATEK
LABOG
BOGRO
OGRIL
SULIT (IAF)
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
MEN (VOR / DME)
NARAK
NETRO
RDL 028° D 9 NM TOU
LASBO
ADIMO (IAF)
NARAK
NETRO
RDL 028° D 9 NM TOU
LASBO
ADIMO (IAF)
Voir / See ENR 4.1
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
43 48 46 N - 001 24 11 E
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
43 48 46 N - 001 24 11 E
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
ESISI 6L
UIR et / and FIR avec with RFL > 115
FJR 6L
FIR
Utilisable selon activité R108E1/R108E2
Usable according to R108E1/R108E2
activity
LATEK 6T
UIR
MEN 6L
FIR
NARAK 6L
UIR
RNAV
FL 190 MAX
FL 200 MNM
FL 190 MAX-FL 150 MNM
IAF expect FL 080
FL 080 MNM
IAF expect FL 080
FL 190 MAX
FL 080 MNM
IAF expect FL 080
ORBIL 6L
FIR
ORBIL
SALSI
ADIMO (IAF)
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
TBO 6T
TBO (VOR)
TALOL
OGRIL
SULIT (IAF)
Voir / See ENR 4.1
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
LMB (VOR)
TALOL
OGRIL
SULIT (IAF)
Voir / See ENR 4.1
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
Voir / See ENR 4.3
IAF expect FL 080
LMB 6T
AMDT 02/14
© SIA
AD2 LFBO STAR 2b
AIP
FRANCE
09 JAN 14
TOULOUSE BLAGNAC
STAR RWY 32
Panne de radiocommunication
- Afficher code 7600.
- Suivre ou rejoindre la STAR autorisée ou à défaut la plus proche.
- Se présenter à l'IAF au dernier niveau assigné collationné s’il est utilisable
dans l'attente, à défaut au niveau le plus élevé de l'attente.
- Attendre à ce niveau jusqu'à l'heure la plus tardive des deux heures suivantes :
- HAP
- Heure d'arrivée dans l'attente plus 10 minutes.
- Descendre dans le circuit d'attente jusqu'au FL 080.
- Quitter l'IAF pour entreprendre la procédure d'approche.
- Si le pilote n'a pas connaissance du QFU en service : considérer que le QFU
144 est en service (éventuellement procédure MVL si le vent déterminé par le
pilote indique que le QFU 324 est en service).
Radiocommunication failure
- Squawk code 7600.
- Join or follow the STAR assigned or the very next one by default.
- Overflight the IAF at latest FL assigned and read back if this level is usable in
holding pattern or failing this at the highest level of this pattern.
- Perform this holding pattern till the latest time of:
- EAT
- 10 minutes after the time entering in pattern.
- Descend within the pattern to FL 080.
- Leave IAF in order to perform the approach procedure.
- If the pilot does not know what QFU is in use he should consider that QFU 144
is in use (eventually followed by a circling if the wind determinated by the pilot
shows the QFU 324 is in use).
Panne de radiocommunication suivie d'une API
Si l'atterrissage se révèle impossible dans les délais réglementaires, se dérouter vers le terrain de dégagement prévu au PLN en suivant le SID approprié ou
départs omnidirectionnels, en montée vers l'altitude minimale de sécurité en
route ou FL 070 pour les aérodromes situés dans les limites latérales de la
TMA.
Radiocommunication failure followed by a missed approach procedure
If it is impossible to land complying to the time limit defined in legislation, the
pilot must divert to the alternate field as mentioned in the FPL in compliance
with the suitable SID or the omnidirectional departures, climbing to the minimal
en route safety altitude, or to the FL 070 for the airports located within the lateral limits of the TMA.
AMDT 02/14
© SIA

Documents pareils