Strickland tenue le lundi 9 janvier 2012, au centre
Transcription
Strickland tenue le lundi 9 janvier 2012, au centre
Procès verbal de la réunion du conseil municipal du Canton de FauquierStrickland tenue le lundi 9 janvier 2012, au centre communautaire de Fauquier à 19h30. Présents : Les Conseillers Roger Brunet Gilles Fortin Gilles Pineault Sylvie Albert arrive à 20h28 Absent : La Maire Madeleine Tremblay Assistance : 2 1. Res 12-001 Proposé par : Moved by : Roger Brunet Appuyé par : Seconded by : Gilles Fortin Que Conseiller Gilles Pineault préside la réunion du 9 janvier 2012. Adopté Translation : That Councillor Gilles Pineault preside the meeting of January 9th, 2012. 2. Ordre du jour / Agenda 10.1 Firme juridique…motion 10.2 Chevaliers de Colomb…licence de loterie 10.3 F.O.N.O.M. Res 12-002 Proposé par : Moved by : Roger Brunet 1 Appuyé par : Seconded by : Gilles Fortin 3. Que l’ordre du jour soit adopté tel qu’amendé. / That the agenda be adopted as amended. Adopté Conflit Aucune déclaration d’intérêt pécuniaire / No declaration of pecuniary interest 4. Procès verbal / Minutes 4.1 Res 12-003 Proposé par : Moved by : Gilles Fortin Appuyé par: Seconded by : Roger Brunet Que le procès verbal de la réunion du 12 décembre 2011, soit adopté tel que circulé. / That the minutes for the meeting of December 12, 2011, be adopted as circulated. Adopté 4.2 5. Aucune question / No questions Délégation / Deputation Aucune / None 6. Sujets reportés / Unfinished business 6.1 Res 12-004 Proposé par : Moved by : Roger Brunet Appuyé par: Seconded by : Gilles Fortin Whereas the Township of Muskoka Lakes adopted a resolution asking on the province to convene a meeting with Ontario municipalities to address the lack of municipal planning authority over renewable energy projects. 2 Be it resolved that Council of the Township of Fauquier-Strickland supports the position adopted by the municipality of Muskoka Lakes. Adopted 6.2 Res 12-005 Proposé par : Moved by : Gilles Fortin Appuyé par: Seconded by : Roger Brunet Whereas the Municipality of Tweed is asking the Ontario government to take over livestock valuation and compensation program through a provincially administered system. Be it resolved that Council of the Township of Fauquier-Strickland agrees with the position adopted by the Municipality of Tweed. Adopted 6.3 Res 12-006 Proposé par : Moved by : Roger Brunet Appuyé par: Seconded by : Gilles Fortin Whereas recent correspondence from the Mayors of the Town of Cochrane and the Township of Black River-Matheson have expressed desperate views pertaining to the economic and social impacts arising from the implementation of the Caribou Protection Plan on the Abitibi Forest. Be it resolved that Council of the Township of Fauquier-Strickland supports the position adopted by the above municipalities and expresses its disappointment over the lack of concern by the Ontario government for the long term economic viability of Northern Ontario. Adopted 6.4 Res 12-007 Proposé par : Moved by : Gilles Fortin 3 Appuyé par: Seconded by : Roger Brunet Whereas the Town of Penetanguishene deplores the way policing cost are calculated and the lack of communication with municipalities on policing services. And whereas Penetanguishene is asking for a joint municipal effort to convoy its message to the Premier and the Ontario government. Therefore be it resolved that Council of the Township of FauquierStrickland supports the position adopted by the Town of Penetanguishene. Adopted 7. Rapport des conseillers / Councillors Report 7.1 Conseiller Fortin - - Travaux publics…la municipalité devrait préparer un message pour la population et demander de pousser la neige aussi loin que possible de l’autre côté de la route et de ne pas laisser de neige sur les routes. Rencontre du comité de récréation possiblement cette semaine. Visite du bâtiment de la patinoire Les cylindres des boîtes de recyclage sont brisés et devront être changés. 7.2 Conseiller Brunet Aucun rapport / No report 7.3 Conseiller Pineault Aucun rapport / No report 7.4 Conseiller Albert Absente / Absent 7.5 Maire Tremblay Absente / Absent 8 Comptes payables /Accounts payable 8.1 12-008 4 Proposé par : Moved by : Roger Brunet Appuyé par : Seconded by : Gilles Fortin Que les comptes énumérés à la liste suivante, soient payés / That the accounts included on the following list be paid: List # 12-B $ 64 977.25 List # 01-A $ Total 5 140.87 $ 70 118.12 Adopté 8.2 Aucune question / No question 9 Affaires nouvelles / New business 9.1 Travaux publics / Public Works 9.1.1 9.1.2 La municipalité a la responsabilité de tenir le trottoir de la route 11, dégagé de neige pour permettre aux piétons de circuler en toute sécurité. Cependant, quelques résidants vivant le long de la route 11, profite de l’espace pour déposer la neige de leur entrée. Le problème persiste déjà depuis plusieurs années. Un message sera préparé pour les résidants de la route 11. Le message sera aussi dirigé aux résidants de Fauquier leurs demandant de ne pas pousser la neige dans les rues. nettoyer à moitié du trottoir avec l’aide de la niveleuse. Canton de Carling…une motion sera préparée à la prochaine réunion. 9.2 Protection à la personne et propriété / Protection to Persons and Property 9.2.1 Service de police provincial…estimé pour l’année fiscale 2012. 9.2.2 Canton de Stirlin-Rawdon…une motion sera préparée pour la prochaine réunion. 9.3 Environnement 5 9.3.1 Aucune discussion / No discussion 9.4 Parc, récréation et culture / Parks, Recreation and Culture 9.4.1 Projet de la patinoire 9.4.1.1 La concièrge du Centre communautaire remet sa démission, effectif le 12 janvier 2012. Les annonces sont déjà préparées. 9.4.2 Res 12-009 Proposé par : Moved by : Gilles Fortin Appuyé par: Seconded by : Roger Brunet Que le carnaval d’hiver de Fauquier du 22 janvier au 5 février 2012, parrainé par les Chevaliers de Colomb, Conseil 7281, soit déclaré « Fête communautaire » dans le Canton de Fauquier-Strickland. / That the Fauquier winter carnival from January 22nd to February 5th, 2012, sponsored by the Knights of Columbus, Council 7281, be declared a community event in the Township of Fauquier-Strickland. Adopté 9.4.3 Projet de la patinoire : 9.4.3.1 La proposition de toiture en métal est rejetée par le conseil municipal. - Demander les détails de la toiture de bardeaux. 9.4.4 Res 12-010 Proposé par : Moved by : Roger Brunet Appuyé par: Seconded by : Gilles Fortin Que M. Daniel Dufour soit nommé au sein du comité de récréation du Canton de Fauquier-Strickland. / That Mr. Daniel Dufour be named to the Fauquier-Strickland Recreation Committee. Adopté 9.5 Administration 6 9.5.1 Municipalité de North Perth…aucun support 9.5.2 Municipalité de Clarington…aucun support 9.5.3 Municipalité de Clarington…une motion sera présentée à la prochaine réunion. 9.5.4 Le Smooth Rock Falls Fauquier Arctic Riders Snowmobile Club refuse de payer la facture pour la réparation des dommages causés au chemin Cloutier. La facture sera envoyée au MRN. 9.5.5 Ville de Waterloo…aucun support 9.6 Santé et bien-être social / Health and Social Welfare 9.6.1 Res 12-011 Proposé par : Moved by : Gilles Fortin Appuyé par : Seconded by : Roger Brunet Que le procès verbal de la rencontre du Bureau de santé du Porcupine, en date du 25 novembre 2011, soit reçu. / That the Porcupine Health Unit’s minutes for the meeting held November 25, 2011, be received. Adopté 9.7 Planification et développement économique / Planning and Economic Development 9.7.1 Faire préparer une évaluation des lots industriel/commercial pour la vente éventuelle. 9.7.2 Programme Jeunes Stagiaire…reçu une candidature. Préparer une entrevue avant la prochaine réunion. 9.7.3 Invitation du premier envole de Porter Airlines de Timmins le 16 janvier 2012. Maire Tremblay assiste. 9.8 Contrôle des jeux / Games of Chance Controls 9.8.1 Res 12-012 7 Proposé par : Moved by : Roger Brunet Appuyé par: Seconded by : Gilles Fortin Que la licence de loterie numéro M599647 émis aux Chevaliers de Colomb Conseil 7281, soit changée pour se terminer le 30 juin 2012. / That lottery licence number M599647, be amended to end June 30, 2012. Adopté 9.9 Eau et Egout / Water and Sewer Aucune discussion / No discussion 10 Sujets ajoutés / Added subjects 10.1 Res 12-013 Proposé par : Moved by : Roger Brunet Appuyé par: Seconded by : Gilles Fortin Que la firme juridique de Torkin/Manes soit retenue pour représenter la municipalité en ce qui concerne le projet de la patinoire extérieure. / That the firm of Torkin/Manes be retained to represent the municipality with the matter of the outdoor skating rink project. Adopté 10.2 Res 12-014 Proposé par : Moved by : Roger Brunet Appuyé par: Seconded by : Gilles Fortin Qu’une licence de loterie soit accordée aux Chevaliers de Colomb, Conseil 7281, pour la vente de billets à fenêtre au Dépanneur Blanchette à Fauquier, débutant le 9 janvier 2012 pour se terminer le 10 janvier 2013. / That a lottery licence be issued to the Knights of Columbus, Council 7281, for the sale of break open tickets at Dépanneur Blanchette of Fauquier, starting January 9, 2012 and ending January 10, 2013. Adopté 8 10.3 Conférence FONOM à North Bay du 9 au 12 mai 2012. 11 Arrêté / By-law 11.1 Res 12-015 Proposé par : Moved by : Gilles Fortin Appuyé par : Seconded by : Roger Brunet Que l’arrêté numéro 2012-01, un arrêté qui autorise une ligne de crédit et un pouvoir d’emprunt pour l’année fiscale 2012, soit adopté en troisième lecture. / That by-law number 2012-01, a by-law to authorize a line of credit and a borrowing power for the 2012 fiscal year, be adopted in third reading. Adopté 11.2 Res 12-016 Proposé par : Moved by : Roger Brunet Appuyé par: Seconded by : Gilles Fortin Que l’arrêté numéro 2012-02, un arrêté qui affirme les actions du conseil municipal, soit adopté en troisième lecture. / That by-law number 2012-02, a by-law to confirm the actions of Council, be adopted in third reading. Adopté 12 Correspondance 12.1 Le bureau du MRN Cochrane, n’offrira plus de service au comptoir. 13 Période de question concernant les sujets discutés./ Question period pertaining to subjects discussed. 13.1 Le Comité du Centre communautaire s’est rencontré et les recommandations seront présentées à la prochaine réunion. 13.2 Quelle est le montant de la réserve municipale? À la fin de l’année fiscale 2010, la municipalité avait des réserves totalisant 1.1 million de dollars. 9 Quelle est la dette municipale? Vous avez adopté un règlement pour emprunté, pourquoi? Le règlement autorise la municipalité d’emprunté les sommes d’argents nécessaires pour les opérations, jusqu’au temps ou les impôts fonciers seront perçus, mais seulement si il y a un besoin. 13.3 Quel est le coût de la couverture de métal? Le CCO #7 s’élève à plus de $ 30,000.00 mais le conseil ne l’accepte pas. 13.4 Vous avez embauché une firme juridique, pourquoi? La municipalité a retenu les services d’une firme juridique pour nous aidé à naviguer les méandres de la loi, en ce qui concerne le projet de la patinoire. 13.5 Est-ce que le rapport de l’évaluation de la plaque va être disponible? Oui, le rapport sera déposé à la prochaine rencontre. 14 Ajournement Res 12-017 Proposé par : Moved by : Gilles Fortin Appuyé par : Seconded by : Roger Brunet Que la réunion du 9 janvier 2012, soit close afin de se réunir de nouveau le 23 janvier 2012 au Centre communautaire de Fauquier à 19h30. / That the meeting of January 9, 2012, be closed so as to meet again on January 23, 2012, at the Fauquier Community Centre at 7:30 p.m. Adopté __________________ Maire / Mayor ___________________ Greffier / Clerk 10