smerigliatrice a nastro per ceppi freno brake shoe cleaning belt
Transcription
smerigliatrice a nastro per ceppi freno brake shoe cleaning belt
Tel: (+974) 443 54 298 www.boltsandtools.com Tel: (+974) 443 54 298 www.boltsandtools.com Tel: (+974) 443 54 298 www.boltsandtools.com SC500 SMERIGLIATRICE A NASTRO PER CEPPI FRENO BRAKE SHOE CLEANING BELT GRINDER PONCEUSE A BANDE POUR LES MACHOIRES DE BANDA PARA ZAPATAS DE FRENO Tel: (+974) 443 54 298 www.boltsandtools.com Tel: (+974) 443 54 298 www.boltsandtools.com Tel: (+974) 443 54 298 www.boltsandtools.com Tel: (+974) 443 54 298 www.boltsandtools.com Tel: (+974) 443 54 298 www.boltsandtools.com Tel: (+974) 443 54 298 www.boltsandtools.com La SC500 permette la rapida rimozione di incrostazioni e residui di colla dalla superficie dei ceppi freno dopo aver rimosso la guarnizione frenante consumata. Il particolare rullo gommato aderisce perfettamente alla superficie del ceppo che, a volte, risulta particolarmente deformato. Questa operazione assicura un perfetto contatto delle nuove guarnizioni da rivettare od incollare di qualunque tipo di veicolo. The SC500 allows the rapid removal of encrustations and residues of glue from the brake shoe surface once the worn brake lining has been removed. The particular rubber roller adheres perfectly to the surface of the brake shoe that, at times, is particularly deformed. This operation ensures a perfect contact of the new gaskets by riveting or paste of any type of vehicle. La SC500 permet l’élimination rapide des incrustations et des résidus de colle de la surface des mâchoires de frein, après avoir retiré le joint d’étanchéité de freinage consommée. Le particulier rouleau de caoutchouc adhère parfaitement à la surface du mâchoire qui, parfois, est particulièrement déformé. Cette opération assure un parfait contact des nouveaux joints à riveter ou à coller de tout type de véhicule. La SC500 permite la rápida eliminación de incrustaciones y residuos de los pegamento de la superficie de las zapatas de freno después de quitar la guarnición del freno consumido. El rodillo de caucho particular se adhiere perfectamente a la superficie de la zapata que, a veces, es particularmente deformada. Esta operación asegura un perfecto contacto de las nuevas guarniciónes por remachado o ppasta de cualquier tipo de vehículo. Accessori e ricambi Accessories and spare parts Accessoires et rechanges Accesorios y repuestos RG6050 SC0005 Nastro abrasivo grana 40 Abrasive belt 40 grit Bande abrasive grain 40 Banda abrasiva grano 40 Gruppoaspiratorepolveri Vacuumunit Aspirateurpoussières Aspiradordepolvo Dati tecnici Specifications Donées techniques Datos técnicos Max. diametro lavorabile Max working diameter Maxi diamètre de travail Diametro máximo de trabajo 500 mm Min. diametro lavorabile Min working diameter Min. diamètre de travail Diametro mínimo de trabajo 150 mm Max. larghezza lavorabile Max working width Max largeur rectifiable Ancho máximo de trabajo 300 mm Motore Motor Motor Motor 0,75 kW Velocità rotazione rullo Roller rotation speed Vitesse de rotation rouleau Velocidad de revolucion rodillo 2800 rpm Dimensioni (LxPxH) Dimensions (LxWxH) Dimensions (LxLxH) Dimensiones (LxAxA) 330x660x900mm Peso Weight Poids Peso 62 kg Tel: (+974) 443 54 298 www.boltsandtools.com Tel: (+974) 443 54 298 www.boltsandtools.com Tel: (+974) 443 54 298 www.boltsandtools.com