CONSULAT GENERAL DE FRANCE A MADRID

Transcription

CONSULAT GENERAL DE FRANCE A MADRID
CONSULAT GENERAL DE FRANCE A MADRID
ACQUISITION DE LA NATIONALITE FRANÇAISE
PAR DECLARATION A RAISON DU MARIAGE
AVEC UN(E) FRANÇAIS(E)
(article 21-2 du code civil)
NOTICE D’INFORMATION
La déclaration d'acquisition de la nationalité française à raison du mariage ne peut être souscrite qu'après un
délai de quatre ans à compter de la date du mariage.
Ce délai est porté à cinq ans si le conjoint étranger ne peut justifier :
- d’au moins trois ans de résidence régulière et ininterrompue en France depuis le mariage
- OU d’au moins quatre ans d’inscription de son conjoint au Registre des Français établis hors de
France (inscription consulaire) depuis le mariage.
Les dossiers sont à constituer en DEUX EXEMPLAIRES
conformément au GUIDE disponible en pages 3 et 4,
et à présenter dans L’ORDRE des pièces indiquées en page 2
- le 1er exemplaire en original
- le 2nd photocopié
TOUT DOSSIER INCOMPLET SERA RETOURNÉ.
Des documents complémentaires pourront, le cas échéant, vous être demandés.
Les dossiers sont à déposer sur rendez-vous ou à envoyer à l’adresse suivante :
Consulat général de France à Madrid
Service de la nationalité
Calle Marqués de la Ensenada, 10
28004 Madrid
Après étude de votre dossier, le consulat prendra contact avec vous afin de fixer un rendez-vous pour
finaliser la procédure au cours d’un entretien en présence des deux époux.
Le délai moyen d’obtention d’un rendez-vous est d’environ un mois. Il convient de tenir compte de ce délai
pour que les documents ayant une validité limitée soient recevables le jour de la signature de la déclaration au
consulat général de France à Madrid.
Les traductions doivent être effectuées par un traducteur assermenté et fournies en original. Une liste de
traducteurs est disponible sur notre site internet.
Depuis le 6 mars 2016, le coût de la démarche est fixé à 55 euros. Le règlement s’effectuera par carte
bancaire au consulat le jour de l’entretien.
1
LISTE DES DOCUMENTS À FOURNIR CONFORMÉMENT AU GUIDE DISPONIBLE EN PAGES 3 ET 4
(à cocher et à nous retourner)
POUR LE CONJOINT ETRANGER
1- Fiche CERFA
☐
2-
☐
Acte de naissance (option 1 ou option 2)
3- Acte de mariage français
☐
4- Extrait du(des) casier(s) judiciaire(s) des pays où le requérant a résidé au cours des
10 dernières années et la (les) traduction(s) assermentée(s) correspondante(s)
☐
Veuillez indiquer vos pays de résidence au cours des dix dernières années :
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
5- Photocopie du document attestant de votre niveau linguistique en français
☐
6- Photocopie de votre document d'identité en cours de validité
☐
POUR LE CONJOINT FRANÇAIS
7- Acte de naissance français
☐
8- Photocopie de votre document d'identité en cours de validité
☐
POUR LES ÉPOUX
☐
9- Photocopie du livret de famille français
10- Documents établissant la réalité de la communauté de vie affective et matérielle
Par exemple :
- quittance de loyer imprimée portant le nom des deux conjoints et l’identification du bailleur
☐☐
Oui Non
- contrat de bail conjoint de votre logement ou attestation du propriétaire
☐☐
Oui Non
- photocopie de l’acte d'achat d’un bien immobilier en commun
☐☐
Oui Non
☐☐
- certificat de résidence récent
Oui Non
- photocopie de la dernière déclaration d'impôts conjointe
☐☐
Oui Non
- attestation bancaire d’un compte joint en activité avec noms, prénoms et adresse des titulaires
☐☐
Oui Non
- copies intégrales des actes de naissance des enfants (équivalent à 1 document, quel que soit le
nombre d’enfants)
☐☐
Oui Non
11- Justificatif de domicile récent
☐
12- Enveloppe A4 libellée à votre adresse et affranchie pour un envoi de 500 gr en recommandé
☐
2
GUIDE POUR LA CONSTITUTION DU DOSSIER
POUR LE CONJOINT ETRANGER
1-
Annexe 1 à compléter en lettres capitales avec une écriture lisible.
2- OPTION 1 : Copie intégrale originale de votre acte de naissance et sa traduction assermentée. Pas de date
limite de validité, mais document récent souhaitable.
Si le lieu et la date de naissance de vos parents ne figurent pas dans cet acte, fournir également, dans la
mesure du possible, leurs actes de naissance ou leur acte de mariage accompagnés d’une traduction
assermentée.
OU
OPTION 2 : Pour éviter les frais de traduction, la production d’un extrait plurilingue de l’acte de naissance
établi par les pays ci-après sera également admise : Allemagne, Autriche, Belgique, Bosnie-Herzégovine,
Croatie, Espagne, Italie, Lituanie, Luxembourg, Macédoine, Moldavie, Monténégro, Pays-Bas, Pologne,
Portugal, Serbie, Slovénie, Suisse, Turquie.
Dans ce cas, la présentation des extraits plurilingues de l’acte de naissance de chacun des parents est alors
exigée.
Attention :
a/ Selon le pays émetteur, votre acte de naissance devra être légalisé ou apostillé pour cette
démarche. Les actes de l’état civil espagnol en sont dispensés (voir tableau récapitulatif :
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/IMG/pdf/tableau-Regime-Lega-par-Pays-Fev2015_cle4b5192.pdf)
b/ Pour les actes émanant de l’état civil espagnol, il convient de choisir l’option « sin certificado
digital » lors de la demande (la signature électronique n’étant pas recevable pour cette démarche)
3-
Copie intégrale originale datant de moins de trois mois. L’extrait de l’acte de mariage (avec ou sans filiation
et/ou plurilingue) n’est pas recevable pour cette démarche. L’attestation de célébration civile ou religieuse
n’est pas recevable.
En cas de mariage à l’étranger, ce document est à demander au service central d’état civil à Nantes
(www.diplomatie.gouv.fr/francais/etatcivil/demande.html).
En cas d’unions antérieures, veuillez fournir les copies intégrales des actes de mariage et tout document
justifiant de leur dissolution (jugement de divorce, acte de décès…), ainsi que leur traduction.
4-
Ce document doit être établi après le départ du (des) pays en question, sauf pour le casier judiciaire
espagnol, qui devra être daté de moins de 6 mois. Il n’est pas nécessaire de fournir l’extrait de casier
judiciaire français, sa vérification étant systématique.
Attention :
Selon le pays émetteur, votre casier judiciaire devra être légalisé ou apostillé pour cette démarche (cf
tableau récapitulatif dont le lien est indiqué ci-dessus).
3
5-
Annexe 2 à compléter. Depuis le 1er janvier 2012, les personnes qui souhaitent acquérir la nationalité
française par déclaration à raison du mariage doivent justifier de leur niveau de connaissance de la langue
française par la production d’un diplôme ou d’une attestation.
6-
Passeport, carte d'identité, titre de séjour. Original à présenter le jour de l’entretien.
Si vous avez des enfant(s) mineur(s) étranger(s) qui réside(nt) avec vous de façon habituelle ou alternative dans le
cas d’une séparation ou d’un divorce et que vous souhaitez les associer à votre demande de nationalité française,
veuillez joindre la/les copie(s) intégrale(s) de le/leurs acte(s) de naissance (apostillés ou légalisés si nécessaire
conformément au tableau récapitulatif dont le lien est indiqué ci-dessus) et la/les traductions assermentées.
POUR LE CONJOINT FRANÇAIS
7-
Copie intégrale originale datant de moins de trois mois. L’extrait de l’acte de naissance (avec ou sans
filiation et/ou plurilingue) n’est pas recevable pour cette démarche.
a/ Si vous êtes né français : copie intégrale faisant apparaître un double droit du sol (naissance en
France d’au moins un parent né en France).
En cas de naissance à l’étranger, copie intégrale originale de votre acte de naissance (à demander au
service central d’état civil à Nantes) + copie intégrale originale de moins de 3 mois de l’acte de
naissance d’un des parents faisant apparaître un double droit du sol ; à défaut, photocopie de votre
certificat de nationalité française.
b/ Si vous êtes devenu français : copie du décret de naturalisation ou de la déclaration de nationalité +
copie intégrale originale de votre acte de naissance.
8-
Passeport ou carte nationale d'identité. Original à présenter le jour de l’entretien.
POUR LES ÉPOUX
9-
Photocopie des pages complétées uniquement.
10- Au minimum deux documents récents établis aux deux noms, réactualisés en cas de changement d’adresse.
Tout autre document attestant de la communauté de vie depuis le mariage pourra être étudié.
Si une des pièces correspond à un « empadronamiento » commun ou individuel pour chacun des époux, il
convient de fournir la(les) traduction(s) assermentée(s) correspondante(s).
11- Ce document peut correspondre à l’un des documents attestant la communauté de vie des époux.
4
5
ANNEXE 2
Documents recevables attestant du niveau linguistique du déclarant
 un diplôme délivré par une autorité française, en France ou à l’étranger, sanctionnant un
niveau au moins égal au niveau V bis de la nomenclature nationale des niveaux de formation, soit le
niveau du diplôme national des brevets (anciennement brevet des collèges)
☐
 un diplôme attestant d’un niveau de connaissance du français au moins équivalent au
diplôme d’études de français langue étrangère (DELF) niveau B1 du CECRL (Cadre européen
commun de référence pour les langues du Conseil de l’Europe)
☐
 une attestation sécurisée, délivrée depuis moins de deux ans, constatant le niveau B1,
validant la réussite à l’un des tests délivrés par un organisme certificateur :

Test de connaissance du français (TCF), du Centre international d’études pédagogiques
☐

Test d’évaluation de français (TEF), de la Chambre de commerce et d’industrie de Paris
☐
Le DELF et le TCF peuvent être présentés auprès des instituts français et de certaines alliances
françaises en Espagne.
 une attestation sécurisée, délivrée depuis moins de deux ans, constatant le niveau B1,
délivrée à l’issue d’un cycle de formation dispensé par un organisme titulaire du label qualité
« Français langue d’intégration » (FLI)
☐
A compter du 1er juillet 2015, les deux attestations suivantes ne sont plus recevables sauf si la date de
délivrance est antérieure au 30 juin 2015.

Business Language Testing Service Français (BULATS), de l’Université de Cambridge
☐

Test de français international (TFI), d’Education Testing Service (ETS) global
☐
Votre niveau linguistique sera évalué au cours de l’entretien si vous vous trouvez dans l’une des
situations suivantes :
 Vous présentez un handicap
 Vous souffrez d’un état de santé déficient chronique (attesté par un certificat médical)
 Vous êtes âgé d’au moins 60 ans
 Vous êtes titulaire d’un diplôme délivré dans un pays francophone à l’issue d’études suivies en
français (fournir une photocopie du diplôme)
 Vous produisez une attestation justifiant d’un niveau de langue inférieur au niveau B1 oral
 Vous êtes dans l’une des situations ci-dessus mentionnée
Précisez :
……………………………………………………………………………………………….......
6
☐