Télécharger la fiche technique
Transcription
Télécharger la fiche technique
QUAI SUD Zone d'activité de Signes Avenue de Madrid BP 704 83030 TOULON Cedex 9 Tel: 04.94.00.60.20 Fax: 04.94.31.60.22 Mise à jour le 20/02/2015 Créée le 22/09/11 1SUMOME DOC.P.002 COFFRET "COMME QUAND J'ÉTAIS MÔME" "WHEN I WAS A KID" PARTY SET / « SET 3 ZUCKERSORTEN ‘AUS DER KINDHEIT’ » Composition : Composition: Zusammenstellung: SUCRE VANILLE sucre de canne, vanille broyée 4,5 %. SUC' PETILLANT sucre, glucose, lactose (lait), agent pétillant : dioxyde de carbone, eau. SUC' PÉTILLANT AROMATISÉ BARBE A PAPA (à la vanille) sucre de canne, suc' pétillant (sucre, glucose, lactose (lait), agent pétillant: dioxyde de carbone, eau), arôme (vanille) 0,3 %, colorant naturel carmin. VANILLA FLAVOURED SUGAR cane sugar, 4.5% crushed vanilla. POPPING CANDY sugar, glucose, lactose (milk), popping agent: carbon dioxide, water. CANDYFLOSS AND VANILLA FLAVOURED POPPING CANDY cane sugar, popping candy (sugar, glucose, lactose (milk), popping agent: carbone dioxyde, water) 0.3% vanilla flavour, natural carmin colouring agent. ZUCKER VANILLE GESCHMACK Rohrzucker, zermahlene Vanille 4,5 %. KNISTER STREUSEL Zucker, Glucose Sirup, Laktose (Milch), Knistermittel: Kohlendioxid, wasser. KNISTER-ZUCKER MIT BARBAPAPAGESCHMACK (ZUCKERWATTE) UND VANILLE Rohrzucker, Knisterzucker (Zucker, Glucose, Lactose (Milch), Knistermittel: Kohlendioxid,Wasser), Aroma (Vanille) 0,3 %, Farbstoff Karmin. Code Article: Conditionnement: Coffret CRISTAL 3 bocaux 1X55g 1X60g 1X65g 1SUMOMCF Packaging: Verpackung: Date Limite d'Utilisation Optimale: Best-before date: Schlußtermin Optimaler Benutzung: 3 ans 3 years 3 Jahre Conservation: Tenir au sec Preservation: Langertung: Store in a dry place Trocken lagern Allergène: Traces possibles de fruits à coques, sésame, moutarde, gluten, lait, œuf, soja et sulfite. Allergen: Allergene: Possible traces of nuts, gluten, mustard, sesame, milk, eggs, sulfites, soy. Mögliche Spuren von Nüssen, Gluten, Senf, Sesam, Milch, Eier, Sulfite, Soja. Les informations contenues dans cette fiche technique sont données de bonne foi, en l'état actuel de nos connaissances. Le client reste l'unique responsable de l'usage qu'il fait du produit The information contained in this data sheet are given honest, in the present state of our knowledge. The customer remains the only person in charge of the use he makes of the product Die enthaltenen Angaben sind nach unserem besten Wissen und Gewissen richtig, vollständig und aktuell. Der Kunde bleibt allein für die Verwendung des Produktes verantwortlich.