livret de procedures
Transcription
livret de procedures
LIVRET DE PROCEDURES Adresse 133 Bld Davout CP 75020 VILLE PARIS Tel 01 56 06 20 00 poste interne 2027 e mail accueil [email protected] destinataires personnel accueil/standard personnel volant Responsable Service PLP Adjoint au chef de service Responsable Service Sécurité Gestionnaire service PLP date de 1° remise Date de 2 ème remise visa client Monsieur CHAUSSE David 2070 ou 06.77.04.78.57 [email protected] Monsieur Le BIHAN 2203 ou 06.83.81.79.05 [email protected] Monsieur COURTAUT Yoan 2085 ou 06.77.04.78.57 [email protected] 18.12.2008 Mars 2009 Mise à jour du livret de Procédures La mise à jour doit être faite régulièrement. Elle est supervisée par le Responsable de Sites. DATE DE MISE A JOUR 01.2008 MOTIF ET N° de SIGNATURE PAGE(S) MISE(S) A DE L’HOTESSE JOUR Démarrage de la prestation 12.2008 *Ajout des pages 17,18 et 19 concernant la procédure de remise des plis dans le cadre d’un marché public. *Modification des numéros utiles page 26 et 27. *Des consignes de sécurité pages 28, 29, 30, 31. *Ajout des coordonnées de Yoan Courtaut 03.2009 *Modification des pages 11, 12(intégration de divers coordonnées, procédures d’ouverture et de fermeture de site plus détaillée), 14 (Gestion des badges visiteurs), 15 (Gestion des appels notamment pour le service des éditions), 22 (Gestion des clés), 23(Gestion des parking/ascenseurs), 26 (prestations associées), modification des fournisseurs page 28. *Ajout des procédures pages 33, 34, 35, 36, 37. Le 11.03.2009 Modification du répertoire numéros fournisseurs et prestataires en page 28. Modification du répertoire numéros fournisseurs et prestataires en page 28. Le 03.04.2009 VALIDATION RESPONSABLE DE SITES VALIDATION CLIENT Le 07.04.2009 Modification du répertoire numéros fournisseurs et prestataires en page 28. Décocher les chapitres qui ne sont pas en place sur le site : Chapitres Page En place sur site √ √ 1. REGLES D’OR......................................................................................................................... 5 √ 2. ACCES AU SITE ...................................................................................................................... 6 √ 3. CONTENU DE LA MISSION .................................................................................................... 7 √ 4. CARACTERISTIQUES DU SITE ............................................................................................... 8 √ 5. PRISE DE POSTE.................................................................................................................... 9 √ 6. TENUE PROFESSIONNELLE ................................................................................................. 10 √ 7. OUVERTURE DU SITE .......................................................................................................... 11 √ 8. FERMETURE DE SITE ........................................................................................................... 12 √ 9. ACCUEIL DES VISITEURS (PRE I 029-10.11) ..................................................................... 13 √ 10. GESTION DES BADGES (PRE I 029-31)............................................................................... 14 √ 11. GESTION DES APPELS (PRE I 029-58.2 OU PRE I 029-2)................................................... 15 √ 12. GESTION DES COURRIERS ET DES FAX (PRE I 029-99) ..................................................... 16 √ 13. GESTION DES PLIS ET DES COLIS (PRE I 029-6 ET PRE I 029-5.3) ................................... 17 √ 14. GESTION DES SALLES DE REUNION (PRE I 029-28) .......................................................... 21 15. GESTION DES CLEFS (PRE I 029.38) .................................................................................. 22 16. GESTION DES PARKINGS (PRE I 029-21)........................................................................... 23 √ √ 17. GESTION DES VOYAGES (PRE I 029-029.4) ....................................................................... 24 √ 18. GESTION DES TAXIS (PRE I 029-9) .................................................................................... 25 √ 19. PRESTATIONS ASSOCIEES .................................................................................................. 26 √ 20. NUMEROS UTILES ............................................................................................................... 27 √ 21. NUMEROS FOURNISSEURS ET PRESTATAIRES................................................................... 28 22. CONSIGNES DE SECURITE .................................................................................................. 29 1. REGLES D’OR Règles d’Or Précisions Je porte une tenue correcte et propre (uniforme ou vêtements Jeans basket et talons personnels) compensés sont interdits J’ai un maquillage et une coiffure soignés et distingués J’ai le visage net (un rasage de près, une coupe entretenue) et des mains soignées Je maintiens mon espace d’accueil avec ordre et propreté L’espace d’accueil est la première chose que mon interlocuteur voit, il doit être impeccable Je garde mon sourire et mon sang froid en toutes circonstances Je ne fume pas, ne mange pas à mon poste Je n’émets et ne reçois aucun appel personnel (sauf nécessité impérative). Idem pour Internet. Je n’utilise pas mon téléphone portable Je ne lis pas de magazines ou de livres personnels Le chewing-gum est interdit 2. ACCES AU SITE A pied 133 boulevard DAVOUT De la station de métro Porte de Montreuil à pied De la station PC2 Arrêt Saint Blaise Détails/précisions 7 minutes 2 minutes En transport Détails/précisions METRO / Station Porte de Montreuil ligne 9 Remonter le boulevard Davout en direction de la Porte de Bagnolet En voiture Détails/précisions Voir PLAN CI-DESSOUS Périphérique jusque porte de Montreuil 3. CONTENU DE LA MISSION Effacer les exemples (en gris) et remplacez par les missions et moyens présents sur site (à mettre en bleu) Mission Moyens techniques Accueil physique des visiteurs et lecteurs de L'INED Accueil téléphonique Un poste téléphonique Alcatel 4059 MAC L’équipe Nombre d’hôtesses 1 FIXE INED 1 PHONE REGIE Niveau d’anglais nécessaire LANGAGE NORMALISE Plages horaires 8H 14 H OU 14H 19H Tâches confiées aux hôtesses Si en place sur le site : √ Description de la tâche ou renvoi vers le chapitre correspondant Secrétariat √ En cas d'absence de l'assistante du directeur ponctuellement Edition des badges √ Voir chapitre 11 : gestion des badges page 14 Gestion de clef √ Voir chapitre 16 Gestion des salles de réunion, bureaux de passage Ne concerne pas ce site Billetterie Ne concerne pas ce site Restauration Ne concerne pas ce site Nom du document Organigramme société cliente Membres du comité de direction et leurs coordonnées L’accueil de A à Z (classeur) Plan de prévention Plaquette de la société Incollable du site Quiz d’auto-évaluation Main courante Matrices de gestion (Cahier de messages, passe prendre, Registre des visiteurs, registre des plis…) Obligatoire sur le site Présent sur site (valider par une √) √ V √ V V √ √ √ √ √ V V V V √ V V 4. CARACTERISTIQUES DU SITE Contact Client Fonction du Client CHAUSSE David Responsable PLP Adresse Site Activité Client Rue : 133 bld Davout Code postal : 75020 Ville : PARIS Téléphone : 06 77 04 78 56 Fax : 01 56 06 22 39 Email : [email protected] Institut National d'études démographiques Caractéristiques du Site Ambiance : Culture entreprise : Langue utilisée : Ancienneté de la société : A compléter Moyenne d’âge : Effectif : Commentaires : Flux Flux d’appels : 30 APPELS /JOUR Flux de visiteurs : 20 moyenne /jour Type de matériel utilisé : CE QUI EST LE PLUS IMPORTANT POUR NOTRE CLIENT SUR CE SITE 4.1 Environnement de l’accueil Ce site est protégé par Vidéo surveillance. 4.2 Plan de prévention Le plan de prévention est obligatoire, il peut être celui de phone Régie ou celui mis à disposition par le Client. Il doit impérativement être signé par le responsable du site ainsi que le client. 5. PRISE DE POSTE Fonctionnement de la console Outils Je presse l’interrupteur pour activer la console Les touches sont assez explicites pour permettre une utilisation immédiate mais pour toute manipulation complémentaire, il faut consulter les notices de la console opératrice Ma prise de poste (supprimer celle qui ne correspond pas) Manuelle Automatique J’appelle le numéro 01 70 75 95 22 je suis les instructions dictées et je rentre mon code personnel. Je consulte la main courante pour trouver les éventuelles consignes notées par l’hôtesse de la veille Je consulte le dossier de procédures aussi souvent que possible 6. TENUE PROFESSIONNELLE Supprimer les informations qui ne s’appliquent pas au site Phone Régie me fournit une tenue professionnelle Je possède deux tenues fournies par Phone Régie Les tenues que je porte sont différentes en hiver et en été J’entretiens mes tenues, il existe deux solutions : • soit je suis chargé(e) de l’entretien (nettoyage) des uniformes confiés • soit il est prévu un service de pressing qui enlève et retourne mes uniformes. Détails Pour les femmes : une veste et une jupe (2 tailleurs ainsi que 4 hauts) Pour les hommes : une veste et un pantalon (2 costumes ainsi que 4 chemises et 2 cravates) Phone Régie me fournit donc 4 tenues. Je note les références des vêtements qui me sont confiés. J’adresse la facture de pressing à mon responsable sites pour être remboursée Il est très important que je tienne à jour le cahier reprenant le nombre de pièces données et retournées (je fais contresigner la société de pressing) « Maquillage toujours impeccable mais discret, rasage de près, cheveux attachés » Je porte toujours mon badge sur moi (consigne à mettre en bleu si applicable au site) « Un vestiaire est tenu à ma disposition, mes tenues doivent y être soigneusement rangées » Je porte ma tenue personnelle Je ne porte pas d’uniforme sur ce site Tenue correcte Détails Je dois porter une veste et des escarpins et avoir les cheveux attachés « Maquillage toujours impeccable mais discret, rasage de près, cheveux attachés » Je porte toujours mon badge sur moi (consigne à mettre en bleu si applicable au site) 7. OUVERTURE DU SITE PROCEDURE EN CAS DE RETARD OU D’ABSENCE DE L’HÔTESSE STANDARD (à 8 heures et à 14 heures) 1- Téléphoner au : 2- Réessayer à nouveau 06 77 04 78 57 3- Téléphoner au : 4- Réessayer à nouveau 06 83 81 79 05 En cas de non réponse, veuillez : En cas de non réponse, veuillez : 5- Téléphonez au : 06 77 04 78 56 6- Réessayer à nouveau Dans tous les cas, veuillez avertir Phone Régie : 06 72 82 29 71 Par ailleurs, la personne du service PLP présente dans les locaux devra s'assurer de l'ouverture de la porte principale et assurer la continuité de service au poste jusqu'à ce que l'hôtesse remplaçante prenne ses fonctions au sein du site ACTIONS 1. J’allume les lumières de l’accueil, du hall, j’allume le PC, le POPC, la console, l’ordinateur fichier client et l’imprimante. 2. Je m’identifie avec les codes suivants : PC : mot de passe : accueil Identifiant : 133 Davout 3. Je mets mon uniforme, je revois mon maquillage 4. Je fais ma prise de poste 5. Je vérifie s’il y a des messages 6. J’ouvre les portes du SAS d’accueil 7. Je lis la main courante 8. Je prends en compte les informations utiles et des réunions du jour Précisions/utile : Pour ouvrir le téléphone Alcatel 4059 MAC cliquer sur Opérateur puis appuyer sur Marche Observer l'icône Soleil Il faut appuyer sur Alt+Ctrl+Sup pour entrer les codes Sur la messagerie du bureau Mot de passe 133 Davout Déblocage du loquet situé en haut des portes 8. FERMETURE DE SITE L’hôtesse de l’après-midi ferme la porte principale à 18H30 (Fermeture du loquet en haut de la porte) Les usagers sortent par les portes latérales de part et d’autre de la porte principale ACTIONS 1. A 18h30-Je procède à la fermeture de la porte principale Précisions/utile : (loquet situé en haut de la porte) La sortie s'effectue sur les 2 cotés de la porte principale 2. A 18h45 Je mets en évidence la main courante pour ma collègue du lendemain. 3. Je range La clef du tiroir de gauche entre les deux cahiers verts dans le tiroir " Registre de sécurité " 2. PC/ NE PAS FERMER LA SESSION ACCUEIL Eteindre l'écran du PC uniquement 3. A fin de service. Sur la console Alcatel 4059, sous l'onglet "Opérateur" Désactiver la rubrique " marche "Eteindre l'écran de la console Uniquement. 4. Eteindre les lumières de l’accueil et ou radiateur 5. Vérifier l'état de propreté du poste d'accueil. Ne rien oublier la sortie étant définitive Bien observer le passage de l'image SOLEIL en mode LUNE Le standard est alors en mode automatique 9. ACCUEIL DES VISITEURS (PRE I 029-10.11) . ACTIONS Précisions/utile : J’inscris le visiteur dans le cahier visiteur en attendant que son interlocuteur vienne l’accueillir Inscrire : le jour et l’heure de la visite, le nom du visiteur et sa société… Je remplis toutes les informations nécessaires demandées dans la matrice « visiteurs » Je préviens la personne visitée OU SON SECRETARIAT J'édite le badge du visiteur INED ou Bibliothèque J’invite le visiteur à patienter et lui propose de s’asseoir Je gère l’attente en relançant les visités et en rassurants leurs visiteurs Je relance au bout de 10 minutes maximum Je n’autorise personne à accéder aux étages sauf : SI PRECISE A L AVANCE … * Le personnel de la société * Le personnel d’entretien A REMPLIR SI AUTRE PERSONNE OU SOCIETE 10. GESTION DES BADGES (PRE I 029-31) Dans le cas où l’hôtesse ne doit pas prendre en charge la gestion des badges, merci de mettre ce tableau en gris comme l’exemple qui suit : ACTIONS Je demande un justificatif d’identité Précisions/utile : Carte nationale d’identité, permis de conduire ou passeport Sinon, laisser celui-ci et complétez-le avec les mentions applicables au site. ACTIONS A l’arrivée du visiteur Je demande un justificatif d’identité Je ne conserve aucune pièce d'identité Précisions/utile : Carte nationale d’identité, permis de conduire ou passeport Je remplis la fiche visiteurs Je préviens la personne visitée pour accord ou prise en charge J’établis le badge d’accès Différents types de badge et signification : Visiteur INED, Visiteur Bibliothèque, autre Procédure d'enregistrement des Badges DYMO Saisir dans le cadre Adresse actuelle en respectant la casse et le format Mme ou Mr +NOM Prénom Enregistrer: Le nom apparaît alors dans son ordre de classement à prévoir dans la boîte de rangement au retour du badge Editer si pas de doublon le badge par sélection de l'icône "Dymo " de la barre des tâches Faire une nouvelle étiquette: Cliquer sur "Nouveau " Pour supprimer une entrée : Sélectionner sur la liste le nom Puis menu édition Supprimer Je vérifie que le nom n'apparaît dans la liste alphabétique préalablement à l'édition du badge Au départ du visiteur A son départ le visiteur me remets le badge que je classe par ordre alphabétique dans la boîte prévue à cet effet 11. GESTION DES APPELS (PRE I 029-58.2 OU PRE I 029-2) Les mentions apportées ne sont pas exhaustives et peuvent ne pas correspondre à votre site, dans ce cas, veuillez les modifier et les classer dans l’ordre chronologique. Situation Consigne à suivre Temps de décroche du téléphone Je connais la phrase d’accueil en français et en anglais J’utilise le langage normalisé (en français et en anglais) pour gérer mes communications. Moins de 3 sonneries (si je ne parle pas anglais, j’ai appris par cœur le texte) Je demande à la personne d’épeler son nom plutôt que de lui demander son nom… (voir book de formation) (voir book de formation) Si je ne parle pas anglais, j’apprends les phrases types qui me permettent de transférer un appel. Présent sur site (valider par une √) √ √ √ PROCEDURE POUR JOINDRE LE SERVICE COMMERCIAL DES PUBLICATIONS A partir du 1er janvier 2009 OUVRAGES Olivier Varlet 20 86 ou 06 77 59 81 45 abonnements aux revues Claudine Peauger 20 23 En cas de non réponse de ces deux personnes joindre Hartati Ayral 20 24, puis Vanessa Nouet 20 13 et enfin en dernier recours Dominique Paris 20 37 « Je ne donne aucune précision sur l’emploi du temps des personnes que mon interlocuteur cherche à contacter. » √ « Les appels extérieurs restent prioritaires sur les appels internes. » √ PROCEDURE POUR PASSER LES COMMUNICATIONS EN PROVINCE OU A L INTERNATIONAL Enregistrer sur le cahier situé dans Composer le numéro Voir liste le tiroir en face "téléphone " précéder d'un 0 pour sortir dans tiroir de de l'indicatif pays si gauche nécessaire indicatif tel international 12. GESTION DES COURRIERS ET DES FAX (PRE I 029-99) Dans le cas où l’hôtesse ne doit ne pas prendre en charge la gestion des courriers et fax, merci de mettre ce tableau en gris comme l’exemple qui suit et indiquer où est situé le service courrier. Matin Heure d’arrivée du courrier 9h00 A VERIFIER Le service courrier Localisation Répond au numéro 2095 Horaires d’ouverture 9h00 Si l’hôtesse a en charge le courrier, merci d’utiliser ce tableau : Matin Heure d’arrivée du courrier 9h00 Soir Heure départ du courrier Départ du courrier 16h00 13. GESTION DES PLIS ET DES COLIS (PRE I 029-6 ET PRE I 029-5.3) Coursiers arrivée Règles d’or Précisions, conseils Je n’accepte que les colis et plis clairement identifiés un nom doit figurer sur le bon de livraison Si la gestion des plis incombe à l’hôtesse, ajouter les consignes spécifiques au site dans ce tableau : Coursiers arrivée Règles d’or Précisions, conseils un nom doit figurer sur le bon de livraison Je vérifie bien l’adresse du et dûment adressés. destinataire ou service et la boite postale Attention, je peux également être amené(e) à faire une recherche dans les différents services Je n’accepte que les colis et plis clairement identifiés J’enregistre le colis dans le cahier de réception des plis et colis, je signe le bon de livraison ou le tamponne je préviens immédiatement le destinataire ou son secrétariat et enregistre l’heure et la personne qui vient retirer le plis ou colis « Pour les livraisons importantes en terme de volume, il est impératif que le destinataire ou son secrétariat vienne personnellement les réceptionner » ou rez de jardin service courrier Coursiers départs J’enregistre la demande d’enlèvement En cas de courrier FEDEX après enlèvement, le duplicata restant doit être remis au service courrier « Je refuse tout enlèvement sans bon » pochette rouge située dans le tiroir de gauche Numéros des sociétés de courses habilitées à travailler FEDEX, LNC, DESCK PROCEDURE DE RECEPTION A L’ACCUEIL D’UN PLI RELATIF A UN MARCHE PUBLIC L’hôte (sse) doit : ¾ Réceptionner le pli, ¾ Renseigner un formulaire en 2 parties, ¾ Délivrer ce formulaire dissocié à deux types d’interlocuteurs, dans les deux cas suivants : - cas n°1 : le porteur appartient à l’entité-auteur du pli, - cas n°2 : le porteur appartient à une société de courses. Etape 1 : Cas n°1 ou 2 : l’hôte(sse) réceptionne le pli remis par le porteur qui peut comporter les mentions « appel d’offres », « marché public », « ne pas ouvrir », et qui est libellé à l’attention du service juridique, du service PLP ou du Directeur de l’Ined. Etape 2 : (Se référer aux modèles ci-joints pour renseigner le formulaire) Cas n°1 : L’hôte(sse) renseigne le formulaire préalablement signé du chef du service juridique ou PLP dans les 2 parties du document. Cas n°2 : L’hôte(sse) renseigne le formulaire préalablement signé du chef du service juridique ou PLP dans la 2ème partie du document. Etape 3 : Cas n°1 : L’hôte(sse) dissocie les 2 parties du formulaire, délivre la 1ère partie au porteur et remet la 2ème partie au service juridique ou PLP avec le pli déposé. Cas n°2 : L’hôte(sse) délivre au porteur le récépissé qu’il lui présente et remet la 2ème partie du formulaire au service juridique ou PLP avec le pli déposé. INSTITUT NATIONAL D’ETUDES DEMOGRAPHIQUES Date et heure impérativement avec précision→ Paris, le à h Objet : récépissé d’un pli pour le marché n° ← Le n° sera communiqué par le service juridique à chaque procédure au moment de la remise des récépissés préalablement signés. Je soussigné, Nancy GRYNSPAN, chef du service juridique de l’INED, atteste par la présente avoir reçu ce jour dépôt du pli cité en objet déposé par : M-Mme ← Nom du porteur si possible ← Nom de la société auteur du pli impérativement. De la société (Champ de la signature du SJ faite au préalable) Institut national d'Etudes démographiques Établissement public scientifique et technologique • 133 BD DAVOUT - 75980 Paris cedex 20 France tel. 33 (0) 1 56 06 20 00 • fax 33 (0) 1 56 06 22 39 ------------------------------------------------------------------------------------------------Pli déposé pour le marché n° Date : Heure : Nom du déposant : Nom de l’entreprise : Nom de l’hôte(sse) : ←Champs à remplir à l’identique de ceux de la 1 ère partie INSTITUT NATIONAL D’ETUDES DEMOGRAPHIQUES Date et heure impérativement avec précision→ Paris, le à h Objet : récépissé d’un pli pour le marché n° ← Le n° sera communiqué par le service PLP à chaque procédure au moment de la remise des récépissés préalablement signés. Je soussigné, David CHAUSSÉ, chef du service PLP de l’INED, atteste par la présente avoir reçu ce jour dépôt du pli cité en objet déposé par : M-Mme ← Nom du porteur si possible ← Nom de la société auteur du pli impérativement. De la société (Champ de la signature du Service PLP faite au préalable) Institut national d'Etudes démographiques Établissement public scientifique et technologique • 133 BD DAVOUT - 75980 Paris cedex 20 France tel. 33 (0) 1 56 06 20 00 • fax 33 (0) 1 56 06 22 39 ------------------------------------------------------------------------------------------------Pli déposé pour le marché n° Date : Heure : Nom du déposant : Nom de l’entreprise : Nom de l’hôte(sse) : ←Champs à remplir à l’identique de ceux de la 1 ère partie 14. GESTION DES SALLES DE REUNION (PRE I 029-28) Dans le cas où l’hôtesse ne doit pas prendre en charge la gestion des salles de réunion, merci de mettre ce tableau en gris comme l’exemple qui suit : Règles d’or Précisions, conseils La demande d’une salle de réunion pour un jour ou une heure donnée, doit m’être faite par téléphone ou par contact direct à l’accueil Si la gestion des salles de réunion incombe à l’hôtesse, ajouter les consignes spécifiques au site dans ce tableau Règles d’or Précisions, conseils Pour toute demande de réservation de salle de réunion doit être transférer à Mr NOLIN au 2095(service PLP) Salle SAUVY 1 er étage111-121 Salle 3ème Etage 315 Salle 4ème Etage 433 Salle 6éme 624-625 15. GESTION DES CLEFS (PRE I 029.38) ACTIONS Précisions/utile : Clef du tiroir du caisson bas à gauche Rangement prévu dans le tiroir situé à gauche entre les 2 cahiers vert sous la rubrique "Registre CHSCT" PAS DE CLEFS DE VESTIAIRES PORTE MANTEAU 16. GESTION DES PARKINGS/ASCENSEURS (PRE I 029-21) Dans le cas où l’hôtesse ne doit pas prendre en charge la gestion des parkings, merci de mettre ce tableau en gris, sinon complétez ce tableau avec les indications applicables au site. ACTIONS Alarme ASCENSEURS En cas de déclenchement d'alarme sur le boitier situé derrière l'écran PC Aviser Mr LE BIHAN immédiatement Au 2203 ou son assistant Mr COURTAUT au 2085 Portable 06.83.81.79.05 ou 06.77.04.78.57 Ensuite uniquement : Procéder à un appui sur le bouton " Arrêt son " Précisions/utile : 17. GESTION DES VOYAGES (PRE I 029-029.4) ACTIONS Précisions/utile : Règles d’or J’enregistre toute demande et je demande systématiquement une confirmation écrite Je préviens sans délai le destinataire du billet de la réservation Je ne laisse jamais un billet ou une réservation à l’accueil pendant plus de … h Avant la fermeture du site, je remets les billets ou réservations non retirées : - dans un coffre - auprès du client S’il existe une agence de voyages exclusive, indiquer les coordonnées dans le tableau suivant qui devra être remis en bleu. Agence(s) de voyages habilitée(s) Nom de l’agence 01 .. .. .. .. Nom de l’agence 01 .. .. .. .. 18. GESTION DES TAXIS (PRE I 029-9) Demande En cas de demande, je fais appel à une société de taxis TAXI BLEU (en priorité) 01 49 36 10 10 0 891 16 29 12 0 891 70 10 10 Par internet : www.taxi-bleu.com Pour les numéros de téléphone, je consulte le répertoire Je note sur le cahier Taxis la demande exacte en complétant les différentes rubriques Ou Taxis DAGUERRE Uniquement le matin au 01 43 67 73 69 La borne la plus proche de mon entreprise est Borne Porte de Bagnolet 01 40 31 60 79 Je n’oublie pas de m’informer sur le type de véhicule prévu pour la course et le délai d’attente Borne Porte de Montreuil 01 43 70 00 00 S’il existe une compagnie de taxis exclusive, indiquer les coordonnées dans les tableaux suivant qui devront être remis en bleu. 19. PRESTATIONS ASSOCIEES Détaillez ici les prestations qui ne rentrent pas dans les catégories abordées précédemment. Voici un exemple (en gris): ACTIONS Précisions/utile : ACTIONS Précisions/utile : Utiliser le panneau de signalisation prévu à cet effet "Sol Glissant" Le placer afin de prévenir de la dangerosité de la zone. En cas de sol glissant au sein du hall d'accueil Prévenir dans les plus brefs délais le service de nettoyage pour nettoyer la zone. 20. NUMEROS UTILES Note : actualisez cette page en fonction de la situation de votre site Type d’appel Numéro Type d’appel Numéro Demande de secours SAMU Police Secours 15 17 POMPIERS Electricité SOS Médecins SOS Brûlures 01 43 37 77 77 01 46 25 20 00 18 01 40 42 22 22 Santé Cabinet médical le plus 01… proche SOS Anti Poisons Pharmacie 24/24h 01 40 05 48 48 01 45 62 02 41 Permanence infirmières … Voyages AVION ORLY 01 49 75 15 15 ROISSY 01 48 62 12 12 SNCF Informations et ventes réseau national 08 36 35 35 35 TAXI G7 01 47 39 47 39 Air France 0 802 802 802 Taxis Bleus 01 49 36 10 10 Location voitures AVIS Europcar 01 46 10 60 60 0 803 352 352 Hilton – n° vert Holiday Inn - n° vert Hôtels proches du site 08 00 90 75 46 08 00 90 59 99 01… Horloge parlante Commissariat le plus proche Avenue du Maine Raymond Dumoncel 36 99 BUDGET Hertz 01 45 44 62 00 01 39 38 38 38 Hôtels – Centre de réservation Ibis, Mercure Novotel, Sofitel Renseignements divers 01.5374.14.06 01.40.64.70.60 01 60 77 27 27 21. NUMEROS FOURNISSEURS ET PRESTATAIRES INSTALLATION SOCIETE CONTACT TELEPHONE ASCENSEUR OTIS Damien Roy 0800.24.24.07 CHAUFFAGE VENTILATION ELYO Mr Pedro REGALADO N° astreinte 01 44 65 88 20 ELECTRICITE FORCLUM Mr TOULOUM 06.72.09.49.26 0.825.030.020 NETTOYAGE Des LOCAUX UGAP *Responsable de site Maryse MORVAL *Agent de nettoyage Mr Baradji Service commercial Dépannage Jean-Luc POIRE 01.64.73.23.23 Téléphonie VEOLIA CUISINE MRG Machine à café D8 ARGOSSE MEDIATEL (télésurveilleur) CENTRE ALARME Sécurité intrusion Sécurité incendie FRANCEINCENDIE Désinsectisation AMBOILE SERVICE 06.15.95.60.68 N° agent du midi : 06.17.97.67.54 01.43.47.36.03 01.47.18.38.30 01.47.98.44.25 06.76.21.81.31 04.94.10.97.00 01.49.62.09.29 Celine Marques En cas de nécessité d’intervention, je préviens : - le client -le prestataire 22. CONSIGNES DE SECURITE Rappels Santé Permanence infirmières Poste infirmières SOS Médecins SOS Brûlures Cabinet médical le plus proche 01 43 37 77 77 01 46 25 20 00 Voir cahier de consigne en cas de nécessité joindre une des personnes volontaires et formées Premiers secours du site 2041 2087 2051 2093 2011 2203 2043 2241 2023 SOS Anti Poisons Pharmacie 24/24h 01 40 05 48 48 01 45 62 02 41 Me THAUVIN-CHARIFI Mr LEVEQUE Me BONNASSIE Me COLAS Me KAABECHE-SMARA Mr LE BIHAN Mr BRINGER Me GRYNSPAN Me PEAUGET tiroir registre de sécurité à gauche Les règles d’or Je connais le plan de prévention et d’évacuation du site, je connais le point de rencontre et je sais y guider les visiteurs Je visite le site le premier jour de ma prise de poste Je respecte la signalisation du site Je respecte l’interdiction de fumer Merci de compléter les informations de la page suivante en fonction des spécificités du site. N’hésitez pas à ajouter des items lorsque la sécurité du site nécessite plus de détails. Nous attirons votre attention sur l’importance de remplir cette partie TRES consciencieusement. Conduite à tenir en cas de : Evacuation Tous les cheminements vers issues de secours sont balisés par ce type de signalisation Consignes spécifiques et informations détaillées Où se trouve le plan d’évacuation ? "Consigne en cas d'évacuation des locaux " Tiroir registre de sécurité Numéro d’urgence à utiliser ? Malaise d’un visiteur/d’un collègue Appeler le 15 ou le 112 Où sont les points de rassemblement ? 133 Boulevard Davout Entrée Principale Personne à joindre ? Les secours, Le/la responsable Infirmerie, Un sauveteur secouriste du travail (voir liste tiroir " registre sécurité) Si la victime est un de mes collègues je préviens les secours ainsi que ma/mon RS Consignes d’évacuation Dans l’équipe, qui est secouriste ? Prenez vos effets personnels, ne prenez pas les ascenseurs, évacuez rapidement sans courir, ne revenez jamais en arrière, ne prenez pas votre véhicule, suivez les instructions des guidesfiles et serre-files, protégez-vous des fumées et de la chaleur, dirigezvous vers le point de rassemblement Voir liste Agents volontaires serre-files Tiroir "registre de sécurité " Quels sont les gestes de premier secours ? Qui peut pratiquer ces gestes ? Allonger la personne, les jambes surélevées. Si elle perd connaissance, l'installer sur le côté, couchée en chien de fusil (en PLS : position latérale de sécurité). Toute personne à proximité de la victime Sinistre Grave Intrusion Quand l’accident est dans la zone de l’accueil ou sur le parking ? Quand l’alarme incendie se déclenche ? comment la déclencher ? Quelle est la procédure d’appel des pompiers ? En cas d’inondation, de fuite de gaz ? Composer le 18 Ensuite prévenir une personne habilité aux premières interventions d’urgence (voir la liste cidessus). Prévenir les personnes en charge de la sécurité (Mr Le Bihan et Mr Chaussé) Suivre les procédures d’évacuation d’urgence. Composer le 18 Appeler les services concernés En cas d’incendie, actionner les boitiers brise glace rouges qui déclenchent l’alarme d’évacuation Conduite vis-à-vis de la personne menaçante ? Un bouton d'alarme situé sous le bureau d'accueil Mr Le BIHAN Cyril 2203 ou 06.83.81.79.05 [email protected] Monsieur CHAUSSE David 2070 ou 06.77.04.78.57 [email protected] Conduite à tenir en cas de déclenchement de l’alarme ? Se conformer aux prescriptions de réarmement en relation avec soit le service de télésurveillance et ou Mr Le Bilhan avec le responsable PLP Mr Chaussé ou Mr Courtaut assistant-gestionnaire Alerte à la bombe ou appel menaçant Comment recevoir, enregistrer le message ? Comment recueillir les éléments importants ? Comment déclencher l’alerte ? Participer éventuellement au dépôt de plainte A remplir A remplir A remplir (PRE I 029.87) A remplir Informations essentielles Détecteur de mouvement Plan de prévention du site Plan d’évacuation Pré imprimé « appel menaçant » 029.87 Plan de formation d’exercice de secours Références Références Références Références Annexes utiles PROCEDURE EN CAS DE DECOUVERTE D'UN OBJET SUSPECT Comment définir un objet suspect ? Présence de fils électriques. Bruit anormaux (minuterie, grésillements etc..). Conditions de dépose anormales. Quelles mesures de sécurité immédiates prendre ? ¾ Avertir le responsable de la sécurité ou le responsable du site n° tél : Mr Le BIHAN Cyril 2203 ou 06.83.81.79.05 [email protected] Monsieur CHAUSSE David 2070 ou 06.77.04.78.57 [email protected] ou à défaut les services de police ou de gendarmerie. ¾ Faire évacuer les personnes et adapter le périmètre de sécurité suivant la taille de l’objet ou la présence de risques additionnels (exemples : pour un objet dans local fermé, faire évacuer le local ; pour une valise trouvée en extérieur, éloigner les personnes de 20 à 50 m). Quelle conduite adopter dans l’attente des services de police ? ¾ Ne jamais toucher, manipuler ou déplacer l'objet. ¾ Ne pas provoquer de vibrations sonores, chocs thermiques ou mécaniques à proximité ou dans l'environnement de l'objet. ¾ Ne pas utiliser des postes émetteurs / récepteurs ou des téléphones portables à proximité de l’objet suspect. ¾ Ne démarrer aucun véhicule à proximité (deux ou quatre roues) afin d'éviter les interférences d'ondes. ¾ Vérifier qu'un deuxième objet suspect n’est pas dissimulé à proximité. ¾ Ne jamais recouvrir l'objet, ne jamais utiliser les couvertures dites "anti-bombe" afin de ne pas masquer le visuel des démineurs intervenants. ¾ Recueillir les informations utiles à transmettre aux services de police (description de l’objet, emplacement exact, origine du dépôt, etc). PROCEDURE EN CAS DE PRESENCE D’UN VEHICULE SUSPECT Comment définir un véhicule suspect ? Conditions de dépose anormales (par exemple conducteur ayant pris la fuite). Présence d’objets ou de fils électriques sous le véhicule. Plaque d’immatriculation visiblement falsifiée. Quelles mesures de sécurité immédiates prendre ? ¾ Avertir le responsable de la sécurité ou le responsable du site n° tél : Mr Le BIHAN Cyril 2203 ou 06.83.81.79.05 [email protected] Monsieur CHAUSSE David 2070 ou 06.77.04.78.57 [email protected] ou à défaut les services de police ou de gendarmerie. ¾ Évaluer les risques additionnels en cas d'explosion du véhicule (propagation de l'incendie à d'autres véhicules, réserves de carburant ou de matières inflammables à proximité, canalisations sensibles). ¾ Faire évacuer les personnes et interdire toute circulation dans un rayon de 100 mètres (périmètre de sécurité) ou plus en cas de risques additionnels, autour du véhicule suspect. Quelle conduite adopter dans l’attente des services de police ? Ne pas pénétrer dans le véhicule suspect. Ne pas tenter d'ouvrir une portière ou le coffre. Ne pas déplacer le véhicule ou le secouer. Ne pas utiliser de poste émetteur / récepteur ou de téléphone portable à proximité du véhicule. ¾ Ne démarrer aucun véhicule à proximité (deux ou quatre roues) afin d'éviter les interférences d'ondes. ¾ Recueillir les informations utiles à transmettre aux services de police (particularités du véhicule, présence d’individus autour du véhicule, etc). ¾ ¾ ¾ ¾ Formulaire à compléter en cas d’appel anonyme (formulaire attaché à la fiche : « réception d’un appel anonyme ») Message (termes exacts) Qui êtes-vous ? Quelles sont vos motivations ? Date et heure de l'appel ? Après la conversation, la personne qui a reçu l’appel devra compléter ce qui suit dès que possible. Détails sur le correspondant (cocher la case correspondante) Homme Type d'interlocuteur Femme Enfant Adulte Agé Connu Parisien Provincial Arabe Africain Nordique Latino américain Slave Cohérent Incohérents Rapide Lente En état d'ivresse Enervée Colérique Hésitante Claire Incompréhensible Apeurée Troublée Posée Bégaiement Nez pincé Age supposé Timbre de voix Jeune Accent Propos Elocution Défaut d'élocution Voix hachée Anglais Asiatique Langage employé Le message est-il : Ordinaire Argotique Obscène Spontané Enregistré Précieux Insensé Rire Lu Etat de la ligne Bruits sur la ligne Tonalité particulière Interruption de communication Autre personne en fond sonore Autres bruits Circulation Conversation Radio/télévision Cris/disputes Horloge Débit de boisson Animaux Usine Foire/fête foraine Musique (genre) Moteur Gare (train) Avion Sirène (police, pompiers) Ecole Chahut/rires PROCEDURE DE RÉCEPTION D’UN COURRIER POUVANT ÊTRE PIÉGÉ Quels signes doivent alerter le réceptionnaire ? Plis épais et rigides, enveloppes renforcées (une enveloppe ordinaire ne peut être que très difficilement piégée ; le plus souvent, les engins explosifs et les systèmes de mise à feu nécessitent l'emploi d'enveloppes renforcées). Missives et colis remis par coursier et provenant d’une source inconnue et peu vérifiable. Présence de traces graisseuses sur l’enveloppe ou l’emballage. Courrier dont l'origine n'est pas identifiée ou identifiable. Origine inconnue, orthographe défaillante si enveloppe manuscrite. Présence de fils ou de feuilles métalliques si le colis est endommagé. Bruits suspects (minuterie, grésillements etc.). Si le dépôt a lieu à un endroit inhabituel ou sans témoin direct. Si le pli ou le colis est déposé en l'absence du personnel de réception. Si le coursier quitte précipitamment les lieux sans explication ou se présente casqué ou le visage dissimulé. Quelles précautions prendre ? ¾ Porter la plus grande attention aux missives et colis remis par coursier et provenant d'une source inconnue et peu vérifiable. ¾ Effectuer un contrôle visuel (et éventuellement olfactif) du courrier afin d'en vérifier les anomalies éventuelles (aspérités par exemple). ¾ Effectuer l'ouverture lentement et prudemment, par un des côtés qui ne soit pas le rabat. Quelles mesures prendre si le doute subsiste ? ¾ Avertir le responsable de la sécurité ou le responsable du site n° tél : Mr Le BIHAN Cyril 2203 ou 06.83.81.79.05 [email protected] Monsieur CHAUSSE David 2070 ou 06.77.04.78.57 [email protected] ou à défaut les services de police ou de gendarmerie. ¾ Faire évacuer le local. ¾ Recueillir les informations utiles à transmettre aux services de police (description du coursier, revendications téléphoniques…).