tenue a I`hotet de ville le 3 juin 2013, et a laquelle At a regular sitting

Transcription

tenue a I`hotet de ville le 3 juin 2013, et a laquelle At a regular sitting
WESTMDUNT
CANADA
PROVINCE OF QUEBEC
CITY OF WESTMOUNT
CANADA
PROVINCE DE QUEBEC
VILLE DE WESTMOUNT
REGLEMENT1446
BY-LAW 1446
Lors d'une seance ordinaire du conseil municipal
de la ville de Westmount, dument convoquee et
tenue a I'hotet de ville le 3 juin 2013, et a laquelle
At a regular sitting of the Municipal Council of
the City of Westmount, duly called and held at
City Hall on June 3, 2013 at which were
assistaient:
present:
Le maire - Mayor
Les conseillers - Councillors
Peter F. Trent, president/Chairman
Victor Drury
Nicole Forbes
Gary Ikeman
Patrick Martin
Timothy Price
Theodora Samiotis
ATTENDU qu'un avis de motion se rapportant a
la presentation du present reglement a ete donne
au cours de la seance ordinaire du conseil
municipal de la ville de Westmount, dument
convoquee et tenue le 6 mai 2013;
ATTENDU QUE le conseil municipal de la ville
de Westmount a adopte par vole de resolution un
projet de reglement intitule « Reglement visant
A MODIFIER DE NOUVEAU LE REGLEMENT 1303
CONCERNANT
LE
ZONAGE
-
SUPERFICIE
DE
PLANCHER FiORS SOL» lors d'une seance ordinaire
dudit conseil municipal dument convoquee et
WHEREAS
Notice
of
Motion
of
the
presentation of this By-law has been given at
the regular sitting of the Municipal Council of
the City of Westmount, duly called and held on
May 6, 2013;
WHEREAS a draft by-law entitled "By-law to
FURTHER
AMEND
ZONING
BY-LAW
1303 -
Above Ground Floor Area", was adopted
by resolution of the Municipal Council of
Westmount, at the regular sitting of the said
Municipal Council, duly called and held on
May 6, 2013; and
tenue 6 mai 2013; et
ATTENDU QUE ledit conseil municipal a dument
convoque et tenu, le 27 mai 2013 une assemblee
de consultation publique portant sur ledit projet
de reglement;
Page 1
WHEREAS a public consultation meeting on
the said draft By-law was duly called and held
by the said Municipal Council on May 27, 2013;
ciptma
WESTMOUNT
Le reglement n° 1303, adopte le 3 juillet 2001,
puis modifie par les reglements n°® 1309, RCA02
By-law No.1303, adopted July 3, 2001, as
amended by by-law Nos. 1309, RCA02 23003,
23003, RCA02 23004, RCA04 23018, RCA04
23019, RCA05 23035, RCA05 23036, RCA05
23037, RCA05 23041, 1331, 1331-1, 1353,
1369, 1384, 1392, 1394, 1398, 1406, 1406-1,
1406-2, 1406-3, 1413, 1427 et 1434 est de
RCA02 23004, RCA04 23018, RCA04 23019,
RCA05 23035, RCA05 23036, RCA05 23037,
RCA05 23041, 1331, 1331-1, 1353, 1369,
1384, 1392, 1394, 1398 1406, 1406-1, 1406-2,
1406-3, 1413, 1427 and 1434, is hereby further
nouveau modifie comma suit :
amended as follows:
II est ordonne et statue par le reglement 1446,
It is ordained and enacted by By-law 1446,
intitule « Reglement visant A modifier de
NOUVEAU LE REGLEMENT 1303 CONCERNANT LE
ZONAGE - SUPERFICIE DE PLANCHER HORS SOL »,
entitled "By-law to further amend Zoning
By-law 1303- Above Ground Floor Area ",
as follows:
comma suit:
ARTICLE 1
SECTION 1
La section 2.4 du Reglement 1303 intitule
Division 2.4 of By-law 1303 entitled « Zoning
By-law » is amended by replacing the french
version of the definition of the expression
"Superficie de plancher hors-sol {Above
Ground Floor Area" with the following:
« RFGLEMENT CONCERNANT LE ZONAGE»
est
modifiee en remplagant la version franpaise de
la definition de I'expression «Superficie de
plancher hors-sol {Above Ground Floor Area »
par la suivante:
«Superficie de plancher hors-sol (Above
Ground Floor Area) - La somme des superficies
de chaque plancher des etages d'un batiment qui
font saillie de plus de 3 pieds (0,91 metre) audessus du niveau du sol. ».
ARTICLE 2
Le
present
reglement
entre
«Superficie de plancher hors-sol (Above
Ground Floor Area) - La somme des
superficies de chaque plancher des etages d'un
batiment qui font saillie de plus de 3 pieds (0,91
metre) au-dessus du niveau du sol. ».
SECTION 2
en
vigueur
This By-law comes into force according to law.
conformement a la loi.
Viviana Iturriaga Espinoza
Greffiere de la ville / City Clerk
Peter F. TrenT
Maire / Mayor
Page 2