Supervised Miniature Transmitter Transmisor Miniatura Superivsado
Transcription
Supervised Miniature Transmitter Transmisor Miniatura Superivsado
K0171V2 4/02 + Supervised Miniature Transmitter Transmisor Miniatura Superivsado Trasmettitore Miniatura Installation Instructions Instrucciones De Instalación Informazioni Generali The 5802H is a wireless transmitter that may be worn on a belt (belt holder supplied) or around the neck (necklace supplied), Pressing both buttons on the transmitter simultaneously sends a signal to a control’s receiver. The 5802H is intended for use only with wireless alarm systems that support 5800H series devices. The transmitter is supervised, i.e. every hour it automatically sends a message to the control receiver that includes battery status information. This transmitter can be programmed as any zone type response (e.g., Emergency, Panic, Relay Action, etc.). Program this transmitter as input type “RF” if it will remain on premises, or input type “UR” if it will be taken out of range of the control. El 5802H es un transmisor vía radio que puede llevarse en un cinturón (pinza de sujeción al cinturón suministrada) o alrededor del cuello (cadena suministrada). Al pulsar ambos botones del transmisor a la vez se manda una señal al receptor del control/comunicador. El 5802H debe utilizarse sólo con sistemas de alarma sin hilos que sean compatibles con los dispositivos de la serie 5800H. El transmisor es supervisado, es decir, cada hora manda automáticamente un mensaje al receptor de la unidad de control que incluye información sobre el estado de la batería. Este transmisor puede programarse para cualquier tipo de respuesta de zona ( Ej. Emergencia, Pánico, Acción de Relé, etc…) Programar este transmisor como tipo “RF” si lo va a utilizar dentro de la instalación, o como tipo “UR” si lo va a utilizar fuera del alcance del control . CAMBIO DE BATERÍAS ¡Advertencia! Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza de manera incorrecta. Reemplazar la batería exclusivamente con el mismo tipo o el equivalente recomendado por el fabricante. Desechar las baterías gastadas según las instrucciones del fabricante Il trasmettitore AD-5802H è un pulsante di emergenza via radio che può essere appeso al collo attraverso una catenella (fornita) o applicato alla cintura con una clip (fornita) o tenuto semplicemente in tasca o in borsetta. Premendo contemporaneamente i due pulsanti laterali si attiva la trasmissione verso la centrale di controllo per segnalare un’emergenza. Questo trasmettitore può essere utilizzato solo con le centrali ADEMCO collegate ai ricevitori via radio serie 5800H. Esso invia un segnale di supervisione ogni ora circa, assieme allo stato della propria pila, alla centrale di allarme. Il trasmettitore può essere programmato per qualsiasi applicazione o tipo di zona (ad es. Emergenza, Rapina, Attivazione relé, ecc.) Programmare questo trasmettitore come ingresso tipo “RF” se esso rimane all 'interno dell' area protetta, o tipo “UR” se deve essere portato al di fuori della portata del sistema . SOSTITUZIONE DELLE PILE Avvertenza Pericolo di esplosione se la batteria non è installata correttamente. Sostituire solo con una di tipo uguale o equivalente, consigliata dal produttore. Eliminare le batterie usate secondo le istruzioni del produttore. Il 5802H è alimentato da pile al Litio a lunga durata, che devono essere sostituite quando la centrale visualizza la segnalazione di Basso Livello Pila. Per accedere alle pile inserire e rotare la lama di un piccolo cacciavite nella fessura, tra i due semigusci, posta nell’anello per l’applicazione della catenella. Inserire le pile, con la faccia negativa in basso, nell’apposito scomparto posto nel semiguscio anteriore, quindi inserire il semiguscio posteriore in quello anteriore e premere fino allo scatto. Nota: anche se il trasmettitore è resistente all’acqua, NON deve essere immerso. CARATTERISTICHE Dimensioni: 74x46x13.6mm Frequenza: 868.950MHz LED: Illuminato quando l’unità è in trasmissione Pile: 3V Litio CR2450 WARNING: There is a danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace battery only with same or equivalent type. Dispose of used batteries according to the battery manufacturer’s instruction. The 5802H is powered by a long-life 3 volt lithium battery that may be replaced when a low battery is eventually indicated by the control unit. To access the battery, insert a small screwdriver into the slot between the front and rear of the neck chain holder and twist to open case. Install battery, negative side down, in the battery well in the case front and snap the back of the unit to the case front. Note: Although 5802H is water-resistant, please do not submerge. SPECIFICATION Unit Dimensions: 74mm X 46mm X 13.6mm Frequency: 868.950MHz LED: Lights when unit transmits. Battery: 3V lithium: CR 2450. + REMOVE INSIDE FRONT COVER RETIRE LA CABIERTA FRONTAL INTERIOR 5802H_SP-001-V0 INSTALAR BATERIA CON EL POLO HACIA ABAJO + + Refer to the installation instructions for the receiver/control with which this device is used for warranty information, and the details regarding the limitations of the entire alarm system. CEPT-LDP I TOGLIERE IL COPERCHIO FRONTALE 5802H_EN-001-V0 INSTALL BATTERY NEGATIVE SIDE DOWN El 5802H está alimentado por pila de litio de larga duración que pueden ser reemplazadas cuando la unidad de control eventualmente indica un estado de baja batería. Para acceder a la pila introducir un pequeño destornillador en la ranura existente entre la cubierta delantera y la cubierta trasera del colgante de la cadena y realizar un pequeño giro para abrir la cubierta. Coloque pila, con el polo negativo hacia abajo, en el compartimento de las pilas de la cubierta delantera y encaje la parte trasera de la unidad en la cubierta delantera. Nota: Aunque el 5802H sea resistente al agua, por favor no sumergirlo. ESPECIFICACIONES Dimensiones: 74mm x 46mm x 13,6mm Frecuencia: 868.950MHz Led: Se enciende cuando la unidad está transmitiendo Batería: CR 2450 0889 Declaration of Conformity We, ADEMCO INTERNATIONAL, declare that the 5802H is in conformity with the R&TTE directive 1999/5/EC and the following technical regulations have been applied: EN 300 220-1:2000, EN 50130-4:1998, ETS 300 683:1997, EN 60950:2000. This device is intended for use in the following countries: Refiérase a las Instrucciones de Instalación del Receptor / Control con los que utiliza este dispositivo para obtener información sobre la garantía y para obtener información detallada sobre las limitaciones del Sistema de Alarma completo. Austria Belgium Denmark Finland France Germany Greece Iceland Ireland Italy Luxembourg Netherlands Portugal Spain Sweden Switzerland United Kingdom Note: In Norway, a license is required to operate this device. This has not been applied for. DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, ADEMCO INTERNATIONAL, declaramos que el 5802H es conforme con la directiva R&TTE 1999/5/EC y que se han aplicado las siguientes regulaciones técnicas: EN 300 220-1:2000, EN 50130-4:1998, ETS 300 683:1997, EN 60950:2000. 0889 INSTALLARE PILE CON IL LATO NEGATIVO IN BASSO 5802H_IT-001-V0 BATTERY REPLACEMENT Fare riferimento alle istruzioni di installazione della centrale per maggiori informazioni, per le condizioni di garanzia e per i dettagli concernenti i limiti dell’intero sistema. 0889 DICHIARAZIONE DE CONFORMITÀ ADEMCO INTERNATIONAL dichiara che l’AD5802H è conforme alle direttiva R&TTE 1999/5/EC e che sono state applicate le seguenti normative tecniche: EN 300 220-1:2000, EN 50130-4:1998, ETS 300 683:1997, EN 60950:2000. Überwachter Miniatursender Emetteur Miniature Supervise Notice d'installation Le 5802H est un émetteur sans fil pouvant être porté à la ceinture (fixation de ceinture fourni) ou autour du cou (lacet fourni). Lorsque les deux boutons de l'émetteur sont pressés simultanément, un signal est transmis vers le récepteur . Le 5802H est destiné à être utilisé uniquement avec les systèmes d'alarmes acceptant les modules de la série 5800H. Cet émetteur est supervisé, c'est à dire que, toutes les heures, il transmet un message vers le récepteur . Ce message comprend une information d'état de la pile. Le 5802H peut être programmé avec n'importe quel type de zone (par exemple: panique, action relais, urgence, etc...) Programmer cet émetteur comme étant un module “RF” (radio supervisée) s'il est destiné à ne pas quitter le site de l'installation. Sinon, si l'émetteur peut être emporté à l'extérieur (hors de portée de l'installation), le programmer comme étant un module “UR” (radio non supervisé). REMPLACEMENT DE LA PILE Attention Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne la remplacer que par une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les piles usagées conformément aux instructions du abricant. Le 5802H est alimenté par pile lithium longue durée pouvant être remplacées lorsqu'un message pile basse est reçu à la centrale. L'accès aux piles se fait avec l'aide d'un petit tournevis introduit dans la fente entre les deux demi boîtiers à l'endroit de passage du lacet. Exercer une rotation du tournevis pour ouvrir. Empiler les pile avec la face négative vers le bas, dans le logement du demi boîtier avant, ensuite replacer le demi boîtier arrière. Note: Bien que le 5802H soit résistant à l'eau, ne pas l'immerger. SPÉCIFICATIONS Dimension: 74mm x 46mm x 13.6mm Fréquence: 868.950MHz LED: allumée lors des transmissions. Pile: CR2450 Ministére des Postes et Télécommunications Minizender Installationshinweise Installateurshandleiding Der Ademco 5802H ist ein drahtloser AlarmSender, der um den Hals, in der Tasche oder am Gürtel getragen werden kann. Drücken Sie die beiden Tasten des Senders gleichzeitig, so wird ein Signal zum Empfänger gesendett. Der 5802H ist ausschließlich zur Nutzung in Verbindung mit drahtlosen Alarmsystemen der Serie 5800 bestimmt. Der Sender 5802H ist voll überwacht. Das bedeutet, er sendet alle 70 - 90 Minuten ein Statussignal, welches auch den Batteriezustand beinhaltet, an den Empfänger. Dieser Sender kann als beliebiger Meldegruppentyp programmiert werden (z. B.: Überfall, Alarm oder Relaisaktion). Programmieren Sie diesen Sender als einen ueberwachten HF-Typ wenn er immer innerhalb des Empfangsbereiches betrieben wird und als nicht ueberwachten HF-Typ, wenn er nicht immer im Empfangsbereich verbleibt. ERSETZEN DER BATTERIEN Warnung Bei Einsetzen einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen oder vom Hersteller empfohlenen Batterietyp. Entsorgen Sie die benutzten Batterien nach den Anweisungen des Herstellers. Der 5802H wird durch long-life lithiumbatterie gespeist. Diese sollten ersetzt werden, wenn ein Batteriefehler durch die Zentrale angezeigt wird. De 5802H is een draadloze zender, die aan een ceintuur of riem (houder bijgeleverd), of aan een koord (bijgeleverd) om de hals kan worden gedragen. Als beide knoppen van de zender tegelijkertijd ingedrukt worden, wordt er een signaal naar de ontvanger van de alarmcentrale gestuurd. De 5802H is alleen geschikt voor draadloze alarmsystemen waarin apparatuur uit de 5800H serie is toegepast. De werking van de zender wordt automatisch gecontroleerd. Op gezette tijden stuurt de zender een signaal naar de ontvanger van de controller. Hierbij wordt ook de batterijstatus doorgeseind. Het soort melding dat wordt verzonden als de knoppen worden ingedrukt, is programmeerbaar. De 5802H kan daardoor elk soort melding (zoals overval, paniek, doorzenden van actie, etc.) signaleren. Programmeer de zender als input type “RF” als de zender binnen het bereik blijft, Programmeer de input type “UR” als de zender buiten het bereik is. BATTERIJEN Waarschuwing Er is ontploffingsgevaar als de batterij verkeerd vervangen wordt. Vervang de batterij slechts met hetzelfde of een equivalent type dat door de fabrikant aanbevolen is. Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig fabrieksvoorschriften weggeworpen te worden. De 5802H heeft lithium batterije van 3 Volt met een lange levensduur. Deze batterijen moeten vervangen worden als de controller een lage batterijspanning signaleert. Gebruik de in de specificaties voorgeschreven batterijen. BATTERIJEN VERVANGEN Tussen de voor en achterzijde van de houder voor het koord zit een inkeping. Plaats hierin de kop van een kleine schroevedraaier. Draai de schroevedraaier voorzichtig tot de behuizing openspringt. Plaats de batterije, met de negatieve pool (-) naar beneden, in de uitsparing die in het front van de behuizing zit, en klik de achterzijde van de behuizing weer vast op het front. Opmerking: de 5802H Minizender is vochtbestendig, maar mag niet worden ondergedompeld. SPECIFICATIES Afmetingen: 74 mm x 46 mm x 13,6 mm. Frequentie: 868.950MHz licht op als de zender een signaal LED: verstuurt. Batterije: Lithium batterijen: CR 2450. Ministerie van verkeer en waterstaat Um Zugriff zu den Batterien zu erhalten, muß das Gehäuse aufgedrückt werden. In einigen Fällen ist dazu vorher die Philipskopfschraube von der Rückseite aufzuschrauben. Hinweis: Beachten Sie die Polarität der Batterie. Die +Seite muß nach oben zeigen, wenn die Batterie eingesetzt ist. Hinweis: Obwohl der Sender wassergeschützt ist, sollte er nicht untergetaucht werden. TECHNISCHE DATEN 74 mm x 46 mm x 13.6 mm Abmessungen: 868.950MHz Frequenz: Leuchtet beim Senden LED-Anzeige: CR2450 Batterie: BZT ENTFERNEN SIE DE INNENSEITE DES FRONTTEILS INTÉRIEUR DE LA FACE AVANT OUVERTE Se reporter à la notice d'installation du récepteur utilisé avec le 5802H pour les informations de garantie, et pour connaître les limitations d'utilisation d'un tel système d'alarme. Lesen Sie bitte auch die Errichterhinweise für Empfänger bzw. Zentrale, die mit diesem Sender verwendet werden, um Informationen zur Garantie und Einschränkungen der Wirkungsweise des Alarmsystems zu erhalten. 0889 0889 DECLARATION DE CONFORMITE Nous, ADEMCO INERNATIONAL, déclarons que le 5802H est en conformité avec la directive R&TTE 1999/5/EC et suit les règles techniques: EN 300 220-1:2000, EN 50130-4:1998, ETS 300 683:1997, EN 60950:2000. KONFORMITATSERKLARUNG Wir, ADEMCO INERNATIONAL, bescheinigen hiermit, dass der 5802H Magnetkontakt der R&TTE Richtinie 1995/5/EC entspricht und die folgenden technischen EN 300 220-1:2000, EN 50130-4:1998, ETS 300 683:1997, EN 60950:2000. + 5802H_DE-001-V0 INSTALLIEREN BATTERIE NEGATIVER POL NACH UNTEN PLAATS BATTERIJE OP ELKAAR MET DE NEGATIEVE KANT(-) OMLAAG Informatie over garantie en de mogelijkheden van het volledige alarmsysteem kunt u vinden in de Installateurshandleiding van de alarmcentrale. 0889 VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij, ADEMCO INERNATIONAL, verklaren dat de 5802H in overeenstemming is met de R&TTErichtlijn 1995/5/EC waarbij de volgende technische regelgeving is toegepast: EN 300 220-1:2000, EN 50130-4:1998, ETS 300 683:1997, EN 60950:2000. 180 Michael Drive Syosset, New York 11791 Copyright © 2002 PITTWAY CORPORATION ¬.9$l K0171V2 4/02 5802H_NL-001-V0 INSTALLER LE PILE LA FACE NEGATIVE VERS LE BAS 5802H_FR-001-V0 + + VERWIJDER BATTERIJ BEHUIZING