portes chambranle contre chambranle

Transcription

portes chambranle contre chambranle
Caractéristiques techniques
Elementi porta / Éléments de la porte
Per rilevare le dimensioni della porta, è importante capire prima
la disposizione di tutti gli elementi in gioco (coprifilo, telaio cassa,
ecc.) e il ruolo svolto da ciascuno nell’insieme. Attraverso queste
semplici sezioni orizzontali il gioco delle misure risulta chiaro. Da
qui sarà poi semplice valutare le dimensioni delle luci (vedi pagine
successive) e le dimensioni della porta.
Pour relever les dimensions de la porte il est important de
comprendre d’abord la disposition de tous les éléments en jeu (c/c,
encadrement, etc.) et le rôle de chaque élément dans l’ensemble.
A travers ces simples sections horizontales le jeu des mesures est
évident. A partir de là il sera facile de mesurer les dimensions des
ouvertures (voir aux pages suivantes) et de la porte.
Anta: tamburata spessore 44 mm con supporti in MDF da 4 mm
rivestito e perimetrali in legno massello.
Telaio cassa: in MDF o multistrato rivestito, di R60 o R2 e spessore
40 mm, composto da 2 montanti e un traverso (da assemblare)
mediante viti di tenuta.
Coprifili: In MDF rivestito con aletta regolabile da 18 mm di serie
(si può giocare fino a un massimo di 20 mm in totali) e 25 mm a
richiesta.
Tutti i coprifili verranno consegnati in barre non tagliati a misura.
Ouvrant : à âme creuse épaisseur 44 mm avec supports en MDF de
4 mm revêtu et périmètre en bois massif.
Chambranles ou encadrement : en MDF ou multicouche revêtu,
de R60 ou R2 et épaisseur 40 mm, formé de 2 montants et d’une
traverse (à assembler) moyennant des vis de fixation.
Contre chambranles : en MDF revêtu avec aile réglable de 18 mm
en série (possible jusqu’à un maximum de 20 mm au total) et 25
mm sur commande. Tous les contre chambranles seront livrées en
barres à couper sur mesure.
COPRIFILO / LISTE DE CADRE
TELAIO / CHÂSSIS DORMANT
C
MASCHERINA O CONTROTELAIO / CADRE DE FINITION OU CONTRECHÂSSIS
D
MURO / MUR
E
GIOCO NECESSARIO / JEU NÉCESSAIRE
F
VITI DI FISSAGGIO / VIS DE POSE SUR LE PRÈCADRE
29
44
A
B
ANTA / OUVRANT
A
F
D
C
B
E
MISURA NETTA PASSAGGIO TELAIO / MESURE NETTE PASSAGE CHÂSSIS DORMANT
MISURA ESTERNO TELAIO / MESURE EXTÉRIEURE CHÂSSIS
MISURA LUCE CONTROTELAIO O MASCHERINA / MESURE OUVERTURE CONTRECHÂSSIS OU CADRE DE FINITION
ALTEZZA IN BATTUTA mm 2100 / HAUTEUR DE LA FEUILLURE mm 2100
112
C/B:
Telaio R60 con coprifilo bombato
Senso di apertura della porta
Dormant R60 et contre chambranles bombés
Sens d’ouverture de la porte
72 / 80 / 100 / 120 / 140 / 160 mm
18 mm di serie
en série
25 mm a richiesta
sur commande
Pour prendre la mesure correctement il est fondamental d’établir
le sens d’ouverture de la porte, vers la gauche ou vers la droite,
et d’établir le type d’ouverture (ouvrant, coulissant à l’extérieur du
mur, coulissant dans le mur, pliante).
Ce qui détermine le sens d’ouverture des portes est le point où se
trouve l’interrupteur d’éclairage.
70 mm
Per le misure superiori a 160 mm
si potrà richiedere un’imbotte
Pour les mesures dépassant 160 mm
on peut commander un elargisseur
11 mm
C/P:
Per fare correttamente il rilievo, è fondamentale individuare il senso
di apertura della porta, verso sinistra o verso destra, e individuare la
tipologia di apertura: (battente, scorrevole esterno muro, scorrevole
interno muro, pieghevole).
Ciò che determina il senso di apertura delle porte è il punto dov’è
posizionato l’interruttore della luce.
Telaio R2 con coprifilo piatto
PORTA A BATTENTE / PORTE À BATTANT
Dormant R2 et contre chambranles plats
50 / 72 / 80 / 100 / 120 / 140 /160 mm
31 mm
GAUCHE
DROITE
INTERRUTORE
INTERRUPTEUR
18 mm di serie
en série
25 mm a richiesta
sur commande
EXTERIEUR
Per le misure superiori a 160 mm si
potrà richiedere un’imbotte
65 mm
PORTA PIEGHEVOLE / PORTE PLIANTE
GAUCHE
INTERRUTORE
DROITE
INTERRUPTEUR
Pour les mesures dépassant 160 mm
on peut commander un elargisseur
EXTERIEUR
C/D:
PORTA SCORREVOLE ESTERNO MURO / PORTE COULISSANT À L’EXTÉRIEUR DU MUR
Telaio R2 con coprifilo
Dormant R2 et contre chambranles plats
GAUCHE
DROITE
Coprifilo lato interno: piatto con aletta / Profil côté interne : plat avec ailette
Coprifilo lato esterno: diritto senza aletta / Profil côté externe : droit sans ailette
50 / 72 / 80 / 100 / 120 / 140 /160 mm
10
EXTERIEUR
18 mm di serie
en série
25 mm a richiesta
sur commande
PORTA SCORREVOLE INTERNO MURO / PORTE COULISSANT À L’INTÉRIEUR DU MUR
Per le misure superiori a 160 mm si
potrà richiedere un’imbotte.
DROITE
100 mm
65 mm
GAUCHE
Pour les mesures dépassant 160 mm
on peut commander un elargisseur.
EXTERIEUR
113
Caractéristiques techniques
Stipiti allargati con imbotte / Montant élargi avec elargisseur
PORTE A BATTENTE / PORTES À RECOUVREMENT
Esempio per un muro di spessore 200 mm
Imbotte: dimensione minima 40 mm; dimensione massima 200 mm.
Gli allargamenti con l’imbotte si rendono necessari quando lo
spessore del muro supera 179 mm
Coprifilo
Contre chambranle
Imbotte
Elargisseur
Exemple pour un mur de 200 mm d’épaisseur
Elargisseur: dimension minimum 40 mm ; dimension max. 200 mm.
Les élargisseurs sont nécessaires quand l’épaisseur du mur
dépasse 179 mm
Stipite
Montant
Guarnizione
Joint
Coprifilo
Contre chambranle
40 mm
14 mm
160 mm
40 mm
200 mm
PORTE SCORREVOLI INTERNO MURO CON STIPITE CENTRATO
PORTES COULISSANT INTÉRIEUR MUR AVEC MONTANT CE
Coprifilo
Contre chambranle
Imbotte
Elargisseur
Stipite
Montant
Guarnizione
Joint
Imbotte
Elargisseur
Coprifilo
Contre chambranle
25,5 mm
14 mm
(S) 90/108/125 mm
(I) 25/200 mm
(I) 25/200 mm
(T) 140/160/175 mm
ATTENZIONE: precisare se la porta è al centro oppure decentrata (sinistra - destra).
ATTENTION: pressiser si la porte est centrée ou décentrer (gauche - droite).
Imbotte (I):
Stipite da 90 (S):
Stipite da 108 (S):
Stipite da 125 (S):
114
Dimensione minima = 25 mm
Dimensione massima = 200 mm
Spessore minimo muro (T) = 140 mm
Spessore minimo muro (T) = 160 mm
Spessore minimo muro (T) = 175 mm
Elargisseurs (I):
Montant de 90 (S) :
Montant de 108 (S) :
Montant de 125 (S) :
Dimension minimum = 25 mm
Dimension maximum = 200 mm
Épaisseur minimum du mur (T) = 140
Épaisseur minimum du mur (T) = 160 mm
Épaisseur minimum du mur (T) = 175 mm
Stipiti con sopraluce / Schéma des montants avec linteau vitré
Esempio per una porta con luce passaggio da 800 mm con una
misura esterna telaio di 2700 mm
NB. I coprifili vengono consegnati in lunghezza 3025 mm.
Cornice fermavetro/pannello
Cadre de vitre/panneau
Vetro o pannello
Vitre ou panneau
Exemple pour une porte avec une ouverture de passage de 800
mm et une dimension extérieure du châssis de 2700 mm.
NB. Le contre chambranles sont livrées dans la longueur 3025 mm.
Traverso inferiore del sopraluce
Traverse inférieure du linteau vitré
Sopraluce
Linteau vitré
X = 2700-2140=560
Coprifilo intero
Esempio
per esterno telaio
Contre chambranles
complet
Exemple pour
extérieur châssis
2700 mm
l. 3025 mm
Porta
Porte
2140 mm
Dimensione montante stipite
di serie per porta da 2100
Dimension montant de cadre
de série pour porte de 2100
Pannello porta
Panneau de porte
Traverso stipite del telaio
Traverse supérieure du cadre
Cornice di riempimento
Cadre de remplissage
Esempio per 800 mm
Exemple pour 800 mm
Consigli / Les conseils
Fare attenzione alla forma del muro su entrambi i lati, per verificare
l’eventuale necessità di un coprifilo tagliato.
Faire attention à la forme du mur sur les deux côtés pour vérifi er la
nécessité éventuelle de couper la liste de cadre.
Le dimensioni delle porte devono rispettare le indicazioni in materia
stabilite da leggi nazionali e regolamenti edilizi comunali. Solitamente per
le porte di accesso ai servizi e ai vani accessori (bagni, ripostigli, ecc.) si
consigliano porte di larghezza non inferiore ai 700 mm (A) mentre per gli
altri ambienti la larghezza minima raccomandata è 800 mm (B).
Les dimensions des portes doivent respecter les prescriptions en la
matière établies par les lois nationales et les règlements de construction
municipaux. Normalement pour les portes d’accès aux locaux de service
et aux pièces accessoires (salles de bain, cagibis, etc.) on conseille des
portes ayant une largeur d’au moins 700 mm (A) tandis que pour les autres
pièces la largeur minimale recommandée est 800 mm (B).
COPRIFILO INTERO / C/CC ENTIER
COPRIFILO TAGLIATO / C/CC COUPÉ
A - 600/700 mm
B - 650/750 mm
115
Caractéristiques techniques
Dimensioni delle luci / Dimensions des ouvertures
1) Luce netta passaggio
Larghezza e altezza del
passaggio libero attraverso la
porta, una volta completata
l’installazione.
2) Luce esterna cassaporta
Larghezza e altezza misurate
sul lato esterno della cassa.
3) Luce netta controtelaio
Larghezza e altezza del
foro dopo l’installazione del
controtelaio, ma prima del
montaggio della cassaporta.
4) Luce muratura
Larghezza e altezza del vano
nella parete.
1) Ouverture nette de passage
Largeur et hauteur du
passage libre à travers la
porte, l’installation terminée.
2) Ouverture extérieure
encadrement de porte
Largeur et hauteur mesurées
sur la partie extérieure de
l’encadrement.
3) Ouverture nette de passage
Largeur et hauteur de l’orifi
ce après l’installation du
contrechâssis, mais avant le
montage de l’encadrement.
4) Ouverture maçonnerie
Largeur et hauteur de
l’ouverture dans le mur.
Rilievo delle misure / Relevé des mesures
Per richiedere preventivi o inviare ordini è necessario provvedere al
rilievo della larghezza o base (b), dell’altezza (h) e della profondità
(p) solo dopo aver installato il controtelaio.
Senza pavimento: tenere conto del livello del pavimento
nell’installazione del controtelaio.
Con pavimento: se il pavimento è finito, è sufficiente prendere le
misure delle luci nette del controtelaio.
Pour demander un devis ou envoyer une commande il faut mesurer
la largeur ou base (b), la hauteur (h) et la profondeur (p) seulement
après avoir installé le contrechâssis.
Sans plancher : tenir compte du niveau du plancher pendant
l’installation du contrechâssis.
Avec plancher : si le plancher est fini il suffit de prendre les
mesures des ouvertures nettes du contrechâssis ou precadre.
1
p
h
2
b
3
4
1
116
LUCE NETTA PASSAGGIO
OUVERTURE NETTE DE PASSAGE
b
x
h
LUCE ESTERNA CASSAPORTA
2
OUVERTURE EXTÉRIEURE
ENCADREMENT DE PORTE
b
x
h
3
LUCE NETTA CONTROTELAIO
OUVERTURE NETTE CONTRECHÂSSIS
b
x
h
4
LUCE MURATURA
OUVERTURE MAÇONNERIE
b
x
h
600 x 2100
680 x 2140
690 x 2150
750 x 2180
700 x 2100
780 x 2140
790 x 2150
850 x 2180
800 x 2100
880 x 2140
890 x 2150
950 x 2180
900 x 2100
980 x 2140
990 x 2150
1050 x 2180
Porte scorrevoli int. muro / Portes coulissantes int. mur
Porte pieghevoli / Les portes pliantes
La misura in larghezza (B) (luce esterna cassaporta) va rilevata da
lamiera a lamiera, mentre la misura in altezza (h) va rilevata dal
livello del sottobinario a pavimento finito. La misura della profondità
(p) tiene conto del tipo di controtelaio installato (muratura o
cartongesso) e di eventuali mattonelle di rivestimento.
Sistema a battuta, incernierate dx o sx, con 2 pannelli piego
simmetrici.
Vengono realizzate su tutte le linee di produzione, ad esclusione di
alcuni articoli (vedi “Prix composés” di ogni linea).
La mesure de la largeur (B) doit être prise d’une plaque à l’autre,
tandis que la hauteur (h) doit être mesurée de sous le rail jusqu’au
plancher fi ni. La mesure de la profondeur (p) considère le type de
contrechâssis installé (maçonnerie ou placoplâtre) et des briques
de revêtement éventuelles.
Système à feuillure, charnière à droite ou à gauche, avec 2
panneaux pli symétrique.
Réalisées sur les modèles de la ligne “Starlet” indiqués dans le
catalogue.
h
B
p
A
A
LUCE NETTA PASSAGGIO
OUVERTURE NETTE DE PASSAGE
A
x
h
LUCE ESTERNA CASSAPORTA
B
OUVERTURE EXTÉRIEURE
ENCADREMENT DE PORTE
B
x
h
600 x 2100
650 x 2150
700 x 2100
750 x 2150
800 x 2100
850 x 2150
900 x 2100
950 x 2150
PER IL RILIEVO DELLE MISURE FARE RIFERIMENTO ALLA
MAPPA TECNICA DELLE PORTE A BATTENTE A PAGINA 112.
POUR LE RELEVÉ DES MESURES, SE REPORTER AU PLAN
TECHNIQUE DES PORTES À BATTANT À LA PAGE 120.
117
PLAN TECHNIQUE RELEVÉ DES MESURES
Porte a battente / Portes battantes à recouvrements
A - luce passaggio
ouverture de
passage
B - luce falsotelaio
ouverture châssis
C - luce ingombro
stipite
ouverture
encombrement
montant
A - luce passaggio
ouverture de
passage
B - luce falsotelaio
ouverture châssis
C - luce ingombro
stipite
ouverture
encombrement
montant
C
B
A
11
Porta anta singola / Porte à un battant
Porte scorrevoli est. muro / Portes coulissantes ext. mur
C
C
B
Porta anta doppia / Porte à deux battants
B
A
A
A
B
C
ANTA SINGOLA - PORTE À UN BATTANT
A
LUCE DI PASSAGGIO
OUVERTURE DE PASSAGE
larghezza x altezza - largeur x hauteur
600 x 2000
600 x 2100
700 x 2000
700 x 2100
800 x 2000
800 x 2100
900 x 2000
900 x 2100
B
LUCE FALSO TELAIO
OUVERTURE CHÂSSIS
larghezza x altezza - largeur x hauteur
685÷700 x 2045÷2050
685÷700 x 2145÷2150
785÷800 x 2045÷2050
785÷800 x 2145÷2150
885÷900 x 2045÷2050
885÷900 x 2145÷2150
985÷1000 x 2045÷2050
985÷1000 x 2145÷2150
C
INGOMBRO STIPITE
ENCOMBREMENT MONTANT
larghezza x altezza - largeur x hauteur
810 x 2105
810 x 2205
910 x 2105
910 x 2205
1010 x 2105
1010 x 2205
1110 x 2105
1110 x 2205
ANTA DOPPIA SIMMETRICA - PORTE À DEUX BATTANTS SYMÉTRIQUE
A
LUCE DI PASSAGGIO
OUVERTURE DE PASSAGE
larghezza x altezza - largeur x hauteur
1200 (600+600) x 2000
1200 (600+600) x 2100
1400 (700+700) x 2000
1400 (700+700) x 2100
1600 (800+800) x 2000
1600 (800+800) x 2100
1800 (900+900) x 2000
1800 (900+900) x 2100
B
LUCE FALSO TELAIO
OUVERTURE CHÂSSIS
larghezza x altezza -largeur x hauteur
1285÷1300
1285÷1300
1485÷1500
1485÷1500
1685÷1700
1685÷1700
1885÷1900
1885÷1900
x
x
x
x
x
x
x
x
2045÷2050
2145÷2150
2045÷2050
2145÷2150
2045÷2050
2145÷2150
2045÷2050
2145÷2150
C
INGOMBRO STIPITE
ENCOMBREMENT MONTANT
larghezza x altezza - largeur x hauteur
1410
1410
1610
1610
1810
1810
2010
2010
x
x
x
x
x
x
x
x
2105
2205
2105
2205
2105
2205
2105
2205
ANTA DOPPIA ASIMMETRICA - PORTE À DEUX BATTANTS ASYMÉTRIQUES
A
118
LUCE DI PASSAGGIO
OUVERTURE DE PASSAGE
larghezza x altezza - largeur x hauteur
1000 (600+400) x 2000
1000 (600+400) x 2100
1100 (700+400) x 2000
1100 (700+400) x 2100
1200 (800+400) x 2000
1200 (800+400) x 2100
1300 (900+400) x 2000
1300 (900+400) x 2100
B
LUCE FALSO TELAIO
OUVERTURE CHÂSSIS
larghezza x altezza - largeur x hauteur
1085÷1100
1085÷1100
1185÷1200
1185÷1200
1285÷1300
1285÷1300
1385÷1400
1385÷1400
x
x
x
x
x
x
x
x
2045÷2050
2145÷2150
2045÷2050
2145÷2150
2045÷2050
2145÷2150
2045÷2050
2145÷2150
Pour les portes doubles asymétriques: ex.: 900+500 même prix.
C
INGOMBRO STIPITE
ENCOMBREMENT MONTANT
larghezza x altezza - largeur x hauteur
1210
1210
1310
1310
1410
1410
1510
1510
x
x
x
x
x
x
x
x
2105
2205
2105
2205
2105
2205
2105
2205
Porte scorrevoli interno muro / Portes coulissantes interieur mur
Porta anta singola / Porte coulissante
A - luce passaggio
ouverture de
passage
B - luce falsotelaio
ouverture châssis
C - luce ingombro
stipite
ouverture
encombrement
montant
C
B
A
C
B
Porta anta doppia / Porte à deux battants coulissante
A
A
B
C
Concernant les portes coulissantes intérieur mur, il n’est pas possible de livrer les contre chambranles coupés sur mesure.
ANTA SINGOLA - LARGEUR X HAUTEUR
A
LUCE DI PASSAGGIO
OUVERTURE DE PASSAGE
larghezza x altezza - largeur x hauteur
600 x 2000
600 x 2100
700 x 2000
700 x 2100
800 x 2000
800 x 2100
900 x 2000
900 x 2100
B
LUCE FALSO TELAIO
OUVERTURE CHÂSSIS
larghezza x altezza - largeur x hauteur
655
655
755
755
855
855
955
955
x
x
x
x
x
x
x
x
2050
2150
2050
2150
2050
2150
2050
2150
C
INGOMBRO STIPITE
ENCOMBREMENT MONTANT
larghezza x altezza - largeur x hauteur
755 x 2082
755 x 2182
855 x 2082
855 x 2182
955 x 2082
955 x 2182
1055 x 2082
1055 x 2182
ANTA DOPPIA - PORTE À DEUX BATTANTS
A
LUCE DI PASSAGGIO
OUVERTURE DE PASSAGE
larghezza x altezza - largeur x hauteur
1200 x 2000
1200 x 2100
1400 x 2000
1400 x 2100
1600 x 2000
1600 x 2100
1800 x 2000
1800 x 2100
B
LUCE FALSO TELAIO
OUVERTURE CHÂSSIS
larghezza x altezza - largeur x hauteur
1255
1255
1455
1455
1855
1855
2055
2055
x
x
x
x
x
x
x
x
2050
2150
2050
2150
2050
2150
2050
2150
C
INGOMBRO STIPITE
ENCOMBREMENT MONTANT
larghezza x altezza - largeur x hauteur
1360
1360
1560
1560
1960
1960
2160
2160
x
x
x
x
x
x
x
x
2082
2182
2082
2182
2082
2182
2082
2182
119
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS TECHNIQUES POUR PORTES A RECOUVREMENT
C
B
D
A - ouverture de passage
(devant figurer sur le bon de commande)
50/72/80/100/
18
120/140/160
B - réservation pour la pose de la porte
C - hors tout de la porte avec c/cc
D - dimension du vantail
Vis de montage
A
PORTES A RECOUVREMENT À UN BATTANT
* Dimensions française
A
OUVERTURE
DE PASSAGE
largeur x hauteur
600 x 2000
600 x 2027 *
600 x 2100
650 x 2000
650 x 2027 *
650 x 2100
700 x 2000
700 x 2027 *
700 x 2100
750 x 2000
750 x 2027 *
750 x 2100
800 x 2000
800 x 2027 *
800 x 2100
900 x 2000
900 x 2027 *
900 x 2100
B
RÉSERVATION POUR
LA POSE DE LA PORTE
largeur x hauteur
700 x 2050
700 x 2077 *
700 x 2150
750 x 2050
750 x 2077 *
750 x 2150
800 x 2050
800 x 2077 *
800 x 2150
850 x 2050
850 x 2077 *
850 x 2150
900 x 2050
900 x 2077 *
900 x 2150
1000 x 2050
1000 x 2077 *
1000 x 2150
C
HORS TOUT DE LA PORTE
AVEC C/CC
largeur x hauteur
810 x 2105
810 x 2132 *
810 x 2205
860 x 2105
860 x 2132 *
860 x 2205
910 x 2105
910 x 2132 *
910 x 2205
960 x 2105
960 x 2132 *
960 x 2205
1010 x 2105
1010 x 2132 *
1010 x 2205
1110 x 2105
1110 x 2132 *
1110 x 2205
D
DIMENSION
DU VANTAIL
largeur x hauteur
630 x 2013
630 x 2040 *
630 x 2113
680 x 2013
680 x 2040 *
680 x 2113
730 x 2013
730 x 2040 *
730 x 2113
780 x 2013
780 x 2040 *
780 x 2113
830 x 2013
830 x 2040 *
830 x 2113
930 x 2013
930 x 2040 *
930 x 2113
PORTES A RECOUVREMENT À DEUX VANTAUX SIMETRIQUE
* Dimensions française
A
OUVERTURE
DE PASSAGE
largeur x hauteur
1200 (600+600) x 2000
1200 (600+600) x 2027 *
1200 (600+600) x 2100
1400 (700+700) x 2000
1400 (700+700) x 2027 *
1400 (700+700) x 2100
1600 (800+800) x 2000
1600 (800+800) x 2027 *
1600 (800+800) x 2100
1900 (900+900) x 2000
1900 (900+900) x 2027 *
1900 (900+900) x 2100
B
RÉSERVATION POUR
LA POSE DE LA PORTE
largeur x hauteur
1300 x 2050
1300 x 2077 *
1300 x 2150
1500 x 2050
1500 x 2077 *
1500 x 2150
1700 x 2050
1700 x 2077 *
1700 x 2150
1900 x 2050
1900 x 2077 *
1900 x 2150
C
HORS TOUT DE LA PORTE
AVEC C/CC
largeur x hauteur
1410 x 2105
1410 x 2132 *
1410 x 2205
1610 x 2105
1610 x 2132 *
1610 x 2205
1810 x 2105
1810 x 2132 *
1810 x 2205
2010 x 2105
2010 x 2132 *
2010 x 2205
D
DIMENSION
DU VANTAIL
largeur x hauteur
630+630 x 2013
630+630 x 2040 *
630+630 x 2113
730+730 x 2013
730+730 x 2040 *
730+730 x 2113
830+830 x 2013
830+830 x 2040 *
830+830 x 2113
930+930 x 2013
930+930 x 2040 *
930+930 x 2113
Pour les vantaux asymétriques prêciser la dimension de la porte principale qui va déterminer la deuxième porte.
120
DIVISIONE PORTE
ICAN s.r.l.
Via Marigonda, 23 fraz. Navolè
31040 Gorgo al Monticano (TV) Italy
tel. +39 0422 742134
fax +39 0422 742133
[email protected]
www.icanporte.com
SCHÉMA DES COULISSANTS INTERIEUR MUR. RELEVÉ DES MESURES
DATE: ____________________
CLIENT: _______________________________________
COMMANDE: ___________________________
Introduire dans le dessin les cotes suivantes:
B = ...........................................
mm
N = ...........................................
mm
M = ..........................................
mm
H = ..........................................
mm
B = Vide Maçonnerie (mm)
M (mm)
Caisson métallique
N (mm)
Mur
M = Epaisseur Totale
du Mur (mm)
H = mesure intérieur du faux cadre en tôle (mm)
Tôle
Type de caisson (ex : Scrigno-Eclisse etc.)
ATTENTION : Pour les portes vitrées de la ligne STARLET, prévoir la
dimension de l’épaisseur du caisson metallique (Scrigno-Eclisse etc.)
minimum 108 mm.
121