inizia la raccolta dei rifiuti porta a porta

Transcription

inizia la raccolta dei rifiuti porta a porta
nouveaux conteneurs
• des poubelles marron pour les matières organiques
• des poubelles bleues pour le verre, les canettes et les
récipients alimentaires
• des poubelles blanches pour le papier, le carton et les cartons
de boissons
• des sacs jaunes pour les emballages en plastique et
polystyrène
• des poubelles vertes à roulettes pour les déchets secs
non recyclables
Comune di
BORGOFORTE
Dal 1° luglio il centro di raccolta di Borgoforte non sarà
più attivo, i cittadini di Borgoforte potranno conferire i
rifiuti nella piattaforma ecologica del Comune Virgilio.
DOV’È: via Parenza Alta, Virgilio
APERTURA:
• orario invernale (ora solare)
lunedì: 9-12; martedì: 13-16; mercoledì e giovedì: 14-17;
venerdì:14-18; sabato: 9-13/14-18
COSA PORTARE:
carta e cartone, plastica, ingombranti, vetro, pneumatici,
legno, metallo, sfalci e potature, apparecchiature elettriche
ed elettroniche, batterie, pile, medicinali, vernici, oli vegetali.
ingombranti
Gli ingombranti vanno conferiti alla piattaforma ecologica
di Virgilio.
inizia la raccolta dei rifiuti
porta a porta
In luglio inizia la raccolta porta a porta dei rifiuti a Borgoforte.
I cassonetti stradali verranno eliminati e saranno consegnati a
domicilio, nel mese di giugno, sacchi e bidoncini dedicati alle
diverse tipologie di rifiuto, insieme a un ecocalendario che specifica i giorni e le modalità di conferimento di ogni materiale.
Dal 1° luglio ogni utenza dovrà separare i rifiuti e, per il ritiro,
posizionarli negli appositi contenitori fuori dalla propria abitazione o attività la sera prima del giorno di raccolta.
nuovi contenitori
•orario estivo (ora legale)
lunedì: 9-12; martedì: 13-16; mercoledì e giovedì: 16-19;
venerdì:15-19; sabato: 9-13/15-19
Stampato su carta riciclata
À partir du mois de juillet, débute à Borgoforte le ramassage
« porte à porte » des déchets. Les conteneurs le long des
rues seront supprimés et remplacés par des conteneurs spécialement prévus pour chaque type de déchet : chaque foyer,
entreprise ou magasin recevra à domicile des sacs et des conteneurs pour la collecte des déchets, ainsi qu’un éco-calendrier
spécifiant les jours et les modalités de ramassage de chaque
matériau. À partir du 1er juillet, chaque usager devra trier ses
déchets et les placer en vue du ramassage dans les conteneurs
correspondants à l’extérieur de l’habitation, de l’entreprise ou
du magasin, la veille du jour de ramassage.
piattaforma ecologica
inizia la raccolta
dei rifiuti porta a porta
www.achabgroup.it
le ramassage porte à porte
des déchets commence
• marroni per umido organico
• blu per vetro, lattine e barattoli per alimenti
• bianco per carta, cartone e cartone per bevande
• sacchi gialli per imballaggi in plastica e polistirolo
• bidone carrellato verde per il residuo secco
the door-to-door waste
collection is starting
In July ‘door to door’ waste collection will begin in Borgoforte.
Street bins will be eliminated and substituted with containers
designated to the different types of waste: each family, company or shop, will receive bags and bins delivered directly to
their properties, together with an eco-calendar that specifies
collection days and how to dispose of each material. From 1st
July each user should separate household waste, placing it in
the appropriate containers for collection, outside of their home
or business premises the evening before collection day.
In alternativa è a disposizione dei cittadini il servizio di raccolta gratuito su prenotazione telefonica, che avviene l'ultimo
mercoledì del mese.
I materiali, massimo 3 colli, devono essere posizionati davanti alla propria abitazione la sera prima del giorno di raccolta.
Per prenotazioni rivolgersi al numero: 0376 412147
(dal lunedì al sabato, dalle 9.30 alle 11).
new containers
PER MAGGIORI INFORMAZIONI:
800 473165
Mantova Ambiente Gruppo Tea
dal LUNEDÌ al VENERDÌ
dalle 8.30 alle 18
Per chi chiama da cellulare
199 143232
da luglio un nuovo sistema per riciclare meglio
• brown bins for moist organic waste
• a blue bin for glass, cans and food jars
• a white bin for paper, cardboard and beverage cartons
• yellow bags for plastic and polystyrene packaging
• a green wheely bin for non-recyclable solid waste
ISTRUZIONI
PER separare
SEPARAREi rifiuti
I RIFIUTI
istruzioni per
COSA CONFERIRE
CARTA, CARTONE
E CARTONE
PER BEVANDE
IMBALLAGGI IN
PLASTICA E
POLISTIROLO
UMIDO
ORGANICO
VETRO, LATTINE
E BARATTOLI
PER ALIMENTI
RESIDUO
SECCO
SFALCI E
POTATURE
• cartoni per bevande
(latte, succhi, vino, ecc.)
• giornali e riviste, libri
• quaderni, fotocopie e fogli vari
• scatole per alimenti
• imballaggi di cartone
• imballaggi in polistirolo
• bottiglie per acqua e bibite
• flaconi per detersivi, shampoo
• confezioni sagomate (uova)
• contenitori per alimenti
• sacchetti in plastica
• scarti di cucina, avanzi di cibo
• scarti di verdura e frutta
• fondi di caffè, filtri di tè
• lettiere di piccoli animali domestici
• fiori recisi e piante domestiche
• pane vecchio, gusci d'uovo
• ceneri spente di caminetti
• bottiglie, vasetti, bicchieri,
contenitori e oggetti in vetro vuoti
• contenitori e scatolette in
alluminio, in metallo (tonno,
pelati, ecc.) vuoti
• gomma, giocattoli
• CD, cassette audio e video
• piatti, bicchieri e posate di plastica
• carta carbone, oleata, plastificata
• cocci di ceramica, lampadine
• pannoloni, pannolini, assorbenti
• cosmetici, stracci sporchi
• cialde del caffè, sigarette spente
• polveri dell'aspirapolvere
• sfalci d'erba, ramaglie
• fiori recisi
• potature di alberi e siepi
• residui vegetali da pulizia
dell'orto
instructions for separating waste
DOVE
raccolta
quindicinale
raccolta
quindicinale
raccolta
bisettimanale
raccolta
quindicinale
raccolta
settimanale
raccolta
settimanale
da marzo a settembre
ogni 15 giorni i mesi restanti
WHAT TO PUT OUT
PAPER,
CARDBOARD
AND BEVERAGE
CARTONS
PLASTIC AND
POLYSTYRENE
PACKAGING
MOIST
ORGANIC
GLASS,
CANS AND
FOOD TINS
NON-RECYCLABLE
SOLID WASTE
GARDEN
WASTE
QUOI DÉPOSER
WHERE
• beverage cartons
(milk, fruit juice, wine, etc.)
• newspapers, magazines, books
• exercise books, photocopies
and other papers
• food boxes
• cardboard packaging
fortnightly
collection
• polystyrene packaging
• water and beverage bottles
• detergent and shampoo bottles
• shaped containers (eggs boxes)
• food containers
• plastic shopping bags
fortnightly
collection
• kitchen waste, left-over food
• vegetable and fruit waste
• coffee grounds, tea bags
• pet litter
• cut flowers and house plants
• stale bread, egg shells
• extinguished fireplace ash
twice weekly
collection
• bottles, jars, drinking glasses
glasses, glass containers and objects
• containers and cans made of
aluminium, metal (tuna fish,
peeled tomatoes, etc.)
• rubber, toys
• CDs, audio and video cassettes
• plastic plates, beakers and cutlery
• carbon, greaseproof and plasticized paper
• ceramic shards, light bulbs
• sanitary towels, pads and babies’ nappies
• cosmetics, dirty rags
• coffee pods, cigarette ends
• vacuum dusts
• grass cuttings, twigs
• cut flowers
• tree and hedge trimmings
• refuse from vegetable patches
ISTRUZIONI
PER
I RIFIUTI
instructions
deSEPARARE
tri des déchets
PAPIER, CARTON
ET EMBALLAGES
CARTON
DE BOISSONS
EMBALLAGES
EN PLASTIQUE
ET POLYSTYRÈNE
DÉCHETS
ORGANIQUES
• emballages carton de boissons
(lait, jus de fruits, vin, etc.)
• journaux, magazines, livres
• cahiers, photocopies et feuilles
• emballages alimentaires
• emballages en carton
• emballages en polystyrène
• bouteilles d’eau et de boissons
• flacons pour produits nettoyants,
shampooings
• emballages moulés (œufs)
• emballages alimentaires
• sacs plastique
OÙ
ramassage
tous les 15 jours
ramassage
tous les 15 jours
• déchets de cuisine, restes de nourriture
• épluchures de fruits et de légumes
• marc de café, sachets de thé
• litière de petits animaux domestiques
• fleurs coupées et plantes domestiques
• pain rassis, coquilles d’œuf
ramassage
• cendres froides de cheminée
bihebdomadaire
• bouteilles, pots, verres
conteneurs et objets en verre vides
• récipients et boîtes en
aluminium, métal
(thon, légumes pelés, etc.) vides
fortnightly
collection
VERRE, BOÎTES
ET RÉCIPIENTS
ALIMENTAIRES
weekly
collection
• caoutchouc, jouets
• CD, cassettes audio et vidéo
• assiettes, verres et couverts en plastique
• papier carbone, huilé, plastifié
• tessons de céramique, ampoules
• couches pour adultes et
enfants, serviettes hygiéniques
DÉCHETS SECS
• cosmétiques, chiffons sales
ramassage
NON RECYCLABLES • dosettes de café, cigarettes éteintes
hebdomadaire
• poussières de l’aspirateur
weekly
collection
from March to September
every 15 days in the other months
HERBES ET
BRANCHAGES
• herbe coupée, branchages
• fleurs coupées
• branches d’arbres et de haies
• résidus végétaux du nettoyage
du jardin
ramassage
tous les 15 jours
ramassage
hebdomadaire
de mars à septembre
tous les 15 jours le reste de l’année

Documents pareils

fai la differenza!

fai la differenza! Carta, cartone, cartoni per bevande

Plus en détail

LA DIFFERENZA SI FA A CASA

LA DIFFERENZA SI FA A CASA Scegliendo la raccolta domiciliare, Gazzuolo punta ad aumentare notevolmente la raccolta differenziata e, di conseguenza, il recupero di tanti materiali riciclabili che oggi vengono portati in disc...

Plus en détail