diablo

Transcription

diablo
diablo
CARATTERISTICHE
Avviamento elettrico
Impianto elettrico con batteria a 12 V e luci
Cruscotto completo di spie luminose di
controllo di tutti i servizi
Dispositivo di sicurezza contro l’avviamento
accidentale del motore
Sedile regolabile
Cambio a sei velocità di cui quattro in avanti
e due in retromarcia, ad ingranaggi in bagno
d’olio
Frizione monodisco a secco
Differenziale con bloccaggio
Presa di forza inferiore a due velocità
(575 giri/min e 935 giri/min antiorario) più sei
veloci sincronizzate con le ruote
Ruote posteriori con carreggiata variabile
Freni di servizio a tamburo sulle ruote posteriori
Freno di stazionamento a leva manuale
Sollevatore idraulico con attacco a tre punti
Acceleratore manuale
Ruote anteriori 4.00x8 direzionali
Ruote posteriori 6.5/80 x 12 TM
SENZA ACCESSORI
CARACTERISTIQUES
Démarrage électrique
Installation électrique avec
batterie 12 V et feux
Tableau de bord avec témoin
lumineux de contrôle
Dispositif de sécurité à
prévenir les accidents du
travail
Siège réglables
Embrayage mono disque à
sec
Boîte à vitesses
à 4 vitesses avant et 2
vitesses arrière
avec engrenages en bain
d’huile
Différentiel avec blocage
Prise de force inférieure
avec 2 vitesses (575 tr/mn
92
et 935 tr/mn au sens
contraire) plus 6 vitesses
synchronisées avec les
roue
Roues postérieures
avec voies variable
Freins à tambour
sur le roues postérieures
Freins de stationnement
avec levier manuel
Relevage hydraulique
attelage à 3 points
Accélérateur manuel
Roues ant 4.00x8
directionnelles
Roues p. 6.5/80x12 TM
SANS ACCESSOIRES
FEATURES
Electric start
Electric system with
battery 12 V and lights
Dashboard with pilot
lamps of control
Safety device for the
accidental starting
of the engine
Adjustable seat
Dry single-plate clutch
4 forward speeds
and 2 reverse motions with
gears in oil bath
Differential with locking
Lower power take-off with 2
speeds (575 rpm and
KONSTRUKTIONSMERKMALE
Elektrischer Anlasser
Elektrische Anlage mit Batterie
12 V und Leuchte
Schaltbrett mit Kontrolleuchte
Sicherheitsvorrichtung für das
zufälliges Motoranlassen
Verstellbarer Sitz
Einscheibentrockenkupplung
Schaltgetriebe in Ölbad 6
Geschwindigkeiten, 4 VW und
2 RW
Differential mit Sperre
Untere Zapfwelle
mit 2 Geschwindigkeiten
(575 U/min und 935
U/min linksdrehend) +
Listino macchine ed accessori N° 43 - 09/2015
935 rpm counterclockwise)
+ 6 synchronized
speeds with the wheels
Rear wheels with
variable tread
Drum brakes
on rear wheels
Parking brake
with manual lever
Hydraulic lift
with 3-link connection
Manual accelerator
Front wheels 4.00x8
three ribs
Rear wheels 6.5/80x12 TM
WITHOUT ACCESSORIES
6 Geschwindigkeiten
mit Rädern synchronisiert
Hinterräder mit
einstellbaren Wagenspur
Hintere Trommelbremsen
Handbremse
Handgashebel
Hydraulische 3-Punkt
Hebevorrichtung
Unfallschutzvorrichtung
Richträder Vorn 4.00x8
Hinterräder AK
6.5/80x12
OHNE ZUBEHÖR
diablo
macchina senza accessori - machine without accessories - machine sans accessoires - maschine ohne zubehör
codice - code
Best.-Nr.
motore - engine
moteur - motor
Kw
ciclo
cycle
11847615
F130B AE
9,9
Benzina - gasoline
essence - Benzin
11847618
F140D AE
10,0
DIESEL
11845124
LOMBARDINI 15LD 440 AE
7,4
DIESEL
accessori - accessories - accessoires - zubehör
codice - code - Best.- Nr. descrizione - description - désignation - Beschreibung
12350460
Albero cardanico (per sollevatore a 3 punti)
Cardan shaft (for hydraulic lift 3 link connection)
Transmission à cardan (pour relevage à 3 points)
Kardan (für Hebevorrichtung mit 3-Punkt Anschlusß)
12338411
Gruppo adattatore con cardano speciale, attacco a due punti
2-link connection adaper, with special cadan shaft
Adapteur avec cardan pour attelage à 2 points
Vorsatzgetriebe mit Kardan für 2-Punkt Anschlusß
12308451
Gruppo fresa da 80 cm riducibile a 60 cm (serve cod. 12338411)
Rotary tiller unit 80 cm adjustable at 60 cm (item 12338411 needed)
Fraise 80 cm règlable à 60 cm (art. 12338411 nécessaire)
Bodenfräse 80 cm einstellbar 60 cm (art. 12338411 nötig)
12351901
Trinciaerba - trinciasarmenti 80 cm (serve cod. 12338411)
All purpose shredder 80 cm (item 12338411 needes)
Broyeur d’herbe 80 cm (art. 12338411 nécessaire)
Schnitzelmaschine 80 cm (Art. 12338411 nötig)
12338419
Tosaprato bilama 80 cm con attacco a tre punti (serve
cod.12350460) - 4 ruotini
3-link connection double-blade rotary grass-cutter 80 cm (item
12350460 needed) - 4 small wheels
Tondeuse à gazòn à double lame 0 cm, avec attelage à 3 points
(art. 12350460 nécessaire) - 4 roues
Rasenmäher Doppelmesser 80 cm für 3-Punkt Anschluss (Art.
12350460 nötig) - 4 Räder
Listino macchine ed accessori N° 43 - 09/2015
93
diablo
accessori - accessories - accessoires - zubehör
codice - code - Best.- Nr. descrizione - description - désignation - Beschreibung
12338418
Rotofalce a due dischi da 80 cm con attacco a tre punti (serve
cod.12350460)
Double disk cleaner 80 cm 3-link connection(item 12350460 needed)
Debroussailleuse à deux disques, 80 cm avec attelage à 3 points (art.
12350460 nécessaire)
Doppelkreisermähwerk 80 cm für 3-Punkt Anschlusß (Art. 12350460
nötig)
12350240
Aratro monovomere per attacco a tre punti
Single furrow plough with 3-link connection
Charrue simple pour attelage à 3 points
Einscharpflug für 3-Punk Anschlusß
12350222
Aratro voltaorecchio per attacco a tre punti
Complete swivel plough, 3-link connection
Brabant demi-tourvec pour attelage à 3 points
Drehpflug für 3-Punk Anschlusß
12350129
Assolcatore registrabile per attacco a 3 punti
Adjustable furrower 3-link connection
Buttoir réglable pour attelage à 3 points
Häufelkörper verstellbar 3-Punkt Anschlusß
12351222
Estirpatore a 5 ancore 80 cm con attacco a tre punti
5-point weeder 80 cms with 3-link connection
Extirpateur à 5 pointes 80 cm avec attelage à 3 points
Grubber mit 5 Bohrer 80 cm mit 3-Punkt Anschlusß
12350511
Rimorchio trainato 100x150 cm, portata 500 Kg
(non omologato) (serve cod. 12338414)
Towed trailer 100x150 cm, capacity load 500 Kg (item 12338414 needed)
Remorque à roues libres 100x150 cm, charge utile 500 kg
(art. 12338414 nécessaire)
Anhänger Ladekapazität 500 kg 100x150 cm (Art. 12338414 nötig)
94
Listino macchine ed accessori N° 43 - 09/2015
diablo
zubehör - accessories - accessoires - accessori
codice - code - Best.- Nr. descrizione - description - désignation - Beschreibung
12352104
Spandiconcime/spargisale 50 lt, trainato (serve cod. 12338414)
Towed fertilizer distributor 50 litres (item 12338414 needed)
Épandeur d’engrais 50 litres (art. 12338414 nécessaire)
Salzstreuer 50 liter (art. 12338414 nötig)
12352106
Spandiconcime/spargisale 100 lt, attacco a tre punti
(serve cod. 12350460)
Towed fertilizer distributor 100 litres with 3-link connection (item
12350460 needed)
Épandeur d’engrais 100 litres avec attelage à 3 points (art. 12350460
nécessaire)
Salzstreuer 100 liter (art. 12338414 nötig)
12350718
Gruppo irrorante e diserbante 120 Lt, (serve cod. 12350460), per
attacco a tre punti, completo di pompa 30 l/min - 30 bar
Weed sprayer unit 120 Lt, (item 12350460 needed) for 3-link
connection, complete with pump 30 l/min. 30 bar
Groupe à pulveriser 120 Lt, (art. 12350460 nécessaire), pour
attelage à 3 points, avec pompe 30l/min - 30 bar
Sprüh-und Unkrautmittelgerät 120 Lt, (Art. 12350460 nötig)
für 3-Punkt Anschluss, Komplett mit Pumpe 30/min - 30 bar
12338414
Gancio di traino (non omologato)
Towing bar
Attelage
Anhängerkupplung
12329822
12338423
Zavorra 20 kg per ruota 5.00x12 - 6.5x12, cad.
Ballast 20 Kg for wheels 5.00x12 - 6.5/80x12, each
Masses de 20 Kg pour roues 5.00x12 - 6.5/80x12, chacune
Radgewichte 20 Kg für Rader 5.00x12 - 6.5/80x12, das Stück
Zavorra anteriore 35 Kg
Front ballast 35 Kg
Masses avant 35 Kg
Vorderradgewichte 35 Kg
Listino macchine ed accessori N° 43 - 09/2015
95
diablo
accessori - accessories - accessoires - zubehör
codice - code - Best.- Nr. descrizione - description - désignation - Beschreibung
12351320
96
Biocippatrice 300/50 (serve cod. 12350460)
Chipper - shredder 300/50 (item 12350460 needed)
Broyeur à vegetaux 300/50 (art.12350460 nécessaire)
Shredder 300/50 (Best.Nr. 12350460 nötig)
Listino macchine ed accessori N° 43 - 09/2015

Documents pareils