QUANTITATIVE MUSCLE TESTING OF ANKLE DORSI FLEXION
Transcription
QUANTITATIVE MUSCLE TESTING OF ANKLE DORSI FLEXION
QUANTITATIVE MUSCLE TESTING OF ANKLE DORSI FLEXION AND FEET EVERSORS USING A DYNAMOMETER TYPE CHATILLON : PROTOCOL Investigateur pour cette partie du projet: Dr Luc J. Hébert 08 mai 2006 Consignes à l’intention des évaluateurs GÉNÉRALITÉS : Afin de s’assurer d’être précis et constant dans la façon d’évaluer d’une fois à l’autre, il est important de : Bien connaître la procédure standardisée d’évaluation. Il est essentiel de respecter intégralement les positions et stabilisations mentionnées dans le protocole et de n’utiliser que les accessoires recommandés. Dans le cas où des modifications sont nécessaires, il faut le noter dans la case ‘’commentaires’’. S’assurer de la compréhension des consignes demandées au sujet et lui permettre de se familiariser avec la procédure lors d’essais de pratique avant de débuter les tests. Idéalement, les mesures retenues devraient être celles qui ont une bonne validité. En cas de doutes, l’indiquer dans l’espace ‘’commentaires’’ (ex. : difficulté de collaboration ou de compréhension, compensation, difficulté à stabiliser, présence de spasmes, etc.). Si possible, faire les évaluations à la même heure d’une fois à l’autre afin que la fatigabilité n’influence pas la mesure et s’assurer que le sujet est dans sa condition physique habituelle (absence d’état grippal, pas d’activités physiques inhabituelles dans les 48 heures précédant l’évaluation, etc.). Toujours respecter le même ordre d’évaluation des muscles d’une session à l’autre. S’assurer que le sujet ne présente aucune contre-indication pour subir les tests d’évaluation de la force musculaire (e.g. douleur ou fatigue inhabituelle). Afin de s’assurer que la fatigue ne devienne pas une variable confondante, l’ordre d’évaluation des tests bilan musculaire quantifié (BMQ) et bilan musculaire manuel (BMM) sera alterné d’un sujet à l’autre. Par exemple, le sujet 1 sera d’abord évalué en débutant avec le BMQ suivi du BMM, le sujet 2 sera d’abord évalué avec le BMM et ensuite avec le BMQ, le troisième avec le BMQ en premier suivi du BMM, et ainsi de suite. Spécifiquement pour le BMM: Lors de l’évaluation d’un groupe musculaire, si un écart de plus de 3 cotes est noté entre les 2 essais successifs, refaire un 3e essai. Pour l’analyse, la cote la plus élevée (2 essais ayant conduit à 2 cotes adjacentes) ou la cote moyenne entre les deux cotes extrêmes (nécessité de faire 3 essais) sera utilisée. Spécifiquement pour le BMQ avec le dynamomètre manuel Chatillon: Maîtriser tous les aspects du dynamomètre Chatillon avant de procéder à une évaluation. S’assurer que la surface du dynamomètre est toujours perpendiculaire au segment et qu’elle est appliquée exactement au même endroit sur le segment d’un essai et d’une session à l’autre. 2 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 S’assurer que les positions de l’évaluateur et du sujet demeurent parfaitement stables. Puisque les tests effectués sont des make tests, il faut toujours «attendre» la résistance du sujet et non «pousser» sur le segment. Lors de l’évaluation d’un groupe musculaire, si un écart de plus de 10% est noté entre les 2 essais successifs, refaire un 3e essai. Si après un 3e essai, il persiste un écart de plus de 10% entre toutes les comparaisons d’essais deux à deux, alors refaire un quatrième et dernier essai. Feedback: Il est extrêmement important d’encourager le sujet de façon constante et uniforme. Utiliser un timbre de voix qui varie progressivement de normal, à fort, et très fort. Utilisez un nombre de mots qui permettra d’encourager le sujet pendant toute la durée du test, soit de 6 à 10 secondes. Suggestions d’encouragement : « Vas-y, vas-y, vas-y, pousse, pousse » ou « Forcez, forcez, forcez, plus fort, plus fort » ou « Allez, allez, allez, encore, encore »… Utiliser la consigne de départ en mentionnant « 1, 2, 3, GO ». Il est très important de s’assurer que le sujet débute la contraction à « GO » et qu’il s’arrête lorsque vous lui dites « relâchez » lorsque vous cessez vos encouragements verbaux. 3 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 1. BILAN MUSCULAIRE QUANTIFIÉ (BMQ) FLĒCHISSEURS DORSAUX DE LA CHEVILLE POSITION DU SUJET : Décubitus dorsal, jambes allongées, les chevilles dépassant en bout de table. Placer un demi-rouleau sous les genoux et installer un anti-dérapant sous les fesses du sujet. Cheville testée à 90 de flexion dorsale, orteils en légère extension. Le sujet se stabilise en tenant les rebords de la table avec ses mains. Placer un miroir de façon à pouvoir observer le patient lors du test. POSITION DE L’ÉVALUATEUR ET DU DYNAMOMÈTRE : Évaluateur du côté de la cheville testée, le membre inférieur adjacent au lit placé en position de fente avant. Ceci permet à l’évaluateur d’être le plus près possible du patient et de résister la flexion dorsale dans une direction optimale. La surface du dynamomètre est placée sur la face dorsale du pied le plus distalement possible au niveau de la tête des métatarses. Le dynamomètre doit être parfaitement perpendiculaire au pied, orienté pour opposer le mouvement de flexion dorsale de la cheville. Les coudes de l’évaluateur sont « bloqués » dans sa hanche ou sur sa cuisse. L’avant-bras adajacent au membre évalué est en appuie sur la table et en contact avec la face latérale du segment jambier. Attention: Lors de ce test, il est souvent difficile de maintenir le dynamomètre perpendiculaire à la surface du pied. Assurez-vous que la position de départ est maintenue pendant toute la durée du test. PROCÉDURE: 1. MESURE DE LA LONGUEUR DU SEGMENT: La mesure du segment doit se faire dans la position du test soit 90 de flexion dorsale (ou –10 si la flexion dorsale complète est imposssible). Faire une marque sur le pied au niveau du point d’appui du dynamomètre soit sur la face dorsale du pied, le plus distalement possible sur la tête des métatarses. Mesurez ensuite la longueur du bras de levier soit la distance perpendiculaire entre le prolongement distal du centre de la malléole externe de la cheville et le prolongement de votre marque qui doit correspondre au rebord supérieur de la surface d’appui du dynamomètre. Inscrire au dossier la longueur du bras de levier en cm. Cette distance devra être utilisée pour toutes les autres mesures successives de force en flexion dorsale. Mesurer la longueur des deux segments droit et gauche avant de débuter les tests de force. 2. PRISES DES MESURES: a. Toujours commencer par la cheville qui est la plus forte (côté considéré le moins déficient). b. Vérifier l’amplitude totale de mouvement de flexion dorsale qui est possible en effectuant un mouvement passif de la cheville. Si le sujet n’a pas plus de 90 degrés de flexion dorsale (position neutre), alors l’évaluation devra se faire à -10 de flexion dorsale (à noter dans la section commentaires sur la feuille d’évaluation). c. Demander au sujet d’effectuer au moins 2 mouvements actifs de flexion dorsale pure consécutifs (guider au besoin) dans la position d’évaluation. 4 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 d. Demander ensuite au sujet de faire un effort en flexion dorsale équivalent à environ 50% de son maximum, ce qui vous permettra de vérifier la qualité de la contraction et la stabilité de la position d’évaluation. e. Noter la présence de douleur à l’aide de l’échelle PPI avant le début du test. f. Calibrer l’appareil Chatillon à zéro. g. Demander ensuite au sujet d’effectuer une première contraction isométrique maximale progressive en rampe. Encourager le sujet tout au long de l’effort selon les consignes décrites précédemment. Notez au dossier la force enregistrée en Newton pour ce premier essai. Coter immédiatement la présence de douleur lors de l’effort avec l’échelle PPI et inscrire la cote (0 à 5) au dossier pour ce premier essai. h. Attendre 60 secondes et demander une seconde contraction maximale isométrique. Notez le résultat obtenu pour ce deuxième essai ainsi que l’intensité de la douleur lors de ce deuxième effort (PPI de 0 à 5). Si un écart de plus de 10% est noté entre les 2 essais, refaire un 3e essai. Tel que mentionné dans les consignes générales, au besoin, refaire un quatrième essai. i. Refaire les procédures de a à h pour l’autre cheville. 5 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 ĒVERSEURS DE LA CHEVILLE POSITION DU SUJET : Décubitus dorsal, jambes allongées, les chevilles dépassant en bout de table. Placer un demi-rouleau sous les genoux et installer un anti-dérapant sous les fesses du sujet. Cheville testée à 90 de flexion dorsale, orteils en légère extension. Le sujet se stabilise en tenant les rebords de la table avec ses mains. Placer un miroir de façon à pouvoir observer le patient lors du test. Afin d’augmenter la stabilité du sujet, le genou du membre inférieur non testé demeure en flexion, pied à plat sur la table. POSITION DE L’ÉVALUATEUR ET DU DYNAMOMÈTRE : Évaluateur en bout de table du côté testé. Une sangle relie la partie la plus distale de la jambe du côté évalué à la taille de l’évaluateur. Cette sangle fournit un contre appui, ce qui permet de stabiliser le membre inférieur testé et de libérer ainsi les deux mains de l’évaluateur favorisant une meilleure prise. Surface du dynamomètre tout juste sous la tête du cinquième métatarse, perpendiculaire à l’axe du pied. Les coudes de l’évaluateur sont appuyés et « bloqués » au niveau des cuisses ou des EIAS. PROCÉDURE: 1. MESURE DE LA LONGUEUR DU SEGMENT: Faire une marque sur le pied au niveau du rebord supérieur du point d’appui du dynamomètre soit sur la face latérale du pied, juste sous la tête du cinquième métatarse. Mesurez ensuite la longueur du bras de 6 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 levier soit la distance perpendiculaire entre le prolongement inférieur de la malléole externe de la cheville et votre marque qui doit correspondre au rebord supérieur de la surface d’appui du dynamomètre. Inscrire la longueur du bras de levier en cm au dossier. Cette distance devra être utilisée pour toutes les autres mesures successives de force d’éversion. Mesurer la longueur des deux segments droit et gauche avant de débuter les tests de force. 2. PRISE DES MESURES: a. Toujours commencer par la cheville qui est la plus forte (côté considéré le moins déficient). b. Vérifier l’amplitude totale de mouvement de flexion dorsale qui est possible en effectuant un mouvement passif de la cheville. Si le sujet n’a pas plus de 90 degrés de flexion dorsale (position neutre), alors l’évaluation devra se faire à -10 de flexion dorsale (à noter dans la section commentaires sur la feuille d’évaluation). c. Vérifier l’amplitude totale de mouvement d’éversion qui est possible en effectuant un mouvement passif de la cheville. En profiter pour expliquer au sujet qu’il s’agit de la direction du mouvement désiré. d. Demander au sujet d’effectuer au moins 2 mouvements actifs d’éversion pure consécutifs (guider au besoin). e. Demander ensuite au sujet de faire un effort d’éversion équivalent à environ 50% de son maximum, ce qui vous permettra de vérifier la qualité de la contraction et la stabilité de la position d’évaluation. f. Noter la présence de douleur à l’aide de l’échelle PPI avant le début du test. g. Calibrer l’appareil Chatillon à zéro. h. Demander ensuite au sujet d’effectuer une première contraction isométrique maximale progressive en rampe. Encourager le sujet tout au long de l’effort selon les consignes décrites précédemment. Notez au dossier la force enregistrée en Newton pour ce premier essai. Coter immédiatement la présence de douleur lors de l’effort avec l’échelle PPI et inscrire la cote (0 à 5) au dossier pour ce premier essai. i. Attendre 60 secondes et demander une seconde contraction maximale isométrique. Notez le résultat obtenu pour ce deuxième essai ainsi que l’intensité de la douleur lors de ce deuxième effort (PPI de 0 à 5). Si un écart de plus de 10% est noté entre les 2 essais, refaire un 3e essai. Tel que mentionné dans les consignes générales, au besoin, refaire un quatrième essai. j. Refaire les procédures de a à i pour l’autre cheville. 7 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 2. BILAN MUSCULAIRE MANUEL (BMM) 2.1 FLĒCHISSEURS DORSAUX DE LA CHEVILLE A. POUR LES COTES MUSCULAIRES DE 2+ À 5 POSITION DU SUJET : Assis, au bord de la table, jambes pendantes, serviette roulée sous le genou. Le sujet garde le tronc droit et se stabilise en tenant les rebords de la table. POSITION DE L’ÉVALUATEUR: Assis sur un banc fixe, face au sujet ou légèrement de côté. PROCÉDURE: PRISES DES MESURES: a. Toujours commencer par le coté qui est considéré comme le moins déficient. b. Noter la présence de douleur à l’aide de l’échelle PPI avant le début du test. c. Demander au sujet d’effectuer un mouvement actif de flexion dorsale dans toute l’amplitude et de maintenir une résistance à la fin du mouvement. d. Appliquer une résistance sur la face dorsale du pied avec une main alors que l’autre main fixe la partie distale postérieure du tibia. L’évaluateur doit effectuer un break test et donc essayer de briser la résistance. Notez au dossier la force enregistrée selon les valeurs des cotations au bilan musculaire entre 3+ et 5. e. Si le sujet ne peut résister à aucune opposition en fin d’amplitude, demander au sujet d’effectuer un mouvement contre pesanteur dans l'amplitude évaluée qui est possible et notez au dossier la force enregistrée selon les valeurs des cotations au bilan musculaire entre 2+ et 3. f. Coter la présence de douleur lors de l’effort avec l’échelle PPI et inscrire la cote (0 à 5) au dossier pour ce premier essai. g. Attendre 60 secondes et effectuer un second test. Notez le résultat obtenu pour ce deuxième essai ainsi que l’intensité de la douleur lors de ce deuxième effort (PPI de 0 à 5). Si un écart de plus de 3 cotes (Annexe 1) est noté entre les 2 essais, refaire un 3e essai. h. Refaire les procédures de a à g pour l’autre cheville. B. POUR LES COTES MUSCULAIRES DE 0 À 2 (Lorsque le sujet ne peut effectuer un mouvement contre pesanteur) POSITION DU SUJET : Décubitus latéral, la jambe non testée est en contact avec la table, en position fléchie alors que la jambe testée est allongée, parallèle au sol, en appui sur un banc déposé sur la table et en ligne avec le tronc. La tête est appuyée contre un oreiller, le tronc et la tête doivent être alignés et le sujet peut se stabiliser en tenant avec une main les rebords de la table. 8 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 POSITION DE L’ÉVALUATEUR: Debout, face au sujet ou légèrement de côté. L’évaluateur doit se placer afin de bien voir le mouvement. PROCÉDURE: PRISES DES MESURES: a. Toujours commencer par le coté qui est considéré comme le moins déficient. b. Noter la présence de douleur à l’aide de l’échelle PPI avant le début du test. c. Demander au sujet d’effectuer un mouvement actif de flexion dorsale. Stabilisez la jambe au-dessus de la cheville pour éviter les compensations. Notez au dossier la force enregistrée selon les valeurs des cotations au bilan musculaire entre 2- et 2. d. Coter la présence de douleur lors de l’effort avec l’échelle PPI et inscrire la cote (0 à 5) au dossier pour ce premier essai. e. Attendre 60 secondes et effectuer un second test. Notez le résultat obtenu pour ce deuxième essai ainsi que l’intensité de la douleur lors de ce deuxième effort (PPI de 0 à 5). f. Si lors de l’étape c il n’y a aucun mouvement de flexion dorsale, l’évaluateur devra alors évaluer s’il y a présence ou non de contraction au niveau du muscle jambier antérieur. g. L’évaluateur demande alors au sujet d’effectuer un mouvement de flexion dorsale alors qu’il palpe le tendon du jambier antérieur. Notez au dossier la cote musculaire entre 0 et 1. h. Coter la présence de douleur lors de l’effort avec l’échelle PPI et inscrire la cote (0 à 5) au dossier pour ce premier essai. i. Attendre 60 secondes et effectuer un second test. Notez le résultat obtenu pour ce deuxième essai ainsi que l’intensité de la douleur lors de ce deuxième effort (PPI de 0 à 5). j. Refaire les procédures de a à i pour l’autre cheville. 2.2 ĒVERSEURS DE LA CHEVILLE A. POUR LES COTES MUSCULAIRES DE 2+ À 5 POSITION DU SUJET : Assis, au bord de la table, jambes pendantes, serviette roulée sous le genou. Le sujet garde le tronc droit et se stabilise en tenant les rebords de la table. POSITION DE L’ÉVALUATEUR: Assis sur un banc fixe, face au sujet, ou légèrement de côté. PROCÉDURE: PRISES DES MESURES: 9 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 a. Toujours commencer par le coté qui est considéré comme le moins déficient. b. Noter la présence de douleur à l’aide de l’échelle PPI avant le début du test. c. Demander au sujet d’effectuer un mouvement actif d’éversion à 90º de flexion dorsale dans toute l’amplitude disponible et de maintenir la position en fin d’amplitude. d. Appliquer une résistance sur la tête du cinquième métatarse avec une main alors que l’autre main fixe la partie médiale distale du tibia. L’évaluateur doit effectuer un break test et donc essayer de briser la résistance. Notez au dossier la force enregistrée selon les valeurs des cotations au bilan musculaire entre 3+ et 5. e. Si le sujet ne peut résister à aucune opposition en fin d’amplitude, demander au sujet d’effectuer un mouvement contre pesanteur dans l'amplitude évaluée qui est possible et notez au dossier la force enregistrée selon les valeurs des cotations au bilan musculaire entre 2+ et 3. f. Coter la présence de douleur lors de l’effort avec l’échelle PPI et inscrire la cote (0 à 5) au dossier pour ce premier essai. g. Attendre 60 secondes et effectuer un second test. Notez le résultat obtenu pour ce deuxième essai ainsi que l’intensité de la douleur lors de ce deuxième effort (PPI de 0 à 5). Si un écart de plus de 3 cotes (Annexe 1) est noté entre les 2 essais, refaire un 3e essai. h. Refaire les procédures de a à g pour l’autre cheville. B. POUR LES COTES MUSCULAIRES DE 0 À 2 (Lorsque le sujet ne peut effectuer un mouvement contre pesanteur) POSITION DU SUJET : Sujet en position de décubitus dorsal, jambes allongées, rouleau sous les genoux, les chevilles dépassant en bout de table. Le sujet se stabilise en tenant les rebords de la table. POSITION DE L’ÉVALUATEUR: Assis sur un banc fixe, face au sujet, ou légèrement de côté. L’évaluateur doit se placer afin de bien voir le mouvement. PROCÉDURE: PRISES DES MESURES: a. Toujours commencer par le coté qui est considéré comme le moins déficient. b. Noter la présence de douleur à l’aide de l’échelle PPI avant le début du test. c. Demander au sujet d’effectuer un mouvement actif d’éversion à 90º de flexion dorsale. Stabilisez la jambe au-dessus de la cheville pour éviter les compensations. Notez au dossier la force enregistrée selon les valeurs des cotations au bilan musculaire entre 2- et 2. d. Coter la présence de douleur lors de l’effort avec l’échelle PPI et inscrire la cote (0 à 5) au dossier pour ce premier essai. 10 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 e. Attendre 60 secondes et effectuer un second test. Notez le résultat obtenu pour ce deuxième essai ainsi que l’intensité de la douleur lors de ce deuxième effort (PPI de 0 à 5). f. Si lors de l’étape c il n’y a aucun mouvement de d’éversion, l’évaluateur devra alors évaluer s’il y a présence ou non de contraction au niveau des muscles péroniers. g. L’évaluateur demande alors au sujet d’effectuer un mouvement d’éversion alors qu’il palpe le tendon des péroniers. Notez au dossier la cote musculaire entre 0 et 1. h. Coter la présence de douleur lors de l’effort avec l’échelle PPI et inscrire la cote (0 à 5) au dossier pour ce premier essai. i. Attendre 60 secondes et effectuer un second test. Notez le résultat obtenu pour ce deuxième essai ainsi que l’intensité de la douleur lors de ce deuxième effort (PPI de 0 à 5). j. Refaire les procédures de a à i pour l’autre cheville. 11 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 ANNEXE 1. Échelle MRC modifiée-modifiée du Québec pour les cotations du bilan musculaire manuel (adapté de l’échelle modifiée du Québec par LJ Hébert – avril 2006) Cote Modified-Modified Medical Research Council Scale Score 5 Force musculaire pour vaincre la pesanteur dans toute l'amplitude à laquelle on ajoute une opposition maximale et contre laquelle la personne peut résister (il est impossible pour l’évaluateur de briser la résistance) 10 5- Force musculaire pour vaincre la pesanteur dans toute l'amplitude à laquelle on ajoute une opposition maximale et contre laquelle la personne tend à relâcher légèrement 9 4+ Force musculaire pour vaincre la pesanteur dans toute l'amplitude à laquelle on ajoute une opposition maximale 7 4 Force musculaire pour vaincre la pesanteur dans toute l'amplitude à laquelle on ajoute une opposition moyenne 7 4- Force musculaire pour vaincre la pesanteur dans toute l'amplitude à laquelle on ajoute une opposition minimale 6 3+ Force musculaire pour vaincre la pesanteur dans toute l'amplitude à laquelle on ajoute une opposition et contre laquelle la personne ne peut tenir et relâche brusquement 5 3 Force musculaire nécessaire pour vaincre la pesanteur dans toute l'amplitude d’évaluation 4 3- Force musculaire nécessaire pour vaincre la pesanteur dans les 3/4 de l’amplitude du mouvement contre gravité 3 2+ Force musculaire nécessaire pour vaincre la pesanteur dans le 1/3 de l'amplitude 3 2 Force musculaire nécessaire pour mobiliser une articulation dans toute son amplitude lorsque la pesanteur est éliminée 2 2- Force musculaire nécessaire pour mobiliser une articulation dans la ½ de l'amplitude lorsque la pesanteur est éliminée 2 1 Contraction minimale sans mouvement perceptible 1 0 Aucune contraction décelable 0 12 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 ANNEXE 2. Version française adaptée par Hébert et al. (2001) de l’échelle Present Pain Index (PPI) développée par Melzack. Échelle de Douleur (PPI) 0 Aucune 1 Faible 2 Inconfortable 3 Forte 4 Sévère 5 Insupportable 13 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 ANNEXE 3. Formulaire de prises de données de la force musculaire maximale isométrique. FICHE D’ÉVALUATION DE LA FORCE MUSCULAIRE (recto) Nom du patient: Date de naissance : Numéro de dossier : Sexe: homme femme Évaluateur: Date : Heure : Session : J0 J0+21 M18 M18+21J M36 M36+21J BILAN MUSCULAIRE QUANTIFIÉ (BMQ) Exécuté en : premier second Force en Newton (PPI: /5) Muscles D Fléchisseurs dorsaux de la cheville PPI repos : 1. 1. D: - 0.8 cm* = ) 2. (PPI: longueur segment (m): ) 3. (PPI: - 0.8 cm = (PPI: Éverseurs de la cheville ) longueur segment (m) : ) D: - 0.8 cm = 4. G: - 0.8 cm = (PPI: ) (PPI: ) (PPI: ) 1. ) (PPI: ) 2. ) 3. (PPI: (PPI: 4. 2. (PPI: ) 3. 1. (PPI: (PPI: 2. 4. G: G PPI repos : (PPI: Variations/Commentaires (PPI: ) 3. ) (PPI: ) 4. ) (PPI: ) * cette valeur de 0.8 cm correspond à la moitié de la largeur de la surface d’appui qui doit être utilisée pour ce test 14 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 FICHE D’ÉVALUATION DE LA FORCE MUSCULAIRE (verso) Nom du patient: Date de naissance : Numéro de dossier : Sexe: homme femme Évaluateur: Date : Heure : Session : J0 J0+21 M18 M18+21J M36 M36+21J BILAN MUSCULAIRE MANUEL (BMM) Exécuté en : premier second Force - Cotation (PPI: /5) Muscles D 1. (PPI: Fléchisseurs dorsaux de la cheville ) ) ) (PPI: ) ) (PPI: ) (PPI: ) 2. ) 3. (PPI: (PPI: 1. 2. Éverseurs de la cheville ) 3. 1. (PPI: (PPI: 2. 3. (PPI: G 1. 2. (PPI: Variations/Commentaires (PPI: ) 3. ) (PPI: ) 15 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 ANNEXE 4. Séquence d’évaluation balancée pour la prise de données de la force musculaire maximale isométrique des fléchisseurs dorsaux (FD) et éverseurs (ÉV) de la cheville pour le bilan musculaire quantifié (BMQ) et le bilan musculaire manuel (BMM) pour les 24 sujets de l’étude. Chaque séquence sera répétée simultanément pour les données recueillies par le site France et le site Québec au Jour 0 (J0), au Jour 0 + 21 jours (J0+21J), à 18 mois (18M), à 18 mois + 21 jours (18M+21J), à 36 mois (36M) et à 36 mois + 21 jours (36M+21J). Sujet 1 J0: 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV J0+21J: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 18M : 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 18M+21J: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 36M : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 36M+21J : 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV Sujet 2 J0: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV J0+21J: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 18M : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 18M+21J: BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 36M : BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 36M+21J : BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD Sujet 3 J0: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD J0+21J: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 18M : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 18M+21J: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 36M : 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 36M+21J : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD Sujet 4 J0: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD J0+21J: 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 18M : 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 18M+21J: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 36M : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 36M+21J : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV Sujet 5 J0: 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV J0+21J: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 18M : 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 18M+21J: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 36M : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 36M+21J : 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 16 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 Sujet 6 J0: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV J0+21J: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 18M : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 18M+21J: 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 36M : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 36M+21J : 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV Sujet 7 J0: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD J0+21J: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 18M : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 18M+21J: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 36M : 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 36M+21J : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD Sujet 8 J0: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD J0+21J: 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 18M : 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 18M+21J: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 36M : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 36M+21J : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV Sujet 9 J0: 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV J0+21J: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 18M : 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 18M+21J: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 36M : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 36M+21J : 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV Sujet 10 J0: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV J0+21J: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 18M : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 18M+21J: BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 36M : BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 36M+21J : BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD Sujet 11 J0: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD J0+21J: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 18M : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 18M+21J: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 36M : 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 36M+21J : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 17 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 Sujet 12 J0: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD J0+21J: 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 18M : 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 18M+21J: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 36M : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 36M+21J : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV Sujet 13 J0: 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV J0+21J: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 18M : 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 18M+21J: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 36M : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 36M+21J : 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV Sujet 14 J0: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV J0+21J: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 18M : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 18M+21J: BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 36M : BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 36M+21J : BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD Sujet 15 J0: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD J0+21J: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 18M : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 18M+21J: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 36M : 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 36M+21J : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD Sujet 16 J0: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD J0+21J: 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 18M : 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 18M+21J: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 36M : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 36M+21J : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 18 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 Sujet 17 J0: 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV J0+21J: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 18M : 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 18M+21J: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 36M : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 36M+21J : 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV Sujet 18 J0: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV J0+21J: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 18M : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 18M+21J: BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 36M : BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 36M+21J : BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD Sujet 19 J0: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD J0+21J: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 18M : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 18M+21J: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 36M : 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 36M+21J : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD Sujet 20 J0: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD J0+21J: 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 18M : 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 18M+21J: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 36M : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 36M+21J : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV Sujet 21 J0: 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV J0+21J: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 18M : 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 18M+21J: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 36M : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 36M+21J : 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV Sujet 22 J0: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV J0+21J: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 18M : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 18M+21J: BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 36M : BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 36M+21J : BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 19 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006 Sujet 23 J0: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD J0+21J: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 18M : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 18M+21J: 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 36M : 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 36M+21J : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD Sujet 24 J0: 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD J0+21J: 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 18M : 1. BMM FD 2. BMM ÉV 3. BMQ FD 4. BMQ ÉV 18M+21J: 1. BMQ ÉV 2. BMQ FD 3. BMM ÉV 4. BMM FD 36M : 1. BMM ÉV 2. BMM FD 3. BMQ ÉV 4. BMQ FD 36M+21J : 1. BMQ FD 2. BMQ ÉV 3. BMM FD 4. BMM ÉV 20 Étude Steinert / évaluation de la force musculaire isométrique maximale par BMQ et BMM Luc J. Hébert, 8 mai 2006