Du 13 decembre, 2007 au 2 janvier, 2008 / December 13, 2007 to
Transcription
Du 13 decembre, 2007 au 2 janvier, 2008 / December 13, 2007 to
Du 13 decembre, 2007 au 2 janvier, 2008 / December 13, 2007 to January 2, 2008 MESSAGE DU DIRECTEUR GÉNÉRAL, Henri Elbaz Alors que 2007 s’apprête à tirer sa révérence, nous pouvons faire le bilan d’une année d’accomplissements remarquables à l’Hôpital général juif. De nouveaux projets ont vu le jour, des novelles installations ont été inaugurées et de nouveaux projets sont lancés. Et, en dépit de tout cela, deux éléments demeurent constants: notre engagement à offrir à nos patients les meilleurs traitements et soins possibles et le dévouement inconditionnel et l’expertise de tout le personnel de l’HGJ. Je vous souhaite a tous une année 2008 remplie de santé, de joie et de satisfaction. Nous vous souhaitons une saison des fêtes illuminée et gaie, ainsi qu’une très heureuse et fructueuse nouvelle année. Le temps des déménagements L’unité 6 Nord réouvrira progressivement à partir du Mardi le 18 decembre 2007. Veuillez noter que la cohorte de patients porteurs du ERV, présentement au 6 Ouest, sera relocalisée au 6 Nord. Attention Veuillez noter que sur les cylindres d’oxygène Grabn’go, il faut enlever le bouchon de plastique noir. S’il reste en place, l’oxygène ne passera pas. Retour de chaises roulantes L'initiative de chaises roulantes "Roulez avec elles, rapportezles" est en marche! Cette campagne a pour but d'assurer que les chaises roulantes sont disponibles lorsque nécessaires. Aidez voscollègues: lorsque vous roulez avec elles, rapportez-les à leurs unités désignées. Trouvez les bacs bruns! On peut trouver des bacs muraux bruns pour la collecte sécuritaires de batteries dans les endroits suivants : Cafétéria, Atrium, entrée Légaré, entrée Côte-des-Neiges, vestibule LDI, IPCF, sous-sol du pavillon D, entrée du pavillon H. Aidez à prévenir la contamination du sol et des eaux de Montréal en disposant de manière sécuritaire de vos batteries déchargées. Pour plus d'information, contactez l'Entretien ménager au local 8227. MESSAGE FROM THE CEO, Henri Elbaz As 2007 winds toward its conclusion, we can look back at a year of remarkable achievement at the Jewish General Hospital. New services were introduced, new facilities inaugurated and new projects launched. However, amid all these changes, two elements remained constant—our commitment to providing patients with the best possible treatment and care, and the untiring dedication and expertise of everyone on staff at the JGH. Best wishes for health, happiness and personal fulfillment in 2008. Have a bright and jubilant holiday season and a very happy and rewarding New Year. Moving Time The 6 North unit will progressively be re-opening as of Tuesday December 18, 2007. Please note that all VRE patients presently on 6 West will be relocated to 6 North. Warning Please note on the Grabn’go vantage portal oxygen cylinders, the black plastic dust cap must be REMOVED. If left in place, it will BLOCK oxygen flow Wheelchair Return The Roll ‘em Out, Bring ‘em Back wheelchair campaign is now on ensuring there are wheelchairs available when needed. Help fellow staff members, when you roll ‘em out, bring ‘em back to their designated units that are marked by the blue flags. Brown Box It! Brown wall-mounted containers, for the safe disposal of batteries, are now conveniently located throughout the hospital in the following areas: Cafeteria, Atrium, Legare Entrance, CDN Entrance, LDI lobby, ICFP, Pavilion D Basement, and Pavilion H Entrance. Help prevent the contamination of Montreal’s soil and water supplies, dispose of spent batteries. For more information please call Housekeeping at ext. 8227. Snow Removal Deneigement Numerous complaints were received last week from patients and staff Nous avons reçu plusieurs plaintes la semaine dernière, de la part des concerning snow clearing around the JGH. This work is the responsibilemployés et des patients, à propos du déblayage de la neige autour de ity of the City of Montreal. City officials were contacted to relay these l'HGJ. La Ville de Montréal est responsable de cette tâche. Des officomplaints. All JGH parking lots were completely cleared of snowbanks ciels municipaux ont été contacté pour leur faire part des plaintes. in order to maintain the number of available spots. Please be careful Tous les stationnements de l'HGJ ont été complètement déblayé et les while crossing the street and look out for ice and slippery sidewalks. bancs de neige ont été dégagé pour maintenir le nombre de places disponibles. Soyez prudent lorsque vous traversez la rue et faites attention aux plaques de glace et aux trottoirs glissants. Scéances scientifique chirugicales CDAD—Update on an emerging and deadly disease Présenté par: Dr. Mark A. Miller Quand: Jeudi le 13 décembre, 8h Où: Amphithéâtre Block – Salle B-106 Info: veuillez appeler au post 4648 Surgical Ground Rounds CDAD – Update on an emerging and deadly disease Presented by: Dr. Mark A. Miller When: Thursday, December 13, 8 a.m. Where: Block Amphitheatre - Room B-106 Info: please call ext 4648 Conférences – Service de Médecine de l’HGJ Heparin-Induced Thrombocytopenia: A Canadian Perspective Présenté par: Dr. Theodore Warkentin Quand: lundi le 17 décembre, 12h30 à 13h30 Où: Amphithéâtre Block – Salle B-106 Pour plus d’information, veuillez communiquer avec Dr. S. Caplan au 514-340-8207 Medical Grand Rounds Heparin-Induced Thrombocytopenia: A Canadian Perspective Presented by: Dr. Theodore Warkentin When: Monday, December 17, 12:30 - 1:30 p.m. Where: Block Amphitheatre - Room B-106 For more information please contact Dr. S. Caplan at 514-340-8207 Visez Vert Éco-Quartier, un organisme à but non-lucratif qui a comme mission d'améliorer l'environnement local, sera sur place pour aider le personnel HGJ à penser vert. Passez et découvrez des astuces sur le recyclage, le compostage, et plus! Quand: mardi le 18 decembre 12h à 14h Où: Lobby Côte-Ste-Catherine Info: appeler au poste 4628 ou visitez www.jgh.ca/gogreen Go Green Eco-Quartier, a non-profit organization with a mission to improve the local environment, will be on hand to help JGH staffers think green. Come by and learn helpful tips on recycling, composting, and more! When: Tuesday, December 18, 12 - 2p.m. Where: Cote-Ste-Catherine Lobby Info: please call ext. 4268 or visit www.jgh.ca/gogreen Contribuez à l'ambiance des fêtes et à l'HGJ! Passez une soirée à découvrir les bijoux de l'industrie automobile, accompagné par du jazz, des mets gourmets et une vaste sélection de vins. Quand: Jeudi le 17 janvier, 2008 à 18h30 Où: Palais des congrès Prix du billet : 175$ Un reçu d'impôt de 60$ est disponible Pour acheter des billets ou pour plus d'information, veuillez contacter Muriel Amar au local 4121. Spread some Holiday cheer and contribute to the JGH! Feast your eyes on some of the crown jewels of the automobile industry while enjoying an evening of jazz, gourmet foods and a vast selection of wines. When: Thursday, January 17, 2008 at 6:30 p.m. Where: Palais des congrès Ticket price: $175 A $60 tax receipt is available To purchase tickets or for more information, please contact Muriel Amar at extension 4121. Encore sur la scène Le spectacle de music-hall de l’HGH (We are Family) est de retour ! Si vous dansez, chantez ou si vous avez des talents d’acteur, la scène vous attend ! Venez prendre part à ce grand événement toute en participant à amasser des fonds pour la recherche sur le cancer colorectal, l’unité de Soins intensifs néonatals (NICU), et l’unité de Maternité post-partum. Info: veuillez communiquer avec Enza Vizzi au poste 2011 Back on Stage JGH Revue’s (We are Family) is back! If you can dance, sing, or act let your talents take centre stage! Come out and support this great event while helping raise funds for colorectal cancer research, the neonatal intensive care unit (NICU) and the Maternity Post Partum Unit. Info: please contact Enza Vizzi at ext. 2011 En ligne La Bibliothèque des Sciences de la santé a récemment mis à jour son site Internet, en ajoutant de nouvelles sections éducatives et instructives pour les patients, des présentations de livres animées, et plusieurs autres nouveautés plus faciles à explorer. Pour plus d’information, visitez www.jgh.ca On the web The Health Sciences Library has recently updated their website with brand new patient education and instruction sections, animated book displays, and many more easier to navigate features. For more information visit www.jgh.ca Baladodiffusion vidéo Le premier vidéo, tourner pendant Le Week-end pour vaincre le cancer du sein, est disponible en ligne. Visitez www.jgh.ca pour les dernières nouvelles et articles sur l'hôpital, en plus de vidéos, informations sur les écrans multimédias, etc. Pulls JGH Cet hiver restez bien au chaud avec les pulls JGH (coton ouaté), en vente dès aujourd'hui à la Boutique HGJ, bureau A-106. Si vous aimez les t-shirts et les casquettes JGH, la plus récente addition à la ligne d'articles vestimentaires peut vous appartenir pour seulement 20 $! Disponibles en tailles P, M, L, XL. Dépêchezvous - les quantités sont limitées. Passer une belle saison des fêtes en toute sécurité! Video Podcasts The first video filmed, at the Weekend to End Breast Cancer cheering station, is now online. Visit www.jgh.ca to get the latest news and articles on the JGH, as well as videos, multimedia screen information, and more! JGH sweatshirts Warm up this winter with a cozy JGH sweatshirt, now for sale at the JGH Boutique in Room A-106! If you like the JGH t-shirts and hats, the latest addition to the JGH Clothing Line could be yours for only $20! Available in sizes S, M, L, XL. Hurry - supplies are limited! Makes a great gift! Have a safe and happy holiday season!