ANNUAL REPORT RAPPORT ANNUEL 2010-2011

Commentaires

Transcription

ANNUAL REPORT RAPPORT ANNUEL 2010-2011
ANNUAL REPORT
RAPPORT ANNUEL
2010-2011
Table of Contents / Table des matières
Acknowledgements / Remerciements
Message from our Patron / Message de la Présidente d’honneur
Message from the President
Message du Président
The International Council for Canadian Studies
Mandate and General Objectives
Priority Areas
Le Conseil international d’études canadiennes
Mission et objectifs généraux
Domaines prioritaires
Members of the ICCS
Membres du CIEC
Scholarly Activities
International Journal of Canadian Studies
Biennial Conference
Activités savantes
Revue internationale d’études canadiennes
Colloque international biennal
ICCS Programs
Graduate Student Scholarships
Canadian Studies Postdoctoral Fellowships
Publishing Fund
Programmes du CIEC
Bourses de rédaction de thèse
Bourses postdoctorales en études canadiennes
Fonds d’aide à l’édition
ICCS Awards and Distinctions
Governor General’s International Award for Canadian Studies
The Pierre Savard Awards
Best Doctoral Thesis in Canadian Studies
Certificates of Merit
Prix et distinctions du CIEC
Prix international du Gouverneur général en études canadiennes
Les Prix Pierre Savard
Meilleure thèse de doctorat en études canadiennes
Certificats de mérite
Communications and Promotion
Communications et Promotion
Understanding Canada – Canadian Studies Programs
Canadian Studies Programs for individuals
Canadian Studies Programs for institutions/associations
Comprendre le Canada – Programmes d’études canadiennes
Programmes à l’intention des particuliers
Programmes à l’intention des institutions/associations
Governance and Administration
The Executive Committee
The Board of Directors
Administration
Gouvernance et administration
Le Comité exécutif
Le Conseil d’administration
Administration
ICCS Staff members / Le personnel du secrétariat du CIEC
Financial Statements / États financiers
2
3
5
6
9
9
9
10
10
10
11
12
13
13
13
14
14
14
15
15
17
17
16
16
18
18
19
19
19
21
21
20
20
20
22
22
23
24
27
27
27
28
28
28
37
37
37
39
38
38
38
40
41
42
Acknowledgements
Remerciements
The operations of the International Council for Canadian
Studies (ICCS) are supported by membership fees and by the
following government departments and private organizations,
through grants, contributions and contracts. On behalf of all
member associations and associate members, and the 7,000
Canadianists they represent, the ICCS wishes to thank very
sincerely:
Les activités du Conseil international d’études
canadiennes (CIEC) sont financées par les cotisations
des membres et les ministères et organismes privés
nommés ci-dessous. Au nom des associations
membres, membres associés et des quelque 7000
canadianistes qu’ils représentent, le CIEC tient à leur
exprimer sa profonde gratitude.
Foreign Affairs and International Trade Canada
Affaires étrangères et Commerce international Canada
National Bank Financial
Financière Banque Nationale
Library and Archives Canada
Bibliothèque et Archives Canada
The Canadian Museum of Civilization
Musée canadien des civilisations
The University of Ottawa / L’Université d’Ottawa
L’Université d’Ottawa / The University of Ottawa
Carleton University
Carleton University
Canadian Studies Institute, University of Alberta
Institut d’études canadiennes, University of Alberta
Statistics Canada
Statistique Canada
Taylor & Francis Group
Taylor & Francis Group
The Friends of the Council
Les amis du Conseil
Office of the Commissioner of Official Languages
Commissariat aux langues officielles
and
et
His Excellency the Right Honourable David Johnston, C.C.,
C.M.M., C.O.M., C.D.,
Governor General and Commander-in-Chief of Canada
Patron of the International Council for Canadian Studies
Son Excellence le très honorable David Johnston,
C.C., C.M.M., C.O.M., C.D.,
Gouverneur général et commandant en chef du Canada
Président d’honneur du
Conseil international d’études canadiennes
Message from our Patron
Message du Président d’honneur
His Excellency the Right Honourable David Johnston, C.C., C.M.M., C.O.M., C.D.,
Governor General and Commander-in-Chief of Canada
Son Excellence le très honorable David Johnston, C.C., C.M.M., C.O.M., C.D.,
gouverneur général et commandant en chef du Canada
The International Council for Canadian Studies
Message from the President
Firstly I wish to thank all of you all for your excellent collaboration during the last
year. It was a pleasure to stay in contact with all of you and your members and to
work on fruitful projects in Canadian Studies.
Last year was extremely rich in communication and exchanges. At the May 2010
Board of Directors and Annual General Meeting, Patrick James was elected
President-Elect, a role that is especially important at a time when Canada-US
relations, as well as links with ACSUS, are high on the ICCS’ priorities.
Congratulations to the Executive Committee as well as to the Secretariat for having
an experienced and prominent Canadianist as President-Elect. Patrick will take
over the functions of President at the 2011 AGM. I would also like to thank Susan
Hodgett and Stewart Gill for their extraordinary contribution during the last two
years.
We all are aware of the excellent input and energy of the Secretariat, which has done an excellent job in running
projects, maintaining external communication and managing the electronic networks and current program applications.
As of April 1st, 2010 Cristina Frias will assume the role of Executive Director of the ICCS. A Communications Officer will
be hired to take on the tasks of external affairs, the International Journal and some fundraising activities.
Continuing with the implementation of our strategic plan, both the Executive Committee and the Secretariat have been
working towards raising the profile of our programs. Upgrading our Web site is one of the key components of this
strategy. This work will be undertaken in the near future. Contact, our newsletter has a new look and I am sure that it
will attract more Canadianists. I am very pleased that more than one thousand individuals receive Contact every two
weeks. If you are already into Social Media like Facebook or Twitter, you will discover the dissemination of Canadian
Studies around the world. We invite you to participate and encourage la Relève!
We want to highlight the excellent work of Claude Couture, historian and director of the Canadian Studies Institute at
the University of Alberta, in his capacity as editor-in-chief of the International Journal of Canadian Studies (IJCS). In
2012, Chantal Maillé of the Simone de Beauvoir Institute at Concordia University will take over as Editor-in-Chief of the
IJCS. In 2010, issue 41 Representation of First Nations and Métis and issue 42 Canadian Issues: Childhoods, States,
Nationalisms were published. Issue number 43 Miscellaneous: International Perspectives on Canada will be published
in the Fall 2011.
In May 2011 the ICCS will celebrate its 30th anniversary. To commemorate this occasion an interdisciplinary book
entitled Canadian Studies: The State of the Art / Études canadiennes: Questions de recherche will be published by
Peter Lang. The book will offer an overview of the development of the most important disciplines of Canadian Studies.
(continued on page 7)
5
Le Conseil international d’études canadiennes
Message du Président
Tout d’abord, je tiens à tous vous remercier pour votre excellente collaboration au
cours de cette dernière année. J’ai eu grand plaisir à collaborer avec vous et avec
les membres de notre organisme, et à travailler avec vous sur des projets
fructueux contribuant aux études canadiennes.
L’année qui vient de s’écouler a été extrêmement riche en communications et en
échanges. Lors de la réunion du Conseil d’administration et de l’assemblée
générale annuelle, en mai 2010, Patrick James a été élu président, un rôle qui
prend une grande importance à un moment où les relations entre le Canada et les
États-Unis et les liens avec l’ACSUS (Association des études canadiennes aux
États-Unis) occupent un rang élevé parmi les priorités du CIEC. Je félicite le
Comité exécutif ainsi que le Secrétariat qui auront maintenant à leur tête un
canadianiste à la fois chevronné et bien reconnu. Patrick prendra ses fonctions
lors de l’AGA de 2011. J’aimerais également remercier Susan Hodgett et Stewart Gill pour leur extraordinaire
contribution au cours de ces deux dernières années.
Nous connaissons tous le niveau d’excellence et d’énergie du Secrétariat, qui a fait de l’excellent travail dans les
domaines de l’administration de projets, du maintien des communications externes et de la gestion de réseaux
électroniques et d’applications de programmes. Le 1er avril 2010, Cristina Frias endossera le rôle de directrice
générale du CIEC. Un agent des communications sera engagé pour s’occuper des questions d’affaires extérieures, de
la Revue internationale et de certaines activités de collecte de fonds.
Poursuivant la mise en œuvre de notre plan stratégique, le Comité exécutif et le Secrétariat se sont efforcés de
hausser le profil de nos programmes. La mise à niveau de notre site Web constitue un des éléments clés de cette
stratégie. Ce travail sera entrepris sous peu. Contact, notre bulletin, paraîtra sous une nouvelle présentation; je suis
convaincu qu’il attirera encore plus de canadianistes. C’est pour moi une grande satisfaction de savoir que plus d’un
millier de personnes reçoivent Contact toutes les deux semaines. Si vous échangez déjà sur des médias sociaux
comme Facebook ou Twitter, vous découvrirez à quel point les Études canadiennes sont connues dans le monde.
Nous vous invitons à y participer et à encourager la relève!
Nous désirons souligner l’excellent travail de Claude Couture, historien et directeur de l’Institut d’études canadiennes à
l’Université de l’Alberta en sa qualité de rédacteur en chef de la Revue internationale d’études canadiennes (RIÉC). En
2012, Chantal Maillé, de l’Institut Simone de Beauvoir à l’Université Concordia prendra la relève de la RIÉC en tant
que rédactrice en chef. Au cours de l’année 2010 la RIEC a publié le volume 41 « Les représentations des Premières
Nations des Métis » et le volume 42 « Enjeux canadiens : enfances, États, nationalismes ». Le numéro 43 « En vrac :
perspectives internationales sur le Canada » sera publié à l’automne 2011.
En mai 2011, le CIEC célébrera son 30e anniversaire. À cette occasion paraîtra un livre touchant à plusieurs
disciplines intitulé Canadian Studies: The State of the Art / Études canadiennes: Questions de recherche, publié par
Peter Lang. Cet ouvrage offrira une vue d’ensemble des disciplines les plus importantes en études canadiennes.
(Suite à la page 8)
6
The International Council for Canadian Studies
Message from the President (continued)
On May 26th, 2011, Jean Labrie of the Department of Foreign Affairs and International Trade Canada (DFAIT) will organize
a forum on the Understanding Canada Program in order to examine the program’s format since its restructuring in 2008 and
to determine what might be done to heighten the program’s effectiveness and ensure it is adapted to all stakeholders.
I also wish to inform you that the ICCS will hold its Biennial Conference in 2012. The topic of the conference will be “Cultural
Challenges of Migration in Canada/Les défis culturels de la migration au Canada”. The event will be organized in
collaboration with Patrick Imbert (University of Ottawa). University of Ottawa and Carleton University will be the official
partners.
Finally, I would like to thank the Secretariat - Cristina Frias, Lise Nichol, Sylvie Provost, Nadyne Lacroix, Anne Hébert-Oram,
and Irais Lopez as well as our financial consultant, Gaëtan Vallières - for their excellent work and collaboration.
Klaus-Dieter Ertler
ICCS President
7
Le Conseil international d’études canadiennes
Message du Président (suite)
Le 26 mai 2011, Jean Labrie du Ministère des Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECI) organisera
un forum sur le programme Comprendre le Canada : études canadiennes afin d’examiner le format du programme depuis
sa restructuration en 2008 et de déterminer si nous pouvons le rendre plus efficace et mieux adapté à toutes les parties
prenantes.
Je dois également vous informer que le CIEC tiendra sa conférence biennale en 2012, sous le thème « Cultural Challenges
of Migration in Canada/Les défis culturels de la migration au Canada ». L’événement sera organisé en collaboration avec
Patrick Imbert (Université d’Ottawa). L’Université d’Ottawa et l’Université Carleton en seront les partenaires officiels.
Enfin, j’aimerais remercier les membres du Secrétariat - Cristina Frias, Lise Nichol, Sylvie Provost, Nadyne Lacroix, Anne
Hébert-Oram et Irais Lopez ainsi que notre expert-conseil financier, Gaëtan Vallières – de leur collaboration et leur excellent
travail.
Le président,
Klaus-Dieter Ertler
8
The International Council for Canadian Studies
The International Council for Canadian Studies
The International Council for Canadian Studies (ICCS), with its twenty-two member associations, five associate members and
over seven thousand scholars and researchers in thirty-nine countries, is a registered, not-for-profit organization that promotes the
study, research, teaching and publication about Canada in all academic disciplines. The ICCS is governed by a Board of Directors
(a representative from each association) and an elected four-member Executive Committee.
These 7,000 “Canadianists” publish hundreds of scholarly articles and books on Canada; organize colloquia, seminars and
conferences on Canada; and through their teaching and seminars reach yearly over 150,000 students interested on Canada.
The ICCS links and supports the scientific work of its member associations by organizing communications initiatives, by holding
various scholarly activities, and offering scholarships and awards.
The ICCS also acts as an administrative agent of Foreign Affairs and International Trade Canada for most of the Department’s
Understanding Canada - Canadian Studies Programs.
Mandate and General Objectives
The mandate of the ICCS is to promote and support research, education and publications in all fields of Canadian Studies and in
all countries. The ICCS has identified three major objectives and priority areas:
Promotion of scholarly activities
Creation of an international community of Canadianists
Communication of the results of research and public awareness
Priority Areas
Promotion of Scholarly Activities
The ICCS organizes world-class scholarly activities and contributes to the establishment and development of Canadian Studies in
universities of all countries where there is a demonstrated interest.
The ICCS organizes conferences and seminars and participates in the production of publications, often in conjunction with
universities. It publishes a scholarly journal entitled the International Journal of Canadian Studies. In addition, it undertakes a
variety of tasks on behalf of government departments, agencies and private corporations, ranging from the administration of
academic programs to surveys and the collection of bibliographic data.
Creation of an International Community of Canadianists.
The ICCS contributes to the creation and development of an international community of Canadianists and acts as an information
resource for this community.
Creating links to facilitate scholarly exchanges between Canadianists is one of the prime reasons for the existence of the ICCS.
To this end, the Council coordinates international representation programs, and produces web-based resources (a database of
international Canadianists and a Web Resources Portal), and a newsletter ICCS Contact CIEC published twice a month. It also
maintains a comprehensive Web site www.iccs-ciec.ca.
Communication and Information
The Council disseminates, in Canada and abroad, the results of research, study and other scholarly activities undertaken by
Canadianists in all countries, and promotes public awareness of Canadian Studies.
The ICCS collaborates with public and private sector publishers in marketing Canadian Studies books abroad. As part of its
communication/public relations strategy, the Council engages in a number of networking activities, and produces and distributes
publications such as its annual report, brochures on programs, and two newsletters, The International Canadianist and ICCS
Contact. The ICCS web site (www.iccs-ciec.ca) serves not only as a communication tool for Canadianists worldwide, but has the
potential to inform hundreds of thousands of individuals about the activities of the Council and its member associations. The ICCS
is also pleased to participate in the creation of a communication network for the new generation in Canadian Studies through the
use of Facebook and Twitter.
9
Le Conseil international d’études canadiennes
Le Conseil international d’études canadiennes
Le Conseil international d’études canadiennes (CIEC) regroupe vingt-deux associations membres et cinq membres associés et
représente plus de sept mille universitaires et chercheurs dans trente-neuf pays. Il est un organisme sans but lucratif promouvant
les études, la recherche, l’enseignement et les publications universitaires sur le Canada, et cela, dans toutes les branches du
savoir. Le CIEC est dirigé par un Conseil d’administration composé d’un administrateur de chacune des associations membres et
d’un Comité exécutif élu de quatre personnes.
Ces quelque 7000 canadianistes publient chaque année des centaines d’articles et d’ouvrages sur divers aspects de la société
canadienne et organisent des conférences, des colloques et des séminaires. Par leur enseignement, ils rejoignent annuellement
plus de 150 000 étudiants qui s’intéressent au Canada.
Le CIEC appuie la recherche universitaire de ses membres par l’organisation d’activités de communication, par la tenue de
diverses activités savantes et par l’octroi de bourses et de prix.
En outre, le CIEC administre des programmes au nom du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international
Canada. Il s’agit notamment des programmes Comprendre le Canada - Programmes d’études canadiennes.
Mission et objectifs généraux
Le CIEC a pour mandat de promouvoir les études, la recherche, l’enseignement et les publications universitaires sur le Canada
dans toutes les branches du savoir. À cette fin, le CIEC a choisi d’œuvrer dans trois secteurs prioritaires :
la promotion des activités savantes
la formation d’une communauté internationale de canadianistes
la diffusion des résultats de la recherche scientifique et l’information du public
Domaines prioritaires
Promotion des activités savantes
Le Conseil international d’études canadiennes veille à la mise sur pied de manifestations savantes de calibre international et à
l’essor des études canadiennes dans les universités de tous les pays intéressés.
Plus précisément, le CIEC organise, de concert avec les universités, des colloques et des séminaires. Il fait de plus paraître des
publications comme la Revue internationale d’études canadiennes. Par ailleurs, il assure pour le compte de ministères, d’agences
gouvernementales et d’organismes, la gestion de programmes, la production de bibliographies et la réalisation d’enquêtes.
Formation d’une communauté internationale de canadianistes
Le Conseil s’emploie à créer des liens et à faciliter les échanges entre les universitaires qui se consacrent, partout dans le monde,
à la recherche et à l’enseignement en études canadiennes. C’est d’ailleurs sa principale raison d’être.
Centre d’information au service de la communauté internationale des canadianistes, il maintient des banques de données et
diffuse un bulletin électronique et hebdomadaire, ICCS Contact CIEC. Il maintient également un site Web exhaustif situé au
www.iccs-ciec.ca.
Diffusion et information
Les activités de diffusion et d’information du CIEC englobent la distribution au Canada et à l’étranger des résultats de recherches,
d’études et de travaux de canadianistes de divers pays, ainsi que la sensibilisation du public à ses activités.
En collaboration avec des éditeurs canadiens, le Conseil distribue à l’étranger des ouvrages portant sur les études canadiennes et,
conformément à sa politique de communication et de relations publiques, il établit et diffuse des rapports, dont un rapport annuel, des
dépliants sur ses propres initiatives, de même que deux bulletins d’information, le Canadianiste international et ICCS Contact CIEC.
Le site du CIEC (www.iccs-ciec.ca) sert non seulement d’outil de communication à la communauté de canadianistes, mais également
à tous les individus qui, de près ou de loin, s’intéressent aux études canadiennes. Le CIEC est heureux de participer à la création
d’un réseau de communication qui vise la nouvelle génération de canadianistes. Il s’agit du phénomène Facebook et Twitter.
10
The International Council for Canadian Studies
Members of the ICCS (as of March 31, 2011)
Member Associations
Association for Canadian Studies in the United States (ACSUS), est. 1971. Membership: 703. President: Douglas NORD
British Association for Canadian Studies (BACS), est. 1975. Membership: 440. President: Steve HEWITT
French Association for Canadian Studies (AFEC), est. 1976. Membership: 400. President: Jean-Michel LACROIX
Italian Association for Canadian Studies/Associazione Italiana di Studi Canadesi (AISC), est. 1978. Membership: 234. President:
Luigi BRUTI LIBERATI
Japanese Association for Canadian Studies (JACS), est. 1979. Membership: 265. President: Kimihiko SUGIMOTO
Association for Canadian Studies in German-Speaking Countries/Gesellschaft für Kanada-Studien e.V. (GKS), est. 1980.
Membership: 573. President: Hartmut LUTZ
Association for Canadian Studies in Australia and New Zealand (ACSANZ), est. 1982. Membership: 221. President: Debra
DUDEK
Association for Canadian Studies in Ireland (ACSI), est. 1982. Membership: 109. President: Elizabeth TILLEY
Nordic Association for Canadian Studies (NACS), est. 1984. Membership: 300. President: Peter BAKKER
Association for Canadian Studies in China (ACSC), est. 1984. Membership: 202. President: Jianwen FENG
Association for Canadian Studies in The Netherlands (ACSN), est. 1985. Membership: 125. President: Conny STEENMANMARCUSSE
Indian Association for Canadian Studies (InACS), est. 1985. Membership: 806. President: R.K. DHAWAN
Israel Association for Canadian Studies (IsACS), est. 1985. Membership: 300. President: Daniel BEN-NATAN
Spanish Association for Canadian Studies/Asociación Española de Estudios Canadienses (AEEC), est. 1988. Membership: 291.
President: Francisco COLOM-GONZÁLEZ
Russian Association for Canadian Studies (RACS), est. 1992. Membership: 160. President: Sergei ROGOV
Brazilian Association for Canadian Studies/Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN), est. 1991. Membership:
317. President: Sérgio BARBOSA DE CERQUEDA
Venezuelan Association for Canadian Studies/Asociación Venezolana de Estudios Canadienses (AVEC), est. 1991.
Membership: 190. President: Diego R. ZAMBRANO-NIETO
Korean Association for Canadian Studies (KACS), est. 1992. Membership: 147. President: Andrew KIM
Mexican Association for Canadian Studies/Asociación Mexicana de Estudios Canadienses (AMEC), est. 1992. Membership: 199.
President: Salvador CERVANTES
Association for Canadian Studies in Argentina/Asociación Argentina de Estudios Canadienses (ASAEC), est. 1997. Membership
292. President: Cristina LUCCHINI
Central European Association for Canadian Studies (CEACS), est. 2003. Membership: 117. President: János KENYERES
Polish Association for Canadian Studies (PACS), est. 1998. Membership: 95. President: Krzysztof JAROSZ
Associate Members
American Council for Québec Studies (ACQS), est. 1982. Membership: 454. President: David MASSELL
Centre d’Etudes Nord-Américaines (CENA), Université Libre de Bruxelles, est. 1982. Membership: 61. President: Serge
JAUMAIN
Cátedra de Estudios sobre Canadá (CES), Universidad de La Habana. Center for Canadian Studies (CES), est. 1994.
Membership: 123. President: Beatriz DIAZ
Chilean Association for Canadian Studies (ACHECA), est. 1998. Membership: 105. President: Sergio STANGE
Canadian Studies Centre in Paraguay (CPEC), est. 2001. Membership: 139. President: Stael Ruffinelli DE ORTIZ
11
Le Conseil international d’études canadiennes
Membres du CIEC (en date du 31 mars 2011)
Associations membres
Association d’études canadiennes aux États-Unis (ACSUS). Fondée : 1971. Membres : 703. Président : Douglas NORD
Association britannique d’études canadiennes (BACS). Fondée : 1975. Membres : 440. Président : Steve HEWITT
Association française d’études canadiennes (AFEC). Fondée : 1976. Membres : 400. Président : Jean-Michel LACROIX
Association italienne d’études canadiennes / Associazione Italiana di Studi Canadesi (AISC). Fondée : 1978. Membres : 234.
Président : Luigi BRUTI LIBERATI
Association japonaise d’études canadiennes (JACS). Fondée : 1979. Membres : 265. Président : Kimihiko SUGIMOTO
Association d’études canadiennes dans les pays de langue allemande / Gesellschaft für Kanada-Studien e.V. (GKS). Fondée :
1980. Membres : 573. Président : Hartmut LUTZ
Association d’études canadiennes en Australie et en Nouvelle-Zélande (ACSANZ). Fondée : 1982. Membres : 221. Présidente :
Debra DUDEK
Association irlandaise d’études canadiennes (AIEC). Fondée : 1982. Membres : 109. Présidente : Elizabeth TILLEY
Association nordique d’études canadiennes (NACS). Fondée : 1984. Membres : 300. Président : Peter BAKKER
Association d’études canadiennes en Chine (ACSC). Fondée : 1984. Membres : 202. Président : Jianwen FENG
Association d’études canadiennes aux Pays-Bas (ACSN). Fondée : 1985. Membres : 125. Présidente : Conny STEENMANMARCUSSE
Association indienne d’études canadiennnes (InACS). Fondée : 1985. Membres : 806. Président : R.K. DHAWAN
Association d’études canadiennes en Israël (IsACS). Fondée : 1985. Membres: 300. Président : Daniel BEN-NATAN
Association espagnole d’études canadiennes / Asociación Española de Estudios Canadienses (AEEC). Fondée : 1988.
Membres: 291. Président : Francisco COLOM-GONZÁLEZ
Association d’études canadiennes en Russie (RACS). Fondée : 1992. Membres : 160. Président : Sergei ROGOV
Association brésilienne d’études canadiennes / Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN). Fondée : 1991.
Membres : 317. Président : Sérgio BARBOSA DE CERQUEDA
Association vénézuélienne d’études canadiennes / Asociación Venezolana de Estudios Canadienses (AVEC). Fondée : 1991.
Membres : 190. Président : Diego R. ZAMBRANO-NIETO
Association coréenne d’études canadiennes (KACS). Fondée : 1992. Membres : 147. Président : Andrew KIM
Association mexicaine d’études canadiennes / Asociación Mexicana de Estudios Canadieses (AMEC). Fondée : 1992. Membres:
199. Président : Salvador CERVANTES
Association d’études canadiennes en Argentine / Asociación Argentina de Estudios Canadienses (ASAEC), Fondée : 1997.
Membership 292. Présidente : Cristina LUCCHINI
Association d’études canadiennes en Europe centrale (AECEC), Fondée : 2003. Membres : 117. Président : János KENYERES
Association polonaise d’études canadiennes. (APEC) Fondée : 1998. Membres : 95. Président : Krzysztof JAROSZ
Membres associés
American Council for Québec Studies. (ACQS) Fondée : 1982. Membres : 454. Président : David MASSELL
Centre d’Etudes Nord-Américaines (CENA), Université Libre de Bruxelles. Fondée : 1982. Membres : 61. Président: Serge
JAUMAIN
Cátedra de Estudios sobre Canadá (CES), Universidad de la Habana. Centre d’études canadiennes. Fondée : 1994. Membres :
123. Présidente : Beatriz DIAZ
Association chilienne d’études canadiennes. (ACHECA) Fondée : 1998. Membres : 105. Président: Sergio STANGE
Centre d’études canadiennes au Paraguay (CPEC) Fondé : 2001. Membres : 139. Présidente : Stael RUFFINELLI DE ORTIZ
12
The International Council for Canadian Studies
Scholarly Activities
International Journal of Canadian Studies
The Editorial Board of the International Journal of Canadian Studies is composed of an Editor-in-Chief
and three Associate Editors. Claude Couture, Historian and Director of the Canadian Studies Institute,
University of Alberta, Canada, acts as Editor-in-Chief. The Associate Editors are: Professor Chantal
Maillé, Institut Simone de Beauvoir, Concordia University; Miléna Santoro, Associate Professor,
French Department, Georgetown University and Ursula Moser, Canadian Studies Centre, Universität
Innsbruck.
The ICCS Secretariat, is responsible for the day-to-day activities of the Journal. In 2010-2011, the IJCS
published Volume 41 “Representation of First Nations and Métis” and 42 “Canadian Issues: childhoods,
states, nationalisms”.
Biennial Conference
The conference “Ageing Societies - The Dynamics of Demographic Change in Canada” held in
Montreal in May 29-30, 2010, in collaboration with Concordia University was a success at many
levels. The number of participants reached 120 in the following disciplines: Demography,
interdisciplinary studies, social gerontology, health, economy, social development, comparative public
policies, etc. Organizers were very satisfied that their main objective was reached: Networking
between Canadian and international universities which led to collaborative research projects. Among
the 80 participants 38 were from Canada and 42 came from abroad. There were 38 individual
presentations, 16 panels, 1 round table and 2 keynote speakers (Céline LeBourdais from McGill
University and Munir Sheikh from Statistics Canada).
13
Le Conseil international d’études canadiennes
Activités savantes
Revue internationale d’études canadiennes
Le Comité de rédaction de la Revue internationale d’études canadiennes est composé d’un
rédacteur en chef et de trois rédacteurs adjoints. Claude Couture, historien et directeur de l’Institut
d’études canadiennes, l’Université de l’Alberta, agit à titre de rédacteur en chef. Les rédactrices
adjointes sont les professeurs Chantal Maillé, Institut Simone de Beauvoir, Université Concordia,
Miléna Santoro, French Department, Georgetown University et Ursula Moser, Centre d’études
canadiennes, Universität Innsbruck.
Le Secrétariat du CIEC est chargé des activités quotidiennes de la Revue. En 2010-2011, la RIEC
a publié le volume 41 intitulé « Les représentations des Premières Nations et des Métis » et le
volume 42 « Enjeux canadiens : enfances, États, nationalismes ».
Colloque international biennal
Le colloque « Le Vieillissement des sociétés : la dynamique de l’évolution démographique au
Canada » tenu à Montréal du 28 au 30 mai 2010 en collaboration avec l’Université Concordia, s’est
avéré un succès à plusieurs égards. Le nombre de participants anticipés se chiffrait à 120 dans les
disciplines suivantes : démographie, études interdisciplinaires, gérontologie sociale, santé,
économie, développement social et l'analyse comparée des politiques publiques. Les organisateurs
ont été très satisfaits d’avoir dépassé leur objectif. Le réseautage entre universitaires canadiens et
internationaux a conduit à des projets de collaboration de recherche. Des 80 participants, 38 étaient
du Canada et 42, de l’étranger. Le colloque s'est composé de 38 présentations individuelles, 16
séances plénières, 1 table ronde et 2 conférenciers d’honneur. (Céline LeBourdais de l’Université
McGill et Munir Sheikh de Statistiques Canada.)
14
The International Council for Canadian Studies
ICCS Programs
The ICCS created the ICCS Endowment Fund for Canadian Studies in 1998, thanks to a matching grant from Foreign Affairs and
International Trade Canada. The interest of the Endowment Fund is earmarked for specified ICCS scholarships and programs in
support of Canadian Studies.
Graduate Student Scholarships
The encouragement of a new generation of scholars in Canadian Studies is of vital concern to the ICCS. In 1995 the ICCS
Executive Council established the ICCS Graduate Student Thesis/Dissertation Scholarship to enable students at the Master’s or
Ph.D. level to spend four to six weeks at a Canadian university doing research related to their thesis or dissertation. Each year,
the ICCS gives a number of awards of $3,500 maximum. The ICCS Adjudication Committee met in February 2011 and awarded
9 scholarships of the 2010-2011 competition.
Grit ALTER (J.-Gutenberg Univ., Mainz, GKS/Germany) Canadian Multicultural Children's Literature and Inter- and
Transcultural Learning
Estelle CAMBE (UQAM, AFEC/France) Rapports institutionnels et conditions d'emergence littéraire au Manitoba français
Katharina GUTH (Univ. de Berlin, GKS/Germany) Les trajectoires de mobilité de la population autochtone des villes : une
comparaison entre la métropole montréalaise et les villes des régions du Québec.
Karolina Natalia MACLACHLAN (King's College Longon, PACS/Poland) Strategic Cultures, Security Partnerships, and
Military Intervention: A study in cultural change
Tony Elis THORSTRÖM (University College London, NACS/Sweden) Contemporary French and Canadian science
fiction literature and its relation to ecology and technology.
Adeline Clothilde VASQUEZ-PARRA (ULB, CENA/Belgium) De la Vallée du Haut Saint-Jean à New Haven, les
communautés acadiennes de Nouvelle-Angleterre : entre exil et construction d'identités 1755-1842.
Sylvie VRANCKX (ULB, CENA/Belgium) 'Colonization Is Such a Personal Process': Historical Trauma, Aboriginal
Resilience, and Community Empowerment in Native Canadian Literature, 1985-2010.
Ruey-szu (Rachel) WANG (National Taiwan University, JACS/Japan for Taiwan) Remembering Internment: Historical,
Literary, Spatial Memories of Japanese Canadians During and After World War II
Anna ZURAWSKA (Nicolas Copernic de Torun, PACS/Poland) Quand le peintre ''tente de raconter''. Les relations du
littéraire et du pictural dans l'oeuvre de Sergio Kokio.
15
Le Conseil international d’études canadiennes
Programmes du CIEC
Grâce à une subvention de contrepartie d’Affaires étrangères et Commerce international Canada, le Conseil a établi le Fonds de
dotation en études canadiennes du CIEC en 1998. Les intérêts amassés dans ce fonds sont réservés à l’appui de bourses et de
programmes du CIEC en études canadiennes.
Bourses de rédaction de thèse
Ce programme, le premier à être institué et entièrement financé par le CIEC, vise à favoriser l’émergence d’une nouvelle
génération de canadianistes. Il permet aux candidats retenus de passer de 4 à 6 semaines dans une université canadienne autre
que la leur, pour y poursuivre des recherches liées à leur thèse ou mémoire. Chaque année, le CIEC octroie des bourses d’une
valeur maximale de 3500$. Le Comité d’adjudication du CIEC s’est réuni en février 2011 et a sélectionné 9 récipiendaires des
Bourses de rédaction de thèse pour l’année 2010-2011 :
Grit ALTER (J.-Gutenberg Univ., Mainz, GKS/Allemagne) Canadian Multicultural Children's Literature and Inter- and
Transcultural Learning
Estelle CAMBE (UQAM, AFEC/France) Rapports institutionnels et conditions d'emergence littéraire au Manitoba français
Katharina GUTH (Univ. de Berlin, GKS/Allemagne) Les trajectoires de mobilité de la population autochtone des villes :
une comparaison entre la métropole montréalaise et les villes des régions du Québec.
Karolina Natalia MACLACHLAN (King's College London, APEC/Pologne) Strategic Cultures, Security Partnerships, and
Military Intervention: A study in cultural change
Tony Elis THORSTRÖM (University College London, ANEC/Suède) Contemporary French and Canadian science fiction
literature and its relation to ecology and technology.
Adeline Clothilde VASQUEZ-PARRA (ULB, CENA/Belgique) De la Vallée du Haut Saint-Jean à New Haven, les
communautés acadiennes de Nouvelle-Angleterre : entre exil et construction d'identités 1755-1842.
Sylvie VRANCKX (ULB, CENA/Belgique) 'Colonization Is Such a Personal Process': Historical Trauma, Aboriginal
Resilience, and Community Empowerment in Native Canadian Literature, 1985-2010.
Ruey-szu (Rachel) WANG (National Taiwan University, AJEC/Japon pour Taïwan) Remembering Internment: Historical,
Literary, Spatial Memories of Japanese Canadians During and After World War II
Anna ZURAWSKA (Nicolas Copernic de Torun, APEC/Pologne) Quand le peintre ''tente de raconter''. Les relations du
littéraire et du pictural dans l'oeuvre de Sergio Kokio.
16
The International Council for Canadian Studies
ICCS Programs (continued)
Canadian Studies Postdoctoral Fellowships
This program was developed to enable Canadian and foreign academics who have recently completed a doctoral thesis on a topic
primarily related to Canada to visit a Canadian or foreign university with a Canadian Studies program for a teaching or research
fellowship.
The ICCS Adjudication Committee met in February 2011 and awarded 3 fellowships to:
EVTIKHEVICH, Natalia (RACS,Russian Federation) - Simon Fraser Univ., Canada. Topic: International humanitarian
issues in Canadian foreign policy at the end of XX - beginning of XXI century.
ASHLEY, Susan L. T. (BACS, Canada) - Univ. of London, United Kingdom. Topic: Museum-making: 'New' Canadians reimagine heritage and citizenship
PARKEY, Jeffrey R. (ACSUS, United States of America) - Univ. of Ottawa. Topic: Canadian-American Maritime Boundary
Disputes: Historic Outcomes, Future Prospects analyzes
Publishing Fund
The Publishing Fund grants financial aid to a recognized scholarly press to assist with the publication and distribution in Canada of
scholarly monographs on Canada written by foreign Canadianists members of a Canadian Studies Association or Associate
Member belonging to the ICCS. The Fund also grants financial assistance for the translation from English or French into a third
language and from a third language into French or English. The Editorial Board of the International Journal of Canadian Studies
acts as the Selection Committee for the Publishing Fund.
The ICCS Publishing Fund received four applications for its 2010-2011 competition. After due consideration, the Selection
Committee voted to fund the following submissions:
Anna Marie Prentiss, (Association for Canadian Studies in the United States), People of the Middle Fraser Canyon: An
Archaelogical History of the St’át’imc which will be published by UBC Press.
Stephen J. Hornsby (Association for Canadian Studies in the United States) Surveyors of Empire: Samuel Holland, J.F.W.
Des Barres, and the Making of the Atlantic Neptune which will be published by McGill-Queen’s University Press.
17
Le Conseil international d’études canadiennes
Programmes du CIEC (suite)
Bourses postdoctorales en études canadiennes
Ce programme permet à des jeunes universitaires canadiens et étrangers, ayant récemment complété une thèse de doctorat
dont le sujet porte principalement sur le Canada, de faire un stage d’enseignement ou de recherche dans une université
canadienne ou étrangère dotée d’un programme d’études canadiennes.
Le Comité de sélection du CIEC s’est réuni en février 2011 et a attribué 3 bourses à :
EVTIKHEVICH, Natalia (AREC, Fédération de Russie) - Simon Fraser University, Canada. Sujet : International
humanitarian issues in Canadian foreign policy at the end of XX - beginning of XXI century.
ASHLEY, Susan L. T. (ABEC, Canada) - University of London, United Kingdom. Sujet : Museum-making: 'New'
Canadians re-imagine heritage and citizenship
PARKEY, Jeffrey R. (ACSUS, États-Unis) - University of Ottawa. Sujet : Canadian-American Maritime Boundary
Disputes: Historic Outcomes, Future Prospects analyzes
Fonds d’aide à l’édition
Le Fonds d’aide à l’édition accorde une aide financière à une maison d’édition réputée afin de faciliter la publication et la diffusion
au Canada de monographies portant sur le Canada et rédigées par des canadianistes étrangers membres d’une association
d’études canadiennes ou d’un membre associé du CIEC. Le fonds peut aussi accorder une aide financière pour la traduction d’un
ouvrage écrit en anglais ou en français vers une troisième langue et d’un ouvrage écrit dans une troisième langue vers l’anglais
ou le français. Le comité de rédaction de la Revue internationale d’études canadiennes agit à titre de comité de sélection du
Fonds d’aide à l’édition.
Le Fonds d’aide à l’édition du CIEC a reçu quatre demandes pour son concours de 2010-2011. Après un examen rigoureux, le
Comité de sélection a décidé de financer les deux soumissions suivantes :
Anna Marie Prentiss, (Association for Canadian Studies in the United States), People of the Middle Fraser Canyon: An
Archaelogical History of the St’át’imc, qui sera publié par UBC Press.
Stephen J. Hornsby (Association for Canadian Studies in the United States) Surveyors of Empire: Samuel Holland,
J.F.W. Des Barres, and the Making of the Atlantic Neptune, qui sera publié par McGill-Queen’s University Press.
18
The International
Council for
Canadian
Studies Studies
The International
Council
for Canadian
ICCS Awards and Distinctions
Governor General’s International Award in Canadian Studies
The Governor General’s International Award in Canadian Studies, the most prestigious
academic award in the area of Canadian Studies, is presented each year to an individual who
has made an outstanding contribution to scholarship and to the development of Canadian
Studies internationally.
Gerry Turcotte is Associate Provost and Executive Dean of the College of Arts & Sciences at
the University of Notre Dame, Australia. He is Immediate Past- President of the Australasian
Council of Deans of Arts, Humanities and Social Sciences (DASSH), Past-President of the
Association for Canadian Studies in Australia and New Zealand (ACSANZ), and Former
Secretary of the International Council for Canadian Studies (ICCS).
He is the author and editor of 14 books including the novel Flying in Silence which was
shortlisted for The Age Book of the Year in 2001 and Border Crossings: Words & Images both
published by Brandl & Schlesinger. He is also the author of three collections of poetry:
Neighbourhood of Memory (Dangaroo), Winterlude (Brandl & Schlesinger) and Hauntings: the
‘Varuna’ Poems (Five Islands Press). His edited works include Jack Davis: The Maker of History (Harper Collins), Writers in Action
(Currency), Masks, Tapestries, Journeys (CRITACS), Canada-Australia: Towards a Second Century of Partnership with Kate
Burridge and Lois Foster (Carleton University Press) and Compr(om)ising Post/colonialisms: Challenging Narratives & Practices,
with Greg Ratcliffe (Dangaroo). His most recent publications include Peripheral Fear: Transformations of the Gothic in Canadian
and Australian Fiction (Peter Lang: New York) and Unsettled Remains: Canadian Literature & the Postcolonial Gothic, co-edited
with Cynthia Sugars (Wilfrid Laurier University Press) and shortlisted for the Gabrielle Roy Prize for Literary Criticism.
He is the winner of the 2000 OCTAL/Vice-Chancellor’s Award for Outstanding Contribution to Teaching & Learning and a winner of
the 2001 New South Wales Government/ACE Teaching Excellence Award. Gerry Turcotte is presently in Canada to take up the
position of President (Vice-Chancellor) of St Mary’s University College, Calgary.
The Pierre-Savard Awards
The Pierre-Savard Awards recognize each year outstanding scholarly monographs on a Canadian topic, and promote, throughout the
Canadian academic community, exceptional works written by members of the Canadian Studies international network. There are two
categories: 1) Book written in French or English; 2) Book written in a language other than French or English. The ICCS received seven
submissions for the Pierre-Savard Award (book written in French or English). This year, it was decided to award the prize to Province
of History: the Making of the Public Past in Twentieth-Century Nova Scotia by Robin Bates (United States/États-Unis) & Ian McKay
(Canada). There were two awards for the Pierre-Savard Award (book written in a language other than English or French). It was
decided to award the prize to North America and Siberia at the end of XVIth - middle of the XVIIIth century: An Essay on Comparative
History of Colonizations by Yury G. Akimov (Russian Federation).
19
Le Conseil international d’études canadiennes
Prix et distinctions du CIEC
Le Prix international du Gouverneur général en études canadiennes
Le Prix international international du Gouverneur général en études canadiennes vise à
souligner une contribution exceptionnelle à l’érudition et au développement des études
canadiennes à l’échelle internationale.
Gerry Turcotte est actuellement recteur adjoint et doyen exécutif du College of Arts &
Sciences de la University of Notre Dame, Australie. Il est également président sortant de
l’Australasian Council of Deans of Arts, Social Sciences and Humanities (DASSH). Il a comblé
le poste de président de l’Association des études canadiennes en Australie et NouvelleZélande (ACSCANZ), et d’ancien secrétaire du Conseil international d'études canadiennes
(CIEC).
Auteur et éditeur de 14 livres notamment du roman Flying in Silence qui a été finaliste pour le
livre de l’année The Age 2001, et de Border Crossings: Words & Images publiés tous deux par
Brandl et Schlesinger, M. Turcotte est également l’auteur de trois recueils de poésie :
Neighbourhood of Memory (Dangaroo), Winterlude (Brandl et Schlesinger) et Hauntings: the
‘Varuna’ Poems (Five Islands Press). Parmi ses ouvrages publiés mentionnons Jack Davis: The Maker of History (Harper
Collins), Writers in Action (Currency), Masks, Tapestries, Journeys (CRITACS), Canada-Australia: Towards a Second Century of
Partnership avec Kate Burridge et Lois Foster (Carleton University Press), et Compr(om)ising Post/colonialisms: Challenging
Narratives & Practices, avec Greg Ratcliffe (Dangaroo). Plus récemment, il a publié : Peripheral Fear: Transformations of the
Gothic in Canadian and Australian Fiction (Peter Lang: New York) et Unsettled Remains: Canadian Literature & the Postcolonial
Gothic, en co-édition avec Cynthia Sugars (Wilfrid Laurier University Press) qui lui a valu d’être finaliste pour le Prix Gabrielle-Roy
de critique littéraire.
Il a remporté l’OCTAL/Vice-Chancellor’s Award for Outstanding Contribution to Teaching & Learning (prix du recteur pour
contribution exceptionnelle en enseignement et en apprentissage) pour l’année 2000. Enfin, il a été le premier lauréat, pour 2001,
du ACE Teaching Excellence Award, de Nouvelle-Galles du Sud. Gerry Turcotte est présentement au Canada pour honorer le
poste de président (recteur) de St. Mary’s University College à Calgary.
Les Prix Pierre-Savard
Les Prix Pierre-Savard soulignent chaque année deux monographies savantes de qualité, écrites par des membres des associations
membres ou membres associés du CIEC et contribuant à une meilleure connaissance du Canada. Il existe deux catégories : livre
écrit en anglais ou en français; livre écrit dans une langue autre que l’anglais ou le français. Le CIEC a reçu sept candidatures pour le
Prix Pierre-Savard (livre écrit en anglais ou en français). Cette année, le CIEC a décidé d’accorder le prix à Province of History: the
Making of the Public Past in Twentieth-Century Nova Scotia de Robin Bates (United States/États-Unis) et Ian McKay (Canada). Le
CIEC a reçu deux soumissions au Prix Pierre-Savard (livre écrit dans une langue autre que l’anglais ou le français). Le CIEC a
décidé de decerner le prix au livre North America and Siberia at the end of XVIth - middle of the XVIIIth century: An Essay on
Comparative History of Colonizations de Yury G. Akimov (Fédération de Russie).
20
The International Council for Canadian Studies
Best Doctoral Thesis in Canadian Studies
This Award recognizes yearly an outstanding PhD thesis on a Canadian topic, written by a member (or one of his/her students) of
a Canadian Studies Association or Associate Member, and which contributes to a better understanding of Canada. The award
forms part of ICCS’ strategy aimed at fostering a new generation of Canadianists, and underlines the value of their work. This year
the Adjudication Committee decided to award the prize to Carlos Alberto Tello-Campos, Universidad Nacional Autónoma de
México, for his thesis “Urban Revitalization and Quality of Life in Inner City Montreal and Mexico.”
Certificates of Merit
Each year, the Council recognizes the work accomplished by individuals whose dedication to Canadian Studies over the years
has been remarkable by granting those Certificates of Merit. The persons honoured for 2010-2011 were:
Keith Battarbee : Nordic Association for Canadian Studies
Wang Li : Canadian academic relations program and Canadian Studies program in China
Robert Thacker : Canadian Studies Program, St. Lawrence University and ACSUS Council
Albert Rau : University of Cologne, Germany
21
Le Conseil international d’études canadiennes
Meilleure thèse de doctorat en études canadiennes
Ce prix souligne chaque année une thèse de doctorat de qualité, écrite par un membre (ou par un de ses étudiants) d’une des
associations membres ou membres associés du CIEC, et qui contribue à une meilleure connaissance du Canada. Ce prix s’inscrit dans la
stratégie de mise en valeur du travail réalisé par de jeunes canadianistes et qui porte sur le Canada (les études comparées sont aussi
admissibles). Il vise à stimuler le développement de nouvelles générations de canadianistes dans le réseau international des études
canadiennes. Cette année, le Comité d’adjudication a décidé de remettre le Prix à Carlos Alberto Tello-Campos, Universidad
Nacional Autónoma de México, pour sa thèse “Urban Revitalization and Quality of Life in Inner City Montreal and Mexico.”
Certificats de mérite du CIEC
Chaque année, le CIEC décerne des certificats de mérite à ceux et celles dont l’engagement a contribué de façon remarquable au
développement institutionnel des études canadiennes. En 2010-2011, des certificats de mérite ont été remis à :
Keith Battarbee : Association nordique d’études canadiennes
Wang Li : Ambassade du Canada, Chine
Robert Thacker : St. Lawrence University et (AECEU)
Albert Rau : Université de Cologne, Allemagne
22
The International Council for Canadian Studies
Communications and Promotion
The ICCS developed a cosmmunication plan in view of communicating information to its members and to the public at large in
Canada and abroad and to promoting its activities and those of its members.
Communications
ICCS Web Site (www.iccs-ciec.ca)
The ICCS Web site launched in 1996 includes information about the ICCS, its members and the
over 300 Canadian Studies centres and programs around the world; information on ICCS
programs and publications; a newsroom; a calendar section listing up-coming Canadian Studies
conferences both in Canada and abroad; a search mechanism for the Web site; two searchable
databases; and links to other Canadian Studies Web sites (including those of member
associations, associate members, and Canadian Studies centres and programs worldwide). As
part of the ICCS contract for the administration of the Understanding Canada - Canadian Studies
Programs for the Government of Canada, information and on-line application procedures are also
an integral part of the ICCS Web site.
ICCS Contact CIEC
The electronic newsletter, ICCS Contact CIEC, features news related to the world of Canadian Studies: ICCS News (important
announcements, reminders of dates and deadlines, information about various programs regarding the ICCS); Canadian Studies
News (Canadian Studies Associations and Associate Members news, important events, releases, announcements in Canadian
Studies, etc.); Calls and Invitations (calls for papers and manuscripts; announcements of various postings, fellowships, grants,
calls for conference/colloquium participation); Resources (new publications, databases, reference works, Web sites, etc.); and
News of general interest to Canadianists (events, releases, resources, and announcements of a more general nature). It keeps
the international community of Canadianists up to date on scholarly activities and developments, which may be of interest. It is
sent electronically upon request to members of ICCS member associations and associate members and to those who have an
interest in Canadian Studies activities. Back issues are available through the ICCS Web site.
Representation and distribution of information to ICCS members
The ICCS has developed and implemented a communications initiative that consisted in two specific projects. The first is the
production of a revised PowerPoint presentation of ICCS activities and programs for the use of ICCS Executive Committee and
staff members. Executive Committee members represented the ICCS at various association conferences, such as China,
Columbia, Israel, France, Germany, Mexico, Poland, Spain and United Kingdom. As well, the Executive Committee met in Ottawa,
Canada, for its Fall meeting, with a view to promote the programs and activities of the ICCS. The second project is the distribution
of promotional material in the form of brochures containing information on the ICCS programs and activities.
23
Le Conseil international d’études canadiennes
Communications et Promotion
Le CIEC a développé un plan de communication afin d’informer ses membres et le grand public, tant au Canada qu’à l’étranger, et
afin de promouvoir ses réalisations et celles de ses membres.
Communications
Site Web du CIEC (www.iccs-ciec.ca)
Le site Web du CIEC lancé en 1996 comprend de l’information sur l’organisme, ses membres
et le réseau de plus de 300 centres et programmes d’études canadiennes répartis partout
dans le monde. Il contient aussi des renseignements sur les programmes et les publications
du CIEC; une salle de presse; un calendrier des colloques d’études canadiennes, tant au
Canada qu’à l’étranger; une fonction de recherche du contenu du site; deux banques de
données avec fonction de recherche, ainsi que des liens menant à d’autres sites d’études
canadiennes (y compris ceux d’associations membres, membres associés et de centres et
programmes d’études canadiennes à l’échelle mondiale). En raison du marché conclu entre
le CIEC et le gouvernement canadien pour l’administration de divers programmes de
bourses, le site du CIEC contient également des données sur ces divers programmes. Il est
même possible de poser sa demande de bourse par l’entremise du site.
ICCS Contact CIEC
Le bulletin électronique ICCS Contact CIEC garde la communauté internationale des canadianistes informée en lui offrant les
dernières nouvelles des études canadiennes. Il contient cinq rubriques : Nouvelles du CIEC (annonces importantes, rappels de
dates limites, nouvelles brèves sur les programmes du CIEC, etc.); Nouvelles en études canadiennes (événements, parutions,
annonces, etc. provenant des associations d’études canadiennes et membres associés du CIEC et du monde des études
canadiennes en général); Appels et invitations (demandes d’article et de manuscrit, offres d’emploi, de bourses, invitations aux
conférences/colloques, etc.); Ressources (publications, banques de données, ouvrages de références, sites Internet, etc.);
Nouvelles d’intérêt général (événements, annonces, etc. de nature générale). ICCS Contact CIEC est distribué gratuitement sous
forme de courriel, à tous les membres des associations membres et membres associés du CIEC et à tous ceux qui en font la
demande. Les anciens numéros peuvent être consultés sur le site Web du CIEC.
Représentation et diffusion d’information
Le CIEC a développé et mis en œuvre deux projets de communication qui visent à informer ses membres de ses activités,
programmes et réalisations. Le premier projet est la production d’une présentation PowerPoint des activités et programmes du CIEC,
mise à la disposition des membres du Comité exécutif et du personnel. Les membres du Comité exécutif ont présenté le CIEC lors de
divers colloques des associations d’études canadiennes en Allemagne, Chine, Colombie, Espagne, France, Israël, Mexique, Pologne
et Royaume-Uni. Par ailleurs, le Comité exécutif a tenu sa réunion d’automne à Ottawa, au Canada, afin de promouvoir les activités et
les programmes du CIEC. Le deuxième projet est la distribution du matériel de promotion sous forme de dépliants décrivant les
programmes et activités du CIEC.
24
The International Council for Canadian Studies
Promotion
The International Canadianist
The aim of this newsletter is to make major achievements and events in the field of Canadian Studies
known to key groups and individuals outside and inside the academic community. It was published
four times from April 2010 to March 2011.
The International Canadianist was distributed to its regular mailing list of over 800 names, which
includes Members of Parliament in Canada, a number of senior executives in the Federal Public
Service, foreign embassies in Canada and Canadian diplomatic posts abroad, Canadian provincial
representatives abroad, international liaison officers at Canadian universities, major Canadian
businesses and foundations, and the media. Back issues are included on the ICCS Web site.
Database of individual Canadianists
The ICCS maintains a database of relevant information of Canadianists around the world. This Web-based resource provides
selected information on some 7,360 Canadianists. The database is searchable by name, institution, area of research, specific
research interest and country.
The Foreign Canadiana Project
Under a contract with the Library and Archives Canada (LAC), the ICCS is responsible for identifying Canadian Studies materials
published abroad. Unfortunately, in 2010-2011 the contract could not be renewed due to major restructuring within LAC.
Nevertheless, the ICCS identified fifty-nine titles that were added to the ICCS bibliographical database ‘Foreign Canadiana’. Books
received by the secretariat were donated to LAC for inclusion in its Canadiana Collection.
ICCS Member Associations and Associate Members Reports
In 2004, the ICCS undertook to collect and collate on an annual basis brief summaries of 3 pages of
the activities of each of its members. The resulting report contains over seventy pages and highlights
some of the most important events in Canadian Studies around the world.
The document “Reports of the ICCS Member Associations and Associate Members” enables the
Canadianist community and those interested in Canadian Studies to obtain at a glance a clear picture
of the state of Canadian Studies, as well as current information on each association and associate
members of the ICCS. The ICCS Secretary, Susan Hodgett presented a PowerPoint summary of this
report during the annual ICCS Board of Directors meeting.
A copy of this report is presented to each association and is posted on the ICCS Web site.
25
Le Conseil international d’études canadiennes
Promotion
Le Canadianiste international
Ce bulletin tient la communauté académique au courant des événements importants dans le domaine
des études canadiennes. Le Canadianiste international a paru quatre fois du mois d’avril 2010 au
mois de mars 2011.
Il a été envoyé à plus de 800 personnes, dont des députés fédéraux, des cadres supérieurs de la
Fonction publique fédérale, des ambassades, et des missions diplomatiques canadiennes à
l’étranger, des représentants des provinces à l’étranger, des agents de liaison internationale au sein
d’universités canadiennes, des grandes fondations et entreprises canadiennes et des médias. Les
anciens numéros sont affichés sur le site Web du CIEC.
La banque de données sur les canadianistes
Le CIEC maintient une banque de données contenant des informations sur les canadianistes internationaux et canadiens. Cette
ressource Web fournit des renseignements précis sur plus de 7 360 individus. Il est possible d’effectuer des recherches par nom,
établissement, discipline, intérêt de recherche et pays.
Projet Canadiana : édition étrangère
D’après un contrat signé avec Bibliothèque et Archives Canada (BAC), le CIEC est mandaté d’identifier le matériel sur les études
canadiennes publié à l’étranger. Malheureusement, en raison d’une restructuration de BAC, le contrat n’a pas pu être renouvelé
pour les années 2010 et 2011. Le CIEC a toutefois identifié 59 ouvrages qui ont été ajoutés à la banque de données
bibliographiques Publications et thèses étrangères. Ces ouvrages reçus par le Secrétariat furent remis sous forme de don à BAC
afin d’être ajoutés à sa Collection Canadiana.
Rapports des Associations membres et Membres associés
En 2004, le CIEC a entrepris de recueillir et colliger sur une base annuelle un bref résumé (3
pages) des activités de chacun de ses membres. Cette collecte d’information permet de produire
un rapport qui souligne leurs activités et leurs événements les plus importants.
Chaque association membre et membre associé reçoit, lors de la réunion du Conseil
d’administration du CIEC, une copie de ce rapport. La secrétaire du CIEC, Susan Hodgett, a
présenté un sommaire PowerPoint de ce rapport lors de la réunion annuelle du CIEC. Cet outil
d’information permet à la communauté de canadianistes et au grand public d’obtenir rapidement
un aperçu précis des études canadiennes et d’avoir des renseignements à jour sur chaque
membre du CIEC.
Le document « Rapports des Associations membres et Membres associés » est disponible sur le
site Web du CIEC.
26
The International Council for Canadian Studies
Understanding Canada – Canadian Studies Programs
Programs administered on behalf of Foreign Affairs and International Trade Canada
The ICCS has acted since 1987 as the administrative agent of Foreign Affairs and International Trade Canada (DFAIT) for most of
the Department’s Understanding Canada - Canadian Studies Programs. The role of the ICCS is to ensure compliance with
established criteria for eligibility and academic quality, and to carry out the financial administration of these programs.
In 2010-2011, Understanding Canada - Canadian Studies Programs were offered in over 50 countries. Programs are generally
aimed at individual scholars, while some are directed towards institutions such as universities and libraries. DFAIT also provides the
ICCS with annual grants for other Canadian Studies activities.
List of Understanding Canada - Canadian Studies Programs
For individuals
Faculty Enrichment Program Grants (FEP)
Faculty Research Program Grants (FRP)
Doctoral Student Research Awards (DSRA)
Canada-Asia-Pacific Awards (CAPA)
Canada-Europe Awards (CEA)
Canada-Latin-America-Caribbean Awards (CLACA)
International Research Linkages (IRL)
For institutions/associations
Conference Travel Assistance Program
University Library Support Program
Canadian Publishing Awards for Japan
Canada Conference Grant Program, (administered by DFAIT, adjudication process by ICCS)
Book Display Program
27
Le Conseil international d’études canadiennes
Comprendre le Canada – Programmes d’études canadiennes
Administrés au nom d’Affaires étrangères et Commerce international Canada
Depuis 1987, le CIEC administre au nom d’Affaires étrangères et du Commerce international Canada (MAECI), la plupart de ses
programmes d’aide aux études canadiennes. Le CIEC a la responsabilité d’appliquer les normes et critères établis par le MAECI
pour ses programmes, tout en assurant la gestion financière de ces derniers.
En 2010-2011, ces programmes d’aide ont été mis à la disposition de près de 50 pays. Ils ciblent généralement les universitaires
bien que quelques-uns soient conçus pour aider les institutions, notamment les universités et les bibliothèques universitaires. Le
ministère offre également au CIEC des subventions annuelles pour d’autres activités touchant aux études canadiennes.
Liste des programmes d’études canadiennes
Programmes à l’intention des particuliers
Bourses de complément de spécialisation (BCS)
Bourses de recherche en études canadiennes (BREC)
Bourses de recherche de doctorat (BRD)
Bourses Canada-Asie-Pacifique (BCAP)
Bourses Canada-Amérique latine-Caraïbes (BCALC)
Bourses Canada – Europe (BCE)
Réseaux internationaux de recherche (RIR)
Programmes à l’intention des institutions et des associations
Programme d’aide aux voyages-conférences
Programme de soutien aux bibliothèques universitaires
Prix canadien de l’édition au Japon
Programme de conférences sur le Canada (administration par le MAECI, adjudication par le CIEC)
Programme de présentation de livres
28
The International Council for Canadian Studies
Understanding Canada - Canadian Studies Programs for Individuals
Faculty Enrichment Program (FEP) and Faculty Research Program (FRP)
These programs are designed to increase the knowledge and understanding of Canada abroad by allowing academics in
institutions of higher education to travel to Canada for up to four weeks. Scholars in the Faculty Enrichment Program (FEP) use the
time to develop one or more courses on Canada which they will then teach at their respective institutions as part of their regular
teaching load. Scholars in the Faculty Research Program (FRP) undertake short term research about Canada or Canada’s bilateral
relations with the applicant’s country with a view to publishing an article or part of a book on the subject. A similar award entitled the
Special Award in Canadian Studies (SACS) is available in the People’s Republic of China.
In 2010-2011 FEP and FRP grants were disbursed to 199 scholars.
Africa-Middle East
Israel
1
Total
1
Geographical Distribution of FEP/FRP Grants in 2010-2011
Asia-Pacific
Europe
Australia/New-Zealand
15
Belgium
China
16
Croatia
India
11
Czech Republic
Japan
5
Denmark
South Korea
2
France
Others
2
German-Speaking
Ireland
Italy
Lithuania
The Netherlands
Poland
Portugal
Russia
Serbia
Slovakia
Spain
Switzerland
United Kingdom
Total
51
Total
2
1
2
1
6
7
4
7
1
2
6
1
9
1
1
9
1
4
65
The Americas
Argentina
Brazil
Chile
Cuba
Mexico
Paraguay
USA
Venezuela
20
12
1
9
4
1
31
4
Total
82
Doctoral Student Research Awards
This program is designed to assist full-time graduate students at degree-granting institutions of higher education in selected
countries, whose dissertations are related in substantial part to Canada, to undertake doctoral research in Canada. Awards are
granted for research in Canadian topics within the social sciences and the humanities; comparative studies in which Canada
represents a substantial part of the work (normally more than 33%); or aspects of Canada’s bilateral relations.
In 2010-2011, awards were granted to forty-nine graduate students in the following countries:
Geographical Distribution of DSRA in 2010-2011
AfricaMiddle East
Asia-Pacific
Europe
Australia
China
India
3
1
3
Total
7
The Americas
Belgium
France
German-speaking countries
Hungary
Ireland
Italy
Moldova
Poland
Russia
Spain
Sweden
Total
29
1
6
3
1
2
5
1
2
2
3
1
27
Brazil
Mexico
United States
2
1
12
Total
15
Le Conseil international d’études canadiennes
Programmes d’études canadiennes à l’intention des particuliers
Bourses de complément de spécialisation (BCS) et Bourses de recherche (BREC)
Ces programmes ont pour but de permettre à des universitaires étrangers d’améliorer leur connaissance de la société
canadienne en profitant d'un séjour en sol canadien. Les bourses de complément de spécialisation permettent à des
universitaires de compléter l’élaboration d’un ou de plusieurs cours sur le Canada, cours qu’ils intégreront à leur enseignement
dans leur université. La bourse de complément de spécialisation permet à des universitaires étrangers de compléter une
recherche devant mener à une publication scientifique (article ou chapitre de livre). Un programme similaire, intitulé « Bourse
spéciale d’études canadiennes », est offert en République populaire de Chine.
En 2010-2011, 199 bourses ont été octroyées suite à un rigoureux processus de sélection.
Distribution géographique des BCS et des BREC, 2010-2011
Asie-Pacifique
Afrique-Moyen Orient
Europe
Israël
1
Australie/Nouvelle-Zélande
Chine
Inde
Corée du Sud
Japon
Autres
15
16
11
2
5
2
Total
1
Total
51
Les Amériques
Belgique
Croatie
Danemark
Espagne
France
Irlande
Italie
Lituanie
Pays de langue allemande
Pays-Bas
Pologne
Portugal
République Tchèque
Royaume-Uni
Russie
Serbie
Slovaquie
Suisse
Total
2
1
1
9
6
4
7
1
7
2
6
1
2
4
9
1
1
1
65
Argentine
Brésil
Chili
Cuba
Mexique
Paraguay
États-Unis
Vénézuéla
20
12
1
9
4
1
31
4
Total
82
Bourses de recherche de doctorat
Ce programme vient en aide aux doctorants, dont le projet de thèse porte sur le Canada, en leur permettant d’entreprendre de la
recherche au Canada. La bourse est attribuée pour mener des recherches dans une ou plusieurs des catégories suivantes : un
sujet portant sur le Canada dans le domaine des sciences humaines et sociales; les études comparées dans lesquelles la
composante canadienne constitue une part substantielle (normalement 33%); un ou des aspects des relations bilatérales du
Canada avec le pays ou la région.
En 2010-2011, des prix ont été remis à 49 étudiants diplômés des pays suivants :
Distribution géographique des BRD en 2010-2011
Europe
Les Amériques
Asie-Pacifique
Australie
Chine
Inde
3
1
3
Total
7
Belgique
Espagne
France
Pays de langue allemande
Hongrie
Irlande
Italie
Moldavie
Pologne
Russie
Suède
Total
1
3
6
3
1
2
5
1
2
2
1
27
30
AfriqueMoyen Orient
Brésil
Mexique
États-Unis
2
1
12
Total
15
The International Council for Canadian Studies
Canada-Asia-Pacific Awards in Canadian Studies
These awards support scholars in universities or research institutes in the Asia-Pacific Region to undertake short-term research,
including collaborative research, contributing to the understanding of bilateral and multilateral relations between Canada and the
Asia-Pacific Region. The awards assist with direct costs related to the research project, and, when a research trip to Canada is
warranted, provides assistance towards international airfare and a weekly rate allowance for a period not exceeding five weeks.
In 2010-2011, two awards were granted for the following projects:

Li YANLI (China), Research on Facilitating Trade Liberalization and Environmental Protection in the APEC Region

Saibal KAR (India), Indian Immigrants and Entrepreneurship in Canada
Canada – Europe Awards
These awards support scholars in universities or research institutes in Europe to undertake short-term research, including
collaborative research, contributing to the understanding of bilateral and multilateral relations between Canada and Europe. The
awards assist with direct costs related to the research project, and, when a research trip to Canada is warranted, provides
assistance towards international airfare and a weekly rate allowance for a period not exceeding five weeks.
In 2010-2011, 3 awards were granted for the following projects:

Nancy DUXBURY (Portugal), “Culture in sustainable communities: Improving the integration of culture in community
sustainability policy and planning in Canada and Europe.”

Luca GIUSTINIANO (Italy), “National corporate systems and outsourcing decisions in Canada”

Sue PRINCE (United Kingdom), “The new Downtown Community Court in Vancouver: Lessons for the UK in reducing
recidivism using community and restorative justice processes.”
Canada – Latin-America – Caribbean Awards
These awards support scholars in universities or research institutes in the Latin-America - Caribbean Region to undertake shortterm research, including collaborative research, contributing to the understanding of bilateral and multilateral relations between
Canada and the Latin American and Caribbean Region. The awards assist with direct costs related to the research project, and,
when a research trip to Canada is warranted, provides assistance towards international airfare and a weekly rate allowance for a
period not exceeding five weeks.
In 2010-2011, 3 awards were granted for the following projects:

Betty Jane PUNNETT (Barbados), “Comparing and Contrasting Leadership and Motivation in Canada and the Caribbean”

Margarita GREENE (Chile), “Urban renewal of city centres: a comparative study between Canadian and Chilean cities”

Imtiaz HUSSAIN (Mexico), “Cocaine & its Northward Trail: A Canadian Security Border in Central America?”
31
Le Conseil international d’études canadiennes
Bourses Canada – Asie-Pacifique
Les Bourses Canada-Asie-Pacifique aident les chercheurs des universités ou des instituts de recherche de la région de l’AsiePacifique à effectuer des travaux de courte durée, y compris à participer à des projets de recherche conjoints, qui contribuent à
mieux faire comprendre les relations bilatérales et multilatérales entre le Canada et la région de l’Asie-Pacifique. Les bourses
aident à payer les coûts directs qui se rattachent au projet de recherche et, lorsqu’un voyage au Canada est justifié, le prix d’un
billet d’avion et une allocation hebdomadaire pendant une période maximum de cinq semaines.
En 2010-2011, deux bourses ont été accordées :

Li YANLI (Chine), Research on Facilitating Trade Liberalization and Environmental Protection in the APEC Region

Saibal KAR (Inde), Indian Immigrants and Entrepreneurship in Canada
Bourses Canada – Europe
Les Bourses Canada-Europe aident les chercheurs des universités ou des instituts de recherche de la région de l’Europe à
effectuer des travaux de courte durée, y compris à participer à des projets de recherche conjoints, qui contribuent à mieux faire
comprendre les relations bilatérales et multilatérales entre le Canada et l’Europe. Les bourses aident à payer les coûts directs qui
se rattachent au projet de recherche et, lorsqu’un voyage au Canada est justifié, le prix d’un billet d’avion et une allocation
hebdomadaire pendant une période maximum de cinq semaines.
En 2010-2011, trois bourses ont été accordées :

Nancy DUXBURY (Portugal), “Culture in sustainable communities: Improving the integration of culture in community
sustainability policy and planning in Canada and Europe.” Luca GIUSTINIANO (Italie), “National corporate systems and
outsourcing decisions in Canada”

Luca GIUSTINIANO (Italie), “National corporate systems and outsourcing decisions in Canada”

Sue PRINCE (Royaume-Uni), “The new Downtown Community Court in Vancouver: Lessons for the UK in reducing
recidivism using community and restorative justice processes.”
Bourses Canada – Amérique latine – Caraïbes
Les Bourses Canada - Amérique Latine - Caraïbes aident des chercheurs des universités ou des instituts de recherche de la
région de l’Amérique latine et des Caraïbes à effectuer des travaux de courte durée, y compris à participer à des projets de
recherche conjoints, qui contribuent à mieux faire comprendre les relations bilatérales et multilatérales entre le Canada, l’Amérique
latine et les Caraïbes. Les bourses aident à payer les coûts directs qui se rattachent au projet de recherche et, lorsqu’un voyage
au Canada est justifié, le prix d’un billet d’avion et une allocation hebdomadaire pendant une période maximum de cinq semaines.
En 2010-2011, trois bourses ont été accordées :

Betty Jane PUNNETT (Barbades), “Comparing and Contrasting Leadership and Motivation in Canada and the Caribbean”

Margarita GREENE (Chili), “Urban renewal of city centres: a comparative study between Canadian and Chilean cities”

Imtiaz HUSSAIN (Mexique), “Cocaine & its Northward Trail: A Canadian Security Border in Central America?”
32
The International Council for Canadian Studies
Understanding Canada - Canadian Studies Programs for Individuals
International Research Linkages
The International Research Linkages program (IRL) is financed by Foreign Affairs and International Trade Canada, and
administered by the International Council for Canadian Studies. The IRL, launched in 1991, is designed to promote and facilitate
international collaborative research by providing assistance to teams of researchers from Canada and one or more countries
where Canadian Studies are represented. Specifically, the IRL funds research seminars or other forms of research linkages.
The ICCS Adjudication Committee met in Ottawa in February 2011, and, from a total of forty-one submissions, selected 9 awards
ranging from $9,700 to $10,000 each.
IRL Funded Projects for 2010-2011:

Yvon THÉRIAULT (Université du Québec à Montréal) and Isidoro CHERESKY (Universidad de Buenos Aires,
Argentina), “The political and participation in contemporary democracies: a comparative perspective.”

Ravi da COSTA (York University) and Tom CLARK (Victoria University, Australia), “Expanding the research basis for
indigenous reconciliation in Canada and Australia.”

Erika CHAMBERLAIN (University of Western Ontario) and Barbara HOCKING (Queensland University of Technology,
Australia), “The relationship of science, policy and the law of negligence: A comparative study of alcohol-related
liability and environmental liability in Australia and Canada.”

Constance RUSSELL (Lakehead University) and Bob STEVENSON (James Cook University, Australia), “Linking the
Tropics and Sub-Artic in Climate Change Education.”

Paul HASLAM/Sylvain TURCOTTE (Université d'Ottawa/ Université du Québec à Montréal) and Edison RODRIGUES
BARRETO JR (Univ. Fédérale de Sergipe, Brazil), “La politique étrangère brésilienne et canadienne face à la
conjoncture économique internationale récente: des nouveaux défis et les possibilités de convergence.”

Nicole VALOIS (Université de Montréal) and Catherine CHOMARAT-RUIZ (École nationale supérieure du paysage de
Versailles, France), “Le projet de paysage et l'espace urbain : modèles, représentations, circulation des savoirs et des
savoir-faire entre la France et le Canada (XIXe-XXIe siècles).”

Kiera LADNER (University of Manitoba) and Rawinia HIGGINS (Victoria University of Wellington, New Zealand),
“Language, Identity and Citizenship: A Dialogue for Manitoba and Aotearoa/New Zealand.”

Robert A. KENNEDY (York University) and Joao SARDINHA (Univ. de Aberta, Portugal), “Identity, Civic Engagement
and Multiculturalism: Portuguese-Canadian Immigrant Descendants in Canada.”

Daniel COLEMAN (McMaster University) and Ana María FRAILE-MARCOS (Univ. de Salamanca, Spain),
“Representations of diversity and the environment in contemporary Canadian Cultural Expression.”
33
Le Conseil international d’études canadiennes
Programmes d’études canadiennes à l’intention des particuliers
Réseaux internationaux de recherche
Le programme Réseaux internationaux de recherche (RIR) reçoit l’aide financière du MAECI et est administré par le Conseil
international d’études canadiennes. Depuis sa création en 1991, ce programme a comme objectif de promouvoir et de faciliter la
collaboration internationale entre des équipes de chercheurs du Canada et d’un ou plusieurs des autres pays où les études
canadiennes sont représentées. Plus précisément, il accorde un appui financier envers la tenue de séminaires de recherche et
autres liens de recherche similaires.
Le Comité de sélection du CIEC s’est réuni à Ottawa en Février 2011. À partir d’un total de 41 soumissions, le comité en a retenu
neuf, auxquelles il a remis une bourse, variant de 9 700$ à 10 000$ chacune.
RIR 2010-2011 (liste de projets subventionnés) :

Yvon THÉRIAULT (Université du Québec à Montréal) et Isidoro CHERESKY (Universidad de Buenos Aires, Argentine),
“The political and participation in contemporary democracies: a comparative perspective.”

Ravi da COSTA (York University) et Tom CLARK (Victoria University, Australie), “Expanding the research basis for
indigenous reconciliation in Canada and Australia.”

Erika CHAMBERLAIN (University of Western Ontario) et Barbara HOCKING (Queensland University of Technology,
Australie), “The relationship of science, policy and the law of negligence: A comparative study of alcohol-related
liability and environmental liability in Australia and Canada.”

Constance RUSSELL (Lakehead University) et Bob STEVENSON (James Cook University, Australie), “Linking the
Tropics and Sub-Artic in Climate Change Education.”

Paul HASLAM/Sylvain TURCOTTE (Université d'Ottawa/ Université du Québec à Montréal) et Edison RODRIGUES
BARRETO JR (Univ. Fédérale de Sergipe, Brésil), “La politique étrangère brésilienne et canadienne face à la
conjoncture économique internationale récente: des nouveaux défis et les possibilités de convergence.”

Nicole VALOIS (Université de Montréal) et Catherine CHOMARAT-RUIZ (École nationale supérieure du paysage de
Versailles, France), “Le projet de paysage et l'espace urbain : modèles, représentations, circulation des savoirs et des
savoir-faire entre la France et le Canada (XIXe-XXIe siècles).”

Kiera LADNER (University of Manitoba) et Rawinia HIGGINS (Victoria University of Wellington, Nouvelle-Zélande),
“Language, Identity and Citizenship: A Dialogue for Manitoba and Aotearoa/New Zealand.”

Robert A. KENNEDY (York University) et Joao SARDINHA (Univ. de Aberta, Portugal), “Identity, Civic Engagement and
Multiculturalism: Portuguese-Canadian Immigrant Descendants in Canada.”

Daniel COLEMAN (McMaster University) et Ana María FRAILE-MARCOS (Univ. de Salamanca, Espagne),
“Representations of Diversity and the Environment in Contemporary Canadian Cultural Expression.”
34
The International Council for Canadian Studies
Canadian Studies Programs for Institutions/Associations
Conference Travel Assistance Program
This program is designed to help fund the participation of third-country scholars at major conferences of associations of Canadian
Studies which are members of the International Council for Canadian Studies (ICCS) — e.g. a French Canadianist invited to
participate in the Italian Association for Canadian Studies conference. Applications under this program may be made only by
ICCS member associations in good standing. Funding from this program is for use in conjunction with the annual, biennial or
triennial conference of an association.
University Library Support Program
The Library Support Program is designed to assist university libraries to strengthen their Canadiana library holdings in order to
support teaching and research in Canadian Studies. Eligibility to participate is based on an institution’s existing or expressed
commitment to the inclusion of Canada-related courses and research in its programs. Grants may be matching or outright grants.
In lieu of these grants, for most of the developing countries, there is a book donation program, administered by the ICCS.
In 2010-2011 library support grants were dispersed as follows:

Europe – 6

United States – 22

Asia/Pacific – 4

Latin America –1
Other Canadian Studies Grants
Other Canadian Studies grant program disbursements for 2010-2011 were:
 Canadian Publishing Awards for Japan – 2
 Conference Grant Program grants (USA only) – 10
Book Display Program (BDP)
Foreign Affairs and International Trade Canada, through the services of the International Council for Canadian, will contribute
$1,000CDN (including transportation fees) for library materials considered to be Canadiana and which are related to the theme of
the Conference. The Book Display Program (BDP) provides conference applicants who have been selected with publications on
Canada to be displayed at their event. Consultations between the organizers and the local Canadian mission will determine
where the collection of books will be housed following the conference.
In 2010-2011, the Book Display Program was sent to conferences of the following associations: ASAEC, ACSC, GKS, AFEC,
PACS and BACS.
35
Le Conseil international d’études canadiennes
Programmes à l’intention des institutions et des associations
Aide aux voyages-conférences
Ce programme vise à promouvoir la participation de professeurs ou de chercheurs non résidents du Canada aux congrès et
conférences des associations d’études canadiennes membres du Conseil international d’études canadiennes (CIEC). Par
exemple, il peut contribuer à la participation d’un canadianiste français à la conférence statutaire de l’association italienne d’études
canadiennes. Seuls les membres en règle du CIEC peuvent soumettre une demande de subvention dans le cadre de ce
programme. Toute aide financière fournie en vertu de ce programme doit être utilisée dans le cadre des congrès ou conférences
statutaires annuels, biennaux ou triennaux d’un membre du CIEC.
Appui aux bibliothèques
Ce programme est destiné à aider les bibliothèques universitaires à accroître leurs collections de livres et autres matériels
didactiques en études canadiennes afin d’appuyer l’enseignement et la recherche dans ce domaine. L’admissibilité est largement
dépendante des engagements présents ou projetés d’un établissement d’enseignement supérieur eu égard à l’enseignement et à
la recherche en études canadiennes. Les subventions peuvent être soit inconditionnelles ou appariées. Pour la plupart des pays
en voie de développement, il existe un programme de don de livres administré directement par la Direction de l’éducation
internationale et jeunesse du MAECI.
En 2010-2011, les subventions du Programme d’appui aux bibliothèques ont été réparties comme suit :
 Europe – 6
 États-Unis – 22
 Asie/Pacifique – 4
 Amérique latine – 1
Autres subventions
Parmi les déboursés de 2010-2011 dans le cadre des autres programmes de subventions en études canadiennes, on retrouve :
 Prix canadien de l’édition au Japon – 2
 Programme de soutien aux conférences [États-Unis seulement] – 10
Programme de présentation de livres (PPL)
Le Conseil international d’études canadiennes, en vertu d’un contrat avec le gouvernement du Canada et avec l’aide de la mission
canadienne appropriée, offre une subvention pouvant atteindre jusqu’à 1000 $CAN (incluant les frais de transport), pour l’achat de
livres et autres matériels (revues savantes, cédéroms, microfiches). Le programme de présentation de livres (PPL) permet aux
organisateurs de conférences sélectionnées d’obtenir des publications sur le Canada afin qu’elles soient présentées au cours de
l’événement. Des consultations entre les organisateurs et la mission canadienne locale détermineront à quel endroit la collection
sera disposée une fois l’événement terminé.
En 2010-2011, le programme de présentation de livres a été envoyé aux conférences des associations suivantes : ASAEC, AECC,
GKS, AFEC, APEC et ABEC.
36
The International Council for Canadian Studies
Governance and Administration
The Council’s administrative structure is simple and efficient, thanks to the volunteer work of its members, particularly its elected
officers, and the dedication of its permanent staff. A Board of Directors, comprising of one representative from each of the 21
member associations and 6 associate members (non-voting), and a 4 member Executive Committee are in charge of ICCS
governance. The Secretariat, based in Ottawa, supports the work of the Board of Directors and the Executive Committee.
The Executive Committee
A four-member Executive Committee is responsible for managing the ICCS between the Annual General/Board of Directors
meetings. It is composed of the President and the President-Elect or Past President of the Board of Directors, and two Membersat-Large, who act as Secretary and Treasurer. The Executive Committee held 3 meetings: the first in Montréal, Canada, May 25
and 26, 2010; the second in Ottawa, Canada, November 5 and 6, 2010; and then in Ottawa, March 3 and 4, 2011.
The Executive Committee (May 22, 2010 to May 25, 2011)
Klaus-Dieter Ertler, (Austria), President
Patrick James (United States), President-Elect
Susan Hodgett, (United Kingdom), Secretary
Stewart Gill, (Australia), Treasurer
The Board of Directors
The Board of Directors, meets once a year and is responsible for establishing the direction and policies of the ICCS. It is composed of one
representative from each member association or associate member and the Executive Committee.
May 2010:
The Board of Directors (voting members)
Doug NORD: Association for Canadian Studies in the United States (ACSUS)
Steve HEWITT: British Association for Canadian Studies (BACS)
Jean-Michel LACROIX: French Association for Canadian Studies (AFEC)
Massimo RUBBOLI: Italian Association for Canadian Studies (AISC)
Yuki SHIMOMURA: Japanese Association for Canadian Studies (JACS)
Hartmut LUTZ: Association for Canadian Studies in German-Speaking Countries (GKS)
Debra DUDEK: Association for Canadian Studies in Australia and New Zealand (ACSANZ)
Elizabeth TILLEY: Association for Canadian Studies in Ireland (ACSI)
Peter BAKKER: Nordic Association for Canadian Studies (NACS)
Jianwen FENG: Association for Canadian Studies in China (ACSC)
Conny STEENMAN-MARCUSSE: Association for Canadian Studies in the Netherlands (ACSN)
R.K. DHAWAN: Indian Association for Canadian Studies (InACS)
Daniel BEN-NATAN: Israel Association for Canadian Studies (IsACS)
Marisa CALÉS: Spanish Association for Canadian Studies (AEEC)
Vassili SOKOLOV: Russian Association for Canadian Studies (RACS)
Sergio BARBOSA DE CERQUEDA: Brazilian Association for Canadian Studies (ABECAN)
Emperatriz ARREAZA: Venezuelan Association for Canadian Studies (AVEC)
Andrew KIM: Korean Association for Canadian Studies (KACS)
Salvador CERVANTES: Mexican Association for Canadian Studies (AMEC)
Cristina LUCCHINI: Association for Canadian Studies in Argentina (ASAEC)
János KENYERES: Central European Association for Canadian Studies (CEACS)
Krzysztof JAROSZ: Polish Association for Canadian Studies
Representatives of Associate Members (Non voting)
Roseanna DUFAULT: American Council for Québec Studies
Serge JAUMAIN: Université Libre de Bruxelles. Centre d’Étude Canadiennes
Beatriz DIAZ: Universidad de La Habana. Cátedra de Estudios sobre Canadá
Sergio STANGE: Chilean Association for Canadian Studies
Stael RUFFINELLI DE ORTIZ: Canadian Studies Center in Paraguay
37
Le Conseil international d’études canadiennes
Gouvernance et administration
Le Conseil maintient une structure administrative souple et efficace grâce au travail bénévole de ses membres, en particulier,
de ses administrateurs élus, ainsi qu’au dévouement de son personnel permanent. La gouvernance du CIEC échoit au
Conseil d’administration, formé d’un représentant de chacune des 21 associations membres et de 6 membres associés (sans
droit de vote) et au Comité exécutif, composé de 4 personnes. Pour les affaires courantes, ils peuvent compter sur les
services du Secrétariat du Conseil situé à Ottawa.
Le Comité exécutif
Entre les réunions du Conseil d’administration, la direction du CIEC est assurée par un Comité exécutif composé de 4
personnes. Il comprend le président et le président désigné ou président sortant du Conseil d’administration, et 2 membres
désignés, qui agissent comme secrétaire et trésorier. Le Comité exécutif s’est réuni trois fois durant l’année : la première
rencontre a eu lieu à Montréal, les 25 e 26 mai 2010; la seconde a eu lieu à Ottawa, Canada les 5 et 6 novembre 2010; la
troisième à Ottawa les 3 et 4 mars 2011.
Le Comité exécutif (du 22 mai 2010 au 25 mai 2011)
Klaus-Dieter Ertler, (Autriche), Président
Patrick James (États-Unis), Président-désigné
Susan Hodgett, (Royaume-Uni), Secrétaire
Stewart Gill, (Australie), Trésorier
Le Conseil d’administration
Le Conseil d’administration se réunit une fois l’an. C’est à lui qu'il incombe d’établir les orientations et les politiques du CIEC. Il est
composé d’un délégué par association membre et membre associé et du Comité exécutif.
Mai 2010 :
Conseil d’administration (droit de vote)
Doug NORD : Association d’études canadiennes aux États-Unis (ACSUS)
Steve HEWITT : Association britannique d’études canadiennes (BACS)
Jean-Michel LACROIX : Association française d’études canadiennes (AFEC)
Massimo RUBBOLI : Association italienne d’études canadiennes (AISC)
Yuki SHIMOMURA : Association japonaise d’études canadiennes (JACS)
Hartmut LUTZ : Association d’études canadiennes dans les pays de langue allemande (GKS)
Debra DUDEK : Association d’études canadiennes en Australie et en Nouvelle-Zélande (ACSANZ)
Elizabeth TILLEY : Association irlandaise d’études canadiennes (AIEC)
Peter BAKKER : Association nordique d’études canadiennes (NACS)
Jianwen FENG : Association d’études canadiennes en Chine (ACSC)
Conny STEENMAN-MARCUSSE : Association d’études canadiennes aux Pays-Bas (ACSN)
R.K. DHAWAN : Association indienne d’études canadiennes (InACS)
Daniel BEN-NATAN : Association d’études canadiennes en Israël (IsACS)
Marisa CALÉS : Association espagnole d’études canadiennes (AEEC)
Vassili SOKOLOV : Association d’études canadiennes en Russie (RACS)
Sergio BARBOSA DE CERQUEDA : Association brésilienne d’études canadiennes (ABECAN)
Emperatriz ARREAZA : Association vénézuélienne d’études canadiennes (AVEC)
Andrew KIM : Association coréenne d’études canadiennes (KACS)
Salvador CERVANTES : Association mexicaine d’études canadiennes (AMEC)
Cristina LUCCHINI : Association d’études canadiennes en Argentine (ASAEC)
János KENYERES : Association d’études canadiennes en Europe centrale (AECEC)
Krzysztof JAROSZ : Association polonaise d’études canadiennes
Représentants des Membres associés (sans droit de vote)
Roseanna DUFAULT : American Council for Québec Studies
Serge JAUMAIN : Université Libre de Bruxelles. Centre d’Études Canadiennes
Beatriz DIAZ : Universidad de La Habana. Catédra de Estudios sobre Canada
Sergio STANGE: Asociación Chilena de Estudios Canadienses
Stael RUFFINELLI DE ORTIZ : Centre d’études canadiennes au Paraguay
38
The International Council for Canadian Studies
Administration
Financial Resources
The ICCS relies for a significant part of its financial resources on contract administration of various programs sponsored by the
International Education and Youth Division of Foreign Affairs Canada. It also receives a grant to subsidize general administration
of the Secretariat. In addition, the ICCS has service contracts with Library and Archives Canada for the identification and
donation of foreign Canadiana and with the Office of the Commissioner of Official Languages for promoting the aims/mandate of
the Office at ICCS Conferences and at those of its associations and monitoring incoming newsletters and reports from members
of the ICCS for matters relating to the study of Canada’s official languages.
ICCS Adjudication Committee
The Adjudication Committee of the ICCS examines submissions to the following programs:





Governor General’s International Award for Canadian Studies
Graduate Student Scholarships
Canadian Studies Postdoctoral Fellowships
Pierre-Savard Awards
Best Doctoral Thesis in Canadian Studies
The Friends of the Council
The ICCS is supported in its fundraising and promotional efforts by a group of 5 prominent Canadians:
Chair

Victor Rabinovitch, President and CEO, Canadian Museum of Civilization
Members




Jean Pigott, O.C., Morrison Lamothe Inc.
John Meisel, Sir Edward Peacock Professor of Political Science, Queen’s University
Roger Légaré, Commissioner (Employers), Human Resources Development Canada
Roseann Runte, President, Carleton University, Ottawa, Canada
39
Le Conseil international d’études canadiennes
Administration
Ressources financières
Le CIEC dépend, pour une grande part de ses ressources financières, de l’administration à contrat de divers programmes de la
Direction de l’éducation internationale et de la jeunesse du MAECI. Il bénéficie également d’une subvention d’opération. En outre,
il gère des contrats de services avec Bibliothèque et Archives Canada, pour aider à l’identification et au don de Canadiana qui se
trouvent en territoire étranger. De plus, lors de ses conférences ou de celles de ses associations membres, le CIEC est mandaté
par le Commissariat aux langues officielles pour faire la promotion des mandats de ce dernier. Le CIEC se doit aussi d'assurer
l'identification des publications et des rapports de ses membres relatives à l'étude des langues officielles du Canada.
Comité d’adjudication du CIEC
Le Comité d’adjudication du CIEC examine les soumissions des programmes suivants :





Le Prix international du Gouverneur général en études canadiennes
Bourses de rédaction de thèse
Bourses postdoctorales en études canadiennes
Les Prix Pierre-Savard
Le Prix de la Meilleure thèse de doctorat en études canadiennes
Les Amis du Conseil
Un groupe de 5 Canadiens vient en aide au CIEC pour faire la promotion et la campagne de financement :
Président

Victor Rabinovitch, Président/Directeur général, Musée canadien des civilisations
Membres




Jean Pigott, O.C., Morrison Lamothe Inc
John Meisel, C.C., Sir Edward Peacock Professor of Political Science, Queen’s University
Roger Légaré, Commissaire, Employeurs, Ressources humaines et Développement des compétences Canada
Roseann Runte, Présidente, Carleton University, Ottawa, Canada
40
The International Council for Canadian Studies
ICCS Staff members / Le personnel du Secrétariat du CIEC
In order of seniority / par rang d’ancienneté
Gaëtan Vallières (23-12-1982)
Financial consultant/Consultant financier
(Retired since 2004/retraité depuis 2004)
Cristina Frias (06-06-1988)
Co-Director / Co-Directrice
Sylvie Provost (24-07-1989)
Publications Coordinator / Coordonnatrice des publications
Lise Nichol (31-10-1994)
Coordonnatrice administrative / Administrative Coordinator
Nadyne Lacroix (01-02-2001)
Canadian Studies Coordinator / Coordonnatrice, Études canadiennes
Michael Jamieson (22-01-2007 to/au 25-02-2011)
I.T. Coordinator / Coordonnateur des technologies de l’information
Anne Hébert-Oram (08-09-2008)
Data-Entry Assistant and Receptionist / Commis à l’entrée de données et réceptionniste
Irais Lopez (14-09-2010)
La Caixa Canada-Spain Program Assistant / Adjointe, programme La Caixa-Canada-Espagne
In addition, the Secretariat is assisted by many committed volunteers, who carry out administrative and research tasks. / En outre,
le Secrétariat est assisté de nombreux bénévoles, qui exécutent diverses tâches administratives et travaux de recherche.
41
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES /
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES
FINANCIAL STATEMENTS
I~TATS FINANCIERS
MARCH 31, 2011
31 MARS 2011
,~1~, MARCIL LAVALLt~E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES
TABLE DES MATII~RES
TABLE OF CONTENTS
Page
1
Independent Auditor’s Report
Rapport de 1’ auditeur ind6pendant
t~tats financiers
Financial Statements
Statement of Revenue and Expenses
3
l~tat des produits et des charges
Statement of Changes in Fund Balances
4
l~tat de l’~volution des soldes de fonds
Statement of Financial Position
5
]~tat de la situation financi~re
Statement of Cash Flows
6
l~tat des flux de tr6sorerie
Notes to the Financial Statements
7
Notes compl6mentaires
Renseignements compl6mentaires
Additional Information
Schedule A- Program Funding Revenue
19
Annexe A- Produits de programmes
Schedule B - Program Funding Expenses
19
Annexe B - Charges de programmes
Schedule C - Project Funding Revenue
19
Annexe C - Produits de projets
Schedule D - Project Funding Expenses
20
Annexe D - Charges de projets
Schedule E - Public Sector Grants
20
Annexe E - Subventions du secteur
public
Schedule F- Operating Costs
20
Annexe F - Frais d’exploitation
Schedule G - Meetings
21
Annexe G - R6unions
Schedule H - Other Activities
21
Annexe H - Autres activit~s
MARCIL LAVALLl E
[VLARCIL LAVALL E
1
INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT
RAPPORT DE L’AUDITEUR INDI~PENDANT
To the Members
The International Council for Canadian Studies
Aux membres
Le Conseil international d’ftudes canadiennes
We have audited the accompanying financial statements of
The International Council for Canadian Studies /
Le Conseil international d’ftudes canadiennes, which
comprise the statement of financial position as at
March 31, 20:1_1, the statements of revenue and expenses,
changes in fund balances and cash flows for the year then
ended, as well as a summary of significant accounting
policies and other explanatory information.
Nous avons effectu6 l’audit des 6tats financiers ci-joints
du Conseil international d’ftudes canadiennes /
The International Council for Canadian Studies, qui
comprennent l’ftat de la situation financi~re au
31 mars 2011, les 6tats des produits et des charges, de
l’fvolution des soldes de fonds et des flux de trfsorerie
pour l’exercice clos b, cette date, ainsi qu’un rfsum6 des
principales conventions comptables et d’autres
informations explicatives.
Management’s Responsibility for the Financial Statements
Management is responsible for the preparation and fair
presentation of these financial statements in accordance
with Canadian generally accepted accounting principles,
and for such internal control as management determines is
necessary to enable the preparation of financial statements
that are free from material misstatement, whether due to
fraud or error.
Responsabilitd de la direction pour" les dtats financiers
La direction est responsable de la prfparation et de la
prfsentation fiddle de ces 6tats financiers conformfment
aux principes comptables g~nfralement reconnus du
Canada ainsi que du contrfle interne qu’elle consid+re
comme nfcessaire pour pernrettre la pr6paration d’~tats
financiers exempts d’anomalies significatives r6sultant de
fraudes ou d’erreurs.
Auditor’s Responsibility
Our responsibility is to express an opinion on these
financial statements based on our audit. We conducted our
audit in accordance with Canadian generally accepted
auditing standards. Those standards require that we
comply with ethical requirements and plan and perform
the audit to obtain reasonable assurance about whether the
financial statements are free from material misstatement.
Responsabilit6 de 1 ’auditeur
An audit involves performing procedures to obtain audit
evidence about the amounts and disclosures in the
financial statements. The procedures selected depend on
the auditor’s judgment, including the assessment of the
risks 6f material misstatement of the financial statements,
whether due to fraud or error. In making those risk
assessments, the auditor considers internal control relevant
to the Council’s preparation and fair presentation of the
financial statements in order to design audit procedures
that are appropriate in the circumstances, but not for the
purpose of expressing an opinion on the effectiveness of
the Council’s internal control. An audit also includes
evaluating the appropriateness of accounting policies used
and the reasonableness of accounting estimates made by
management, as well as evaluating the overall presentation
of the financial statements.
Un audit implique la mise en ~uvre de procfdures en vue
de recueillir des 616ments probants concernant les
montants et les informations fournis dans les 6tats
financiers. Le choix des procfdures relive du jugement de
l’auditeur, et notamment de son 6valuation des risques
que les 6tats financiers comportent des anomalies
significatives rfsultant de fraudes ou d’erreurs. Dans
l’fvaluation de ces risques, l’auditeur prend en
considfration le contrfle interne du Conseil portant sur la
prfparation et la presentation fid~le des ~tats financiers
afin de concevoir des procfdures d’audit approprifes aux
circonstances, et non dans le but d’exprimer une opinion
sur l’efficacit6 du contrfle interne du Conseil. Un audit
comporte 6galement l’apprfciation du caract~re appropri6
des mfthodes comptables retenues et du caract~re
raisonnable des estimations comptables faites par la
direction, de mSme que l’apprfciation de la prfsentation
d’ensemble des 6tats financiers.
We believe that the audit evidence we have obtained is
sufficient and appropriate to provide a basis for our audit
opinion.
Nous estimons que les 616ments probants que nous avons
obtenus sont suffisants et approprifs pour fonder notre
opinion.
Notre responsabilit6 consiste h exprimer une opinion sur
les 6tats financiers, sur la base de notre audit. Nous avons
effectu6 notre audit scion les normes d’audit
g~Snfralement reconnues du Canada. Ces normes
requi~rent que nous nous conformions aux r~gles de
dfontologie et que nous planifiions et rfalisions l’audit de
fa~on h obtenir l’assurance raisonnable que les 6tats
financiers ne comportent pas d’anomalies significatives.
COMPTABLES AGRg~,S ] CHARTERED ACCOUNTANTS
500-214, chernin Montrfal Road,
Ottawa ON K1L 8L8
Tfl. : 613-745-8387 I www.marcil-lavallee.ca
Fax : 613-745-9584[ [email protected]
Nos partenaires canadiens et internationaux BHDTM
Our Canadian and InternationalAffiliates IAPA
2
Opinion
Opinion
In our opinion, the financial statements present fairly, in
all material respects, the financial position of The
International Council for Canadian Studies / Le Conseil
international d’~tudes canadiennes as at March 31, 2011,
as well as the results of its operations and its cash flows
for the year then ended in accordance with Canadian
generally accepted auditing standards.
~. notre avis, les 6tats financiers donnent, dans tous leurs
aspects significatifs, une image fiddle de la situation
financi~re du Conseil international d’6tudes canadiennes /
The International Council for Canadian Studies au
31 mars 2011, ainsi que de ses r6sultats d’activit6s et de
ses flux de tr6sorerie pour l’exercice clos h cette date,
conform6ment aux principes comptables g6n6ralement
reconnus du Canada.
Marcil Lavall6e
Chartered Accountants, Licensed Public Accountants
Ottawa, Ontario
May 28, 2011
Marcil Lavall6e
Comptables agr66s, experts-comptables autoris6s
Ottawa (Ontario)
Le 28 mai 2011
, ll, MARCIL LAVALLI E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES
]~TAT DES PRODUITS ET DES CHARGES
EXERCICE CLOS LE 31 MARS 2011
STATEMENT OF REVENUE AND EXPENSES
FOR THE YEAR ENDED MARCH 31, 2011
Business
Administration
Capital
Operating Scholarship Fund/ Assets Fund/
Fund/
Fonds
Fonds de bourses
d’immobiFonds
en sciences de
d’op6rations l’administration
lisations
REVENUE
Program funding (note 3 and schedule A)
Program delivery contracts (note 3)
Project funding (schedule C)
Government grants - Department of
Foreign Affairs and International
Trade Canada
Public sector grants (schedule E)
Private sector grants
Membership fees
Investment income (note 4)
Fair market value adjustment to
investments
Other
Endowment
Fund/
Fonds
de dotation
$ 2,584,767
293,591
335,090
$ 2,584,767
293,591
335,090
165,000
4,425
13,300
90,833
15,933
144,800
2,584,767
312,870
401,271
82,825
117,766
9,652
412
1947431
5,100
23,974
27974
37509~151
EXCESS (DEFICIENCY) OF REVENUE
OVER EXPENSES
$
49,631
(4,912) $
5~100
(4,688)
lit
2~974
$
(2,974) $
237974
PRODUITS
Programmes (note 3 et annexe A)
Contrats d’ex6cution des programmes (note 3)
Projets (annexe C)
Subventions gouvernementales - minist~re des
Affaires 6trang~res et Commerce
international Canada
165,000
14,762
Subventions du secteur public (annexe E)
8,950
Subventions du secteur priv6
88,102
Cotisations des membres
Produits de placements (note 4)
33,153
Ajustement ?~ la valeur marchande des
220,938
placements
Autres
$ 2,476,961
313,972
303,852
165,000
4,425
13,300
90,833
65,976
144,800
1,300
1,300
315047239
EXPENSES
Program funding (note 3 and schedule B)
Project funding (schedule D)
Salaries and personnel costs
Operating costs (schedule F)
Meetings (schedule G)
Other activities (schedule H)
Broker fees
Amortization of capital assets
412
Total
2010
Total
2011
376997082
3,625,690
2,589,867
312,870
401,271
82,825
117,766
9,652
23,974
27974
2,354,361
268,566
437,953
97,165
101,724
13,005
21,416
4,020
375417199
3,298,210
170,457 $
MARCIL LAVALLt E
157,883 $
327,480
CHARGES
Programmes (note 3 et annexe B)
Projets (annexe D)
Salaires et avantages sociaux
Frais d’exploitation (annexe F)
Rfunions (annexe G)
Autres activit~s (annexe H)
Frais de courtier
Amortissement des immobilisations
EXCI~DENT (INSUFFISANCE) DES
PRODUITS PAR RAPPORT AUX
CHARGES
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES
STATEMENT OF CHANGES IN FUND BALANCES
FOR THE YEAR ENDED MARCH 31, 2011
I~TAT DE L’~VOLUTION DES SOLDES DE FONDS
EXERCICE CLOS LE 31 MARS 2011
4
Business
Administration
Capital
Operating Scholarship Fund/ Assets F~md/
Fund/
Fonds de bourses
Fonds
Fonds
en sciences de
d’immobilisations
d’op6rations I’administration
BALANCE, BEGINNING OF YEAR
15,609
$
68,928
$
Endowment
Fund/
Fonds
de dotation
6,448 $
2,461,052 $
Total
2011
2,552,037
Total
2010
$
2,224,557
SOLDE AU D]~BUT
Exc~dent (insuffisance) des produits par
rapport aux charges
Excess (deficiency) of revenue over
expenses
(4,912)
Investment in capital assets
(11040)
1,040
9~657 $ 64,240 $
4,514 $ 2,631r509 $ 2,709,920 $ 2,552,037 SOLDE A. LA FIN
BALANCE, END OF YEAR
Externally restricted
Internally restricted
Unrestricted
$
(4,688)
$
64,240
(2,974)
$
91657
9,657 $
64,240
lit
$
327,480
Investissement en immobilisations
$
4,514
157,883
170,457
1,519,696 $
1,111,813
1,583,936
1,116,327
91657
4,514 $ 2,631,509 $ 2,709~920
MARCIL LAVALL E
$
1,542,998
993,430
15,609
$ 2,552,037
Grey6 d’affectations d’origine externe
Grev6 d’affectations d’origine interne
Non affect6
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES
I~TAT DES FLUX DE TRI~SORERIE
EXERCICE CLOS LE 31 MARS 2011
STATEMENT OF CASH FLOWS
FOR THE YEAR ENDED MARCH 31, 2011
6
2011
2010
ACTIVIT~S D’EXPLOITATION
OPERATING ACTIVITIES
Excess of revenue over expenses
Non-cash items:
Amortization of capital assets
Unmaterialized fair market value
adjustment of investments
$
157,883
327,480
2,974
4,020
(94,369)
(278,927)
Changes in non-cash working
capital items:
Accounts receivable
Prepaid expenses
Accounts payable and accrued liabilities
Deferred contributions
112,251
35,168
(42,933)
(21,885)
(864,882)
(25,297)
(524,709)
(55,968)
Cash flows from operating activities
149,089
(1,418!283)
INVESTING ACTIVITIES
(237,043)
(1,040)
Cash flows from investing activities
(138,083)
100,000
157,952
4,422
Variation of other funds held on behalf of
various entities
BANK OVERDRAFT, END OF YEAR
Dispositions (acquisitions) de certificats de
dfpft garantis
Dispositions (acquisitions) nettes de
placements
Acquisition d’immobilisations
162,374
Flux de trfsorerie li6s aux activit6s
d’investiss~ment
(58,791)
329,158
ACTIVITI~; DE FINANCEMENT
Variation des autres fonds d6tenus pour
diverses entit6s
(47,785)
(926,751)
DIMINUTION NETTE DE L’ENCAISSE
(610,46~
316,284
ENCAISSE (DI~COUVERT BANCAIRE)
AU DI~BUT
FINANCING ACTIVITY
CASH (BANK OVERDRAFT),
BEGINNING OF YEAR
Variation d’616raents hors caisse du fouds
de roulement :
D~biteurs
Frais pay6s d’ avance
Cr6diteurs et frais courus
Apports report6s
Flux de tr6sorerie li6s aux activit6s
d’exploitation
ACTIVITIES D’INVESTISSEMENT
Dispositions (acquisitions) of guaranteed
investment certificates
Net dispositions (acquisitions) of
investments
Acquisition of capital assets
NET DECREASE IN CASH
Exc6dent des produits sur les charges
l~16ments hors caisse :
Amortissement des immobilisations
Variation non mat6rialis6e ~ la juste valeur
des placements
$ (658,252) $ (610,467) DI~COUVERT BANCAIRE A, LA FIN
.lit MARCIL LAVALL E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
MARCH 31, 2011
NOTES COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
1.
1. STATUTS
GOVERNING STATUTES
Le Conseil international d’6tudes canadiennes /
The International Council for Canadian Studies
(le Conseil) a ~t6 cr6~ le 31 mai 1981 et est
enregistr6 comme organisme de bienfaisance
en vertu des dispositions de la Loi de
l’imp6t sur le revenu. Le Conseil a 6t6 constitu6
en rant que corporation en vertu de la
Loi canadienne sur les soci~t6s par actions le
12 septembre 1989 et, par cons6quent, est
exon6r6 d’imp6t sur le revenu.
¯ The International Council for Canadian Studies /
Le Conseil international d’rtudes canadiennes
(the Council) commenced on May 31, 1981 and
is registered as a charity under the provisions of
the Income Tax Act. The Council was
constituted as a not-for-profit corporation under
the Canada Business Corporations Act on
September 12, 1989 and, therefore, is exempt
from income taxes.
2.
SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES
Q
PRINCIPALES CONVENTIONS
COMPTABLES
Fund accounting
Comptabilit6 par fonds
The Council follows the restricted fund method
of accounting for its activities.
Le Conseil applique la mrthode de la
comptabilit6 par fonds affectrs pour
comptabiliser ses activitrs.
The Council maintains an Operating Fund, a
Business Administration Scholarship Fund, a
Capital Assets Fund and an Endowment Fund.
The purpose of the Funds is explained in
note 11.
Le Conseil maintient un fonds d’oprrations, un
fonds de bourses en sciences de l’administration,
un fonds d’immobilisations et un fonds de
dotation. Le but de chaque fonds est expliqu6 a
la note 11.
(i)
Program delivery and administrative
activities are disclosed in the Operating
Fund.
(i)
Les produits et les charges aff6rents ?a la
prestation de services et g l’administration
sont pr~sent6s dans le Fonds d’op6rations;
(ii)
Activities related to Business
Administration Scholarships are shown in
the Business Administration Scholarship
Fund;
(ii)
Les produits et les charges aff6rents aux
bourses en sciences de l’administration
sont prrsentrs dans le Fonds de bourses
en sciences de l’administration;
(iii) Capital asset transactions are disclosed in
the Capital Assets Fund; and
(iii) Les transactions affrrentes aux
immobilisations sont prrsentres dans le
Fonds d’immobilisations; et,
(iv)
(iv)
Endowment contributions are reported in
the Endowment Fund, with investment
income earned from the Endowment Fund
resources being reported in either of the
Operating Fund or the Endowment Fund,
depending on the nature of restrictions
imposed by contributors.
Les apports requs h titre de dotations sont
prrsentrs dans le Fonds de dotation. Les
produits de placements tir~s des
ressources du Fonds de dotation sont
prrsentrs darts le Fonds d’oprrations ou
dans le Fonds de dotation, selon la nature
des affectations stipulres par les
apporteurs des fonds.
,lit MARCIL LAVALL E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR
¯ CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’ETUDES CANADIENNES
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
MARCH 31, 2011
o
NOTES COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES
(continued)
PRINCIPALES CONVENTIONS
COMPTABLES (suite)
Accounting estimates
The preparation of financial statements in
accordance with Canadian generally accepted
accounting principles requires management to
make estimates and assumptions that affect the
amounts recorded in the financial statements and
notes to the financial statements. These
estimates are based on management’s best
knowledge of current events and actions that the
Council may undertake in the future. Actual
results may differ from those estimates.
Utilisation d’estimations
Pour dresser des gtats financiers conform6ment
aux principes comptables g~n6ralement
reconnus du Canada, la direction du Conseil doit
faire des estimations et poser des hypotheses qui
ont une incidence sur les montants pr~sent6s
darts les 6tats financiers et les notes affgrentes.
Ces estimations sont fond6es sur la connaissance
que la direction poss~de des 6v6nements en
cours et sur les mesures que le Conseil pourrait
prendre ~ l’avenir. Les r6sultats r~els pourraient
gtre diff6rents de ces estimations.
Revenue recognition
Constatation des produits
Restricted contributions are recognized as
revenue of the Operating Fund in the year in
which the related expenses are incurred. Other
contributions are reported as revenue of the
appropriate restricted fund.
Les apports affect6s aux activit~s d’exploitation
sont constat6s ?~ titre de produits du Fonds
d’op6rations dans l’exercice au cours duquel les
charges connexes sont engag6es. Les autres
apports sont constat~s ?~ titre de produits du
fonds affect6 appropri6.
The membership fees and the other
non-restricted contributions are recognized as
revenue of the Operating Fund when received or
receivable, provided the amount to be received
can be reasonabIy estimated and collection is
reasonably assured.
Les cotisations des membres et les autres apports
non affect~s sont constat6s ~ titre de produits du
Fonds d’op~rations lorsqu’ils sont re~us ou h
recevoir si le montant ~ recevoir peut faire
l’objet d’une estimation raisonnable et que sa
r6ception est raisonnablement assur~e.
Investment income earned on resources of the
Endowment Fund and directed to operating
activities is recognized as revenue of the
Operating Fund, in the year in which related
expenses are incurred. Other restricted
investment income is recognized as revenue of
the appropriate restricted fund. Unrestricted
investment income is recognized as revenue of
the Operating Fund.
Les produits de placements tir~s des ressources
du Fonds de dotation et affect6s aux 6tudes
canadiennes sont constat~s ?~ titre de produits du
Fonds d’op6rations dans l’exercice au cours
duquel les charges connexes sont engag6es. Les
autres produits de placements affect6s sont
constat6s ?~ titre de produits du fonds affect6
appropri6. Les produits de placements non
affectfs sont constat6s ?a titre de produits du
Fonds d’op~rations.
The contributions received for endowment
purposes are recognized as revenue in the
Endowment Fund.
Les apports re~us ~ titre de dotation sont
constat6s comme produits dans le Fonds de
dotation.
,lit MARCIL LAVALLl E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
MARCH 31, 2011
NOTES COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
2.
2.
SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES
(continued)
PRINCIPALES CONVENTIONS
COMPTABLES (suite)
Financial instruments
Instruments financiers
The Council has elected to classify its financial
assets and liabilities in the following manner:
Le Conseil a fait le choix de classer ses actifs et
ses passifs financiers de la fa~on suivante :
Loans and receivables
Prdts et crdances
Accounts receivable are measured at amortized
cost using the effective interest method. Gains
and losses related to the derecognition of these
financial assets are recognized in the statement
of operations in the period in which they arise.
Les d6biteurs sont 6valu6s au coot apr~s
amortissement selon la m6thode du taux
d’int6r~t effectif. Les gains et les pertes li6s it la
d6comptabilisation de ces actifs financiers sont
pr6sent6s h l’6tat des r6sultats de l’exercice au
cours duquel ils produisent.
Held-for-trading financial assets and liabilities
Actifs et passifs financiers ddtenus & des fins de
transaction
Guaranteed investment certificates, as well as
the investments, the bank overdraft and the
funds held in trust are measured at fair value
using the market price method. Gains and losses
are recognized in the statement of operations in
the period in which they arise.
Les certificats de d6p6t garantis, les placements,
Ie d6couvert bancaire et les fonds d6tenus en
fid6icommis sont ~valu~s h la juste valeur selon
la m6thode du cours du march6. Les gains et les
pertes sont pr6sent6s h l’~tat des r6sultats de
l’exercice au cours duquel ils se produisent.
Other financial liabilities
Autres passifs financiers
Accounts payable and accrued liabilities are
measured at amortized cost using the effective
interest method. Gains and losses related to
derecognition of these financial liabilities are
recognized in the statement of operations in the
period in which they arise.
Les cr6diteurs et frais courus sont 6valufs au
coot apr~s amortissement selon la m6thode du
taux d’int6r~t effectif. Les gains et les pertes li6s
h la d6comptabilisation de ces passifs financiers
sont prfsent6s it l’6tat des r6sultats de l’exercice
au cours duquel ils se produisent.
Financial instruments - disclosure and
presentation
Instruments financiers - informations h
fournir et pr6sentation
The Council has elected to take advantage of the
choice to apply the Canadian Institute of
Chartered Accountants (CICA) Handbook
Section 3861, "Financial instruments disclosure and presentation" in place of Sections
3862, "Financial instruments - disclosures" and
3863, "Financial instruments-presentation".
Le Conseil s’est pr~valu du choix d’appliquer le
chapitre 3861, ,, Instruments financiers informations ?~ fournir et presentation ,, du
Manuel de l’Institut Canadien des Comptables
Agr66s (ICCA) au lieu des chapitres 3862,
~ Instruments financiers - informations
fournir ,, et 3863, ,~ Instruments financiers prfsentation
.lit MARCIL LAVALL E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES
NOTES COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
MARCH 31, 2011
10
SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES
(continued)
o
PRINCIPALES CONVENTIONS
COMPTABLES (suite)
Amortization
Amortissement
Capital assets are recorded at cost and arc
amortized over their respective estimated useful
lives according to the straight-line method, over
5 years.
Les immobilisations sont comptabilis6es au cofit
et amorties en fonction de leur dur6e de vie utile
respective selon la m6thode de l’amortissement
lin6aire, sur 5 ans.
Foreign currency translation
Transactions en devises 6trang~res
The Council uses the temporal method
translate its foreign currency transactions.
to
Le Conseil utilise la m6thode temporelle pour
comptabiliser ses transactions en devises
6trangEres.
Monetary assets and liabilities in foreign
currency are translated at the exchange rate in
effect at the balance sheet date. Revenue and
expenses in foreign currency are translated at the
average rate in effect during the year. Exchange
gains and losses are included in the statement of
revenue and expenses.
Les ~16ments mon6taires d’actif et de passif
libellfs en devises 6trang~res sont convertis au
taux de change en vigueur a la date de l’6tat de
la situation financi~re. Les produits et les
charges libell6s en devises sont convertis au taux
moyen en vigueur durant l’exercice. Les gains et
les pertes sur taux de change sont pr6sent6s ~
l’6tat des produits et des charges.
PROGRAM FUNDING AND PROGRAM
DELIVERY CONTRACTS
PRODUITS DE PROGRAMMES ET
CONTRATS D’EXI~CUTION DES
PROGRAMMES
The Council administers funding from the
Department of Foreign Affairs and International
Trade Canada (DFAIT) related to Canadian
Studies Programs outside of Canada. In 2011,
the Council received and disbursed $1,926,017
($1,696,094 in 2010) in the form of awards. In
addition, the Council received $293,591
($313,972 in 2010) from DFAIT for the
administration of these programs.
Le Conseil administre des fonds re~us du
minist~re des Affaires 6trangEres et Commerce
international Canada (AECIC) concernant les
programmes d’6tudes canadiennes ~ l’extfrieur
du Canada. En 2011, le Conseil a re~u et
d6bours6 1 926 017 $ (2010 : 1 696 094 $) sous
forme de bourses et autres subventions. De plus,
le Conseil a re§u 293 591 $ (2010 : 313 972 $)
du minist~re des AECIC pour l’administration
de ces programmes.
MARCIL LAVALLl E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES
NOTES COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
MARCH 31, 2011
11
4.
4.
INVESTMENT INCOME
Income earned on unrestricted
resources
Income earned on restricted
Business Administration
Scholarship Fund resources
Investment income earned during
the year
Less: amounts deferred for
Canadian Studies purposes
Total investment income
5
2011
2010
6,035
1,568
412
Income earned on resources held
for endowment:
- Restricted for inflation purposes
- Restricted for Canadian Studies
purposes
Gain on exchange rate
$
PRODUITS DE PLACEMENTS
105
49,631
8,689
32,585
9,898
66,516
22,791
98,561
99,669
02,585)
(66,516)
65~976 $ 33,153
5.
INVESTMENTS
2011
Market
value/
Cost/
Valeur
Valeur
marchande comptable
Bonds, 3.05% to
7.10% (2010: 3.75% to
7.10%) (a)
$ 1,048,691 $ 1,019,775
Mutual funds
520,454
503,801
Listed shares
867,134
1,027,452
Cash
6,169
6,169
Produits tir6s de ressources non
affect6es
Produits tir6s de ressources affect6es au
Fonds de bourses en sciences de
l’administration
Produits tir6s de ressources d6tenues ~
titre de dotation :
- Affectgs pour l’inflation
- Affect6s pour les 6tudes
canadiennes
Gain sur taux de change
Produits de placements gagn6s au cours
de l’exercice
Moins : montants affect6s pour les
6tudes canadiennes
Produits totaux de placements
PLACEMENTS
2010
Market
value/
Cost/
Valeur
Valeur
marchande comptable
Obligations, 3,05 %
7,10 % (2010 : 3,75
$ 1,045,770 $ 1,018,419 7,10 %) (a)
358,504 Fonds mutuels
375,563
752,625 Actions cot6es
816,362
33,659
33,659 Encaisse
$ 2,602,766 $ 2,396,879 $ 2,271,354 $ 2,163,207
(a)
These bonds mature on various dates from
May 2011 to June 2108.
(a) Ces obligations viennent ~ ~ch~ance ~
diff6rentes dates ~ compter de mai 2011
jusqu’en juin 2108.
]11. MARCIL LAVALLI E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
MARCH 31, 2011
NOTES COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
6.
6.
12
CAPITAL ASSETS
2010
2011
Accumulated
Amortization/
Cost/ Amortissement
Coflt
cumul~
Furniture and fixtures $
Equipement
Leasehold improvements
$
7.
IMMOBILISATIONS
Net cost/
Cofit non
amorti
Net cost/
Cofit non
amorti
8,003
48,883
3~374
$
7,033
45,339
3~374
$
970 $
3,544
125
5,986
337
60,260
$
55,746
$
4,514 $
6,448
7.
FUNDS HELD IN TRUST
2011
Market
value/
Cost/
Valeur
Valeur
marchande comptable
FONDS D]~TENUS EN FIDI~ICOMMIS
2010
Market
value/
Cost/
Valeur
Valeur
marchande comptable
1,996 $
1,996 $
3,900 $
3,900
Cash
$
Bonds, 3.25% to 6.202%
(2010: 4.65% to
547,209
524,081
6.23%) (a)
563,878
545,478
247,598
298,525
Mutual funds
287,921
292~399
$
(a)
Mobilier
l~quipement
AmEliorations locatives
Encaisse
Obligations, 3,25 % ~
6,202 % (2010:4,65
6,23 %) (a)
Fonds mutuels
853~795 $ 839~873 $ 798,707 $ 826,506
These bonds mature on various dates from
March 2012 to December 2049.
The majority of funds are held in trust on behalf
of the Spanish Foundation in order to aid in the
funding of the joint Scholarship Program with
Caixa. Costs associated with the program are
split between the two organizations. Other funds
are maintained by the Council on behalf of other
entities or foundations. These funds are not
maintained in trust but rather included in the
operations of the Council. As at March 31, 2011,
the Council maintains a total amount of
$384,546 (2010: $443,337) on behalf of other
entities or foundations.
(a) Ces obligations viennent ~ ~ch~ance ~
diffgrentes dates a compter de mars 2012
jusqu’en d6cembre 2049.
La majorit6 des fonds d6tenus en fid6icommis
sont au nom de la Fondation Espagnole dans le
but d’aider ~ financer le programme de
subvention de bourses, en partenariat avec la
Caixa. Les cofits du programme sont partag6s
entre ces deux organismes. D’autres fonds sont
maintenus pat" le Conseil pour d’ autres entit6s ou
fondations. Ces fonds ne sont pas d~tenus en
fid6icommis, mais sont inclus dans les comptes
d’op6ration du Conseil. En date du
31mars2011, le Conseil d~tenait un montant
total de 384 546 $ (2010 : 443 337 $) pour le
compte d’autres entit6s ou fondations.
11, MARCIL LAVALLI E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’]~TUDES CANADIENNES
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
MARCH 31, 2011
NOTES COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
13
So
CREDIT FACILITY AND BANK
OVERDRAFT
The Council has an authorized credit facility in
the amount of $20,000. This facility bears
interest at the bank prime rate plus 1%. In
addition, the Council routinely carries a
significant internal accounting overdraft due to
the nature of its operations, which require a high
volume of banking transactions that need to be
carried as outstanding items for a longer than
normal time period.
LIGNE DE CREDIT ET DI~COUVERT
BANCAIRE
Le Conseil b6n6ficie d’une ligne de credit au
montant de 20 000 $. Cette ligne de credit porte
int6r~t au taux pr~f6rentiel de la banque, plus
1%. De plus, le Conseil maintient, dans le cours
normal de ses affaires, un important d~couvert
bancaire aux fins comptables en raison de la
nature de ses op6rations qui requiert un volume
61ev6 de transactions bancaires devant ~tre
inscrites comme effets en circulation pour une
p6riode de temps plus longue que la normale.
MARCIL LAVALLI~E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’t~TUDES CANADIENNES
NOTES COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
MARCH 31, 2011
14
9. DEFERRED CONTRIBUTIONS
9.
2011
Programs/
Endowment
IJCS
Subscriptions/ Projects
Fund/
Abonnements Programmes/ Fonds de
UCS
Prqjets
dotation
BALANCE, BEGINNING
OF YEAR
1,945
Received in the year
Recognized as revenue
BALANCE, END OF YEAR
APPORTS REPORTI~S
Other/
Autres
Total
SOLDE AU DEBUT
184,042
$ 12,3i6
27,000
$ 225,303
14,348
2,579,875
110,569
27,000
2,731,792
Re~us au cours de l’exercice
(13,880)
(2,617,747)
(95,050)
(27,000)
(1,753,677)
Constat6s ~ titre de produits
2,413
$
$
146,170
$ 27,835
2010
IJCS
Programs/
Endowment
Fund/
Subscriptions/ Projects
Abonnements Programmes/ Fonds de
UCS
dotation
Projets
BALANCE, BEGINNING
OF YEAR
2,364
Received in the year
13,835
Transfer
Recognized as revenue
(14,254)
BALANCE, END OF YEAR
1,945
$
27,000
Other/
Autres
249,036
2,871
27,000
2,307,717
152,145
27,000
50,000
(50,000)
SOLDE A LA FIN
Total
$
281,271
2,500,697
SOLDE AU DEBUT
Re~us au cours de l’exercice
Transfert
(2,422,711)
(92,700)
(27,000)
$ 184,042
12,316
27,000
lit
$ 203,418
MARCIL LAVALLI E
(2,556,665)
* 225,303
Constat~s ~ titre de produits
SOLDE A LA FIN
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
MARCH 31, 2011
NOTES COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
15
10. INSTRUMENTS FINANCIERS
10. FINANCIAL INSTRUMENTS
The Council is exposed to various financial risks
resulting from both its operating and investing
activities. The Council’s management manages
financial risks.
Le Conseil est expos6 fi divers risques financiers
qui r~sultent ~ la fois de ses op6rations et de ses
activit~s d’investissement. La gestion des
risques financiers est effectu6e par la direction
du Conseil.
The Council does not enter into financial
instrument agreements including derivative
financial instruments for speculative purposes.
Le Conseil ne conclut pas de contrats visant des
instruments financiers a des fins sp6culatives,
incluant des d6riv6s financiers.
Liquidity risk
Risque de liquidit6
Liquidity risk management serves to maintain a
sufficient amount of cash. The Council
establishes budget and cash estimates to attain
its objectives and fulfil its obligations.
La gestion du risque de liquiditg vise fi maintenir
un montant suffisant de tr~sorerie. Le Conseil
~tablit des pr6visions budg6taires et de tr~sorerie
afin de s’assurer qu’il dispose des fonds
n6cessaires pour rencontrer ses obligations.
Credit risk
Risque de cr6dit
In the normal course of its operations, the
Council continuously reviews the financial
situation of its clients and examines the credit
history of all new clients. The Council
establishes allowances for doubtful accounts
while keeping in mind the specific credit risk of
clients, their historic tendencies and economic
situation. Approximately 14% of the total of the
accounts receivable are to be received from three
entities. The Council considers that there is no
significant credit risk arising from this situation.
Le Conseil fivalue la condition financi~re de ses
ddbiteurs sur une base continuelle et examine
l’historique de credit de tout nouveau d~biteur.
Le Conseil fitablit une provision pour cr~ances
douteuses en tenant compte du risque de crddit
de d~biteurs particuliers, des tendances
historiques et d’autres informations. Environ
14 % du total des d~biteurs sont ~ recevoir de
trois entit~s. Le Conseil est d’avis qu’il n’y a
aucun risque d~coulant de cette situation.
Interest rate risk
Risque de taux d’int6r~t
The Council uses a line of credit bearing a
variable interest rate. Consequently, the
Council’s interest risk exposure is function of
the changes of the prime rate. However, a
variation of 1% of the prime rate will not have a
significant effect on the net earnings and
financial position of the Council.
Le Conseil utilise une marge de crddit
comportant un taux d’ int6r~t variable.
Cons6quemment, il encourt un risque de taux
d’int6r~t en fonction de la fluctuation du taux
d’int~r~t pr6f6rentiel. Cependant, une variation
de 1% du taux pr6f6rentiel n’aurait pas une
incidence significative sur les rfsultats et la
situation financi~re du Conseil.
MARCIL LAVALLI E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR
¯ CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’ETUDES CANADIENNES
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
MARCH 31, 2011
NOTES COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
16
10. FINANCIAL INSTRUMENTS (continued)
Investment risk
10. INSTRUMENTS FINANCIERS (suite)
Risque d’investissement
Investment in financial instruments renders the
Council subject to investment risks. These
include the risks arising from changes in interest
rates, in rates of exchange for foreign currency,
and in equity markets both domestic and foreign.
They also include the risks arising from the
failure of a party to a financial instrument to
discharge an obligation when it is due.
Puisque le Conseil dftient des placements,
celui-ci s’expose h des risques li~s ~
l’investissement. Parmi ces risques, on retrouve
ceux qui proviennent des variations dans les taux
d’int6r~ts, dans les taux de change dus h la
conversion des devises 6trang~res, et ceux qui
existent dans les marcMs d’actions, qu’ils soient
locaux ou ~trangers. II existe 6galement des
risques qui proviennent des 6ventualitds qu’une
des parties engag6es par rapport ~ un instrument
financier ne puisse pas faire face h ses
obligations.
The Council follows investment policies and
practices to control the amount of risk to which
it is exposed. The investment practices of the
Council are designed to avoid undue risk of loss
or impairment of assets and to provide a
reasonable expectation of fair return given the
nature of the investments. The maximum
investment risk to the Council is represented by
the market value of the investments.
Le Conseil respecte des politiques et des
procedures en mati~re d’investissement pour
contr61er le niveau de risque auquel il s’expose.
Les pratiques du Conseil en ce qui concerne les
placements ont pour but d’6viter tout risque
inutile de perte ou d’insuffisance d’actif et de
fournir une esp6rance quant ~ leur rendement.
Le risque maximal auquel s’expose le Conseil
correspond h la juste valeur des placements.
Currency risk
Risque de devises ~trang~res
The Council holds $156,323 (2010: $191,615) in
bank overdraft and has $143,339 (2010:
$145,264) of accounts payable and accrued
liabilities which are denominated in US dollars,
therefore, the Council is exposed to the risk of
changes in fair value resulting from foreign
exchange rate fluctuations. These amounts have
been converted into Canadian dollars.
Le Conseil dgtient 156 323 $ (2010 : 191 615 $)
en dfcouvert bancaire et 1433395 (2010:
145 264 $) de crfditeurs et frais courus libellgs
en dollars amfricains. Le Conseil est donc
exposg ~ un risque de changement de la juste
valeur li6 aux fluctuations du taux de change.
Les montants ont 6t6 convertis en dollars
canadiens.
Fair value
Juste valeur
The carrying value of the guaranteed investment
certificates, accounts receivable, bank overdraft
as well as accounts payable and accrued
liabilities approximates their fair value, given
their short-term maturities.
La valeur comptable des certificats de d6p6t
garantis, des d6biteurs, du d6couvert bancaire
ainsi que des cr6diteurs et frais courus se
rapproche de leur juste valeur 6tant donn6 que
ces 616ments viennent h 6cMance ~ court terme.
,lit MARCIL LAVALLl E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
MARCH 31, 2011
NOTES COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
11. CAPITAL MANAGEMENT
11. GESTION DU CAPITAL
17
Policies and procedures for managing capital
Politiques et procedures de gestion du capital
The Council’s objectives when managing capital
are to safeguard the Council’s ability to continue
as a going concern and to meet its financial
obligations.
En matigre de gestion du capital, les objectifs du
Conseil sont de s’assurer que le Conseil a la
capacit6 de poursuivre son exploitation et qu’il
puisse rencontrer ses obligations financi~res.
The Council manages its capital by investing
funds not yet expended in order to help fund
future projects and programs administered by
the Council.
Le Conseil ggre son capital en investissant les
fonds non d6bours6s afin d’atre en mesure
d’aider au financement des projets et des
programmes futurs administrgs par le Conseil.
Other than the Operating Fund and the Capital
Assets Fund, the Council manages the following
funds:
En plus du Fonds d’op6rations et du Fonds
d’immobilisations, le Conseil maintient les
fonds suivants :
Business Administration Scholarship Fund
Fonds de bourses en sciences de
l ’administration
This Fund represents an externally restricted
fund. The purpose of this Fund is to manage and
grant scholarships under the Business
Administration Scholarship Fund.
Ce fonds constitue une r~serve d’affectation
externe crf6e dans le but d’administrer et
d’octroyer des bourses dans le cadre du
programme de bourses en sciences de
1’ administration.
Endowment Fund
Fonds de dotation
The ICCS Endowment Fund has been created to
finance projects aimed at facilitating the
emergence and the development of a new
generation of Canadianists. The capital of the
ICCS Endowment Fund must be maintained
permanently. Investment revenues generated by
the Fund are restricted for the purpose of these
projects. Any unused amount is deferred to a
subsequent year. The balance of the Fund is
divided between externally and internally
restricted amounts, as certain contributions are
received from external sources and are therefore
externally restricted.
Le Fonds de dotation du CIEC a ~t6 cr6~ afin de
financer des projets visant ~ permettre
l’6mergence et le d6veloppement d’une nouvelle
g6n6ration de canadianistes. Le capital du Fonds
de dotation doit ~tre maintenu en permanence.
Les produits de placements g6n6r6s par le Fonds
sont affect6s au financement de ces projets.
Toute somme non utilis6e est report6e a un
exercice subs6quent. Le solde du Fonds de
dotation est s6par6 entre les montants grev6s
d’une affectation d’origine interne et les
montants grev~s d’une affectation d’origine
externe puisque certains apports au Fonds de
dotation proviennent de sources ext6rieures et
sont grev6s d’une affectation d’origine externe.
lit
MARCIL LAVALLI E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
MARCH 31, 2011
NOTES COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
18
12. COMMITMENTS
12. ENGAGEMENTS
The Council has entered into long-term lease
agreements for equipment and office space
rental expiring from July 2014 to February 2016,
which call for total lease payments of $130,800.
Minimum lease payments for the next five years
are as follows:
2012
2013
2014
2015
2016
Le Conseil s’est engag6 d’apr~s des contrats ?a
long terme pour la location d’6quipement et
d’espace de bureau, 6ch6ant de juillet 2014 fi
f6vrier 2016, a verser une somme totale de
130 800 $. Les paiements minimums exigibles
pour les cinq prochains exercices sont les
suivants :
$
30,800
$
32,900
$
28,100
$ 26,3O0
$ 12,700
13. CHIFFRES COMPARATIFS
13. COMPARATIVE FIGURES
Certain comparative figures have been
reclassified to conform with the current year
presentation.
Certains chiffres comparatifs ont 6t6 reclass6s
afin de se conformer ?~ la presentation de
l’exercice courant.
MARCIL LAVALLI~E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES
RENSEIGNEMENTS COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
ADDITIONAL INFORMATION
MARCH 31, 2011
19
2011
2010
ANNEXE A- PRODUITS DE
PROGRAMMES
SCHEDULE A - PROGRAM
FUNDING REVENUE
Canadian Studies Programs
$ 1,926,017
1,696,094
Caixa Canada - Scholarship
Program
658,750
655,867
$ 2,584,767
Programmes d’6tudes canadiennes
Programme de bourses - Caixa
Canada
$ 2,351,961
ANNEXE B - CHARGES DE
PROGRAMMES
SCHEDULE B - PROGRAM
FUNDING EXPENSES
$ 1,926,017 $ 1,696,094
Canadian Studies Programs
Caixa Canada - Scholarship
Program
658,750
655,867
$ 2,584,767
$ 2,351,961
Programmes d’~tudes canadiennes
Programme de bourses - Caixa
Canada
ANNEXE C - PRODUITS DE
PRO JETS
SCHEDULE C - PROJECT
FUNDING REVENUE
International Journal of Canadian
$
Studies
ICCS / CIEC International
Conference
ICCS/CIEC Awards and Grants
Distribution of Canadian Studies
books
Canadian Studies seminars
Communications
Adjudication
Understanding Canada - Delivery
Web-based applications and
Web sites
$
45,750
14,250
80,050
82,700
14,372
56,498
28,209
47,751
22,696
40,000
38,230
33,320
4,070
Revue internationale d’6tudes
canadiennes
Conf6rence internationale du CIEC/
ICCS
Bourses et subventions du CIEC/
ICCS
Distribution de livres d’6tudes
canadiennes
S6minaires d’6tudes canadiennes
Communications
Adjudication
Exfcution - Comprendre le Canada
15,650
23,364
Applications Web et sites Web
46,810
335,090
$
$
45,222
303,852
]11. MARCIL LAVALLI~E
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES
RENSEIGNEMENTS COMPLI~MENTAIRES
31 MARS 2011
ADDITIONAL INFORMATION
MARCH 31, 2011
20
2010
2011
SCHEDULE D - PROJECT
FUNDING EXPENSES
ANNEXED - CHARGES DE
PRO JETS
International Journal of Canadian
$
Studies
ICCS / CIEC International
Conference
ICCS/CIEC Awards and Grants
Distribution of Canadian Studies
books
Canadian Studies Seminar
Communications
Adjudication
Understanding Canada - Delivery
Web-based applications and
Web sites
$
39,161
7,090
65,050
62,700
14,372
56,498
28,209
47,751
20,049
41,637
38,254
33,333
4,070
Revue internationale d’6tudes
canadiennes
Conference internationale du CIEC/
ICCS
Bourses et subventions du CIEC/
ICCS
Distribution de livres d’6tudes
canadiennes
S6minaire d’6tudes canadiennes
Communications
Adjudication
Exficution - Comprendre le Canada
15,650
22,485
Applications Web et sites Web
46,179
312,870
$
$
38,948
268,566
ANNEXE E - SUBVENTIONS DU
SECTEUR PUBLIC
SCHEDULE E - PUBLIC
SECTOR GRANTS
Library and Archives Canada
Commissioner of Languages
4,425
10,000
4,762
4,425
14,762
ANNEXE F - FRAIS
D’EXPLOITATION
SCHEDULE F - OPERATING
COSTS
Rent
Equipment rental
Office supplies
Insurance
Telecommunications
Postage-general
Printing and photocopying
Staff travel
Repairs and maintenance
Professional fees and other
services
Interest and bank charges
Miscellaneous
Biblioth~que et archives Canada
Commissaire aux langues officielles
$
41,511
7,587
1,366
1,679
3,360
1,934
2,570
2,540
981
$
23,586
2,477
828
17,433
1,621
243
$
82,825
41,529
9,906
1,526
1,667
4,018
2,765
3,589
3,416
1,858
$
Loyer
Location d’~quipement
Fournitures de bureau
Assurance
T616communications
Courrier-g6n~ral
Impression et photocopies
Frais de d6placement
Entretien et r6parations
Honoraires professionnels et autres
services
Int6r~ts et frais de service
Divers
97,165
111, MARCIL LAVALLgE
THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/
LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES
RENSEIGNEMENTS COMPL]~MENTAIRES
31 MARS 2011
ADDITIONAL INFORMATION
MARCH 31, 2011
21
2011
2010
ANNEXE G - RI~UNIONS
SCHEDULE G - MEETINGS
$
Council meetings
Executive committee meetings
Governance travel and secretarial
86,318
31,323
$
2,419
125
117,766
75,382
23,923
$
101,724
ANNEXE H - AUTRES
ACTIVIT~S
SCHEDULE H - OTHER
ACTIVITIES
Publications
Annual report
Rfunions du conseil
R6unions du comit6 ex6cutif
Frais de voyage et de secretariat pour
la gouvernance
$
Other
Advertising and promotion
Representation at conferences
$
lit
1,120 $
2,246
Publications
Rapport annuel
1,117
7,415
1,755
9,004
Autres
Promotion et representation
Participation aux conf6rences
8,532
10,759
9~652
$ 13,005
MARCIL LAVALLI~E
250 City Centre, S-303
Ottawa, Ontario
K1R 6K7
Tel / Tél.: (613) 789-7834
Fax / Téléc.: (613)789-7830
http://www.iccs-ciec.ca

Documents pareils