Les Gens du parfum, by Amin Zaoui

Transcription

Les Gens du parfum, by Amin Zaoui
Fairfield University
DigitalCommons@Fairfield
Modern Languages & Literature Faculty
Publications
Modern Languages & Literature Department
12-1-2004
Les Gens du parfum, by Amin Zaoui
Marie-Agnès Sourieau
Fairfield University, [email protected]
Peer Reviewed
Repository Citation
Sourieau, Marie-Agnès, "Les Gens du parfum, by Amin Zaoui" (2004). Modern Languages & Literature Faculty Publications. Paper 19.
http://digitalcommons.fairfield.edu/modernlanguagesandliterature-facultypubs/19
Published Citation
Sourieau, Marie-Agnès. "Les Gens du parfum, by Amin Zaoui." French Review 78.2 (Dec. 2004): 414-415. Print.
This Book Review is brought to you for free and open access by the Modern Languages & Literature Department at DigitalCommons@Fairfield. It has
been accepted for inclusion in Modern Languages & Literature Faculty Publications by an authorized administrator of DigitalCommons@Fairfield. For
more information, please contact [email protected].
414 FRENCH REVIEW 78.2
Amin.
Zaoui,
174.15
Pp.
Dans
Les Gens
.
la vieille
du parfum.
Paris:
a
Le serpent
2003.
plumes,
ISBN:
2-84261-388-0.
tout
le monde
l'amour
le parfum
faisait
dans
Rayhana
C'est
les habitants
"les gens du par
pourquoi
s'appelaient
fum". Des marchands
venant
et de Samarkand
de Somalie
dTnde,
d'lndonesie,
une
et etablirent
s'installment
la ville
et de
dans
culture
de musique,
de danse
et
channels.
Dans
les quartiers
indiens
la langue
de
hindoue,
plaisirs
asiatiques,
des
batonnets
venue
faire
ville
de
d'encens.
la langue officielle,
en
l'amour
remplaca celle d'Allah. Un decret parut qui interdit de
"causant
dans
la
arabe"
langue
ne
pour
souiller
pas
la parole
sacree du Prophete reservee a l'usage religieux (123). Cependant les hommes et les
ou juifs eurent l'obligation de reciter quelques versets
femmes musulmans
ou
en arabe
avant
des poemes
d'allumer
les batonnets.
Ainsi
les gens
ni leur
n'oublierent
leur langue
pas
religion.
et
dans
etroites
dit Hazar,
les ruelles
le narrateur,
"J'avance
qui
labyrinthiques"
se
a
saturee
les
dedales
du
souvenir
dans
metaphoriquement
perd
l'atmosphere
coraniques
de Rayhana
et de
de
de desirs
parfums,
a 1'occasion
natale
de
la mort
psalmodies
recente
(124). De
il se trouve
coraniques
son pere,
de
retour
sa ville
dans
confronte
au passe
et les pra
sur sa vie,
a une meditation
le pretexte
la mort,
l'amour
une narration
se deroule
souvent
Alors
sinueuse,
discontinue,
religieuses.
avec malaise.
et s'enonce
et
mele
realite
repetitive
qui
imaginaire
au cimetiere
se rend
sur la tombe
ou sa mere
est
Hazar
musulman
de son pere
de vient
qui
tiques
ce lieu sacre de si
le seduit
dans
femme
l'observe,
jeune
puis
une
aux
et au corps
de
C'est
"levres
"demone",
prieres.
sardoniques",
en un moment
et sa
Hazar
fu
embrasent
(25). Son parfum
qui,
volupte
ses
au
et tous
les morts
humiliant
ainsi
succombe
charnel,
parents
plaisir
aussi
enterree.
lence
et de
fillette
gace,
qui y
chaleur
blables
Une
Le souvenir
odorant
reposent.
caniculaire
laisser
pour
place
dans
la honte
engendrent
qu'ils
ans
auparavant,
une
connu
avait
l'amour
temps
Passant
pour
Hazar
rentale.
il s'etait
passion
son
de
elle
folle,
retrouve
de
la femme
a des
et
sans
souvenirs
nom
la malediction
elle
vivait
desormais
dans
aussi
sa belle-mere
son
avait
frere
partage
Dix-sept
Celle-ci
en meme
Isaac.
hermaphrodite
maison
la vieille
seconde
juive Sara,
emane
"un odorat
la
sem
etrangement
repetent.
qu'ils
et 1'avait
violee.
sa demi-sceur,
epris
d'Aya,
car
doublement
diabolique
son
et celui
de
demi-frere
sequestree
sous
s'evapore
anciens,
epouse
si fin
de
pa
son
rend
qu'il
en
(37). Hazar,
plaisirs"
sa mere,
et
Sara
rivales:
des
revit
le douloureux
Zara,
passe
qui
ses devoirs
tres
le meme
homme.
Celui-ci,
accomplissait
scrupuleux,
partageaient
son
et divisait
avant
les batonnets
d'allumer
d'encens,
temps
egalement
religieux
et la
les rongeaient,
ses deux
haine
la
entre
femmes.
d'amour
qui
jalousie
Maigre
a tisser
selon
les
cote a cote devant
leur metier
s'asseoir
devaient
les co-epouses
pere,
aveugle
voute,
toujours
aux
belle
autres
et desirable.
desirs,
De
aux
autres
corps
aux
joies,
deux
autres
a la lettre.
Si
et que
faisait
le pere
la loi coranique
respecter
par
jours
indiques
a
une
aussi
etouffante.
dans
etaient
elles
lencieuses,
Ressurgit
noyees
atmosphere
ses six sceurs
"vieilles
entre
devorante
d'Hazar
la jalousie
la memoire
qui regnait
dans
rivaux
les demi-freres
lui et Isaac,
et entre
leur demi-sceur,
et Aya,
filles"
re
et de ses ambiguites
de l'etau
familial
au-dela
interdit.
leur amour
Cependant,
exterieur
se souvient
aussi
d'un monde
le narrateur
et identitaires,
lationnelles
et cosmopolite.
du parfum,
de l'Algerien
tout en invitant
la societe
arabe
autre,
vibrant
Les Gens
de
blant.
goisse
A
du
revocation
narrateur
du
se
une
presente
a s'evader
le lecteur
Zaoui
passe
juxtaposent
tels
et ses obsessions,
des
des
recits
motifs
vision
de
dans
un
paralleles
lancinants
certaines
imaginaire
qui refletent
revelateurs
realites
trou
l'an
d'un
415
REVIEWS
climat
realisme
brutal
ce
impregnent
roman
sauvage
poesie
Fairfield University
Florian.
Zeller,
et
Fantasmes
oppressif.
et ambigue.
culturel
d'une
068408-6.
(CT)
Sourieau
Marie-Agnes
Les Amants
.
du n'importe
Paris:
quoi.
2003.
Flammarion,
2-08
ISBN
167.16
Pp.
This second work by the 2002 recipient of the Fondation Hachette prize and au
thor of Neiges artificielles (2001) is the slow, sometimes painful autopsy of dys
a
is an
doomed
from
the start. The
end
relationship
Tristan
his
life to
sentence;
compares
twenty-nine-year-old
a
summer.
an account
on his
The novel
with
of how
he cheated
begins
waning
one
It is symptomatic
wife
of Tristan's
Amelie.
masochism
and
of the
cruelty,
function
at
nounced
from
its direst,
the
of
first
many examples of his infidelity, of his inability to "se defaire de cette folie qui le
pousse de fille en fille". It is also the first note in a funereal score, "la premiere
note
d'une
partition
foreshadowed
et
cynique
mais
cruelle,
finalement
(15)
comique"
and
is
in the epigraph by Bernard Franck from L'Ulusion comique: "Oh!
pourvu
pourtant,
1'aimer."
plus
a nouveau
m'aime
qu'elle
pour
que
je puisse
continuer
a ne
A lawyer with a growing practice, Tristan cares little about his work. He is a lib
averse
at heart,
on
He
indeed
values,
thrives,
relationships.
him
asks
for
is
drawn
to
he
directions,
complete
stranger
skirt-chasing.
as her
also
what
he perceives
Tristan
is
her, seduced?but
troubled?by
fragility.
an
an inverse
bound
he is governed
the
contract;
by
unspoken
by
logic whereby
more
en
Amelie
the more
is attracted
to her.
he
appears,
powerless
Trapped,
snared
"le
de I'attendrissement"
(25), he marries
her, although
by sentiment,
piege
ertine
to
long-term
a
When
both he and his new wife
un
tromperait
[...] Ils avaient
A
know at what
jour Amelie
main
marche
[...] elle
dans
price: "II savait depuis
aussi,
savait
la main
vers
te debut
depuis
cette destination
le debut qu'il
qu'il
idiote"
en
serait
ainsi
(16,18).
autour
saccager
"un appetit
[...] de tout
urge,
feroce de destruction
drives
Tristan
in?but
him
also pushes
from?the
emotional
cul
(65,131),
de-sac
that is his hopeless
With
Amelie
marriage.
increasingly
needy,
suffering
an
from
and psychosomatic
intestinal
inferiority
complex
yet crippling
cramps,
Tristan
is obsessed
with
to escape
other?women
if not
by sleeping
other?any
destructive
lui"
de
abandon
the
two
After
her.
He
within
himself
struggles
different,
incompatible
a weekend
to
spend
of
world
of
potentialities,
Tristan's
fantasy
start eternellement
possible"
Tristan's
invitation,
accepting
the result
is
of which
choice,
tant ce voyage,
c'est sa mort,
The account
of this "conte
rives
to
from
provoke
and
and
and
celebrates
disturb,
Webster University
(MO)
must
lives
fundamentally
Amelie
agrees
at
ultimately
he
the
inexhaustible
(152) is forever transformed
Amelie
her
own
ce n'est
moderne"
in his wife's
also
unwittingly
demise:
"ce
que
sa mort
(163)
suffering
it is recommended?but
of
choose
between
to
attempts
negotiate.
seaside
with
her husband,
"ou tout re
possibilities
in a Deauville
precipitates
hotel. By
his monstruous
c'est qu'en
accep
ignore,
vient
(82).
qu'elle
d'accepter"
the perverse
Tristan
de
pleasure
qu'elle
does
not
Brian
not make
for
the
easy
reading.
light at heart.
Sure
Gordon Kennelly