België - Belgique PB 8800 Roeselare 4/2583

Transcription

België - Belgique PB 8800 Roeselare 4/2583
België - Belgique
P.B.
8800 Roeselare
4/2583
Onze eindejaarssuggesties.
Nos suggestions pour les fêtes de fin d’année.
Hallo,
Naar goede gewoonte en traditioneel een beetje laat,
onze eindejaarssuggesties !
Een mand vol ideeën om deze “feestveertiendaagse”
voor te bereiden :
• In het Oud Stadhuis onze Kerstavond, Kerstdag
en 1 januari menu
(deze kan je terugvinden op onze website).
• Thuis met onze afhaalgerechten
• Als geschenkbon onder de kerstboom.
Bonjour,
Comme d’habitude et traditionnellement
un peu en retard, voici nos suggestions
de fin d’année !
Un panier plein d’idées pour préparer
“la quinzaine” des fêtes de fin d’année :
• au restaurant “oud stadhuis” les menus
de réveillon de Noël, le jour de Noël el
le premier janvier (vous pouvez retrouver les menus sur notre site internet)
• à la maison avec notre service traiteur
• comme chèque-cadeau pour
le réveillon
Restaurant “Oud Stadhuis” bij u thuis.
Het hele jaar door kan u van onze traiteurdienst genieten
Kerstavond, Kerstdag, Oudejaarsavond en Nieuwjaarsdag 2009-2010
Voor de mensen die de feestdagen knus rond de eigen
kerstboom willen doorbrengen, bieden wij een pasklare
oplossing.
Net als vorige jaren heeft u de keuze uit een waaier van
gerechten of kan u opteren voor onze “suggestiemenu”
Wat bieden wij u?
• een ruime keuze aan gerechten
• ruime porties
• gemakkelijk op te warmen zonder kwaliteitsverlies
• alle gerechten zijn voorzien van de nodige tekst en uitleg
• een suggestie voor de begeleidende wijnen
• alle hoofdgerechten zijn vergezeld van aangepaste
garnituren en aardappelbereidingen
• koude voorgerechten schikken wij op onze borden zodat u
thuis het beste resultaat bekomt.
Restaurant “Oud Stadhuis” chez vous.
Toute l’année, vous pouvez bénéficier de notre service traiteur
Le réveillon de Noël, Noël 25 décembre, le réveillon du Nouvel An
et le 1er janvier 2010
Pour les personnes qui fêtent à la maison autour du sapin de Noël,
nous avons la solution.
Comme l’année passée, nous vous proposons notre menu de fête ou
un choix de plats à la carte
Que vous propose-t-on ?
• un grand choix de plats
• de bonnes portions
• plats faciles à réchauffer sans perte de qualité
• nous proposons une explication pour chaque plat à réchauffer
• suggestion de vins
• tous les plats sont accompagnés de pommes de terre
et de garnitures appropriées
• les entrées froides sont proposées sur une assiette de chez nous pour un
meilleur résultat
Wat vragen wij u ?
• uw keuze voor kerstavond en kerstdag door te geven
vóór 20 december 2009
• uw keuze voor oudejaarsavond en nieuwjaarsdag
vóór 27 december 2009
• een waarborg van € 20,00 voor het materiaal
Que vous demande-t-on ?
• faire votre commande pour le réveillon de Noël
et le jour de Noël avant le 20 décembre 2009
• faire votre commande pour le réveillon du Nouvel An
et le 1er janvier avant le 27 décembre 2009
• une caution de 20 € pour le matériel
Tevens heel het jaar door verkrijgbaar op artisanale
en met de beste produkten klaargemaakt :
Quelques spécialités de notre boutique gastro
fond blanc / fond blanc
€ 9,00 / l
fond brun / fond brun
€ 9,00 / l
visfumet / fumet de poisson
€ 9,00 / l
wildfumet (seizoen) / fond de gibier (saison)
€ 9,00 / l
Onze suggestiemenu
Voor de eindejaarsfeesten
stelde chef Yves voor u samen :
• Assortiment van 2 koude hapjes en 2 warme hapjes
• Timbaaltje van kabeljauwhaasje met spinazie en garnaal,
sausje met basilicum en gekonfijte tomaat
• Met krokante groentjes gevulde hoeveparelhoenfilet,
roomsausje met oude Port en z’n feestelijke garnituur
• Een carré op basis van lepelbiscuit met mokka,
chocolade en hazelnootjes.
Prijs/Prix
Le menu du chef pour les fêtes Le chef a composé pour vous:
€ 36,00
• Assortiment d’amuse-bouches : 2 chauds et 2 froids.
• Cassolette de cabillaud, épinards, crevettes grises et sauce
parfumée au basilic et tomates confites.
• Le filet de pintade farcie aux légumes, sauce au vieux Porto,
et sa garniture.
• Un carré au biscuit, moka, mousse au chocolat et noisettes.
Onze Wijnkeuze bij alle gerechten / Notre choix des vins
Ook bij uw wijnkeuze willen we dit jaar een handje toesteken en selecteerden
daarvoor enkele wijnen die perfect bij onze gerechten aansluiten :
Champagne
Beaumont de Crayères Brut
€ 19,50
Witte wijn / Vin Blanc
Domaine Brusset 2006 • Grenage, Roussae, Vrognier
Kruidig maar savoureus
€ 9,50
Rode wijn / Vin rouge
Château du Pavillon 2004 • Canon-Fransac
100% Merlot, zachtaardig, elegant, mooie complexiteit
€ 10,50
Onze « à la carte keuze » :
Notre choix « à la carte » :
Aperitiefhapjes / Amuse-bouche :
Aperitieflepel met een tartaar van Schotse zalm en dille
Cuillère-apéro avec carpaccio de saumon parfumé à l’aneth
Aperitieflepel met een blokje ganzenleverpastei
op een gelei van oude Port
Cuillère-apéro au foie d’oie et gelée au Porto
€ 1,25
€ 1,25
Aperitieflepel met een mousse van Parmaham
en kersentomaat
Cuillère-apéro à la mousse de jambon de Parme et tomate-cerise
€ 1,25
Mini bouché met prei en ham / mini-bouchée jambon-poireaux
€ 1,25
Mini bladerdeegje met garnaal en Parmezan
Feuilleté crevettes et Parmesan
€ 1,25
Mini croque-monsieur
€ 1,25
Kaassoesje gevuld met bleu d’Auvergne
Mini chou garni au Bleu d’Auvergne
€ 1,25
Extra :
Aperoglaasje gevuld met milkshake
van groene boontjes en geitekaas
Petit verre milkshake garni de haricots verts au fromage de chèvre frais
€ 2,00
Aperoglaasje met consommé van fazant
en mousse van eendenlever
Petit verre garni à la mousse de canard et gelée de faisan
€ 2,00
Aperoglaasje met marmelade van tomaat,
grijze garnaal en fijne kruiden
Petit verre garni à la marmelade de tomates et crevettes
grises aux fines herbes
€ 2,00
Warm : ovenpotje met gebakken scampi en een safraansausje
Petite cassolette de scampis sauce safran
€ 2,00
Warm : ovenpotje met Sint-Jakobsmossel op krokante groentjes
Petite cassolette de coquilles saint-jacques et petits légumes
€ 2,00
Soepjes / Potages :
Helder soepje van fazant
met dobbelsteentjes boschampignons
Consommé de faisan et brunoise de champignons
€ 6,00
Witloofroomsoepje met grijze garnaal en bieslook
Crème de chicons aux crevettes grises et ciboulette
€ 5,00
Garnalenroomsoep met handgepelde garnaal
Crème de crevettes
€ 6,00
Kreeftenroomsoepje geserveerd met stukjes kreeft, fijne
groentjes en een scheutje Armagnac
Bisque de homard parfumée à l’Armagnac
€ 7,00
Onze specialiteit / Nos spécialités :
Verse ganzenleverpastei (foie d’oie) in huis bereid
met Portogelei en briochetoast
Terrine de foie d’oie (fait maison) avec une gelée
au Porto et sa brioche toastée
€ 136,00 / kg
In het huis vervaardigd / Fait maison :
Zeebrugse garnaalkroket
Croquette de crevettes de Zeebrugge
€ 4,00 stuk / piece
Kaaskroket met Parmezaanse kaas
Croquette au fromage Parmesan
€ 2,50 stuk / piece
Onze « à la carte keuze » :
Notre choix « à la carte » :
Voorgerechten / Les entrées :
Onze verse ganzenleverpastei “foie d’oie” in het huis bereid
met een gelei van Portwijn, uienconfituur en briochetoast
Terrine de foie d’oie fait maison, gelée au Porto,
confiture d’oignon et toast
€ 16,00
Winters slaatje met handgepelde garnaal, gebakken scampi
met spekjes en balsamicodressing
Salade d’hiver aux crevettes grises,
scampis poêlés, petits lardons et vinaigrette balsamique
€ 11,50
Gemarineerde Schotse zalm, fijne tuinkruiden, dressing geparfumeerd met limoen en roquefortbroodje
Saumon d’Ecosse mariné aux fines herbes, vinaigrette
au citron vert et petit pain au roquefort
€ 13,50
Cassoulette van Noordzeevis in een licht kreeftensausje met
krokante groentjes (vispannetje Oud Stadhuis)
Cassolette de poissons de la mer du Nord nantua
(cassolette “Oud Stadhuis”)
€ 13,00
Schoteltje gebakken scampi “black tiger”
op bladspinazie met bieslookroomsausje
Cassolette de scampis “black tiger” sur un lit
d’épinard, sauce à la crème ciboulette
€ 12,50
Half kreeftje in de oven bereid op slierten van mergpompoen,
een luchtige “Champagnesabayon” en kervelpluksels
Un demi-homard au four sur une julienne de courgettes
et sauce au Champagne
€ 19,00
Gebakken Sint-Jakobsnootjes op een bedje van gekarameliseerd witloof en een graanmosterdsausje
Les coquilles Saint-Jacques sur lit de chicons caramélisés, sauce aux
grains de moutarde de Meaux
€ 16,00
Tussendoortjes / Entremets :
Sorbet van framboos met z’n eau de vie
Sorbet de framboises et son eau de vie
€ 5,00
Sorbet van groene appel met Calvados
Sorbet de pommes vertes au Calvados
€ 5,00
Hoofdgerechten / Plats consistants :
Ons klassiek kerstkalkoentje op grootmoeders wijze
met bijpassende garnituur
Notre “classique” filet de dinde grand-mère et sa garniture d’hiver
€ 14,00
In de oven gebraden tournedos “Blanc Bleu” met sjalot
en een sausje van rode wijn, enkele garnituren van bij ons
Tournedos blanc –bleu rôti au four et quelques garnitures
de chez nous, sauce bordelaise
€ 17,00
Varkenshaasje in een jasje van Italiaanse ham, jonge
groentjes met een tuinkruidensausje
Filet mignon de porc enrobé de
jambon Italien, sauce aux fines herbes
€ 14,00
In rozemarijn gebakken lamsrug,
z’n groentenkrans en gratin dauphinois
Agneau cuit au romarin, sa couronne de légumes et gratin dauphinois
€ 17,00
In de oven afgebakken eendeborst met een sausje
geparfumeerd met frambozenazijn en z’n garnituur
Le magret de canard à la sauce parfumée au vinaigre
de framboise et sa garniture
€ 15,00
Voor de liefhebbers van echt wild /
Pour les amateurs de gibier :
Hazerug gebakken “grand veneur”
met z’n traditionele wild-garnituur
Le râble de lièvre “grand veneur” et sa garniture traditionnelle € 19,00
Gebakken filet van Schots hertekalf met z’n wintergarnituur
en een sausje Grand Veneur (specialiteit)
Filet de faon et sa garniture d’hiver, sauce “grand veneur” (spécialité)
€ 19,00
Stoverij van gemarineerde marcasin met z’n klassieke garnituur
Civet de marcassin et sa garniture classique
€ 17,00
Fazanthen “fine Champagne” (een steeds terugkerende
klassieker) : een halve fazant vergezeld van witloof, bospaddestoelen, knolselderpuree, appeltje en veenbessen
Faisan “fine champagne” : demi-faisan avec chicon,
champignons des bois et pomme aux airelles
€ 17,00
Ragout van hertekalf
Ragoût de faon
€ 18,00
Onze « à la carte keuze » :
Notre choix « à la carte » :
Nagerechten / Les desserts :
Ons groot nagerechtenbord “Oud Stadhuis”
Notre grande assiette de desserts “Oud Stadhuis”
€ 8,00
Crême brulée op grootmoeders wijze (specialiteit)
Crème brûlée façon grand-mère (notre spécialité)
€ 6,00
Meloen met vruchtensla en vanilleroomijs
met een coulis van framboos
Cavaillon farci aux fruits, crème glacée à la vanille
coulis de framboise
€ 7,00
Soepje van rode vruchten, geparfumeerd met Muscat de
Beaumes de Venise, z’n sorbet met gemalen pistachenootjes
Soupe aux fruits rouges parfumée au Muscat de Beaune de Venise,
avec sorbet et pistaches
€ 6,00
Glaasje met een luchtige mousse van chocolade,
arabica-aroma en Engelse room met verse munt
Petit verre de mousse au chocolat et
crème anglaise, menthe fraîche
€ 7,00
Cadeaucheque
Chèque-cadeau
Een pasklaar antwoord op een steeds
terugkerende vraag :
“Wat nu weer gekocht ?”
Een dineetje in ’” Oud Stadhuis !”
Une réponse à votre question :
“Qu’allons-nous offrir comme cadeau ? »
Un dîner à « Oud Stadhuis » bien sûr !
Trakteer uw vrienden, familie of zakenrelaties met
een origineel geschenk.
Het bedrag dat u aan de geschenkbon wenst te
besteden kan u uiteraard zelf bepalen.
U ziet keuze naar ieders beurs.
Wij geven u graag bijkomende inlichtingen.
Offrez à vos amis, à votre famille ou relation de
travail un cadeau original. Vous décidez du montant
à inscrire sur le chèque-cadeau.
Pour toutes les bourses.
Nous donnons volontiers tous les renseignements
supplémentaires.
Restaurant Oud Stadhuis en z’n team wensen u een zalig en gelukkig 2010.
Le restaurant “Oud Stadhuis” et son équipe vous présentent
leurs meilleurs voeux pour Noël et la Nouvelle Année.
Restaurant Oud Stadhuis • Sint-Denijsplaats 7 – 8940 Geluwe – Tel. 056/51 66 49
Fax 056/51 79 12 email : [email protected] – www.oudstadhuis.be
Gesloten : zondagavond en dinsdagavond en woensdag. Op feesdagen zijn we ‘s avonds gesloten
Fermé: Le dimanche soir, le mardi soir et le mercredi. Jours fériés: fermé le soir.
Te bereiken via A19 afrit 2a Wervik-Komen. Recht tegenover de kerk van Geluwe
Pour nous joindre: A19, sortie 2a Wervik-Comines, Juste en face de l’église de Geluwe

Documents pareils