Industrie textile et de l`habillement (contrat

Transcription

Industrie textile et de l`habillement (contrat
Industrie textile et de l’habillement
CCA du 01.01.2007
Dispositions contractuelles générales
Durée du contrat:
01.01.2007 jusqu'au 31.12.2009. Sauf dénonciation
4 mois avant l'échéance, le contrat est prorogé d'une
année et ainsi de suite d'année en année.
La durée du contrat est prorogé jusqu’au 31.12.2015.
CAG:
Non
Champ d'application (art. 2)
Territoire/Entreprises: les entreprises suivantes ont adhéré au Contrat-cadre:
- Bethge AG, Zofingue
- Création Baumann Weberei und Färberei AG, Langenthal
- Dierig AG, Wil
- Färberei Probst AG, Emmenmatt
- Hofmann + Co. AG, Zurich
- Lantal Textiles, Langenthal
- Tissage de Toiles Berne SA, Berne
- Meister & Cie AG, Hasle-Rüegsau
- Müller Johann AG, Strengelbach
Personnel:
tous les travailleurs de la production occupés par les
entreprises concernées et faisant partie d’une des associations de travailleurs signataires (les employés permanents travaillant à temps partiel ont droit pro rata à
l’ensemble des dispositions contractuelles):
Exceptions:
- les chefs d’équipe
- le personnel technique et commercial
- les apprentis
- les auxiliaires
- les travailleurs engagés pour une durée déterminée
d’au maximum 3 mois
Les employeurs s'engagent à soumettre également au
présent contrat-cadre les travailleurs non syndiqués ou
syndiqués auprès d'une autre organisation.
09.11.2015
Industrie_textile_et_de_l'habillement_CCA096
Prestations en cas d'ACCIDENT (AP/ANP) (art. 28)
L'employeur est tenu d'assurer tous les travailleurs selon les prescriptions de
la LAA.
Obligation de payer le salaire en cas d'accident (art. 28)
Pendant les jours de carence, l'employeur doit verser au moins 80% du salaire
conformément à l'art. 324b al. 3 CO.
Prestations en cas de MALADIE (art. 23)
L'employeur est tenu de conclure une assurance indemnité journalière différée, dont les prestations s’élèvent au moins à 80% du versement complet du
salaire. Le début des prestations doit coïncider avec la cessation du versement intégral du salaire (voir «obligation de payer le salaire en cas de maladie
et grossesse»); la durée des prestations, y compris le versement du salaire,
est de 720 jours.
Dans tous les cas, les prestations de l’assurance d’une indemnité journalière
convenues ne sont allouées que conformément aux conditions d’assurance
correspondantes.
Dès lors que toutes les prestations de l’assurance d’indemnité journalière ont
été versées, toute autre prestation selon «l’obligation de payer le salaire en
cas de maladie et grossesse» est exclue.
Obligation de payer le salaire en cas de maladie et grossesse (art. 23/24)
Si une personne est empêchée de travailler sans faute de sa part pour cause
de maladie ou de grossesse, elle a droit au versement du salaire 100% pour
un temps limité, dans la mesure où les rapports de travail ont duré plus de
trois mois ou ont été conclus pour plus de trois mois:
1ère année de service (plus de 3 mois)
2e année de service
3-4e année de service
de la 5e à la 9e année de service
de la 10e à la 14e année de service
de la 15e à la 19e année de service
à partir de la 20e année de service
pendant 3 semaines
pendant 1 mois
pendant 2 mois
pendant 3 mois
pendant 4 mois
pendant 5 mois
pendant 6 mois
Si le travailleur est assuré contre les conséquences économiques d’une maladie qui ne provient pas de sa faute, l’employeur ne doit pas le salaire lorsque
09.11.2015
Industrie_textile_et_de_l'habillement_CCA096
les prestations d’assurance dues et la durée du versement sont au moins
équivalentes aux dispositions légales.
Réglementation équivalente
L’employeur peut toutefois offrant des prestations équivalentes (assurance
obligatoire collective d’indemnité journalière en cas de maladie).
Prestations en cas de MATERNITE (art. 25)
Le maintien du paiement du salaire après la naissance se base dès le
1er juillet 2005 sur la loi fédérale sur le régime des allocations pour perte de
gain en faveur des personnes servant dans l’armée, dans le service civil ou
dans la protection civile (loi sur les allocations pour pertes de gain, LAPG). Il
s’élève à 100% du salaire reçu avant la naissance pendant 14 semaines.
Obligation de payer la prime (art. 23/28)
Assurance accidents:
AP à la charge de l'employeur
ANP à la charge du travailleur
Assurance maladie:
à la charge du travailleur
Prévoyance professionnelle (art. 33)
Les travailleurs sont obligatoirement assurés selon les dispositions de la loi
sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP).
09.11.2015
Industrie_textile_et_de_l'habillement_CCA096