Industrie textile et de l`habillement (contrat
Transcription
Industrie textile et de l`habillement (contrat
Industrie textile et de l’habillement CCA du 01.01.2007 Dispositions contractuelles générales Durée du contrat: 01.01.2007 jusqu'au 31.12.2009. Sauf dénonciation 4 mois avant l'échéance, le contrat est prorogé d'une année et ainsi de suite d'année en année. La durée du contrat est prorogé jusqu’au 31.12.2015. CAG: Non Champ d'application (art. 2) Territoire/Entreprises: les entreprises suivantes ont adhéré au Contrat-cadre: - Bethge AG, Zofingue - Création Baumann Weberei und Färberei AG, Langenthal - Dierig AG, Wil - Färberei Probst AG, Emmenmatt - Hofmann + Co. AG, Zurich - Lantal Textiles, Langenthal - Tissage de Toiles Berne SA, Berne - Meister & Cie AG, Hasle-Rüegsau - Müller Johann AG, Strengelbach Personnel: tous les travailleurs de la production occupés par les entreprises concernées et faisant partie d’une des associations de travailleurs signataires (les employés permanents travaillant à temps partiel ont droit pro rata à l’ensemble des dispositions contractuelles): Exceptions: - les chefs d’équipe - le personnel technique et commercial - les apprentis - les auxiliaires - les travailleurs engagés pour une durée déterminée d’au maximum 3 mois Les employeurs s'engagent à soumettre également au présent contrat-cadre les travailleurs non syndiqués ou syndiqués auprès d'une autre organisation. 09.11.2015 Industrie_textile_et_de_l'habillement_CCA096 Prestations en cas d'ACCIDENT (AP/ANP) (art. 28) L'employeur est tenu d'assurer tous les travailleurs selon les prescriptions de la LAA. Obligation de payer le salaire en cas d'accident (art. 28) Pendant les jours de carence, l'employeur doit verser au moins 80% du salaire conformément à l'art. 324b al. 3 CO. Prestations en cas de MALADIE (art. 23) L'employeur est tenu de conclure une assurance indemnité journalière différée, dont les prestations s’élèvent au moins à 80% du versement complet du salaire. Le début des prestations doit coïncider avec la cessation du versement intégral du salaire (voir «obligation de payer le salaire en cas de maladie et grossesse»); la durée des prestations, y compris le versement du salaire, est de 720 jours. Dans tous les cas, les prestations de l’assurance d’une indemnité journalière convenues ne sont allouées que conformément aux conditions d’assurance correspondantes. Dès lors que toutes les prestations de l’assurance d’indemnité journalière ont été versées, toute autre prestation selon «l’obligation de payer le salaire en cas de maladie et grossesse» est exclue. Obligation de payer le salaire en cas de maladie et grossesse (art. 23/24) Si une personne est empêchée de travailler sans faute de sa part pour cause de maladie ou de grossesse, elle a droit au versement du salaire 100% pour un temps limité, dans la mesure où les rapports de travail ont duré plus de trois mois ou ont été conclus pour plus de trois mois: 1ère année de service (plus de 3 mois) 2e année de service 3-4e année de service de la 5e à la 9e année de service de la 10e à la 14e année de service de la 15e à la 19e année de service à partir de la 20e année de service pendant 3 semaines pendant 1 mois pendant 2 mois pendant 3 mois pendant 4 mois pendant 5 mois pendant 6 mois Si le travailleur est assuré contre les conséquences économiques d’une maladie qui ne provient pas de sa faute, l’employeur ne doit pas le salaire lorsque 09.11.2015 Industrie_textile_et_de_l'habillement_CCA096 les prestations d’assurance dues et la durée du versement sont au moins équivalentes aux dispositions légales. Réglementation équivalente L’employeur peut toutefois offrant des prestations équivalentes (assurance obligatoire collective d’indemnité journalière en cas de maladie). Prestations en cas de MATERNITE (art. 25) Le maintien du paiement du salaire après la naissance se base dès le 1er juillet 2005 sur la loi fédérale sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l’armée, dans le service civil ou dans la protection civile (loi sur les allocations pour pertes de gain, LAPG). Il s’élève à 100% du salaire reçu avant la naissance pendant 14 semaines. Obligation de payer la prime (art. 23/28) Assurance accidents: AP à la charge de l'employeur ANP à la charge du travailleur Assurance maladie: à la charge du travailleur Prévoyance professionnelle (art. 33) Les travailleurs sont obligatoirement assurés selon les dispositions de la loi sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP). 09.11.2015 Industrie_textile_et_de_l'habillement_CCA096