La carte du déjeuner des chefs Fabrice et Mathieu
Transcription
La carte du déjeuner des chefs Fabrice et Mathieu
La carte du déjeuner des chefs Fabrice et Mathieu « Fabrice and Mathieu’s Lunch Menu » Die Karte des Mittagessen von Fabrice und Mathieu A partager … To share… Zum Teilen… Palette ibérique Belotta de Belotta, pan con tomate * 28 € Iberian ham, “pan con tomate” Iberischer Schinken, “pan con tomate” L’assiette de charcuterie maison, pain toasté* 19 € Homemade cold cuts, toasted bread Teller mit Wurstwaren, Toastbrot Les entrées Starters Vorspeise Carpaccio de bœuf luxembourgeois 19 € Luxemburgish beef carpaccio Carpaccio vom luxemburgischen Rind Velouté de butternut et châtaignes, crumble de noisette et jambon ibérique 21 € Chestnuts and butternut soup, nuts crumble and Iberian ham Kastanien und Kürbis (butternut) ceme Suppe, Haselnusscrumble und iberischer Schinken Salade de pousses du jardin, vinaigrette au vieux vinaigre balsamique et croûtons * 18 € Young herbs salad, old balsamic vinegar and croutons Junger Sprossensalat mit gereiftem Balsamico-Essig und Croutons Salade César au poulet * 19 € Chicken Caesar salad Caesar salat mit Hühnerfleisch Salade de chèvre chaud, cumin, miel et noix 21 € Warm goat cheese salad, cumin, honey and walnut Warmer Ziegenkäse auf Salat, mit Kreuzkümmel, Honig und Walnuss Chaque jour au déjeuner Le Chef Fabrice Salvador vous propose l’Ardoise du Jour Au rythme des saisons et du marché Formules Entrée + Plat Ou Plat + Dessert 30 € Entrée + Plat + Dessert 37 € Formules servies le midi uniquement Supplément garniture : 4 Euros * Plats pouvant être servis à toute heure La carte du déjeuner des chefs Fabrice et Mathieu « Fabrice and Mathieu’s Lunch Menu » Die Karte des Mittagessen von Fabrice und Mathieu Pour suivre To follow Zur folge Tartare de bœuf luxembourgeois aux herbes frivoles, frites de Mme Clot 23 € Beef tartare with fresh herbs, French fries from Mme Clot Rindertatar mit frischen Kräutern, Pommes von Mme Clot Pavé de saumon Label rouge grillé, chiconnettes braisées au fruit de la passion 27 € Salmon filet Label rouge, braised Chicory with passion fruit Lachssteak Label rouge, geschmorter Chicorée Suprême de volaille Prince des Dombes Mieral rôti, chou au lard fumé et genièvre 32 € Roasted “Prince des Dombes” poultry, cabbage with smoked bacon and juniper berry Gebratene Geflügelbrust « Prince des Dombes », Kohl mit Speck und Wacholderbeeren Kobe burger, ketchup Thaï, frites de Mme Clot et salade * 29€ Kobe burger, Thaï Ketchup, french fries from Mme Clot and Salad Kobe burger, Thaï Ketchup, Pommes von Mme Clot und Salat Paleron de bœuf Black Angus US, ketchup thaï, frites de Mme Clot et salade * 34 € Black Angus beef chuck, Thaï Ketchup, French fries from Mme Clot and salad Rinderbug Black Angus, Thaï Ketchup, Pommes von Mme Clot und Salat Pêche du jour grillée, carottes fanes glacées à l’orange et au cumin * 29 € Grilled catch of the day, glazed carrots with orange and cumin Gegrillter Fischfang des Tages, mit Orange und Kreuzkümmel glasierte Möhren Entrecôte de cochon ibérique, mousseline de pommes de terre et Lomo 32€ Iberian pork rib steak cooked, mashed potatoes and Lomo Iberisches Schweinentrecote, Kartoffelpüree und Lomo Pour finir To finish Zum Ende Le chariot de desserts * 10€ Dessert trolley Der Dessertwagen Le baba au rhum, chantilly à la vanille de Madagascar * 10€ Rumbaba, whipped cream with vanilla from Madagascar Der Rumbaba, Schlagsahne mit Vanille von Madagascar La crème brulée à la vanille de Madagascar * Homemade crème brulée with Vanilla from Madagascar Hausgemachte Crème Brulée mit Vanille von Madagascar 10€ La carte du diner des chefs Fabrice et Mathieu « Fabrice and Mathieu’s diner Menu » Die Karte des Aendessen von Fabrice und Mathieu A partager … To share… Zum Teilen… Palette ibérique Belotta de Belotta, pan con tomate 28 € Iberian ham, “pan con tomate” Iberischer Schinken, “pan con tomate” L’assiette de charcuterie maison, pain toasté 19 € Homemade cold cuts plate, toasted bread Teller mit Wurstwaren, Toastbrot Les entrées Starters Vorspeise Œuf mollet croustillant, velours de brocoli et gelée de citron 23 € Crusty boiled egg, broccoli soup and lemon jelly Knuspriges gekochtes Ei, Brokkoli creme Suppe und Zitronengelee Salade de pousses du jardin, vinaigrette au vieux vinaigre balsamique et croûtons 18 € Young herbs salad, old balsamic vinegar and croutons Junger Sprossensalat mit gereiftem Balsamico-Essig und Croutons Salade César au poulet 19 € Chicken Caesar salad Caesar salat mit Hühnerfleisch Terrine maison à l’envie du chef, pommes, coings et châtaignes 22 € Homemade terrine, apples, quinces and chestnuts Hausgemachte Terrine nach der Lust des Chefs, Äpfel, Quitte und Kastanien Velouté de butternut et châtaignes, crumble de noisette et jambon ibérique 21 € Chestnuts and butternut soup, hazelnuts crumble and Iberian ham Kastanien und Kürbis (butternut) ceme Suppe, Haselnusscrumble und iberischer Schinken Foie gras de Chalosse en terrine, patate douce et pain de campagne Gooseliver terrine from Chalosse, sweet potatoes and country bread Gänsestopfleber von Chalosse, süss Kartoffen und Bauernbrot Supplément garniture : 4 Euros 23 € La carte du diner des chefs Fabrice et Mathieu « Fabrice and Mathieu’s diner Menu » Die Karte des Aendessen von Fabrice und Mathieu Pour suivre To follow Zur folge Pâtes artisanales aux gambas, sauce tomate à l’orange et coriandre 34 € Handmade Pasta with Gambas, Tomato sauce with Orange and coriander Hausgemachte Nudeln mit Gambas, Tomatensauce mit Orangen und Korainder St Jacques bretonnes rôties, beurre de câpres et citron, mousseline de topinambour 36 € Roasted Brittany scallops, butter with capers and lemon, mashed Jerusalem artichoke Gebratene bretonische Jakobsmuscheln, Butter mit Kapern, Topinamburpuree Filet de bar à l’unilatéral, chou-fleur en deux textures et curry Madras 35 € One side pan-fried sea bass, Cauliflower in two textures and Madras Curry Seebarschfilet auf einer Seite angebraten, Blumenkohl auf zwei Arten und Madras Curry Cochon de lait rôti puis laqué, chou rave à la pistache et oignons grelots 42 € Roasted and lacqued suckling pig, kohlrabi with pistachios and pearl onions Erst gebraten, dann geglänzenes Spanferkel, Kohlrabi mit Pistazien und Perlzwiebeln Kobe burger, ketchup Thaï, frites de Mme Clot et salade 29 € Kobe burger, Thaï Ketchup, French fries from Mme Clot and Salad Kobe burger, Thaï Ketchup, Pommes von Mme Clot und Salat Paleron de bœuf Black Angus US, ketchup thaï, frites de Mme Clot et salade 34 € Black Angus beef chuck, Thaï ketchup, French fries from Mme Clot and salad Rinderbug Black Angus, Thaï Ketchup, Pommes von Mme Clot und Salat Pêche du jour grillée, carottes fanes glacées à l’orange et au cumin 29 € Grilled catch of the day, glazed carrots with orange and cumin Gegrillter Fischfang des Tages, mit Orange und Kreuzkümmel glasierte Möhren Entrecôte de cochon ibérique, mousseline de pomme de terre et Lomo 32€ Iberian pork rib steak, mashed potatoes and Lomo Iberisches Schweinentrecote, Kartoffelpuree und Lomo Pour finir To finish Zum Ende Le chariot de desserts 10€ Dessert trolley Der Dessertwagen Le baba au rhum, chantilly à la vanille de Madagascar 10€ Rumbaba, whipped cream with vanilla from Madagascar Der Rumbaba, Schlagsahne mit Vanille von Madagascar La crème brulée à la vanille de Madagascar Homemade crème brulée with Vanilla from Madagascar Hausgemachte Crème Brulée mit Vanille von Madagascar 10€