La carte du déjeuner des chefs Fabrice et Mathieu

Transcription

La carte du déjeuner des chefs Fabrice et Mathieu
La carte du déjeuner des chefs Fabrice et Mathieu
« Fabrice and Mathieu’s Lunch Menu »
Die Karte des Mittagessen von Fabrice und Mathieu
A partager …
To share…
Zum Teilen…
Palette ibérique Belotta de Belotta, pan con tomate *
28 €
Iberian ham, “pan con tomate”
Iberischer Schinken, “pan con tomate”
L’assiette de charcuterie maison, pain toasté*
19 €
Homemade cold cuts, toasted bread
Teller mit Wurstwaren, Toastbrot
Les entrées
Starters
Vorspeise
Carpaccio de bœuf luxembourgeois
19 €
Luxemburgish beef carpaccio
Carpaccio vom luxemburgischen Rind
Velouté de butternut et châtaignes, crumble de noisette et jambon ibérique
21 €
Chestnuts and butternut soup, nuts crumble and Iberian ham
Kastanien und Kürbis (butternut) ceme Suppe, Haselnusscrumble und iberischer Schinken
Salade de pousses du jardin, vinaigrette au vieux vinaigre balsamique et croûtons * 18 €
Young herbs salad, old balsamic vinegar and croutons
Junger Sprossensalat mit gereiftem Balsamico-Essig und Croutons
Salade César au poulet *
19 €
Chicken Caesar salad
Caesar salat mit Hühnerfleisch
Salade de chèvre chaud, cumin, miel et noix
21 €
Warm goat cheese salad, cumin, honey and walnut
Warmer Ziegenkäse auf Salat, mit Kreuzkümmel, Honig und Walnuss
Chaque jour au déjeuner
Le Chef Fabrice Salvador vous propose l’Ardoise du Jour
Au rythme des saisons et du marché
Formules
Entrée + Plat
Ou
Plat + Dessert 30 €
Entrée + Plat + Dessert 37 €
Formules servies le midi uniquement
Supplément garniture : 4 Euros
* Plats pouvant être servis à toute heure
La carte du déjeuner des chefs Fabrice et Mathieu
« Fabrice and Mathieu’s Lunch Menu »
Die Karte des Mittagessen von Fabrice und Mathieu
Pour suivre
To follow
Zur folge
Tartare de bœuf luxembourgeois aux herbes frivoles, frites de Mme Clot
23 €
Beef tartare with fresh herbs, French fries from Mme Clot
Rindertatar mit frischen Kräutern, Pommes von Mme Clot
Pavé de saumon Label rouge grillé, chiconnettes braisées au fruit de la passion
27 €
Salmon filet Label rouge, braised Chicory with passion fruit
Lachssteak Label rouge, geschmorter Chicorée
Suprême de volaille Prince des Dombes Mieral rôti, chou au lard fumé et genièvre
32 €
Roasted “Prince des Dombes” poultry, cabbage with smoked bacon and juniper berry
Gebratene Geflügelbrust « Prince des Dombes », Kohl mit Speck und Wacholderbeeren
Kobe burger, ketchup Thaï, frites de Mme Clot et salade *
29€
Kobe burger, Thaï Ketchup, french fries from Mme Clot and Salad
Kobe burger, Thaï Ketchup, Pommes von Mme Clot und Salat
Paleron de bœuf Black Angus US, ketchup thaï, frites de Mme Clot et salade *
34 €
Black Angus beef chuck, Thaï Ketchup, French fries from Mme Clot and salad
Rinderbug Black Angus, Thaï Ketchup, Pommes von Mme Clot und Salat
Pêche du jour grillée, carottes fanes glacées à l’orange et au cumin *
29 €
Grilled catch of the day, glazed carrots with orange and cumin
Gegrillter Fischfang des Tages, mit Orange und Kreuzkümmel glasierte Möhren
Entrecôte de cochon ibérique, mousseline de pommes de terre et Lomo
32€
Iberian pork rib steak cooked, mashed potatoes and Lomo
Iberisches Schweinentrecote, Kartoffelpüree und Lomo
Pour finir
To finish
Zum Ende
Le chariot de desserts *
10€
Dessert trolley
Der Dessertwagen
Le baba au rhum, chantilly à la vanille de Madagascar *
10€
Rumbaba, whipped cream with vanilla from Madagascar
Der Rumbaba, Schlagsahne mit Vanille von Madagascar
La crème brulée à la vanille de Madagascar *
Homemade crème brulée with Vanilla from Madagascar
Hausgemachte Crème Brulée mit Vanille von Madagascar
10€
La carte du diner des chefs Fabrice et Mathieu
« Fabrice and Mathieu’s diner Menu »
Die Karte des Aendessen von Fabrice und Mathieu
A partager …
To share…
Zum Teilen…
Palette ibérique Belotta de Belotta, pan con tomate
28 €
Iberian ham, “pan con tomate”
Iberischer Schinken, “pan con tomate”
L’assiette de charcuterie maison, pain toasté
19 €
Homemade cold cuts plate, toasted bread
Teller mit Wurstwaren, Toastbrot
Les entrées
Starters
Vorspeise
Œuf mollet croustillant, velours de brocoli et gelée de citron
23 €
Crusty boiled egg, broccoli soup and lemon jelly
Knuspriges gekochtes Ei, Brokkoli creme Suppe und Zitronengelee
Salade de pousses du jardin, vinaigrette au vieux vinaigre balsamique et croûtons
18 €
Young herbs salad, old balsamic vinegar and croutons
Junger Sprossensalat mit gereiftem Balsamico-Essig und Croutons
Salade César au poulet
19 €
Chicken Caesar salad
Caesar salat mit Hühnerfleisch
Terrine maison à l’envie du chef, pommes, coings et châtaignes
22 €
Homemade terrine, apples, quinces and chestnuts
Hausgemachte Terrine nach der Lust des Chefs, Äpfel, Quitte und Kastanien
Velouté de butternut et châtaignes, crumble de noisette et jambon ibérique
21 €
Chestnuts and butternut soup, hazelnuts crumble and Iberian ham
Kastanien und Kürbis (butternut) ceme Suppe, Haselnusscrumble und iberischer Schinken
Foie gras de Chalosse en terrine, patate douce et pain de campagne
Gooseliver terrine from Chalosse, sweet potatoes and country bread
Gänsestopfleber von Chalosse, süss Kartoffen und Bauernbrot
Supplément garniture : 4 Euros
23 €
La carte du diner des chefs Fabrice et Mathieu
« Fabrice and Mathieu’s diner Menu »
Die Karte des Aendessen von Fabrice und Mathieu
Pour suivre
To follow
Zur folge
Pâtes artisanales aux gambas, sauce tomate à l’orange et coriandre
34 €
Handmade Pasta with Gambas, Tomato sauce with Orange and coriander
Hausgemachte Nudeln mit Gambas, Tomatensauce mit Orangen und Korainder
St Jacques bretonnes rôties, beurre de câpres et citron, mousseline de topinambour 36 €
Roasted Brittany scallops, butter with capers and lemon, mashed Jerusalem artichoke
Gebratene bretonische Jakobsmuscheln, Butter mit Kapern, Topinamburpuree
Filet de bar à l’unilatéral, chou-fleur en deux textures et curry Madras
35 €
One side pan-fried sea bass, Cauliflower in two textures and Madras Curry
Seebarschfilet auf einer Seite angebraten, Blumenkohl auf zwei Arten und Madras Curry
Cochon de lait rôti puis laqué, chou rave à la pistache et oignons grelots
42 €
Roasted and lacqued suckling pig, kohlrabi with pistachios and pearl onions
Erst gebraten, dann geglänzenes Spanferkel, Kohlrabi mit Pistazien und Perlzwiebeln
Kobe burger, ketchup Thaï, frites de Mme Clot et salade
29 €
Kobe burger, Thaï Ketchup, French fries from Mme Clot and Salad
Kobe burger, Thaï Ketchup, Pommes von Mme Clot und Salat
Paleron de bœuf Black Angus US, ketchup thaï, frites de Mme Clot et salade
34 €
Black Angus beef chuck, Thaï ketchup, French fries from Mme Clot and salad
Rinderbug Black Angus, Thaï Ketchup, Pommes von Mme Clot und Salat
Pêche du jour grillée, carottes fanes glacées à l’orange et au cumin
29 €
Grilled catch of the day, glazed carrots with orange and cumin
Gegrillter Fischfang des Tages, mit Orange und Kreuzkümmel glasierte Möhren
Entrecôte de cochon ibérique, mousseline de pomme de terre et Lomo
32€
Iberian pork rib steak, mashed potatoes and Lomo
Iberisches Schweinentrecote, Kartoffelpuree und Lomo
Pour finir
To finish
Zum Ende
Le chariot de desserts
10€
Dessert trolley
Der Dessertwagen
Le baba au rhum, chantilly à la vanille de Madagascar
10€
Rumbaba, whipped cream with vanilla from Madagascar
Der Rumbaba, Schlagsahne mit Vanille von Madagascar
La crème brulée à la vanille de Madagascar
Homemade crème brulée with Vanilla from Madagascar
Hausgemachte Crème Brulée mit Vanille von Madagascar
10€

Documents pareils