Téléchargez la feuille de salle

Transcription

Téléchargez la feuille de salle
A SHORT TERM EFFECT
ALEXANDRE ROCCOLI
DISTRIBUTION
CONCEPT :
ALEXANDRE ROCCOLI
CHORÉGRAPHIE : ARANTXA
MARTINEZ / ALICE CHAUCHAT, LOLA
YONARTE , SÉVERINE RIÈME
MUSICIENS :
DAVID DUCARUGE, ADRIEN WALTER
(SEX IN DALLAS)
COLLABORATION ARTISTIQUE :
CUQUI JEREZ
CRÉATION LUMIÈRE : NIR MOSES,
BENJAMIN SCHÄLICKE
ADMINISTRATION :
SUSANNE BEYER
"A short Term Effect" est la création qui
donne suite à l’étape de travail "Ersatz"
présentée au Festival les Intranquilles
2005. Alexandre Roccoli poursuit sa
recherche autour des rapports entre danse
et musiques électroniques. Aujourd’hui, “A
short term effect” est développé pour
constituer une forme chorégraphique
nouvelle. La pièce propose une forme de
concert électronique chorégraphique pour
trois danseuses activant trois platines
vinyles. Ce triptyque est construit autour de
trois icônes féminines de la musique et leurs
" hit " : Nico, Grace Jones et Amanda Lear. Le
sound-système composé de trois platines
activées par les interprètes devient un set de
danse construit autour de certains principes
de répétitions et d’accumulations.
CRÉATION / DANSE - MUSIQUE
VEN 19 À 21H30, SAM 20 À 20H15,
DIM 21 JANVIER À 16H45
_BOULANGERIE
_DURÉE : 1H ENVIRON
LES SUBSISTANCES / LABORATOIRE DE CRÉATION ARTISTIQUE
Explorant déjà les rapports entre danse et musiques électroniques, le premier solo d’Alexandre
Roccoli, “Ersatz” travaillait sur l’idée de transe et intégrait à un rythme effréné des gestes issus
de films de freaks. “A short term effect”, créé pour le Week_End ça change ! s’appuie sur les chansons emblématiques de trois icônes, plutôt rock et disco, pour porter leurs rythmiques vers des
beats techno. La partition chorégraphique met en rapport une série de lentes métamorphoses, mis
en boucle, autour de l’acte de chanter sur scène… La pièce décompose quelques archétypes gestuels des icônes avec leur micro. Comment ces gestes répétés peuvent-ils devenir ritualisés, mis
en boucle, scratchés, comprimés et mixés pour dans leurs variations et interroger l’écart entre le
geste intime et le geste public ?
PARTIE 1 “SLAVE TO THE RYTHM” / “ESCLAVE DU TEMPO” - GRACE JONES
Work all day, As men who know,
Wheels must turn, To keep the flow,
Build on up, Don't break the chain,
Sparks will fly When the whistle blows,
Never stop the action,
Keep it up, keep it up,
Work to the rhythm, Live to the rhythm,
Love to the rhythm, Slave to the rhythm,
Axe to wood, In ancient time,
Man machine, Power line,
Fires burn, Heart beats strong
Sing out loud, The chain gang song
Never stop the action,
Keep it up, keep it up,
Breathe to the rhythm, Dance to the rhythm,
Work to the rhythm, Live to the rhythm,
Love to the rhythm, Slave to the rhythm.
Au travail toute la journée, car comme chacun le sait,
Il faut faire tourner les roues, entretenir le mouvement,
Laisse monter, ne brise pas la chaîne,
La sirène retentit et fait des étincelles,
N’arrête jamais le mouvement,
Continue, continue,
Travaille sur le tempo, vit sur le tempo,
Aime sur le tempo, esclave du tempo,
De la hache au bois, dans l’ancien temps,
Homme-machine, lignes électriques,
Les feux brûlent, les cœurs battent fort,
Chante à tue-tête la chanson " Chain gang "
N’arrête jamais le mouvement,
Continue, continue,
Respire sur le tempo, danse sur le tempo,
Travaille sur le tempo, vit sur le tempo,
Aime sur le tempo, l’esclave du tempo.
PARTIE 2 “FOLLOW ME” / “SUIS MOI” - AMANDA LEAR
I'm getting out, I'm moving on
And from now on, address unknown
I should be difficult to find
So follow me, just follow me…
Je m’en vais, je passe à autre chose
Et à partir de maintenant, je n’ai plus d’adresse
Je vais être difficile à trouver
Suis-moi donc, suis-moi…
I'll sell you dreams and new desires
I'm trading hopes, I'm opened
I am the night, I am your fate
Je te vendrai des rêves et de nouveaux désir s
Je vends de l’espoir, je suis ouverte
Je suis la nuit, je suis ton destin
So follow me, just follow me…
Faust was right, have no regret
Gimme your soul, I'll give you life
And all the things you want to get
Suis-moi donc, suis-moi…
Faust avait raison, n’aie aucun regret
Donne-moi ton âme, je te donnerai la vie
Et toutes les choses que tu désires
So follow me, just follow me…
I'll give you wings, I'll sell you fame
Merry-go-round, maybe to hell
I am the key to your problem
So follow me, just follow me…
Unbelievable maybe
You'll have a new identity
For a second of vanity
I want to change your destiny…
Unbelievable maybe etc….
Follow me, follow me
I'll give you anything you want
Your wish is my command
If you agree to follow me
Suis-moi donc, suis-moi…
Je te donnerai des ailes, je te rendrai célèbre
Dans un fou tourbillon, jusqu’en enfer peut-être
Je suis la solution à tes problèmes
Suis-moi donc, suis-moi…
Incroyable peut-être
Tu auras une nouvelle identité
Pour une seconde de vanité
Je veux changer ta destinée…
Incroyable peut-être etc….
Suis-moi, suis-moi
Je te donnerai tout ce que tu veux
Tes désirs sont des ordres
Si tu acceptes de me suivre
PARTIE 3 “ALL TOMORROW’S PARTIES” /
“TOUTES LES FÊTES DE DEMAIN” - NICO
And what costume shall the poor girl wear
To all tomorrows parties
A hand-me-down dress from who knows where
To all tomorrows parties
And where will she go and what shall she do
When midnight comes around
Shell turn once more to sundays clown
And cry behind the door
And what costume shall the poor girl wear
To all tomorrows parties
Why silks and linens of yesterdays gowns
To all tomorrows parties
And what will she do with thursdays rags
When monday comes around
Shell turn once more to sundays clown
And cry behind the door
And what costume shall the poor girl wear
To all tomorrows parties
For thursdays child is sundays clown
For whom none will go mourning
A blackened shroud, a hand-me-down gown
Of rags and silks, a costume
Fit for one who sits and cries
For all tomorrows parties
Et quel costume la pauvre fille portera-t-elle
A toutes les fêtes de demain
Une robe déjà portée venant de dieu sait où
A toutes les fêtes de demain
Et où ira-t-elle et que fera-t-elle
Quand minuit sonne
Elle deviendra une fois de plus le clown de dimanche
Et pleurera derrière la porte
Et quel costume la pauvre fille portera-t-elle
A toutes les fêtes de demain
Eh bien, les soies et toiles des robes d’hier
A toutes les fêtes de demain
Et que fera-t-elle des haillons du jeudi
Lorsque vient lundi
Elle deviendra une fois de plus le clown de dimanche
Et pleurera derrière la porte
Et quel costume la pauvre fille portera-t-elle
A toutes les fêtes de demain
Car l’enfant de jeudi est le clown de dimanche
Pour qui personne jamais ne pleure
Un linceul noirci, une robe déjà portée
De haillons et de soies, un costume
Pour quelqu’un qui s’assoit et qui pleure
A toutes les fêtes de demain
EN RÉSIDENCE
Du 18 avril au 6 mai 2006,
Du 11 au 21 janvier 2007.
REMERCIEMENTS
PACT Zollverein, Essen and BallhausMitte
COPRODUCTION
Les Subsistances / Lyon / France, HAU Hebbel am Ufer (Berlin), Schaubühne
Lindenfels (Leipzig).
Ce projet a bénéficié du soutien de :
Bureau du Théâtre et de la Danse
Berlin, Culturesfrance, Nationales
Performance Netz, German Federal
Cultural Foundation as part of its project
Dance Plan Germany.
CONTACT
Administratrice : Suzanne Beyer
+49 (0)170.754.73.21
[email protected]
Schliemannstr. 29
10437 Berlin
AUTOUR DU SPECTACLE
INTERVIEW
SONORE
Écoutez sur le site internet des
Subsistances, l’interview sonore de cet
artiste !
À L'ACCUEIL DES SUBSISTANCES :
_ Nombreux livres en vente autour des
thématiques du Week_End.
PROCHAINEMENT EN MARS 2007
SPECTACLE / THÉÂTRE
RICHARD BRUNEL - COMPAGNIE ANONYME
“HEDDA GABLER” DE HENRIK IBSEN
DU 16 AU 25 MARS 2007 - 10 / 8 /6 EUROS (TARIFS RÉDUITS)
LES SUBSISTANCES
LABORATOIRE DE
CRÉATION ARTISTIQUE
8 BIS, QUAI ST-VINCENT / LYON 1ER
04 78 39 10 02
WWW.LES-SUBS.COM
PARCOURS
Alexandre Roccoli, chorégraphe français
vivant à Berlin, s’est formé en danse au
Centre
Chorégraphique
National
de
Montpellier chez Mathilde Monnier et a été
l’interprète de Xavier Le Roy, Eszter Salamon,
Suzanne Bergrenn et d’Ariane Mnouchkine.
De 1999 à 2003, il voyage et se forme en Asie
à différentes techniques de danses
traditionnelles, Buto au Japon, Kandyan
dance au Sri Lanka. En 2005 il est artiste
résident au Podewil à Berlin et créé le solo
“Ersatz“ dans le cadre du Fe st i val Les
Intranquilles 2005.
Séverine Rième, chorégraphe et danseuse
s’engage dés 1997 dans les projets de la Cie
Schmid-Pernette : “Le frisson d'Alice”,
“Scripta Manent”, “Le savon”, “Relief(s)” et
crée son 1er solo en réaction à Relief(s). Elle
collabore à “Danzas” de Jeannette Dumeix et
Marc Vincent/Cie Artefact puis à partir de
2002, s'investit avec Laure Bonicel/Cie
moleskine pour les projets : “Sleeping Bag.1”,
“Sleeping Bag.0”, “Sleeping Bag.5” et “N°11:
Le bleu est à la mode cette année”. Au sein de
son association Flashtanz, elle crée :
“Compas-corps” (2003), “Fibres” (2003),
“Distributeurs” (2003), et “Strates” (2004). En
2005, elle débute sa collaboration avec le
chorégraphe Alexandre Roccoli comme
assistante pour “Ersatz”. Elle travaille
actuellement à sa nouvelle pièce “Hordycie”,
créée en avril 07 au Festival 100 dessusdessous.
Alice Chauchat vit à Berlin et travaille comme
chorégraphe, danseuse et assistante
artistique. Elle a étudié au C.N.S.M. de Lyon
et à P.A.R.T.S (Bruxelles), puis a co-fondé
B.D.C. avec entre autre Tom Plischke et
Martin Nachbar. Elle a créé “Quotation marks
me” (2001), “Crystalll” en collaboration avec
Alix Eynaudi (2005), “J'aime” en collaboration
avec Anne Juren (2004), “Quelques
Classiques à l'Ere de la Performance” (2003)
avec Vera Knolle. Elle travaille aussi au
développement des projets “PAF” (www.paf.net) et “Everybodys” (www.everybodys.be).
Le groupe de musique Sex In Dallas rassemble dans un groupement ouvert et créatif
des producteurs, chanteurs et DJs. Adrien
Walter, fondateur du groupe, a fait des études
de sciences politiques à Paris et a travaillé
comme journaliste pour France Culture. En
2002, il a obtenu le premier prix pour le
meilleur reportage radio. Depuis leur premier
spectacle au club Rio à Berlin, Sex in Dallas a
fait la conquête de clubs tels que NagNagNag
et The End (Londres), Le Pulp et Le Rex Club
(Paris), Nitsa Club et The Loft (Barcelone),
Tresor et Café Moskau (Berlin), Pop et Glow
(Francfort), Paradiso et Tivoli (Pays-Bas),
Petrol et Dirty Dancing (Belgique), mais aussi
de quelques fe st i vals d’été (Knockout,
Overground en Suisse, Ososphere en France
et MELT! en Allemagne).
Formée à Madrid, Lola Rubio a fait des
études de danse contemporaine au Centre
Chorégraphique de Montpellier dans le cadre
de "E.X.E.R.C.E". Elle travaille de 2001 à 2004
avec le chorégraphe suisse Gilles Jobin à
Londres, Lausanne et Paris dans deux de ses
pièces : "Moebius Strip" et "Under
Construction". Elle vit à Berlin et depuis 2004,
elle danse avec la chorégraphe Eszter
Salamon (Berlin) dans : "Reproduction" en
2004 et "NVSB" en 2005. Paralèllement, elle
poursuit des études en éducation somatique
à Paris (Méthode Feldenkrais).
Formée en danse classique et danse contemporaine à Madrid et en 1999, au Centre
Chorégraphique de Montpellier, Arantxa
Martinez a créé avec Remy Héritier “De l'impatience de celui qui regarde dormir“.
Installée à Berlin, elle travaille avec différents chorégraphes en Allemagne, France et
Espagne dont Eszter Salamon, Martine
Pisani, Mathilde Monnier, Germana Civera,
Cie Smith-Pernette, Teresa Nieto et African
Morris. Depuis 2002, elle a collaboré avec le
groupe de musique Velma à Lausanne pour la
création de “Velma Superstar” (2005) et
“Rondo” (2002). Elle a participé à des courtsmétrages et vidéos avec Emmanuelle Antilles
: “Rollow“ (2004) et “Angel's Camp“ (2002),
avec Delphin Ste. Marie : “Marquisas“ (2002)
et avec Blanca Casas : “Mudas“ (2001)

Documents pareils