Téléchargez la feuille de salle
Transcription
Téléchargez la feuille de salle
A SHORT TERM EFFECT ALEXANDRE ROCCOLI DISTRIBUTION CONCEPT : ALEXANDRE ROCCOLI CHORÉGRAPHIE : ARANTXA MARTINEZ / ALICE CHAUCHAT, LOLA YONARTE , SÉVERINE RIÈME MUSICIENS : DAVID DUCARUGE, ADRIEN WALTER (SEX IN DALLAS) COLLABORATION ARTISTIQUE : CUQUI JEREZ CRÉATION LUMIÈRE : NIR MOSES, BENJAMIN SCHÄLICKE ADMINISTRATION : SUSANNE BEYER "A short Term Effect" est la création qui donne suite à l’étape de travail "Ersatz" présentée au Festival les Intranquilles 2005. Alexandre Roccoli poursuit sa recherche autour des rapports entre danse et musiques électroniques. Aujourd’hui, “A short term effect” est développé pour constituer une forme chorégraphique nouvelle. La pièce propose une forme de concert électronique chorégraphique pour trois danseuses activant trois platines vinyles. Ce triptyque est construit autour de trois icônes féminines de la musique et leurs " hit " : Nico, Grace Jones et Amanda Lear. Le sound-système composé de trois platines activées par les interprètes devient un set de danse construit autour de certains principes de répétitions et d’accumulations. CRÉATION / DANSE - MUSIQUE VEN 19 À 21H30, SAM 20 À 20H15, DIM 21 JANVIER À 16H45 _BOULANGERIE _DURÉE : 1H ENVIRON LES SUBSISTANCES / LABORATOIRE DE CRÉATION ARTISTIQUE Explorant déjà les rapports entre danse et musiques électroniques, le premier solo d’Alexandre Roccoli, “Ersatz” travaillait sur l’idée de transe et intégrait à un rythme effréné des gestes issus de films de freaks. “A short term effect”, créé pour le Week_End ça change ! s’appuie sur les chansons emblématiques de trois icônes, plutôt rock et disco, pour porter leurs rythmiques vers des beats techno. La partition chorégraphique met en rapport une série de lentes métamorphoses, mis en boucle, autour de l’acte de chanter sur scène… La pièce décompose quelques archétypes gestuels des icônes avec leur micro. Comment ces gestes répétés peuvent-ils devenir ritualisés, mis en boucle, scratchés, comprimés et mixés pour dans leurs variations et interroger l’écart entre le geste intime et le geste public ? PARTIE 1 “SLAVE TO THE RYTHM” / “ESCLAVE DU TEMPO” - GRACE JONES Work all day, As men who know, Wheels must turn, To keep the flow, Build on up, Don't break the chain, Sparks will fly When the whistle blows, Never stop the action, Keep it up, keep it up, Work to the rhythm, Live to the rhythm, Love to the rhythm, Slave to the rhythm, Axe to wood, In ancient time, Man machine, Power line, Fires burn, Heart beats strong Sing out loud, The chain gang song Never stop the action, Keep it up, keep it up, Breathe to the rhythm, Dance to the rhythm, Work to the rhythm, Live to the rhythm, Love to the rhythm, Slave to the rhythm. Au travail toute la journée, car comme chacun le sait, Il faut faire tourner les roues, entretenir le mouvement, Laisse monter, ne brise pas la chaîne, La sirène retentit et fait des étincelles, N’arrête jamais le mouvement, Continue, continue, Travaille sur le tempo, vit sur le tempo, Aime sur le tempo, esclave du tempo, De la hache au bois, dans l’ancien temps, Homme-machine, lignes électriques, Les feux brûlent, les cœurs battent fort, Chante à tue-tête la chanson " Chain gang " N’arrête jamais le mouvement, Continue, continue, Respire sur le tempo, danse sur le tempo, Travaille sur le tempo, vit sur le tempo, Aime sur le tempo, l’esclave du tempo. PARTIE 2 “FOLLOW ME” / “SUIS MOI” - AMANDA LEAR I'm getting out, I'm moving on And from now on, address unknown I should be difficult to find So follow me, just follow me… Je m’en vais, je passe à autre chose Et à partir de maintenant, je n’ai plus d’adresse Je vais être difficile à trouver Suis-moi donc, suis-moi… I'll sell you dreams and new desires I'm trading hopes, I'm opened I am the night, I am your fate Je te vendrai des rêves et de nouveaux désir s Je vends de l’espoir, je suis ouverte Je suis la nuit, je suis ton destin So follow me, just follow me… Faust was right, have no regret Gimme your soul, I'll give you life And all the things you want to get Suis-moi donc, suis-moi… Faust avait raison, n’aie aucun regret Donne-moi ton âme, je te donnerai la vie Et toutes les choses que tu désires So follow me, just follow me… I'll give you wings, I'll sell you fame Merry-go-round, maybe to hell I am the key to your problem So follow me, just follow me… Unbelievable maybe You'll have a new identity For a second of vanity I want to change your destiny… Unbelievable maybe etc…. Follow me, follow me I'll give you anything you want Your wish is my command If you agree to follow me Suis-moi donc, suis-moi… Je te donnerai des ailes, je te rendrai célèbre Dans un fou tourbillon, jusqu’en enfer peut-être Je suis la solution à tes problèmes Suis-moi donc, suis-moi… Incroyable peut-être Tu auras une nouvelle identité Pour une seconde de vanité Je veux changer ta destinée… Incroyable peut-être etc…. Suis-moi, suis-moi Je te donnerai tout ce que tu veux Tes désirs sont des ordres Si tu acceptes de me suivre PARTIE 3 “ALL TOMORROW’S PARTIES” / “TOUTES LES FÊTES DE DEMAIN” - NICO And what costume shall the poor girl wear To all tomorrows parties A hand-me-down dress from who knows where To all tomorrows parties And where will she go and what shall she do When midnight comes around Shell turn once more to sundays clown And cry behind the door And what costume shall the poor girl wear To all tomorrows parties Why silks and linens of yesterdays gowns To all tomorrows parties And what will she do with thursdays rags When monday comes around Shell turn once more to sundays clown And cry behind the door And what costume shall the poor girl wear To all tomorrows parties For thursdays child is sundays clown For whom none will go mourning A blackened shroud, a hand-me-down gown Of rags and silks, a costume Fit for one who sits and cries For all tomorrows parties Et quel costume la pauvre fille portera-t-elle A toutes les fêtes de demain Une robe déjà portée venant de dieu sait où A toutes les fêtes de demain Et où ira-t-elle et que fera-t-elle Quand minuit sonne Elle deviendra une fois de plus le clown de dimanche Et pleurera derrière la porte Et quel costume la pauvre fille portera-t-elle A toutes les fêtes de demain Eh bien, les soies et toiles des robes d’hier A toutes les fêtes de demain Et que fera-t-elle des haillons du jeudi Lorsque vient lundi Elle deviendra une fois de plus le clown de dimanche Et pleurera derrière la porte Et quel costume la pauvre fille portera-t-elle A toutes les fêtes de demain Car l’enfant de jeudi est le clown de dimanche Pour qui personne jamais ne pleure Un linceul noirci, une robe déjà portée De haillons et de soies, un costume Pour quelqu’un qui s’assoit et qui pleure A toutes les fêtes de demain EN RÉSIDENCE Du 18 avril au 6 mai 2006, Du 11 au 21 janvier 2007. REMERCIEMENTS PACT Zollverein, Essen and BallhausMitte COPRODUCTION Les Subsistances / Lyon / France, HAU Hebbel am Ufer (Berlin), Schaubühne Lindenfels (Leipzig). Ce projet a bénéficié du soutien de : Bureau du Théâtre et de la Danse Berlin, Culturesfrance, Nationales Performance Netz, German Federal Cultural Foundation as part of its project Dance Plan Germany. CONTACT Administratrice : Suzanne Beyer +49 (0)170.754.73.21 [email protected] Schliemannstr. 29 10437 Berlin AUTOUR DU SPECTACLE INTERVIEW SONORE Écoutez sur le site internet des Subsistances, l’interview sonore de cet artiste ! À L'ACCUEIL DES SUBSISTANCES : _ Nombreux livres en vente autour des thématiques du Week_End. PROCHAINEMENT EN MARS 2007 SPECTACLE / THÉÂTRE RICHARD BRUNEL - COMPAGNIE ANONYME “HEDDA GABLER” DE HENRIK IBSEN DU 16 AU 25 MARS 2007 - 10 / 8 /6 EUROS (TARIFS RÉDUITS) LES SUBSISTANCES LABORATOIRE DE CRÉATION ARTISTIQUE 8 BIS, QUAI ST-VINCENT / LYON 1ER 04 78 39 10 02 WWW.LES-SUBS.COM PARCOURS Alexandre Roccoli, chorégraphe français vivant à Berlin, s’est formé en danse au Centre Chorégraphique National de Montpellier chez Mathilde Monnier et a été l’interprète de Xavier Le Roy, Eszter Salamon, Suzanne Bergrenn et d’Ariane Mnouchkine. De 1999 à 2003, il voyage et se forme en Asie à différentes techniques de danses traditionnelles, Buto au Japon, Kandyan dance au Sri Lanka. En 2005 il est artiste résident au Podewil à Berlin et créé le solo “Ersatz“ dans le cadre du Fe st i val Les Intranquilles 2005. Séverine Rième, chorégraphe et danseuse s’engage dés 1997 dans les projets de la Cie Schmid-Pernette : “Le frisson d'Alice”, “Scripta Manent”, “Le savon”, “Relief(s)” et crée son 1er solo en réaction à Relief(s). Elle collabore à “Danzas” de Jeannette Dumeix et Marc Vincent/Cie Artefact puis à partir de 2002, s'investit avec Laure Bonicel/Cie moleskine pour les projets : “Sleeping Bag.1”, “Sleeping Bag.0”, “Sleeping Bag.5” et “N°11: Le bleu est à la mode cette année”. Au sein de son association Flashtanz, elle crée : “Compas-corps” (2003), “Fibres” (2003), “Distributeurs” (2003), et “Strates” (2004). En 2005, elle débute sa collaboration avec le chorégraphe Alexandre Roccoli comme assistante pour “Ersatz”. Elle travaille actuellement à sa nouvelle pièce “Hordycie”, créée en avril 07 au Festival 100 dessusdessous. Alice Chauchat vit à Berlin et travaille comme chorégraphe, danseuse et assistante artistique. Elle a étudié au C.N.S.M. de Lyon et à P.A.R.T.S (Bruxelles), puis a co-fondé B.D.C. avec entre autre Tom Plischke et Martin Nachbar. Elle a créé “Quotation marks me” (2001), “Crystalll” en collaboration avec Alix Eynaudi (2005), “J'aime” en collaboration avec Anne Juren (2004), “Quelques Classiques à l'Ere de la Performance” (2003) avec Vera Knolle. Elle travaille aussi au développement des projets “PAF” (www.paf.net) et “Everybodys” (www.everybodys.be). Le groupe de musique Sex In Dallas rassemble dans un groupement ouvert et créatif des producteurs, chanteurs et DJs. Adrien Walter, fondateur du groupe, a fait des études de sciences politiques à Paris et a travaillé comme journaliste pour France Culture. En 2002, il a obtenu le premier prix pour le meilleur reportage radio. Depuis leur premier spectacle au club Rio à Berlin, Sex in Dallas a fait la conquête de clubs tels que NagNagNag et The End (Londres), Le Pulp et Le Rex Club (Paris), Nitsa Club et The Loft (Barcelone), Tresor et Café Moskau (Berlin), Pop et Glow (Francfort), Paradiso et Tivoli (Pays-Bas), Petrol et Dirty Dancing (Belgique), mais aussi de quelques fe st i vals d’été (Knockout, Overground en Suisse, Ososphere en France et MELT! en Allemagne). Formée à Madrid, Lola Rubio a fait des études de danse contemporaine au Centre Chorégraphique de Montpellier dans le cadre de "E.X.E.R.C.E". Elle travaille de 2001 à 2004 avec le chorégraphe suisse Gilles Jobin à Londres, Lausanne et Paris dans deux de ses pièces : "Moebius Strip" et "Under Construction". Elle vit à Berlin et depuis 2004, elle danse avec la chorégraphe Eszter Salamon (Berlin) dans : "Reproduction" en 2004 et "NVSB" en 2005. Paralèllement, elle poursuit des études en éducation somatique à Paris (Méthode Feldenkrais). Formée en danse classique et danse contemporaine à Madrid et en 1999, au Centre Chorégraphique de Montpellier, Arantxa Martinez a créé avec Remy Héritier “De l'impatience de celui qui regarde dormir“. Installée à Berlin, elle travaille avec différents chorégraphes en Allemagne, France et Espagne dont Eszter Salamon, Martine Pisani, Mathilde Monnier, Germana Civera, Cie Smith-Pernette, Teresa Nieto et African Morris. Depuis 2002, elle a collaboré avec le groupe de musique Velma à Lausanne pour la création de “Velma Superstar” (2005) et “Rondo” (2002). Elle a participé à des courtsmétrages et vidéos avec Emmanuelle Antilles : “Rollow“ (2004) et “Angel's Camp“ (2002), avec Delphin Ste. Marie : “Marquisas“ (2002) et avec Blanca Casas : “Mudas“ (2001)